AEG FSE72537P Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Съдомиялна машина
CS Návod k použití 32
Myčka nádobí
FSE72537P
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ..................................................................2
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................... 4
3. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТ..................................................................................6
4. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ.......................................................................................... 8
5. ИЗБИРАНЕ НА ПРОГРАМА................................................................................9
6. ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ ................................................................................. 11
7. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА............................................................16
8. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА.............................................................................17
9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ..................................................................................20
10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ................................................................................22
11. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ..................................................... 26
12. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ.......................................................................31
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим Ви, че избрахте продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с
иновативни технологии, които правят живота по-лесен – функции, които не
можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко
минути за четене, за да извлечете най-доброто.
Посетете нашия уебсайт за:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на
неизправности, информация за сервиз и ремонт:
www.aeg.com/support
Регистрирайте Вашия продукт за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за Вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC, сериен номер.
Информацията може да бъде открита на табелката с основни данни
Предупреждение / Внимание–Информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за околната среда
Запазваме си правото на изменения.
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтирането и употребата на уреда
внимателно прочетете предоставените инструкции.
www.aeg.com2
Производителят не е отговорен за наранявания или
повреди в резултат на неправилна инсталация или
употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно
и лесно достъпно място за справка в бъдеще.
1.1 Безопасност за децата и хората с
ограничени способности
Този уред може да бъде използван от деца над 8-
годишна възраст, както и от лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
от лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и разбират
възможните рискове.
Деца между 3- и 8-годишна възраст и хора с тежки
или комплексни увреждания трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Пазете препаратите далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато вратата е отворена.
Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда, когато са без надзор.
1.2 Обща безопасност
Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения, като:
селскостопански къщи; кухненски зони за
персонал в магазини, офиси и други работни
среди;
от клиенти в хотели, мотели, помещения за
краткосрочен наем и други среди от жилищен
тип.
Не променяйте предназначението на уреда.
БЪЛГАРСКИ 3
Работното водно налягане (минимум и максимум)
трябва да е между 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Спазвайте максималния брой от 10 настройки на
място.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се замени от производителя, от упълномощен
сервизен център или от лица със сходна
квалификация, за да се избегне риск.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножовете и останалите
прибори с остри върхове трябва да се поставят в
кошницата с върховете надолу или в хоризонтално
положение.
Не оставяйте уреда с отворена вратичка и без
надзор, за да предотвратите инцидентно стъпване
в него.
Преди обслужване на уреда го изключете и
извадете щепсела от захранващия контакт.
Не почиствайте уреда чрез пръскане с вода под
налягане и/или пара.
Ако уреда има вентилационни отвори в основата,
те не трябва да се покриват, напр., с килим.
Уредът трябва да се свърже към водопроводната
мрежа с предоставените нови меки връзки. Не
използвайте стари меки връзки.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Монтаж
ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек
може да извърши монтажа
на уреда.
Махнете всички опаковки.
Не монтирайте и не използвайте
повреден уред.
Не използвайте уреда, преди да го
инсталирате във вградената
конструкция заради безопасността.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
уреда.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
Не инсталирайте и не използвайте
уреда на места, където
температурата е под 0°C.
Монтирайте уреда на безопасно и
подходящо място, което отговаря
на монтажните изисквания.
2.2 Електрическо свързване
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов
удар.
www.aeg.com4
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите
данни на захранващата мрежа.
Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от
токов удар.
Не използвайте разклонители или
адаптери с много входове.
Внимавайте да не повредите
захранващия щепсел и
захранващия кабел. Ако
захранващият кабел трябва да
бъде подменен, това трябва да
бъде извършено от нашия
оторизиран сервизен център.
Свържете кабела за захранването
към контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е
достъпен след инсталирането.
Не издърпвайте захранващия
кабел, за да изключите уреда.
Винаги издърпвайте щепсела на
захранването.
Този уред е снабден със захранващ
13 amp контакт. Ако се налага да
смените предпазителя на
захранващия кабел, използвайте
само 13 amp ASTA (BS 1362)
предпазител (само за Обединеното
кралство и Ирландия).
2.3 Водна връзка
Не причинявайте щети на
маркучите за вода.
Преди свързване с нови тръби,
неизползвани дълго време, по
които са правени ремонти или са
прикачени нови устройства
(водомери, и т.н.), оставете водата
да тече, докато не се избистри.
Уверете се, че няма видими течове
по време на и след първото
използване на уреда.
Маркучът за подаване на вода има
предпазен вентил и обшивка с
вътрешен захранващ кабел.
ВНИМАНИЕ!
Опасно напрежение.
Ако маркучът за подаване на вода
е повреден, незабавно затворете
водния клапан и изключете
щепсела от контакта. За подмяна
на маркуча за подаване на вода се
свържете с оторизирания сервизен
център.
2.4 Използване
Не поставяйте запалими продукти
или предмети, които са намокрени
със запалими продукти, в близост
до уреда или върху него.
Препаратите за съдомиялна
машина са опасни. Следвайте
инструкциите върху опаковката на
препарата.
Не пийте и не си играйте с водата в
уреда.
Не изваждайте съдовете от уреда,
докато програмата не приключи. По
съдовете може да остане известно
количество препарат.
Не слагайте предмети и не
упражнявайте натиск върху
отворената вратичка на уреда.
Уредът може да отдели гореща
пара, ако отворите вратичката по
време на работеща програма.
2.5 Вътрешно осветление
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване.
Този уред има вътрешна лампа,
която светва, когато отворите
вратата и изгасва, когато вратата е
затворена.
За подмяна на вградената
лампичка се обърнете към
оторизиран сервизен център.
БЪЛГАРСКИ 5
2.6 Обслужване
За поправка на уреда се свържете с
оторизирания сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
Моля, имайте предвид, че
собственоръчната поправка или
поправката, която не е извършена
от специалист, може да има
последици, свързани с
безопасността и да анулира
гаранцията.
Следните резервни части ще бъдат
налични в продължение на 7
години след като модела бъде
спрян: мотор, циркулационна помпа
и помпа за отцеждане, нагреватели
и нагряващи елементи, вкл.
термопомпи, тръби и сходно
оборудване, в т. ч. маркучи, клапи,
филтри и клапани за спиране на
водата, части за конструкцията и
вътрешността, свързани с монтажа
на врати, печатни платки,
електронни дисплеи,
превключватели при налягане,
термостати и датчици, софтуер и
фирмуер, вкл. софтуер за
нулиране. Моля, имайте предвид,
че някои от тези резервни части са
налични само за професионални
техници и не всички резервни части
са подходящи за всички модели.
Следните резервни части ще бъдат
налични в продължение на 10
години след като моделът бъде
спрян от употреба: панти и
уплътнения за врати, други
уплътнения, разпръскващи рамена,
дренажни филтри, вътрешни скари
и пластмасови периферни
устройства, като кошници и капаци.
Относно лампата(ите) вътре в този
продукт и резервните лампи,
продавани отделно: Тези лампи са
предназначени да издържат на
екстремни физически условия в
домакински уреди, като
температура, вибрации, влажност
или са предназначени да
сигнализират информация за
работното състояние на уреда. Те
не са предназначени за използване
в други приложения и не са
подходящи за осветяване на
помещения в домакинството.
2.7 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
Отстранете ключалката на
вратичката, за да не могат деца и
домашни любимци да се заключат в
уреда.
3. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТ
Графиката по-долу е само
общ преглед на продукта.
За по-подробна
информация, вижте
другите глави и/или
документи, предоставени с
уреда.
www.aeg.com6
4
3
7
8
9
56
10
11
1
2
1
Горни разпръскащи рамена
2
Долно разпръскващо рамо
3
Филтри
4
Табелка с данни
5
Контейнер за сол
6
Вентилация
7
Дозатор за препарат за изплакване
8
Дозатор за препарат за миене
9
Долна кошница
10
Горна кошница
11
Чекмедже за прибори
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor е светлина, която се
отразява на пода под вратичката на
уреда.
Когато програмата стартира, се
появява червена светлина, която
остава по време на цялата
програма.
Когато програмата приключи,
светва зелена светлина.
Когато уредът има неизправност,
червената светлина започва да
мига.
Beam-on-Floor изгасва,
когато уредът бъде
деактивиран.
Когато AirDry е активирано
по време на фаза сушене,
проекцията на пода може
да не е напълно видима.
За да проверите дали
цикъла е приключил, вижте
командното табло.
3.2 Вътрешна лампа
Уредът има вътрешна лампа. Тя се
включва, когато отворите вратата или
включите уреда, докато вратата е
отворена.
Лампата изгасва, когато затворите
вратата или изключите уреда. В
противен случай се изключва
автоматично след известно време, за
да пести енергия.
БЪЛГАРСКИ 7
4. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ
1 2 3
4 5 6
1
Бутон ВКЛ./ИЗКЛ. / Бутон за
нулиране
2
бутон Delay Start
3
Дисплей
4
Лента за избор MY TIME
5
Бутони EXTRAS
6
Програмен бутон AUTO Sense
4.1 Екран
A
CB B
A. ECOMETER
B. Индикатори
C. Индикатор за време
4.2 ECOMETER
ECOMETER показва как изборът на
програмата влияе върху
потреблението на енергия и вода.
Колкото повече ленти са включени,
толкова по-ниска е консумацията
показва най-благоприятния за
околната среда избор на програма за
нормално замърсено зареждане.
4.3 Индикатори
Индикатор Описание
Индикатор за помощ при изплакването. Включва се, когато дозаторът
за препарат за изплакване има нужда от зареждане. Вижте „Преди
първата употреба“.
Индикатор за сол. Включва се, когато контейнерът за сол има нужда
от зареждане. Вижте „Преди първата употреба“.
Индикатор Machine Care. Включва се, когато уредът се нуждае от въ‐
трешно почистване с програмата Machine Care. Вижте „Грижа и по‐
чистване“.
Индикатор за фаза на сушене. Включва се, когато изберете програма
с фаза на сушене. Премигва, когато се изпълнява фазата на сушене.
Вижте „Избор на програма“.
www.aeg.com8
5. ИЗБИРАНЕ НА ПРОГРАМА
5.1 MY TIME
Използвайки лентата за избор
MY TIME, можете да изберете
подходящ цикъл на пране, базиран на
продължителност на програмата,
варираща от 30 минути до четири
часа.
CA B D E
A. Quick е най-кратката програма
(30min), подходяща за отмиване
на пресни и леки замърсявания.
B. 1h е програма, подходяща за
измиване на зареждане с
незасъхнали и леко замърсени
съдове.
C. 1h 30min е програма, подходяща
за измиване и сушене на нормално
замърсени съдове.
D. 2h 40min е програма, подходяща
за измиване и сушене на силно
замърсени съдове.
E. ECO е най-дългата програма (4h),
предлагаща най-ефективна
консумация на енергия и вода за
нормално замърсени съдове и
прибори за хранене. Това е
стандартната програма за
изпитателни лаборатории.
1)
5.2 EXTRAS
Можете да настроите избора на
програма според Вашите нужди, като
активирате EXTRAS.
ExtraPower
ExtraPower подобрява
резултатите от измиване на избраната
програма. Опцията увеличава
температурата и продължителността
на измиването.
GlassCare
GlassCare осигурява специална
грижа за деликатно зареждане. Тази
опция предотвратява бързите
промени в температурата на измиване
на избраната програма и я намалява
до 45 °C. Това предпазва по-
специално стъклените изделия от
увреждане.
5.3 AUTO Sense
Програмата AUTO Sense автоматично
настройва цикъла на измиване в
зависимост от вида на зареждането.
Уредът измерва степента на
замърсяване и количеството съдове в
кошниците. Той автоматично
настройва температурата и
количеството вода, както и
продължителността на измиване.
1)
Тази програма се използва за оценка на спазването на Регламент (ЕС) 2019/2022 на Комисията
за екодизайн.
БЪЛГАРСКИ 9
5.4 Преглед на програмите
Програма Тип зарежда‐
не
Степен на
замърсява‐
не
Фази на програмата EXTRAS
Quick Порцелан
Прибори
Пресни Миене 50 °C
Междинно изплак‐
ване
Финално изплак‐
ване 45 °C
AirDry
ExtraPower
GlassCare
1h Порцелан
Прибори
Пресни
Леко за‐
съхнали
Миене 60 °C
Междинно изплак‐
ване
Финално изплак‐
ване 50 °C
AirDry
ExtraPower
GlassCare
1h 30min Порцелан
Прибори
Тенджери
Тигани
Нормално
Леко за‐
съхнали
Миене 60 °C
Междинно изплак‐
ване
Финално изплак‐
ване 55 °C
Сушене
AirDry
ExtraPower
GlassCare
2h 40min Порцелан
Прибори
Тенджери
Тигани
Нормално
до силно
Засъхнали
Изплакване
Миене 60 °C
Междинно изплак‐
ване
Финално изплак‐
ване 60 °C
Сушене
AirDry
ExtraPower
GlassCare
ECO Порцелан
Прибори
Тенджери
Тигани
Нормално
Леко за‐
съхнали
Изплакване
Миене 50 °C
Междинно изплак‐
ване
Финално изплак‐
ване 55 °C
Сушене
AirDry
ExtraPower
GlassCare
AUTO
Sense
Порцелан
Прибори
Тенджери
Тигани
Програмата
се приспосо‐
бява към
всички степе‐
ни на замър‐
сяване
Изплакване
Миене 50 - 60 °C
Междинно изплак‐
ване
Финално изплак‐
ване 60 °C
Сушене
AirDry
EXTRAS не са
приложими за та‐
зи програма.
www.aeg.com10
Програма Тип зарежда‐
не
Степен на
замърсява‐
не
Фази на програмата EXTRAS
Machine
Care
Без съдо‐
ве
Програмата
почиства уре‐
да отвътре.
Миене 70 °C
Междинно изплак‐
ване
Финално изплак‐
ване
AirDry
EXTRAS не са
приложими за та‐
зи програма.
Стойности на потреблението
Програма
1)
2)
Вода (l) Енергия (kWh) Времетраене
(мин.)
Quick 9.3 - 11.3 0.560 - 0.685 30
1h 9.0 - 11.0 0.693 - 0.847 60
1h 30min 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 90
2h 40min 9.4 - 11.5 0.876 - 1.071 160
ECO 9.9 0.754 240
AUTO Sense 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170
Machine Care 8.3 - 10.1 0.593 - 0.725 60
1)
Налягането и температурата на водата, промените в електрозахранването, опциите и количе‐
ството на съдовете и степента на замърсяване могат да променят стойностите.
2)
Стойностите на програмите, различни от ECO са само показателни.
Информация за изпитващи
лаборатории
За да получите необходимата
информация за провеждане на
тестове за ефективност (например,
съгласно EN60436), изпратете имейл
до:
Във вашето запитване включете кода
на продуктовия номер (PNC) от
табелката с технически данни.
За всякакви други въпроси относно
съдомиялната машина, вижте
сервизната книга, предоставена с
уреда.
6. ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ
Можете да конфигурирате уреда, като
промените основните настройки
според Вашите нужди.
БЪЛГАРСКИ 11
Номер Настройки Стойности
Описание
1)
1 Твърдост на
водата
От ниво 1L до
ниво 10L (по
подразбиране:
5L)
Регулиране на нивото на омекотителя
на вода съгласно твърдостта на водата
във Вашия район.
2 Ниво на препа‐
рата за изплак‐
ване
От ниво 0A до
ниво 8A (по
подразбиране:
5A)
Регулирайте нивото на препарата за из‐
плакване.
3 Сигнал за край On
Off (по подраз‐
биране)
Деактивиране или активиране на звуко‐
вия сигнал, за край на програма.
4 Автоматично
отваряне на
вратичката
On (по подраз‐
биране)
Off
Активирайте или деактивирайте AirDry.
5 Звуци на кла‐
виатурата
On (по подраз‐
биране)
Off
Активиране или деактивиране на звука
от натискане на бутоните.
6 Последно из‐
брана програ‐
ма
On
Off (по подраз‐
биране)
Активиране или деактивиране на авто‐
матичното избиране на последно избра‐
ните програма и опции.
1)
За повече подробности вижте информацията, предоставена в тази глава.
Можете да промените основните
настройки в режима на настройка.
Когато уредът е в режим за настройки,
лентите на ECOMETER показват
настройките, с които разполагате. За
всяка настройка започва да мига
определна лента на ECOMETER.
Редът на основните настройки в
таблицата е същият като реда на
настройките в ECOMETER:
1 2 3 4 5 6
6.1 Режим на настройка
Как да се придвижвате в
режим на настройка
Можете да навигирате в режим на
настройка, като използвате MY TIME
лента за избор.
BA C
A. Бутон Предишни
B. Бутон ОК
C. Бутон Напред
Използвайте Предишни и Напред за
да превключите между основните
настройки и да промените тяхната
стойност.
www.aeg.com12
Използвайте ОК за да влезете в
избраната настройка и да потвърдите
промяна на стойността й.
Как да влезете в режим на
настройка
Можете да въведете режим на
настройка преди стартиране на
програма. Не можете да влезете в
режима за настройка, докато
програмата работи.
Натиснете и задръжте едновременно
и най-малко за 3 секунди.
Лампичкитеите, свързани с
Предишни, ОК и Напред са включени.
Как да смените настройка
Уверете се, че уредът е в режим
настройка.
1. Използвайте Предишни или
Напред за да изберете лентата на
ECOMETER предназначена за
желаната настройка.
Лентата на ECOMETER
предназначена за избраната
настройка премигва.
На екрана се показва текущата
настройка.
2. Натиснете ОК, за да въведете
настройката.
Лентата на ECOMETER
предназначена за избраната
настройка премигва. Другите
ленти са изключени.
Текущата настройка премигва.
3. Натиснете Предишни или Напред,
за да смените стойността.
4. Натиснете ОК, за да потвърдите
на настройката.
Новата настройка е
запаметена.
Уредът се връща към основния
списък с настройки.
5. Натиснете и задръжте
едновременно и най-
малко за 3 секунди за да излезете
от режим настройки.
Уредът се връща към избор на
програма.
Запаметените настройки остават в
сила, докато ги промените отново.
6.2 Омекотител за вода
Омекотителят за вода премахва
минералите от постъпващата от
водопровода вода, които имат
негативен ефект върху резултатите от
измиване и върху самия уред.
Колкото по-високо е съдържанието на
тези минерали, толкова по-твърда е
водата. Твърдостта на водата се
измерва в еквивалентни скали.
Омекотителят трябва да се регулира в
съответствие с твърдостта на водата
във Вашия регион. Вашата
водоснабдителна компания може да
Ви информира каква е твърдостта на
водата във Вашия регион. Важно е да
зададете правилното ниво на
омекотителя за вода, с цел
осигуряване на добри резултати при
миене.
Твърдост на водата
Немски граду‐
си (°dH)
Френски гра‐
дуси (°fH)
mmol/l Градуси по
Кларк
Ниво на омекоти‐
тел за водата
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
БЪЛГАРСКИ 13
Немски граду‐
си (°dH)
Френски гра‐
дуси (°fH)
mmol/l Градуси по
Кларк
Ниво на омекоти‐
тел за водата
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Фабрична настройка.
2)
Не използвайте сол на това ниво.
Независимо от използвания тип
почистващ препарат, задайте
правилното ниво на твърдост на
водата, за да запазите индикатора
за солта активен.
Мулти таблетките,
съдържащи сол, не са
достатъчно ефективни за
омекотяване на твърда
вода.
Процес по регенериране
За правилните операции с
омекотителя на водата, гъстото
вещество на омекотителя трябва да
бъде регенериран често. Процесът се
извършва автоматично и е част от
нормалната работа на съдомиялната.
Ще бъде задействан нов процес по
регенериране между окончателното
изплакване и края на програмата,
когато препоръчаното количество
вода (вижте таблицата със стойности)
е използвано от последния процес по
регенериране.
Ниво на омекоти‐
тел за водата
Количество вода
(l)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
Ниво на омекоти‐
тел за водата
Количество вода
(l)
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
В случай на висока настройка за
омекотителя на водата, може да се
появи по средата на изпълнение на
програмата преди изплакване (два
пъти по време на изпълнение на
програма). Задействането на
регенерирането не оказва влияние
върху времетраенето на цикъла, освен
ако не се появи по средата или в края
на програма с кратка фаза на сушене.
В такива случаи, регенерирането
удължава общото времетраене на
дадената програма с още 5 минути.
Като резултат, изплакването на
омекотителя за вода, продължаващо 5
минути, може да започне при същия
цикъл или в началото на следващата
програма. Това действие увеличава
общото потребление на вода за
определена програма с още 4 литра, а
общото потребление на електричество
на дадена програма – с още 2 Wh.
Изплакването на омекотителя
завършва с цялостно източване на
водата.
www.aeg.com14
Всяко извършено изплакване на
омекотителя (възможни са повече от
едно в един и същ цикъл) може да
увеличи времетраенето на програмата
с още 5 минути, когато това се случи,
във всеки един момент в началото или
по средата на дадена програма.
Всички стойности на
потребление в този раздел
са определени в
съответствие с актуалните
приложими стандарти в
лабораторни условия с
твърдост на водата
2.5mmol/L съгласно
Регламент 2019/2022
(омекотител за вода: ниво
3).
Налягането и
температурата на водата,
както и различното
захранване могат да
променят стойностите.
6.3 Нивото на препарата за
изплакване
Препаратът за изплакване помага на
съдовете да изсъхнат без следи и
петна. Той се отделя автоматично по
време на фазата на горещо сливане.
Възможно е да се настрои
освободеното количество препарат за
изплакване.
Когато резервоарът за препарат за
изплакване се изпразни, индикаторът
за препарат за изплакване се включва
и напомня, че той трябва да се
допълни. Ако при използване само на
мулти-таблетки резултатите от
сушенето са добри, диспенсърът и
индикаторът може да бъдат
деактивирани. Но за най-добри
резултати при сушене препоръчваме
да използвате препарат за изплакване
и да оставите индикатора активен.
За деактивиране на диспенсъра и
индикатора за препарат за
изплакване, настройте нивото на
препарата на 0A.
6.4 Звук за край
Можете да активирате звуков сигнал,
който звучи, когато програмата
приключи.
Звуковите сигнали
прозвучават също и при
наличие на неизправност
на уреда. Тези сигнали не
могат да бъдат
деактивирани.
6.5 AirDry
AirDry подобрява резултатите от
изсушаването. По време на фазата на
сушене вратичката на уреда се отваря
автоматично и остава открехната.
AirDry се активира автоматично с
всички програми.
Времетраенето на фазата на сушене и
времето за отваряне на вратичката се
различават в зависимост от избраната
програма и опции.
Когато AirDry отвори вратичката, на
дисплея се показва оставащото време
на работещата програма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не се опитвайте да
затворите вратичката на
уреда до 2 минути след
автоматичното отваряне.
Това може да повреди
уреда.
БЪЛГАРСКИ 15
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако децата имат достъп до
уреда, препоръчваме да
деактивирате AirDry.
Автоматичното отваряне
на вратата може да
представлява опасност.
Когато AirDry отвори
вратата, Beam-on-Floor
може да не се вижда
напълно. За да видите
дали програмата е
завършена, погледнете
контролното табло.
6.6 Звук на бутоните
Бутоните на контролния панел издават
звук клик, когато ги натиснете. Може
да деактивирате този звук:
6.7 Последно избрана
програма
Можете да настроите автоматичния
избор на най-скоро използваната
програма и опции.
Последната програма, която е
завършена преди дезактивирането на
уреда, е запаметена. Тогава се избира
автоматично, след като активирате
уреда.
Когато последният избор на програма
е деактивиран, програмата по
подразбиране е ECO.
7. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА
1. Уверете се, че зададеното ниво
на омекотителя за вода
съответства на твърдостта на
водоснабдяването. Ако не
съответства, можете да
регулирате нивото на
омекотителя за вода.
2. Напълнете резервоара за сол.
3. Напълнете отделението за
препарат за изплакване.
4. Отворете крана за вода.
5. Стартирайте програма, за да
отстраните всякакви остатъци от
производствения процес. Quick , за
да отстраните всякакви остатъци
от производствения процес. Не
използвайте измиващ препарат и
не зареждайте кошниците със
съдове.
След като стартирате програмата,
уредът презарежда смолата в
омекотителя за вода в продължение
на до 5 минути. Фазата за миене
стартира само след приключване на
тази процедура. Процедурата се
повтаря периодично.
7.1 Резервоар за сол
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте груба сол,
предназначена само за
съдомиялни машини.
Фината сол увеличава
риска от корозия.
Солта се използва за презареждане
на смолата в омекотителя за вода и за
гарантиране на добри резултати при
измиване във всекидневната
употреба.
Как да заредите резервоара
за сол
1. Завъртете капачката резервоара
за сол обратно на часовниковата
стрелка и я извадете.
2. Поставете 1 литър вода в
резервоара за сол (само първия
път).
3. Напълнете резервоара за сол с 1
кг сол (докато се напълни).
www.aeg.com16
4. Внимателно разклатете фунията
посредством дръжката й, за да
влязат и последните гранули.
5. Почистете солта около отвора на
резервоара за сол.
6. Отвъртете капачката на
резервоара за сол по
часовниковата стрелка, за да го
затворите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Докато пълните
резервоара за сол, от него
могат да излязат вода и
сол. След като напълните
отделението за сол
веднага стартирайте
програма, за да
предотвратите корозия.
7.2 Как да напълните
дозатора за препарат за
изплакване
B
C
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Отделението (C) е само за
препарат за изплакване.
Не слагайте измиващ
препарат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте само
препарати за изплакване,
които са специално
предназначени за
съдомиялни машини.
1. Натиснете елемента за
освобождаване (A), за отворите
капака (B).
2. Излейте препарата за изплакване
в дозатора (C), докато течността
достигне „FILL“.
3. Отстранете излишния препарат за
гланц с абсорбираща кърпа, за да
предотвратите образуване на
прекалено много пяна.
4. Затворете капака. Уверете се, че
капакът щраква на място.
8. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете и задръжте докато
уредът се активира.
3. Напълнете резервоара за сол, ако
е празен.
4. Напълнете резервоара за
препарат за сливане, ако е празен.
5. Заредете кошничките.
6. Добавете миещ препарат.
7. Изберете и стартирайте програма.
8. Затворете крана за вода, когато
програмата е завършена.
БЪЛГАРСКИ 17
8.1 Използване на
препарата за миене
B
C
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте само
препарат, създаден
специално за съдомиялни
машини.
1. Натиснете бутона за
освобождаване (B), за да отворите
капака (C).
2. Поставете препарата в
отделението (A). Можете да
използвате препарат под формата
на таблетки, прах или гел.
3. Ако програмата има фаза за
предварително миене/изплакване,
поставете малко количество
препарат върху вътрешната част
на вратата на уреда.
4. Затворете капака. Уверете се, че
бутонът за освобождаване щраква
на място.
За информация относно
дозата на препарата,
вижте инструкциите на
производителя на
опаковката на продукта.
Обикновено 20 - 25 мл гел
препарат е достатъчен за
измиване на зареждане с
нормално замърсяване.
Не пълнете отделението
(А) с повече от 30 мл
препарат под формата на
гел.
8.2 Как да изберете и
стратирате програма като
използвате лентата за
избор MY TIME
1. Плъзнете пръсти по лентата за
избор MY TIME, за да изберете
подходяща програма.
Лампичката свързана с
избраната програма свети.
ECOMETER показва нивото на
консумация на енергия и вода.
На екрана е показано
времетраенето на програмата.
2. Активирайте приложимите
EXTRAS ако е необходимо.
3. Затворете вратата на уреда, за да
стартирате програмата.
8.3 Как да активирате
EXTRAS
1. Изберете програма MY TIME като
използвате лентата за избор.
2. Натиснете бутона, предназначен
за опцията, която искате да
активирате..
Лампичката свързана с този
бутон свети.
Екранът показва новото
времетраене на програмата.
ECOMETER показва
актуализираното ниво на
консумация на енергия и вода.
По подразбиране опциите
трябва да се активират
всеки път преди
стартирането на програма.
Ако последният избор на
програма е активиран,
запаметените опции се
активират автоматично
заедно с програмата.
Не е възможно активиране
или деактивиране на тази
опция, докато програмата
оперира.
Не всички опции са
съвместими една с друга.
www.aeg.com18
Активирането на опции
често повишава
потреблението на вода и
енергия, както и
продължителността на
програмата.
8.4 Как да стартирате
програмата AUTO Sense
1. Натиснете .
Лампичката свързана с този
бутон свети.
Екранът показва най-дългото
възможно времетраене на
програмата.
MY TIME и EXTRAS не са
приложими за тази
програма.
2. Затворете вратата на уреда, за да
стартирате програмата.
Уредът усеща вида на зареждането и
настройва подходящ цикъл на
измиване. По време на цикъла,
сензорът работи известно време и
първоначалната продължителност на
програмата може да намалее.
8.5 Как се отлага
стартиране на програма
1. Изберете програма.
2. Натиснете неколкократно,
докато дисплеят покаже желания
отложения старт (от 1 до 24 часа).
Лампичката свързана с този бутон
свети.
3. Затворете вратата на уреда, за да
стартирате обратното броене.
По време на обратното броене, не е
възможно да смените отложения старт
и избора на програма.
Когато отброяването завърши,
програмата стартира автоматично.
8.6 Как да откажете
отложения старт, докато
отброяването работи
Натиснете и задръжте за около 3
секунди.
Уредът се връща към избор на
програма.
Когато отмените
отложения старт, трябва
отново да изберете
програмата.
8.7 Как се отменя работеща
програма
Натиснете и задръжте за около 3
секунди.
Уредът се връща към избор на
програма.
Уверете се, че дозаторът
за миялен препарат е
пълен, преди да
стартирате нова програма.
8.8 Отваряне на вратичката,
докато уредът работи
Ако отворите вратичката, докато
работи дадена програма, уредът
спира. Това може да се отрази на
консумацията на енергия и
времетраенето на програмата. След
затваряне на вратичката уредът
продължава от момента на
прекъсването.
Ако вратичката е отворена
за повече от 30 секунди по
време на фазата на
сушене, работещата
програма спира. Това не
се случва, ако вратичката
е отворена от функцията
AirDry.
8.9 Функцията Auto Off
Функцията пести енергия при
изключване на уреда когато не работи.
Функцията започва да работи
автоматично:
Когато програмата завърши.
След 5 минути, ако програмата не е
стартирала.
БЪЛГАРСКИ 19
8.10 Край на програмата
Когато програмата завърши на
дисплея се показва 0:00.
Функцията Auto Off изключва
автоматично уреда.
Никой от бутоните не е активен, с
изключение на бутона за вкл./изкл.
9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
9.1 Обща информация
Следвайте насоките по-долу, за да
гарантирате оптимално почистване и
изсушаване при ежедневна употреба и
за да помогнете за защитата на
околната среда.
Почистването на съдове в
съдомиялната, както е посочено в
ръководството, обикновено е по-
щадящо по отношение на
потребление на вода и
електричество, отколкото ръчното
почистване.
Заредете съдомиялната до
капацитета ѝ, за да спестите вода и
електричество. За най-добрите
почистващи резултати, наредете
съдовете в кошниците, както е
посочено в ръководството и не
превишавайте капацитета на
кошниците.
Не изплаквайте предварително
съдовете на ръка. Увеличава
потреблението на вода и
електричество. Когато е
необходимо, изберете програма с
фаза на предварително измиване.
Отстранете по-големи остатъци от
храна от чиниите и се уверете, че
стъклените и порцелановите чаши
са празни преди да ги заредите в
съдомиялната.
Накиснете или леко изтъркайте
готварските съдове, които имат
загорели остатъци от храна преди
да ги измиете в съдомиялната.
Уверете се, че съдовете в
кошницата не се допират или
покриват. Само тогава водата може
да ги достигне напълно и да измие
съдовете.
Можете да използвате препарат за
съдомиялна машина, препарат за
изплакване и сол поотделно или да
използвате мулти-таблетки (напр.
„Всичко в едно“). Следвайте
инструкциите на опаковката.
Изберете програма според типа
зареждане и степента на
замърсяване. ECO предлага най-
ефективното потребление на вода
и енергия.
За да предотвратите появата на
котлен камък в уреда:
Напълнете отново съда за сол,
когато е необходимо.
Използвайте препоръчаните
дози почистващ препарат и
препарат за изплакване.
Уверете се, че зададеното ниво
на омекотителя за вода
съответства на твърдостта на
водоснабдяването.
Следвайте указанията в
главата „Грижа и почистване“.
9.2 Използване на сол,
препарат за изплакване и
почистващ препарат
Използвайте само сол, препарат за
изплакване и почистващ препарат,
предназначени за съдомиялна
машина. Други продукти могат да
причинят повреда на уреда.
В райони с голяма и много голяма
твърдост на водата, Ви
препоръчваме да използвате
обикновен почистващ препарат
(прах, гел, таблетки без
допълнителни фактори), препарат
за изплакване и соли поотделно, за
получаване на оптимални
почистващи и изсушаващи
резултати.
Таблетките за миене не се
разтварят напълно при кратки
програми. За да предотвратите
остатъци от препарат за миене по
кухненската посуда, препоръчваме
да използвате таблетките при
дълги програми.
Винаги използвайте правилното
количество препарат.
Недостатъчната доза препарат
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG FSE72537P Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka