Miele H 2841 B Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod kobsluze a montáži
srecepty
Pečicí trouba
ed umístěním, instalací a uvedením do provozu si bezpodmínečně
přečtěte návod kobsluze a montáži. Tím ochráníte sebe a zabráníte
škodám.
cs-CZ M.-Nr. 12 209 670
Obsah
2
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění.................................................. 6
Váš příspěvek kochraně životního prostředí.................................................. 14
Popis přístroje.................................................................................................... 15
Pečicí trouba........................................................................................................ 15
Ovládací prvky pečicí trouby............................................................................ 16
volič provozních způsobů ................................................................................... 17
Displej.................................................................................................................. 17
Otočný volič................................................................................................. 17
Senzorová tlačítka............................................................................................... 17
Symboly............................................................................................................... 18
Princip ovládání ................................................................................................. 19
Volba provozního způsobu.................................................................................. 19
Zadávání čísel...................................................................................................... 19
Volba položky menu ve výběrovém seznamu ..................................................... 19
Změna nastavení ve výběrovém seznamu .......................................................... 19
Změna nastavení pruhem segmentů................................................................... 19
Vybavení ............................................................................................................. 20
Typový štítek........................................................................................................ 20
Součásti dodávky................................................................................................ 20
Dodávané příslušenství a příslušenství kdokoupení .......................................... 20
Bezpečnostní zařízení.......................................................................................... 26
Zušlechtěné povrchy PerfectClean ..................................................................... 27
První uvedení do provozu ................................................................................. 28
Miele@home........................................................................................................ 28
Základní nastavení............................................................................................... 29
První rozehřátí pečicí trouby................................................................................ 30
Nastavení............................................................................................................ 31
ehled nastavení................................................................................................ 31
Vyvolání menu „Nastavení“ ................................................................................. 32
Jazyk................................................................................................................ 32
Denní čas............................................................................................................. 32
Displej.................................................................................................................. 33
Hlasitost .............................................................................................................. 33
Jednotky.............................................................................................................. 33
Navrhované teploty ............................................................................................. 33
Doběh ventilátoru chlaz....................................................................................... 34
Provozní hodiny................................................................................................... 34
Miele@home........................................................................................................ 35
Obsah
3
Vzdálené ovládání ............................................................................................... 35
Remote Update ................................................................................................... 36
Verze softwaru..................................................................................................... 37
Prodejce .............................................................................................................. 37
Nastavení z výroby .............................................................................................. 37
Kuch. budík ........................................................................................................ 38
Přehled provozních způsobů............................................................................ 39
Tipy pro úsporu energie.................................................................................... 40
Obsluha .............................................................................................................. 42
Jednoduchá obsluha........................................................................................... 42
Změna hodnot a nastavení pro přípravu pokrmu................................................ 42
Změna teploty ................................................................................................ 42
Nastavení dob přípravy .................................................................................. 43
Změna nastavených dob přípravy.................................................................. 43
Zrušení nastavených dob přípravy ................................................................. 44
Stornování přípravy pokrmu................................................................................ 44
edehřátí ohřevného prostoru............................................................................ 44
Automatické programy ..................................................................................... 45
Používání automatických programů .................................................................... 45
Upozornění kpoužití............................................................................................ 45
Pečení ztěsta..................................................................................................... 46
Tipy kpečení ztěsta ........................................................................................... 46
Informace ktabulkám přípravy............................................................................ 46
Informace kprovozním způsobům...................................................................... 47
Pečení masa....................................................................................................... 48
Tipy pro pečení.................................................................................................... 48
Informace ktabulkám přípravy............................................................................ 48
Informace kprovozním způsobům...................................................................... 49
Grilování ............................................................................................................. 50
Tipy ke grilování .................................................................................................. 50
Informace ktabulkám přípravy............................................................................ 50
Informace kprovozním způsobům...................................................................... 51
Další použití ....................................................................................................... 52
Rozmrazování...................................................................................................... 52
Příprava při nízké teplotě..................................................................................... 53
Zavařování........................................................................................................... 54
Sušení.................................................................................................................. 56
Obsah
4
Zmrazené produkty/hotové pokrmy .................................................................... 57
Nahřívání nádobí ................................................................................................. 57
Čištění a ošetřování........................................................................................... 58
Nevhodné čisticí prostředky................................................................................ 58
Odstraňování normálního znečištění ................................................................... 59
Odstranění silných znečištění (kromě výsuvných pojezdů FlexiClip) .................. 59
Silná znečištění na výsuvných pojezdech FlexiClip ............................................ 60
Čištění katalyticky emailované zadní stěny......................................................... 61
Odstranění znečištění způsobeného kořením, cukrem apod......................... 61
Odstranění olejových a tukových znečištění .................................................. 61
Demontáž dvířek ................................................................................................. 62
Rozmontování dvířek........................................................................................... 63
Montáž dvířek...................................................................................................... 65
Demontáž postranních mřížek svýsuvnými pojezdy FlexiClip............................ 65
Demontáž zadní stěny......................................................................................... 66
Co udělat, když................................................................................................. 67
Servisní služba................................................................................................... 70
Kontakt při závadách .......................................................................................... 70
Záruka ................................................................................................................. 70
Instalace............................................................................................................. 71
Rozměry pro vestavbu ........................................................................................ 71
Vestavba do horní nebo spodní skříně........................................................... 71
Boční pohled H 28xx...................................................................................... 72
Přípojky a větrání............................................................................................ 73
Vestavba pečicí trouby ........................................................................................ 74
Elektrické připojení.............................................................................................. 75
Tabulky přípravy................................................................................................. 76
Třené těsto........................................................................................................... 76
Hnětené těsto ...................................................................................................... 77
Kynuté těsto ........................................................................................................ 78
Tvarohovoolejové těsto........................................................................................ 79
Piškotové těsto.................................................................................................... 79
Odpalované těsto, listové těsto, bílkové pečivo.................................................. 80
Pikantní jídla ........................................................................................................ 81
Hovězí maso........................................................................................................ 82
Telecí maso.......................................................................................................... 83
Vepřové maso...................................................................................................... 84
Jehněčí, zvěřina................................................................................................... 85
Drůbež, ryba........................................................................................................ 86
Obsah
5
Informace pro zkušební ústavy........................................................................ 87
Zkušební pokrmy dle EN60350-1....................................................................... 87
Třída energetické účinnosti.................................................................................. 88
Recepty .............................................................................................................. 89
Jemný jablečný koláč.......................................................................................... 90
Piškotový korpus................................................................................................. 91
Náplně piškotového korpusu............................................................................... 92
Mramorová bábovka ........................................................................................... 93
Drobenkový koláč sovocem............................................................................... 94
Vykrajované cukroví ............................................................................................ 95
Stříkané pečivo.................................................................................................... 96
Muffiny svlašskými ořechy ................................................................................. 97
Pizza (kynuté těsto) ............................................................................................. 98
Pizza (tvarohovoolejové těsto)............................................................................. 99
Kuře ..................................................................................................................... 100
Hovězí svíčková (pečení)..................................................................................... 101
Pstruh .................................................................................................................. 102
Losos, filety ......................................................................................................... 103
Pstruh lososovitý ................................................................................................. 104
Zapečené brambory se sýrem............................................................................. 105
Lasagne............................................................................................................... 106
Prohlášení oshodě............................................................................................ 108
Autorská práva a licence na komunikační modul .......................................... 109
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
6
Tato pečicí trouba splňuje předepsané bezpečnostní předpisy. Ne-
odborné používání však může vést kporanění osob a věcným ško-
dám.
Než pečicí troubu uvedete do provozu, přečtěte si pozorně návod
kobsluze a montáži. Obsahuje důležité pokyny pro montáž, bez-
pečnost, používání a údržbu. Tím ochráníte sebe a zabráníte poš-
kození pečicí trouby.
Podle normy IEC/EN60335-1 upozorňuje Miele výslovně na to, že
je bezpodmínečně nutné přečíst si a dodržovat kapitolu věnovanou
instalaci pečicí trouby a bezpečnostní pokyny a varovná upozorně-
ní.
Miele neodpovídá za škody, které vzniknou vdůsledku nedbání
těchto pokynů.
Návod kobsluze a montáži uschovejte a předejte ho případnému
novému majiteli.
Používání ke stanovenému účelu
Tato pečicí trouba je určena výhradně kpoužívání vdomácnosti
avprostorách podobných domácnostem.
Tato pečicí trouba není určena kpoužívání venku.
Používejte pečicí troubu výhradně vrámci domácnosti kpečení
ztěsta, pečení masa, grilování, vaření, rozmrazování, zavařování a
sušení potravin.
Všechny ostatní způsoby použití jsou nepřípustné.
Osoby, které vzhledem ke svým fyzickým, smyslovým a psy-
chických schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalosti
nejsou schopné pečicí troubu bezpečně obsluhovat, musí být při ob-
sluze pod dozorem.
Tyto osoby smí pečicí troubu obsluhovat bez dozoru jen tehdy, když
jim byla vysvětlena tak, že ji mohou obsluhovat bezpečně. Musí být
schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí vpřípadě chybné ob-
sluhy.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
7
Kvůli zvláštním požadavkům (například ohledně teploty, vlhkosti,
chemické odolnosti, odolnosti proti otěru a vibrací) jsou vohřevném
prostoru vestavěny speciální žárovky. Tyto speciální žárovky smí být
používány jen ke stanovenému účelu. Nejsou vhodné pro osvětlení
místnosti.
Vtéto pečicí troubě je 1světelný zdroj třídy energetické
účinnostiG.
Děti vdomácnosti
Používejte zablokování zprovoznění, aby děti nemohly pečicí trou-
bu nestřeženě zapnout.
Děti mladší osmi let se nesmí samy bez dozoru pohybovat vblíz-
kosti pečicí trouby.
Děti starší než osm let smí pečicí troubu obsluhovat bez dozoru
jen tehdy, když jim byla vysvětlena tak, že ji mohou obsluhovat bez-
pečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí
vpřípadě chybné obsluhy.
Děti nesmí pečicí troubu čistit nebo provádět její údržbu bez dozo-
ru.
Dohlížejte na děti, které se zdržují vblízkosti pečicí trouby. Nikdy
nenechte děti hrát si spečicí troubou.
Nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti by si mohly hrát
sobalovým materiálem, např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji
dávat přes hlavu a udusit se.
Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Nebezpečí poranění horkými povrchy. Pokožka dětí reaguje citlivě-
ji na vysoké teploty než pokožka dospělých. Sklo dvířek, ovládací
panel a výstupní otvory vzduchu ohřevného prostoru pečicí trouby se
zahřívají.
Zabraňte dětem, aby se pečicí trouby za provozu dotýkaly.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
8
Nebezpečí úrazu vdůsledku otevřených dvířek. Maximální zatíži-
telnost dvířek je 15kg. Děti se mohou poranit ootevřená dvířka.
Zabraňte dětem, aby si stoupaly nebo sedaly na otevřená dvířka ne-
bo se na ně zavěšovaly.
Technická bezpečnost
Neodborně provedenými instalačními a údržbářskými pracemi ne-
bo opravami může být uživatel vystaven značným nebezpečím. In-
stalační a údržbářské práce nebo opravy smí provádět pouze kvalifi-
kovaní pracovníci pověření společností Miele.
Poškozená pečicí trouba může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkont-
rolujte pečicí troubu ohledně zjevných poškození. Poškozenou pečicí
troubu nikdy neuvádějte do provozu.
Občasný nebo trvalý provoz na soběstačném nebo se sítí nesyn-
chronizovaném zařízení pro napájení energií (jako např. ostrovní sítě,
záložní systémy) je možný. Předpokladem provozu je, aby uzařízení
pro napájení energií byly dodrženy specifikace normy EN50160 ne-
bo srovnatelné.
Bezpečnostní opatření stanovená pro domovní instalaci a pro tento
výrobek Miele musí být co do své funkce a způsobu práce zajištěna
ivostrovním provozu nebo vprovozu nesynchronizovaném se sítí
nebo být vinstalaci nahrazena rovnocennými opatřeními. Jak je po-
psáno například vaktuálním vydání VDE-AR-E 2510-2.
Elektrická bezpečnost pečicí trouby je zajištěna jen tehdy, když je
připojena kelektrickému systému sochranným vodičem nain-
stalovanému podle předpisů. Tento základní bezpečnostní poža-
davek musí být splněný. Vpřípadě pochybností nechte elektrickou
instalaci zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem.
Připojovací údaje (frekvence a napětí) uvedené na typovém štítku
pečicí trouby musí bezpodmínečně souhlasit sodpovídajícími para-
metry elektrické sítě, aby se pečicí trouba nepoškodila. Před připo-
jením připojovací údaje porovnejte. Vpřípadě pochybností se zeptej-
te kvalifikovaného elektrikáře.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
9
Rozbočovací vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely nepo-
skytují nutnou bezpečnost. Pomocí nich pečicí troubu kelektrické síti
nepřipojujte.
Používejte pečicí troubu jen vestavěnou, aby byl zajištěn její bez-
pečný provoz.
Tato pečicí trouba nesmí být provozována na nestabilních místech
(např. na lodi).
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dotyk přípojů pod napětím
a změna elektrické a mechanické konstrukce Vás ohrožují a mohou
vést kporuchám funkce pečicí trouby.
Nikdy neotvírejte plášť pečicí trouby.
Opravy pečicí trouby smí provádět pouze servisní služba Miele,
jinak zaniká nárok na záruku.
Pouze uoriginálních náhradních dílů Miele garantuje, že budou
splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné díly smíte nahradit jen ori-
ginálními náhradními díly.
Upečicí trouby, jež byla vyexpedována bez připojovacího vedení,
musí odborník pověřený společností Miele nainstalovat speciální
připojovací vedení (viz kapitola „Instalace“, odstavec „Elektrické
připojení“).
Když je připojovací vedení poškozené, musí je odborník pověřený
společností Miele nahradit speciálním připojovacím vedením (viz
kapitola „Instalace“, odstavec „Elektrické připojení“).
Při instalačních a údržbářských pracích stejně jako při opravách
musí být pečicí trouba úplně odpojená od elektrické sítě, např. když
je vadné osvětlení ohřevného prostoru (viz kapitola „Co udělat,
když...“). Zajistěte to takto:
- vypněte jistič elektrické instalace nebo
- úplně vyšroubujete šroubovací pojistku elektrické instalace nebo
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
10
- vytáhněte síťovou zástrčku (pokud je kdispozici) ze zásuvky.
Netahejte při tom za přívodní síťový kabel, nýbrž za síťovou zá-
strčku.
Pečicí trouba vyžaduje pro bezvadný provoz dostatečný přívod
ochlazovacího vzduchu. Dbejte na to, aby přívod ochlazovacího
vzduchu nebyl omezen (např. montáží tepelných ochranných lišt
vmontážní skříni). Kromě toho nesmí být potřebný ochlazovací
vzduch nadměrně zahříván jinými tepelnými zdroji (např. kamny na
tuhá paliva).
Pokud je pečicí trouba vestavěná za nábytkovými dvířky, během
používání pečicí trouby je nikdy nezavírejte. Za zavřeným čelem ná-
bytku se hromadí teplo a vlhkost. Tím se může poškodit pečicí trou-
ba, montážní skříň a podlaha. Čelo nábytku zavřete až po úplném
vychladnutí pečicí trouby.
Provozní zásady
Nebezpečí poranění horkými povrchy. Pečicí trouba se vprovozu
zahřeje na vysokou teplotu. Můžete se popálit otopná tělesa,
ohřevný prostor, příslušenství a připravovaný pokrm.
Při zasouvání a vyjímání horkého připraveného pokrmu a při práci
vhorkém ohřevném prostoru používejte chňapky na hrnce.
Když se zpotravin vohřevném prostoru začne kouřit, nechte za-
vřená dvířka pečicí trouby, abyste zadusili případné plameny.
Ukončete přípravu pokrmu vypnutím pečicí trouby a vytažením
síťové zástrčky. Dvířka otevřete teprve tehdy, až se vytratí kouř.
edměty vblízkosti zapnuté pečicí trouby mohou začít hořet
vdůsledku vysokých teplot. Pečicí troubu nikdy nepoužívejte kvytá-
pění místností.
ehřáté oleje a tuky se mohou vznítit. Při práci soleji a tuky
nenechte pečicí troubu nikdy bez dozoru. Hořící oleje a tuky nikdy
nehaste vodou. Vypněte pečicí troubu a uhaste plameny tím, že ne-
cháte zavřená dvířka.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
11
Při grilování potravin vedou příliš dlouhé doby přípravy kvysušení
a případně ksamovznícení připravovaného pokrmu. Dodržujte dopo-
ručené doby přípravy.
Některé potraviny rychle vysychají a vysokými teplotami grilování
se mohou samy vznítit.
Nikdy nepoužívejte grilovací provozní způsoby krozpékání housek
nebo chleba aksušení květin nebo bylin. Používejte provozní způ-
sob Horký vzduch plus nebo Horní/spodní pečení.
Pokud kpřípravě pokrmů používáte alkoholické nápoje, uvědomte
si, že se alkohol při vysokých teplotách odpařuje. Tato pára se může
vznítit na horkých topných tělesech.
Při využívání zbytkového tepla na udržování potravin vteplém
stavu může vpečicí troubě vznikat koroze následkem vysoké vlhkosti
vzduchu a kondenzační vody. Také ovládací panel, pracovní deska
nebo montážní skříň se mohou poškodit. Nechte pečicí troubu za-
pnutou a nastavte nejnižší teplotu ve zvoleném provozním způsobu.
Ventilátor chlazení pak automaticky zůstane zapnutý.
Potraviny, které udržujete teplé nebo máte uložené vohřevném
prostoru, mohou vysychat a unikající vlhkost může vést ke korozi
vpečicí troubě. Potraviny proto přikrývejte.
Dno ohřevného prostoru může prasknout nebo se odloupnout na-
hromaděným teplem.
Dno ohřevného prostoru nikdy nevykládejte např. alobalem nebo
ochrannou fólii pro pečicí trouby.
Chcete-li při přípravě nebo knahřívání nádobí použít dno ohřevného
prostoru jako odstavnou plochu, použijte na to výhradně provozní
způsob Horký vzduch plus nebo ECO - horký vzduch.
Dno ohřevného prostoru se může poškodit posouváním předmětů
sem a tam. Když postavíte hrnce, pánve nebo nádobí na dno
ohřevného prostoru, neposouvejte na něm tyto předměty sem a tam.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
12
Nebezpečí úrazu vodní párou. Když nalijete studenou tekutinu na
horký povrch, vznikne pára, která může způsobit velké popáleniny.
Kromě toho se náhlou změnou teploty mohou poškodit horké po-
vrchy. Nikdy nelijte studené tekutiny přímo na horké povrchy.
Je důležité, aby se teplota vpotravině rovnoměrně rozložila a byla
také dostatečně vysoká. Potraviny obracejte nebo míchejte, aby se
zahřívaly rovnoměrně.
Plastové nádobí nevhodné pro pečicí trouby se při vysokých tep-
lotách taví a může poškodit pečicí troubu nebo začít hořet.
Používejte jen plastové nádobí vhodné pro pečicí trouby. Dbejte
údajů výrobce nádobí.
Vuzavřených plechovkách vzniká při zavařování a ohřívání přetlak,
vjehož důsledku se mohou roztrhnout. Plechovky nezavařujte a ani
je neohřívejte.
Nebezpečí úrazu vdůsledku otevřených dvířek. Můžete narazit do
otevřených dvířek nebo oně zakopnout. Nenechávejte dvířka zby-
tečně otevřená.
Zatížitelnost dvířek je 15kg. Nestavte se ani nesedejte na
otevřená dvířka a neodkládejte na ně těžké předměty. Dávejte také
pozor, abyste nic nepřiskřípli mezi dvířky a ohřevným prostorem.
Pečicí trouba se může poškodit.
Pro plochy znerez oceli platí:
Lepidla poškozují povlakovaný nerezový povrch a ten ztratí
ochranný účinek proti znečištění. Na nerezový povrch nelepte
papírky spoznámkami, lepicí pásku nebo jiná lepidla.
Magnety mohou způsobit škrábance. Nerezovou plochu nepouží-
vejte jako magnetickou nástěnku.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
13
Čištění a ošetřování
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pára zparního čisticího
zařízení se může dostat ksoučástem pod napětím a vyvolat zkrat.
Na čištění nikdy nepoužívejte parní čisticí zařízení.
Postranní mřížky lze vymontovat (viz kapitola „Čištění a oše-
třování“, odstavec „Demontáž postranních mřížek svýsuvnými pojez-
dy FlexiClip“). Postranní mřížky opět správně namontujte.
Katalyticky emailovanou zadní stěnu lze vymontovat pro účely
čištění (viz kapitola „Čištění a ošetřování“, odstavec „Demontáž zadní
stěny“). Zadní stěnu opět správně namontujte a pečicí troubu nikdy
nepoužívejte bez namontované zadní stěny.
Škrábance mohou zničit skla dvířek. Na čištění skel dvířek ne-
používejte drhnoucí prostředky, tvrdé houbičky nebo kartáče a ostré
kovové škrabky.
Ve vlhkých a teplých oblastech hrozí zvýšená pravděpodobnost
napadení hmyzem (např. šváby). Pečicí troubu a její okolí udržujte
stále čisté.
Na poškození hmyzem se nevztahuje záruka.
Příslušenství
Používejte výhradně originální příslušenství Miele. Pokud budou
namontovány nebo vestavěny jiné díly, zaniká veškerá záruka nebo
ručení poskytované společností Miele.
Miele Vám poskytuje až 15letou, nejméně však 10letou záruku do-
dání náhradních dílů pro zachování funkčnosti po skončení sériové
výroby Vaší pečicí trouby.
Gourmet pekáče Miele HUB5000/HUB5001 (pokud jsou kdispo-
zici) se nesmí zasouvat do úrovně1. Poškodí se dno ohřevného
prostoru. Vinou malé vzdálenosti se hromadí teplo a může prasknout
nebo se odloupnout email. Pekáč Miele také nikdy nenasouvejte na
horní příčku úrovně1, protože tam není zajištěný ochranou proti vy-
tažení. Obecně používejte úroveň2.
Váš příspěvek kochraně životního prostředí
14
Likvidace obalu
Obal slouží kmanipulaci a chrání
přístroj před poškozením během
přepravy. Obalové materiály byly zvole-
ny spřihlédnutím kaspektům ochrany
životního prostředí a kmožnostem jejich
likvidace a obecně jsou recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu
šetří suroviny. Využívejte sběrná místa
cenných materiálů a možnosti vrácení.
epravní obaly odebere zpět Váš spe-
cializovaný prodejce Miele.
Likvidace starého přístroje
Elektrické a elektronické přístroje často
obsahují cenné materiály. Obsahují také
určité látky, směsi a díly, které byly
nutné pro jejich funkci a bezpečnost.
Vdomovním odpadu a při neodborném
nakládání mohou poškodit lidské zdraví
a životní prostředí. Svůj starý přístroj
proto vžádném případě nedávejte do
domovního odpadu.
Místo toho využívejte oficiální sběrná a
vratná místa pro bezplatné odevzdávání
a zužitkování elektrických a elektro-
nických přístrojů zřízená obcemi,
prodejci nebo společností Miele. Podle
zákona jste sami zodpovědní za vy-
mazání případných osobních údajů na
likvidovaném starém přístroji. Ze zákona
máte povinnost vyjmout a přitom ne-
zničit staré baterie a staré akumulátory,
které nejsou pevně uzavřené vpřístroji,
a lampy, které lze vyjmout bez zničení.
Zaneste je do vhodné sběrny, kde je
můžete bezplatně odevzdat. Postarejte
se prosím oto, aby byl Váš starý přístroj
až do doby odvezení uložen mimo do-
sah dětí.
Popis přístroje
15
Pečicí trouba
aovládací prvky
btopné těleso pro horní pečení a grilování
ckatalyticky emailovaná zadní stěna
dnasávací otvor ventilátoru a za ním kruhové topné těleso
epostranní mřížky s3úrovněmi
fdno ohřevného prostoru, pod kterým je topné těleso pro spodní pečení
gčelní rám stypovým štítkem
hdvířka
Ovládací prvky pečicí trouby
16
avolič provozních způsobů
Pro výběr provozních způsobů
bdisplej
Pro zobrazení denního času a informací pro obsluhu
csenzorové tlačítko
Pro vyvolání nastavení
dsenzorové tlačítko
Pro postupný návrat
esenzorové tlačítkoOK
Provyvolání funkcí a prouložení nastavení
fsenzorové tlačítko
Pro nastavení kuchyňského budíku, doby přípravy pokrmu nebo času zahájení
nebo skončení přípravy pokrmu
goptické rozhraní
(jen pro servisní službu Miele)
hotočný volič
Pro nastavení časů, teplot a pro volbu položek menu
Ovládací prvky pečicí trouby
17
volič provozních způsobů
Voličem provozních způsobů volíte
provozní způsoby a samostatně zapíná-
te osvětlení ohřevného prostoru.
Můžete jím otáčet doprava idoleva.
Provozní způsoby
Osvětlení
Horní/spodní pečení
Spodní pečení
Velký gril
ECO - horký vzduch
Booster
Horký vzduch plus
Intenzivní pečení
Gril s cirkulací
Automatické programy
Displej
Na displeji se zobrazuje denní čas nebo
různé informace kprovozním způ-
sobům, teplotám, dobám přípravy, au-
tomatickým programům a nastavením.
Otočný volič
Otočným voličem můžete otáčet do-
prava idoleva.
Hodnoty na displeji jako teploty a časy
zvyšujete otáčením doprava nebo
snižujete otáčením doleva.
Navíc otočný volič používáte klistování
ve výběrových seznamech pro nasta-
vení automatických programů na disp-
leji.
Otáčením doprava listujete ve vý-
běrovém seznamu dolů, otáčením
doleva nahoru.
Senzorová tlačítka
Senzorová tlačítka reagují na dotyk prs-
tu. Každý dotyk je potvrzen tónem tlačí-
tka. Tento tón tlačítek můžete vypnout
senzorovým tlačítkem| Hlasitost| Tón
tlačítek.
Ovládací prvky pečicí trouby
18
Senzorová tlačítka pod displejem
senzorové
tlačítko
funkce
Tímto senzorovým tlačítkem vyvoláváte nastavení, když je volič
provozních způsobů nastavený do polohy 0 nebo do polohy
Osvětlení.
Podle toho, ve kterém menu se nacházíte, se tímto senzorovým
tlačítkem vrátíte do nadřazeného menu nebo do hlavního menu.
OK Volbou tohoto senzorového tlačítka vyvoláváte funkce jako na-
příklad kuchyňský budík, ukládáte změny hodnot nebo nastavení
nebo potvrzujete pokyny.
Tímto senzorovým tlačítkem můžete kdykoli nastavit kuchyňský
budík (například pro vaření vajec), pokud neprobíhá příprava
pokrmu.
Když současně probíhá příprava pokrmu, můžete nastavit ku-
chyňský budík, dobu přípravy pokrmu a čas zahájení nebo
skončení přípravy pokrmu.
Symboly
Na displeji se mohou zobrazovat tyto symboly:
symbol význam
Tento symbol označuje doplňující informace a pokyny pro ob-
sluhu. Tato informační okna potvrdíte pomocí OK.
Kuchyňský budík
Zatržítko vyznačuje aktuální nastavení.
       Některá nastavení, např. jas displeje nebo hlasitost tónů, se na-
stavují pruhem segmentů.
Zablokování zprovoznění brání neúmyslnému zapnutí pečicí trou-
by (viz kapitola „Nastavení“, odstavec „Zablok. zprovoznění “).
Dálkové ovládání (zobrazuje se jen tehdy, když máte kdispozici
systém Miele@home a zvolíte nastavení Vzdálené ovládání| Zap.)
Princip ovládání
19
Volba provozního způsobu
Otočte volič provozních způsobů na
požadovaný provozní způsob.
Na displeji se objeví navrhovaná teplo-
ta.
Pokud je to potřeba, změňte navr-
hovanou teplotu otočným vo-
ličem.
Potvrďte tlačítkem OK.
Změna provozního způsobu
Během přípravy pokrmu můžete přejít
na jiný provozní způsob.
Otočte volič provozních způsobů na
nový provozní způsob.
Nastavené doby přípravy se zruší.
Zadávání čísel
Čísla, která je možno změnit, jsou pod-
svícená.
Pro změnu čísla otáčejte otočným vo-
ličem doprava nebo doleva.
Potvrďte tlačítkem OK.
Změněné číslo se uloží.
Volba položky menu ve vý-
běrovém seznamu
Při zvolení, a se objeví
příslušné menu.
Listujte otočným voličem ve vý-
běrovém seznamu, dokud se neobjeví
požadovaná položka menu.
Potvrďte tlačítkem OK.
Změna nastavení ve vý-
běrovém seznamu
Aktuální nastavení je vyznačeno zatržít-
kem.
Otáčejte otočným voličem do-
prava nebo doleva, dokud se neob-
jeví požadovaná hodnota nebo poža-
dované nastavení.
Potvrďte tlačítkem OK.
Nastavení se uloží. Vrátíte se do nadřa-
zeného menu.
Změna nastavení pruhem seg-
mentů
Některá nastavení jsou znázorněna
pruhem segmentů . Když
jsou vyplněné všechny segmenty, je
zvolená maximální hodnota.
Když není vyplněný žádný segment ne-
bo jen jeden, je nastavení vypnuté nebo
je zvolená minimální hodnota (např.
uhlasitosti).
Otáčejte otočným voličem do-
prava nebo doleva, dokud se neob-
jeví požadované nastavení.
Potvrďte volbu tlačítkem OK.
Nastavení se uloží. Vrátíte se do nadřa-
zeného menu.
Vybavení
20
Modely popisované vtomto návodu
kobsluze a montáži najdete na zadní
straně.
Typový štítek
Typový štítek je vidět při otevřených
dvířkách na čelním rámu.
Najdete tam označení modelu, výrobní
číslo a připojovací údaje (napětí sítě/
frekvence/maximální příkon).
Pokud máte dotazy nebo problémy,
připravte si tyto informace, aby Vám
Miele mohlo cíleně pomoci.
Součásti dodávky
- návod kobsluze a montáži pro ovlá-
dání funkcí pečicí trouby
- šrouby kupevnění Vaší pečicí trouby
vmontážní skříni
- různé příslušenství
Dodávané příslušenství a pří-
slušenství kdokoupení
Vybavení závisí na modelu.
Vaše pečicí trouba zásadně disponuje
postranními mřížkami, univerzálním
plechem a roštem na pečení ztěsta a
pečení masa (krátce: rošt).
Podle modelu je Vaše pečicí trouba
vybavená některým zdalších, zde uve-
dených příslušenství.
Všechna uvedená příslušenství a čisticí
a ošetřovací prostředky jsou přizpůso-
beny pečicím troubám Miele.
Můžete si je zakoupit vinternetovém
obchodě Miele, uservisní služby Miele
nebo uVašeho specializovaného
prodejce Miele.
Při objednávání uvádějte označení
modelu své pečicí trouby a označení
požadovaného příslušenství.
Postranní mřížky
Vohřevném prostoru se na pravé a levé
straně nachází postranní mřížky
súrovněmi pro zasouvání příslu-
šenství.
Označení úrovní si můžete přečíst na
čelním rámu.
Každá úroveň je tvořena dvěma nad se-
bou umístěnými příčkami.
Příslušenství (např. rošt) se zasouvají
mezi příčky.
Postranní mřížky můžete vymontovat
(viz kapitola „Čištění a ošetřování“, od-
stavec „Demontáž postranních mřížek
svýsuvnými pojezdy FlexiClip“).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Miele H 2841 B Návod na používanie

Typ
Návod na používanie