Panasonic TXP42S20E Stručná príručka spustenia

Kategória
Televízory LCD
Typ
Stručná príručka spustenia

Táto príručka je tiež vhodná pre

TQB0E0936R1G
Návod k obsluze
Plazmový televizor
Česky
Děkujeme za nákup tohoto výrobku Panasonic.
Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí.
Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost.
Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic, prosím použijte informace v
brožuře Celoevropská záruka.
Obsah
Nezapomeňte přečíst
Bezpečnostní upozornění (Varování / Pozor)
················· 2
Poznámky
······································································· 3
Údržba
············································································3
Stručný návod
Příslušenství / Volby
····································· 4
Uspořádání ovládacích prvků
······················· 6
Zapojení
······················································· 8
Automatické ladě
·····································10
Jak používat nástroje VIERA TOOLS
·········12
Jak používat funkce menu
··························13
Podrobnější informace viz návod k obsluze dodávaný na
CD-ROM.
K zobrazení návodu k obsluze na CD-ROM potřebujete
počítač vybavený jednotkou CD-ROM a v počítači
instalovaný program Adobe® Reader® (doporučujeme
verzi 7.0 a novější).
Podle operačního systému nebo nastavení počítače se návod k
obsluze nemusí spustit automaticky.
V takovém případě otevřete soubor PDF ve složce „MANUAL“
ručně a zobrazte si pokyny.
Číslo modelu
TX-P42S20E
TX-P42S20ES
TX-P46S20E
TX-P50S20E
2
Bezpečnostní upozorně
Varování
Zacházení se zástrčkou a napájecím kabelem
Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. (Pokud je zástrčka napájecího kabelu uvolněná, může dojít k
zahřívání a následně k požáru.)
Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení.
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, zajistěte, aby byl zemnicí kolík na zástrčce napájecího kabelu bezpečně připojen.
Zařízení s konstrukcí třídy I (CLASS I) musí být připojeno do zásuvky s ochranným zemnícím připojením.
Nedotýkejte se zástrčky napájecího kabelu mokrýma rukama. (Toto může způsobit úraz el. proudem.)
Nepoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, který se dodává s televizním přístrojem. (Mohlo by dojít k požáru
nebo k úrazu el. proudem.)
Nepoškozujte napájecí kabel. (Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz el. proudem.)
Nepřemisťujte televizor s napájecím kabelem zapojeným do zásuvky.
Neumisťujte na napájecí kabel těžké předměty a neumisťujte jej poblíž objektů s vysokou teplotou.
Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a nenapínejte.
Za napájecí kabel netahejte. Při odpojování napájecího kabelu jej držte za tělo zástrčky.
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo poškozenou síťovou zásuvku.
Pokud shledáte
jakoukoli abnormalitu,
odpojte okamžitě
zástrčku napájecího kabelu!
stříd. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Zdroj
Tato TV pracuje na AC (střídavých) 220-240 V,
50 / 60 Hz.
Nesundávejte kryt a NIKDY
neupravujte TV sami
Nesnímejte zadní kryt televizoru. Mohlo by dojít ke
styku se součástmi pod napětím. Uvnitř se nenachází
uživatelem opravitelné součásti. (Komponenty s
vysokým napětím mohou způsobit vážný úraz el.
proudem.)
Přístroj nechávejte kontrolovat, nastavovat a opravovat
u místního prodejce Panasonic.
Nevystavujte dešti nebo
nadměrné vlhkosti
Abyste předešli poškození, které může mít za následek
úraz el. proudem nebo požár, nevystavujte tento TV
dešti nebo nadměrné vlhkosti. Nad přístroj neumisťujte
nádoby s tekutinou, jako např. vázy a TV nevystavujte
kapající ani tekoucí vodě.
Nevystavujte přímému slunečnímu
světlu a jiným zdrojům tepla
Vyhýbejte se působení přímého slunečního svĕtla a
jiných zdrojů tepla.
Pro zamezení požáru nikdy
nenechávejte svíčky či jiný zdroj
otevřeného ohně v blízkosti
televizního přijímače.
Nevkládejte cizí předměty do TV
Nenechte přes větrací otvory spadnout do přístroje
jakékoliv předměty. (Mohlo by dojít k požáru či úrazu
elektrickým proudem.)
Neumisťujte televizor na
nakloněné nebo nestabilní
plochy
Televizor by mohl spadnout nebo se převrátit.
Používejte pouze určené
podstavce / vybavení k montáži
Použití neschválených stojanů nebo jiných fixačních
zařízení může mít za následek nestabilitu přístroje
a riziko zranění. Nezapomeňte o instalaci požádat
místního prodejce Panasonic.
Používejte vhodné podstavce (str. 5) /
podpěry k zavěšení na stěnu (str. 4).
Nedovolte dětem manipulovat s
SD kartou
Jako všechny malé předměty mohou být karty SD
spolknuty malými dětmi.
Ihned po použití prosím vyjměte kartu SD a uložte ji
mimo dosah dětí.
Poznámky ●●Údržba
Bezpečnostní upozorně
3
Pozor
Při čištění televizoru odpojte napájecí kabel
Čištění přístroje zapojeného do sítě může způsobit úraz
el. proudem.
Pokud nebudete televizor delší dobu
používat, odpojte jej od sítě
Pokud je televizor zapojen do sítě, stále odebírá určité
množství elektrické energie i když je vypnuý.
Převážet pouze ve vzpřímené poloze
Transport TV se zobrazovacím panelem dole nebo nahoře
může způsobit vnitřní zkrat.
Ponechte okolo přístroje dostatečné místo
pro tepelné vyzařování
Minimální vzdálenost
10
10
10
7
(cm)
Při použití podstavce
dodržujte odpovídající
vzdálenost mezi spodní
stranou televizoru a
podlahou.
Jestliže používáte podpěru
k zavěšení na stěnu, řiďte
se jejím návodem.
Nezakrývejte zadní ventilační otvory
Zakrytá ventilace závěsy, novinami, ubrusy atd.
může způsobit přehřátí, požár nebo úraz el.
proudem.
Nevystavujte vaše uši nadměrnému
hluku ze sluchátek
Můžete si způsobit nevratné poškození sluchu.
Nepoužívejte nadměrnou sílu nebo
nebouchejte do zobrazovacího panelu
Toto může způsobit poškození s následkem poranění.
Televizor je těžký. Noste jej ve 2 nebo více
osobách. Zajistěte podporu televizoru
podle vyobrazení, aby nedošlo ke zraně
v důsledku jeho převrácení nebo pádu.
Poznámky
Nezobrazovat klidný obraz po
dlouhou dobu
To způsobuje, že na plazmové obrazovce obraz
zůstává („zůstávání obrazu“).
Toto chování se nepovažuje za vadu a není kryto
zárukou.
Typické statické obrazy
Číslo programu a ostatní loga
Obrazy zobrazené v režimu 4:3
Videohry
Počítačový obraz
Aby se zabránilo zůstávání obrazu, automaticky
se po několika minutách snižuje kontrast
poté, co nejsou přijímány další signály nebo
provedeny další operace.
Funkce automatického přepínání do
pohotovostního režimu
TV automaticky přechází do režimu vypnutí za následujících
podmínek:
nepřijat žádný signál a během 30 minut neprovedena
žádná operace v analogovém režimu TV
Časovač vypnutí“ je aktivní v Další nastavení (str. 16)
žádná operace neprovedena za dobu nastavenou v
„Automatické vypnutí“ (str. 19)
Tato funkce neovlivňuje Časovač nahrávání.
Televizor umístěte v dostatečné vzdálenosti
od tohoto typu vybavení
Elektronická zařizení
Obzvláště neumisťujte video zařízení poblíž tohoto přístroje.
(Elektromagnetické rušení může deformovat obraz / rušit zvuk.)
Zařízení s infračerveným čidlem
Tento televizor také vyzařuje infračervené paprsky. (Toto
může mít vliv na obsluhu zařízení s infračerveným čidlem.)
Údržba
Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Panel displeje, Skříňka, Podstavec
Pravidelná péče:
Zlehka vyčistěte plochu zobrazovacího panelu, skříň nebo podstavec pomocí čistící tkaniny, abyste vyčistili nečistoty a
otisky prstů.
Pro zaschlé nečistoty:
Navlhčete čistící tkaninu čistou vodou nebo zředěným neutrálním saponátem (1 díl saponátu na 100 dílů vody).
Pak utěrku vyždímejte a plochu utřete. Nakonec setřete veškerou vlhkost.
Pozor
Nepoužívejte tvrdé utěrky nebo hubky s tvrdou plochou. Mohou způsobit škrábance na povrchu.
Vodu ani saponát na TV nelijte. Kapalina uvnitř TV by mohla výrobek poškodit.
Nenanášejte na povrch repelenty, rozpouštědla, ředidla nebo jiné nestálé substance. Mohou snížit kvalitu povrchu nebo
způsobit odloupávání barvy.
Povrch panelu displeje je speciálně upraven a lze jej snadno poškodit. Dávejte pozor, abyste na povrch neklepali nebo
neškrábali nehtem nebo jinými tvrdými předměty.
Nedovolte, aby skříň nebo podstavec přišly na delší dobu do kontaktu s pryží nebo PVC substancí. Může se tím snížit
kvalita povrchu.
Zástrčka napájecího kabelu
Pravidelně zástrčku napájecího kabelu otírejte suchým hadříkem. Vlhkost nebo prach mohou způsobit požár nebo úraz
el. proudem.
4
Příslušenství / Volby
Tento produkt obsahuje potencionálně nebezpečné součásti (např. plastikové sáčky), které mohou náhodně
vdechnout nebo spolknout malé děti. Tyto části uchovávejte mimo dosah malých dětí.
Standardní příslušenství Zkontrolujte, zda jste obdrželi příslušenství a následující položky
Dálkový ovladač
N2QAYB000487
TV
TV AV
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Baterie do dálkového
ovladače (2)
R6
ťový kabel
str. 9
Návod k obsluze
Celoevropská záruka
Podstavec
str. 5
Volitelné příslušenství
Podpěra k zavěšení na stěnu
Kvůli zakoupení doporučované podpěry k zavěšení na stěnu se obraťte na
nejbližšího prodejce Panasonic. Další podrobnosti vyhledejte v instalač
příručce podpěry k zavěšení na stěnu.
(Pohled ze strany)
Zadní panel televizoru
Otvory pro instalaci podpěry
k zavěšení na stěnu
400 mm
Hloubka šroubu:
minimálně 15 mm,
maximálně 30 mm
300 mm
Šroub pro upevnění TV na podpěru k zavěšení na
stěnu (nedodáno s TV)
TY-WK4P1RW
Varování
Použití jiné podpěry k zavěšení na stěnu nebo instalace vlastní podpěry k zavěšení na stěnu může vést k
poranění nebo poškození výrobku. Aby byla zajištěna provozuschopnost a bezpečnost televizoru, montáž
podpěry k zavěšení televizoru na stěnu zadejte prodejci nebo autorizované firmě. Jakékoliv škody způsobené
instalací bez kvalifikovaného pracovníka nebudou uhrazeny zárukou.
Řádně si přečtěte pokyny dodané k volitelnému příslušenství a zajistěte všemi kroky případný pád TV.
Během instalace manipulujte s televizorem opatrně, protože nárazem nebo jiným působením může dojít
k jeho poškození.
Při připevňování podpěry k zavěšení na stěnu dbejte na opatrnost. Před zavěšením podpěry se pokaždé
ujistěte, že ve zdi nejsou žádné elektrické kabely ani trubky.
Pokud TV nebudete delší dobu používat demontujte jí z její závěsné podpory, abyste předešli pádu a zranění.
Instalace / vyjmutí baterií dálkového ovladače
1
Zatáhnutím
otevřete
ček
2
Dbejte na správnou
polaritu (+ nebo –)
Zavřete
Pozor
Při nesprávné instalaci může dojít k úniku elektrolytu a poleptání, které způsobí poškození dálkového ovladače.
Nikdy nemíchejte staré a nové baterie.
Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické s manganovými).
Nepoužívejte akumulátory (Ni-Cd).
Baterie nespalujte ani nerozebírejte.
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni apod.
Nerozebírejte ani neupravujte dálkový ovladač.
Příslušenství / Volby
5
Připevnění podstavce
Varování
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
Jinak se může přístroj převrhnout a poškodit a způsobit zranění.
Pozor
Nepoužívejte žádný jiný televizor nebo displej.
Jinak se může přístroj převrhnout a poškodit a způsobit zranění.
Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo fyzicky poškozený.
Používáte-li fyzicky poškozený podstavec, může dojít ke zranění. Neprodleně se spojte s Vaším nejbližším
prodejcem Panasonic.
Během sestavování se ujistěte, že jsou všechny šrouby bezpečně utaženy.
Pokud by šrouby nebyly během montáže dostatečně dotaženy, podstavec by neměl potřebnou stabilitu
k bezpečné podpoře televizoru, mohl by se převrátit a způsobit poškození nebo úraz.
Zajistěte, aby se televizor nepřekotil.
Pokud do přístroje udeříte nebo se do kontaktu s přístrojem či podstavcem dostanou děti, potom se televizor
může převrhnout a způsobit zranění.
K instalaci a odstranění televizoru jsou zapotřebí dvě nebo více osob.
Pokud nejsou přítomny dvě nebo více osob, televizor může spadnout a způsobit zranění.
Montážní
šroub (4)
(stříbrný)
Montážní
šroub (4)
(černý)
Sloupek (2)
R : TBLA3689 (TX-P42S20E)
TBLA3685 (TX-P42S20ES)
TBLA3679
(TX-P46S20E, TX-P50S20E)
L : TBLA3690 (TX-P42S20E)
TBLA3686 (TX-P42S20ES)
TBLA3680
(TX-P46S20E, TX-P50S20E)
Podstavec
TBLX0138 (TX-P42S20E)
TBLX0139 ( TX-P46S20E,
TX-P50S20E)
M5 × 18
M5 × 30
TBLX0202 (TX-P42S20ES)
RL
Montáž podstavce
Použijte montážní šrouby pro bezpečné upevně
pravých a levých tyčí k základně .
Ověřte si, zda jsou šrouby spolehlivě utaženy.
Při násilném utažení montážních šroubů špatným
směrem dojde ke stržení závitů.
Na spodní části sloupku je označení „L“ nebo „R“.
A
R
D
L
-
-
Přední
strana
(Vyobrazen je model TBLX0138 / TBLX0139)
Zajištění televizoru
K bezpečnému připevnění použijte montážní
šrouby.
Ověřte si, zda jsou šrouby spolehlivě utaženy.
Práce provádějte na vodorovném a stabilním
povrchu.
B
D
Pohled zespoda
Otvor pro instalaci podstavce
Symbol šipky
TV
EXIT
DIRECT TV REC
OPTION
RETURN
TEXT
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
MENU
N
ASPECT
INPUT
TV AV
REC
SD CARD
LAST VIEW
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
6
Dálkový ovladač
Uspořádání ovládacích prvků
Kurzorová tlačítka
Provádění výběru a nastavení
Pohotovostní režim Zapnuto / Vypnuto
Zapínání nebo vypínání pohotovostního
režimu televizoru
Vypnutí zvuku
Vypnutí a zapnutí zvuku
Poměr stran
Změna poměru stran podle seznamu Aspekt
Tlačítko lze také tisknout opakovaně,
dokud se nenastaví požadovaný poměr
Přepínání kanálů nahoru / dolů
Postupná volba kanálů
Ovládání připojeného zařízení
Teletext
Přepíná do režimu Teletext
OK
Potvrdí výběry a volby
Stiskněte po výběru pozic kanálu
– rychlá změna kanálu
Zobrazuje seznam kanálů
Zvyšování / snižování hlasitosti
Kanál / Informace o programu
Zobrazí kanál a informace o programu
Obsah
Návrat na stránku obsahu teletextu
(režim teletext)
Barevná tlačítka
Slouží k výběru, navigaci a
ovládání různých funkcí
Konec
Návrat na běžné zobrazení
Číselná tlačítka
Změna programu a stránek teletextu
Zadávání znaků
Pokud je televizor v pohotovostním režimu,
tlačítko jej zapíná (Stiskněte na zhruba 1
vteřinu)
Menu VIERA Link
Přístup do menu VIERA Link
TV průvodce
Zobrazení TV průvodce
Menu Volby
Snadné nastavení možností
zobrazení a poslechu
Hlavní menu
Slouží k přístupu do menu Obraz,
Zvuk a Další nastavení
Titulky
Zobrazí titulky
Volba vstupního režimu
TV - přepíná režim DVB-C / DVB-T /
Analogový režim
AV - přepíná ze seznamu Výběr vstupu do
vstupního režimu AV
Přehrávač médií
Přepíná do režimu zobrazení karty SD
(VIERA IMAGE VIEWER)
Návrat
Návrat do předchozího menu / stránce
Pozastavení
Zmrazení / rozmrazení obrazu
Pozastaví aktuální stránku teletextu
(režim teletext)
Normální hodnoty
Obnoví výchozí nastavení obrazu a zvuku
Přímý TV záznam
Bezprostřední záznam programu na DVD
rekordér / videorekordér prostřednictvím
zapojení Q-Link nebo VIERA Link
Poslední přístup
Přepíná na předchozí prohlížený kanál
nebo vstupní režim
VIERA TOOLS
Zobrazí ikony některých zvláštních funkcí
a snadno je vyvolá
Uspořádání ovládacích prvků
Common
Interface
HDMI 3
AV 3
F
TV
V
L
R
AV
7
Používání údajů na obrazovce
Mnoho vlastností tohoto televizoru lze vyvolat pomocí menu na obrazovce.
Jak používat dálkový ovladač
Pohyb kurzoru / výběr položky menu
Pohyb kurzoru / nastavení úrovní / výběr
z nabídky možností
Vstupte do menu / uložení provedeného
nastavení nebo vybraných možností
RETURN
Návrat do předchozího menu
MENU
Otevřít hlavní menu
EXIT
Opuštění systému menu a návrat
k normálnímu zobrazení
Okno pokynů NÁPOVĚDA NA OBRAZOVCE - Průvodce ovládáním
Příklad (Nastavení zvuku):
Vybrat
Konec
Změny
Návrat
Předch. strana
Násl. strana
1/2
0
11
0
0
0
Nastavení zvuku
Režim zvuku Hudba
Hloubky
Výšky
Balance
Hlasitost sluchátek
VypnutoSurround
Korekce hlasitosti
Vzdálenost repro od zdi Více než 30cm
MPX
Stereo
Průvodce ovládáním vám pomůže.
TV
Slot na kartu SD
Patice CI
Konektor HDMI3
Konektory AV3
Zdířka pro sluchátka
Přijímač signálu dálkového ovladače
Neumisťujte žádné předměty mezi dálkový ovladač a sensor
dálkového ovládání na TV.
Volba funkce
Hlasitost / Kontrast / Jas / Barevná sytost / Ostrost /
Tón barvy (NTSC signál) / Hloubky (Režim „Hudba“ nebo
Řeč“ v Nastavení zvuku) / Výšky (Režim „Hudba“ nebo
Řeč“ v Nastavení zvuku) / Balance / Automatické ladě
LED napájení a časovače
Pohotovostní režim: červená
Zapnuto: zelená
Zapnout časovač nahrávání: oranžová
Aktivován časovač nahrávání nebo přímý TV
záznam: oranžová (bliká)
Vypnutí pomocí Zapnout časovač nahrávání nebo
přímý TV záznam: červená s oranžovou (bliká)
Při používání dálkového ovladače indikuje,
že televizor přijal příkaz.
Vypínač Zap. / Vyp.
Pokud chcete televizor zapnout, vypínač zapněte nebo jej dálkovým ovladačem
přepněte do pohotovostního režimu.
Zvýší nebo sníží pozici kanálu o jeden.
Pokud je již funkce zobrazena, tlačítkem zvyšte nebo snižte
vybranou funkci. Pokud je v pohotovostním režimu, zapíná televizor
(Stiskněte na zhruba 1 vteřinu).
Změní vstupní režim
Čidlo C.A.T.S. (Automatický sledovací systém kontrastu)
Snímá úroveň jasu kvůli nastavení kvality obrazu při nastavení
položky „Režim ECO“ z nabídky Nastavení obrazu na „Zapnuto“
(str. 14)
HDMI 1
AV 2AV 1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
PB
Y
PR
L
R
L
R
HDMI 2
(ARC)
HDMI 1
AV 2AV 1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
Y
HDMI 2
(ARC)
PB
PR
L
R
L
R
RF OUT
RF IN
8
Zapojení
Kabel Kabel
Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají.
Před připojováním a odpojováním jakýchkoli kabelů se ujistěte, že je televizor odpojen od sítě.
Při odpojování napájecího kabelu se vždy jednoznačně ujistěte, že nejprve odpojíte síťovou vidlici ze zásuvky
Příklad 1
Připojení antény
Příklad 2
Připojení DVD rekordéru / videorekordéru
Pouze televizor Televizor, DVD rekordér nebo videorekordér
Poznámka
DVD rekordér / videorekordér podporující funkci Q-Link zapojte do vstupu AV1 / AV2 televizoru.
Pro zařízení kompatibilní s HDMI je možno prostřednictvím kabelu HDMI připojit konektory HDMI (HDMI1 /
HDMI2 / HDMI3).
Také si prosím přečtěte návod k zařízení, které se má připojit.
ťový kabel
(přiložen)
ťový kabel
(přiložen)
Plně zapojený
SCART
DVD rekordér nebo
videorekordér
Kabel RF
Pozemní anténa Pozemní anténaZadní panel televizoru Zadní panel televizoru
Kabel RF
stříd. 220-240 V,
50 / 60 Hz
stříd. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Kabel RF
Zapojení
HDMI 1
AV 2AV 1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
Y
HDMI 2
(ARC)
PB
PR
L
R
L
R
RF OUT
RF IN
9
Kabel
Příklad 3
Připojení DVD rekordéru / videorekordéru a set top box
Televizor, DVD rekordér / videorekordér a set top box
DVD rekordér nebo
videorekordér
Pozemní anténa
ťový kabel
(přiložen)
Zadní panel televizoru
Set top box
stříd. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Kabel RF
Plně zapojený
SCART
Plně zapojený
SCART
Plně zapojený
kabel HDMI
Vyjmutí z televizoru:
Zasuňte, dokud oba
postranní zobáčky
nezaklapnou.
Stiskněte obě západky
a vytažením uvolněte
ťový konektor.
zobáčky
Ověřte si, že je
napájecí kabel
bezpečně zajištěn.
Kabel RF
DIRECT TV REC
ASPECT
N
INPUT
TV AV
OPTION
TEXT STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
RETURN
TV
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
10
Automatické ladě
Automatické vyhledání a uložení televizních kanálů
Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem.
Před zahájením Automatického ladění dokončete zapojení (str. 8 a str. 9) a nastavení připojeného zařízení
(v případě potřeby). Podrobnosti týkající se nastavení připojeného zařízení naleznete v návodu k zařízení.
1
Televizor zapojte do zásuvky a zapněte
(Zobrazení potrvá několik málo sekund)
2
Vyberte jazyk
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska čeština Hrvatski
Français Norsk Magyar Slovenščina
Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
Español Türkçe Български eesti keel
Português
Nederlands
Еλληνικά Românǎ Lietuvių
vybrat
nastavit
3
Vyberte stát
Země
Německo Dánsko Polsko
Rakousko Švédsko Česko
Francie Norsko Maďarsko
Itálie Finsko Slovensko
Španělsko Lucembursko Slovinsko
Portugalsko
Švýcarsko
Malta
Andora
Belgie Estonsko
Nizozemí Litva
Turecko
Řecko
Ostatní
vybrat
nastavit
V závislosti na zemi, kterou zvolíte, budete
možná žádáni o volbu regionu.
V tomto případě zvolte svůj region.
4
Zvolte režim, který si přejete naladit
D
A
D
HD
Výběr typu TV signálu
DVB-C
DVB-T
Analogový
Start
Podpora DVB-T pro HD služby
vybrat
ladit / přeskočit ladě
: ladit (režim naladí a vyhledá dostupné
kanály)
: přeskočit ladě
V závislosti na zvolené zemi se nemusí
objevit „DVB-C“.
5
Zvolte „Start“
D
A
D
HD
Výběr typu TV signálu
DVB-C
DVB-T
Analogový
Start
Podpora DVB-T pro HD služby
vybrat
p řístup
Zahájení
automatického ladě
Automatické ladění začne vyhledávat TV
kanály a uloží je.
Uložené kanály a jejich pořadí se může lišit
podle státu, místa, vysílacího systému a
podmínek příjmu signálu.
Pokud ladění selže, zkontrolujte připojení
RF kabelu a pak se držte pokynů na
obrazovce.
Automatické ladě
11
Přenos ladících dat
Čekejte, prosím!
0% 100%
Dálkové ovládání je neaktivní
Pokud je prostřednictvím Q-Link, VIERA Link nebo podobné
technologie připojen kompatibilní rekordér, nastavení kanálu, jazyka,
země / regionu se automaticky přenese do rekordéru.
Pokud přenos selže, lze jej prostřednictvím položky menu uskutečnit
později.
„Načítání“ (str. 16)
6
Vyberte „Domácnost“
Prosím vyberte uživatelské prostředí.
Domácnost Obchod
nastavit
vybrat
Zvolte prohlížecí
prostředí „Domácnost“
pro používání v
domácím prostředí.
Zvolte prohlížecí prostředí „Obchod“
(pouze pro zobrazení obchodu)
Prohlížecí prostředí „Obchod“ je ukázkový
režim pro vysvětlení hlavních funkcí této TV.
Zvolte prohlížecí prostředí „Domácnost“
pro používání v domácím prostředí.
Můžete se vrátit do obrazovky výběru
prohlížecího prostředí ve stavu obrazovky
potvrzení obchodu a obrazovky výběru
Automatické předvedení Vypnuto / Zapnuto.
Návrat do obrazovky výběru
prohlížecího prostředí
Obchod
Vybral jste režim Obchod
RETURN
Automatické předvedení
Vypnuto Zapnuto
Vyberte „Domácnost“
Prosím vyberte uživatelské prostředí.
Domácnost Obchod
vybrat
nastavit
Automatické ladění je dokončeno
Pro pozdější změnu prohlížecího prostředí
bude zapotřebí inicializovat veškerá
nastavení zpřístupněním expedič
nastavení.
„Expediční nastavení“ (str. 19)
Automatické ladění je nyní dokončeno
a váš televizor připraven ke sledování.
Poznámka
Pokud ladění selhalo nebo pro opětovné naladění všech kanálů „Automatické ladění“ (str. 17)
Pro pozdější doplnění dostupného režimu TV
„Přidat TV signál“ (str. 17)
Inicializace všech nastavení „Expediční nastavení“ (str. 19)
Pokud jste naposledy televizor vypnuli v pohotovostním režimu, až jej opět zapnete pomocí hlavního vypínače,
bude v pohotovostním režimu.
Průběh automatického ladění se mění podle vybrané země.
Nastavení sítě DVB-C
Zadejte domácí frekvenci a ID sítě
určené kabelovým poskytovatelem.
A poté zvolte „Start“.
zadejte frekvenci a ID sítě
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
V závislosti na zemi, kterou zvolíte se zobrazí
„Automatický“ a nelze nic zadávat.
V tomto případě se domácí frekvence a ID sítě nastaví
automaticky.
zvolte „Start“
p řístup
Nastavení DVB-C sítě
Frekvence
ID sítě 41001
Start
362 MHz
Automatické ladění DVB-C Automatické ladění DVB-T
Automatické ladění analogové části
Automatické ladění DVB-C
Č.
Tato operace bude trvat asi 3 min.
Stav
1
2
3
Neplacené TV: 3
Probíhá vyhledávání
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
Placené TV: 0 Rozhlas: 0
Typ Kvalita
Neplacené TV
10
Neplacené TV
10
Neplacené TV
10
Název kanálu
0% 100%
Automatické ladění DVB-T
Tato operace bude trvat asi 3 min.
Neplacené TV: 4
Stav
62
62
62
62
Placené TV: 0
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
Cartoon Nwk
Rozhlas: 0
10
10
10
10
CH 5 69
KANÁL Typ Kvalita Název kanálu
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV
Neplacené TV
Probíhá vyhledávání
Automatické ladění analogové části
KANÁL Název kanálu
Probíhá vyhledávání
Tato operace bude trvat asi 3 min.
Analogový: 2
CH 2 CC 1 4178
CH 29
Vyhledávání
CH 33 BBC1
V závislosti na zemi, kterou zvolíte, se zobrazí obrazovka výběru
kanálu po automatickém ladění DVB-T, pokud má více kanálů stejné
logické číslo kanálu. Zvolte upřednostněný kanál nebo opusťte
obrazovku pro automatické výběry.
DIRECT TV REC
ASPECT
OPTION
RETURN
TEXT
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
N
INPUT
TV AV
MENU
TV
EXIT
12
Jak používat nástroje VIERA TOOLS
Prostřednictvím nástrojů VIERA TOOLS získáte snadný přístup k některým zvláštním funkcím.
Návrat
k televizoru
EXIT
nebo
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
1
Zobrazení ikony funkce
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
2
Vyberte funkci
Ovládání VIERA Link
p řístup
vybrat
3
Postupujte podle pokynů každé funkce
Ovládání VIERA Link
Pokud jsou připojeny dva nebo více kusů kompatibilních zařízení, zobrazí se
obrazovka výběru.
Vyberte správný popis a přístup.
Pause Live TV
Fotografie
Video
Poznámka
Pokud zvolená funkce není aktivní, může se zobrazit ukázka pro vysvětlení jak ji
používat. Stiskněte tlačítko OK pro sledování ukázky po výběru nedostupné funkce.
Jak používat funkce menu
Jak používat nástroje VIERA TOOLS
DIRECT TV REC
ASPECT
OPTION
TEXT
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
INPUT
TV AV
REC
TV
EXIT
RETURN
N
MENU
13
Jak používat funkce menu
K nastavení obrazu, zvuku a dalších funkcí slouží různá menu.
1
Zobrazení menu
MENU
Zobrazí funkce, které lze nastavovat
(mění se v závislosti na vstupním signálu)
2
Zvolte menu
Hlavní menu
Obraz
Zvuk
Nastavení
(příklad: Nastavení obrazu)
p řístup
vybrat
3
Zvolte položku
1/2
0
5
30
0
60
Nastavení obrazu
Mód zobrazení Dynamický
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tón barvy
Teplota barev
Živá barva
Režim ECO
Teplé
Vypnuto
Vypnuto
(příklad: Nastavení obrazu)
vybrat
4
Nastavte nebo zvolte
Nastavení obrazu
1/2
Mód zobrazení Dynamický
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tón barvy
Teplota barev
Živá barva
Režim ECO
Teplé
Vypnuto
Vypnuto
0
5
30
0
60
(příklad: Nastavení obrazu)
změnit
uložit nebo zpřístupnit
(Vyžadováno u
některých funkcí)
Návrat ke
sledování
televizoru
kdykoliv
EXIT
Návrat na
předchozí
stránku
RETURN
Pohyb na
stránkách
menu
nahoru
dolů
Zvolte si z nabízených
možností
Vynulování nastavení
Pouze vynulování nastavení obrazu
„Obnova výchozích hodnot“ v menu
Nastavení obrazu (str. 14)
Pouze vynulování nastavení zvuku
„Obnova výchozích hodnot“ v menu
Nastavení zvuku (str. 15)
Vynulování nastavení obrazu i zvuku
N
(
Vynuluje se i nastavení
úrovně hlasitosti a
nastavení poměru stran
)
Inicializace všech nastavení
„Expediční nastavení“ v
menu Další nastavení (str. 19)
Teplota barev Normální
Změněno
Čísla a pozice možností
Nastavte pomocí posuvné
lišty
Ostrost 5
Přesunuto
Přesun na následující
stránku
Dětský zámek Přístup
Zobrazení další stránky
Znaky zadávejte v menu libovolného zadávání
Pro některé položky můžete libovolně zadat názvy nebo čísla.
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z Á Č É Ě Í Ř Š Ť
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z á č é ě í ř š ť
O P Q R S T
Ů Ú Ý Ž !
o p q r s t
ů ú ý ž : #
0 1 2 3 4 5 6
( ) + - . * _
7 8 9
Označení vstupu
Název
Nastavte znaky po jednom Uložit
nastavit
vybrat
RETURN
Pomocí numerických tlačítek lze vkládat znaky.
14
Jak používat funkce menu
Seznam menu
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Obraz
Mód zobrazení
Základní režimy obrazu (Dynamický / Normální / Kino / Kino režim / Hry)
V každém Módu zobrazení a vstupu lze seřídit a uložit kontrast, jas, barevnou sytost,
ostrost, tón barvy, teplotu barev, živou barvu, režim ECO, redukci šumu obrazu a
3D-COMB, abyste dosáhli svých sledovacích požadavků.
Nastavte pro všechny vstupní signály.
Dynamický
:
Poskytuje dokonalejší obrazový kontrast a ostrost i při sledování v jasné místnosti.
Normální : Doporučeno ke sledování za normálních podmínek osvětlení místnosti.
Kino : Pro sledování filmů v temné místnosti se zlepšeným výkonem kontrastu,
černé a reprodukce barvy
Kino režim
: Přesně reprodukuje původní kvalitu obrazu bez jakékoliv revize.
Hry : Signál s rychlou odezvou je poskytne vhodné zobrazení ke hraní her
Nevztahuje se k režimu TV
V pravém horním rohu obrazovky lze průběžně zobrazit uplynulý čas
strávený v režimu Hry.
„Zobrazení hracího času“ (str. 18)
Kontrast, Jas,
Barevná sytost, Ostrost
Zvyšuje nebo snižuje úroveň těchto parametrů podle vašich osobních preferencí
Tón barvy
Se zdrojem signálu NTSC připojeným k televizoru lze upravovat odstín obrazu podle
vlastního vkusu
Pouze pro příjem signálu NTSC
Teplota barev
Umožňuje vyvážení celkového barevného odstínu obrazu (Chladné / Normální / Teplé)
Živá barva
Automaticky nastaví svěží barvy (Vypnuto / Zapnuto)
Režim ECO
Funkce automatického ovládání jasu
Automaticky upraví nastavení obrazu podle podmínek osvětlení
(Vypnuto / Zapnuto)
Redukce šumu
obrazu
Potlačení obrazového šumu
Automaticky snižuje nežádoucí obrazový šum a poblikávání v úsecích s obrysovými
přechody obrazu (Vypnuto / Malá / Střední / Velká)
3D-COMB
Vytváří statické a pohyblivé snímky ještě živější (Vypnuto / Zapnuto)
Při zobrazení statických nebo pomalu se pohybujících záběrů se může občas objevit
barevný rastr.
Nastavte na „Zapnuto“, obraz bude ostřejší a barvy přesnější.
Pouze pro příjem signálu PAL nebo NTSC
Nevztahuje se k signálu RGB, S-Video, komponentnímu signálu, HDMI a kartě SD.
Panel
Vypíná obrazovku když zvolíte „Vypnuto“ (Vypnuto / Zapnuto)
Zvuk je aktivován, i když je obrazovka vypnutá.
Stiskněte jakékoliv tlačítko pro zapnutí obrazovky.
Tato funkce je efektivní ve snižování spotřeby energie, když posloucháte zvuk bez
sledování obrazovky TV.
Obnova výchozích
hodnot
Stiskněte tlačítko OK pro vynulování stávajícího obrazu módu zobrazení na výchozí
nastavení.
Jak používat funkce menu
15
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Zvuk
Režim zvuku
Vybírá základní zvukový režim (Hudba / Řeč / Uživatel)
Zvolený režim ovlivňuje všechny vstupní signály.
Hudba : Zlepšuje kvalitu zvuku pro sledování hudebního videa, atd.
Řeč : Zlepšuje kvalitu zvuku pro sledování TV novin, dramat, atd.
V režimu Řeč a Hudba lze seřizovat nastavení „Hloubky“ a „Výšky“ a tato nastavení
lze uložit pro každý režim.
Uživatel : Seřizuje zvuk ručně pomocí ekvalizéru na pro vás vhodnou zvukovou kvalitu.
Pro režim uživatel se „Ekvalizér“ objeví na Nastavení zvuku místo „Hloubky“ a
„Výšky“. Zvolte „Ekvalizér“ a seřiďte frekvenci. „Ekvalizér“ (níže)
Hloubky
Zvyšuje nebo snižuje úroveň, aby se zdůraznil nebo minimalizoval zvuk spodního kmitočtového pásma
Výšky
Zvyšuje nebo snižuje úroveň, aby se zdůraznil nebo minimalizoval zvuk horního kmitočtového pásma
Ekvalizér
Seřizuje úroveň frekvence na pro vás vhodnou zvukovou kvalitu
Tato funkce je dostupná, pokud je „Režim zvuku“ nastaven na „Uživatel“.
Zvolte frekvenci a změňte úroveň frekvence pomocí kurzorového tlačítka.
Přejete-li si zvýšit hloubku zvuku, zvyšte úroveň nízké frekvence. Přejete-li si zvýšit
výšku zvuku, zvyšte úroveň vyšší frekvence.
Pro vynulování úrovní každé frekvence na výchozí nastavení zvolte „Obnova
výchozích hodnot“ pomocí kurzorového tlačítka a pak stiskněte tlačítko OK.
Balance
Nastavuje úroveň hlasitosti pravých a levých reproduktorů
Hlasitost sluchátek
Nastavuje hlasitost sluchátek
Surround
Nastavení prostorového zvuku (Vypnuto / V-Audio / V-Audio Surround)
V-Audio: Zdokonalená simulace prostorového vjemu prostřednictvím dynamického zvýraznění šířky.
V-Audio Surround: Zdokonalená simulace prostorového vjemu prostřednictvím dynamického
zvýraznění šířky a hloubky.
Korekce hlasitosti
Nastaví hlasitost jednotlivých kanálů nebo vstupních režimů
Vzdálenost repro od
zdi
Nastaví zvuk pásma hloubek (Více než 30 cm / Méně než 30 cm)
Pokud je prostor mezi zadní stranou televizoru a stěnou větší než 30 cm, doporučuje
se nastavení „Více než 30 cm“.
Pokud je prostor mezi zadní stranou televizoru a stěnou menší než 30 cm, doporučuje
se nastavení „Méně než 30 cm“.
MPX
Vybírá se vícenásobný režim zvuku (je-li dostupný)
Normálně: Stereo
Stereofonní signál nelze přijímat: Mono
M1 / M2: K dispozici při vysílání monofonního signálu
Pouze v analogovém režimu
Preferovaný zvuk
Pro výběr počátečního nastavení pro zvukové stopy (Automatický / MPEG)
Automatický :
Pokud má program více než dvě stopy, automaticky vybere zvukové stopy. Přednost
je dána následujícím pořadím – Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby Digital, MPEG.
MPEG : Pokud program obsahuje zvuk ve formátu MPEG, přednost má MPEG.
Názvem Dolby Digital Plus a Dolby Digital se označují metody kódování digitálních
signálů vyvinuté společností Dolby Laboratories. Kromě stereofonního zvuku (2 ka
ály) mohou tyto signály obsahovat také zvuk ve vícekanálovém formátu.
HE-AAC je metoda vjemového kódování používaná ke kompresi digitálního zvuku
kvůli efektivnímu ukládání a přenosu.
MPEG je metoda komprese zvuku umožňující snížení velikosti souboru bez zjevné ztráty kvality.
Dolby Digital Plus a HE-AAC jsou technologiemi pro programy HD (vysoké rozlišení).
Pouze režim DVB
SPDIF
SPDIF
: Standardní souborový formát přenosu zvuku
Výběr výchozího nastavení pro signál digitálního zvukového výstupu z konektoru
DIGITAL AUDIO OUT (Automatický / PCM)
Automatický : Výstup signálu Dolby Digital Plus a Dolby Digital má formát datového toku Dolby Digital.
HE-AAC (48 kHz) je na výstupu ve formátu DTS.
MPEG je na výstupu ve formátu PCM.
PCM : Signál digitálního výstupu je pevně nastaven na formát PCM.
Pro režim DVB nebo Video režim
Úroveň MPEG optical
Seřizuje zvukovou úroveň MPEG výstupu z vývodu DIGITAL AUDIO OUT jako
inicializač(0 / -2 / -4 / -6 / -8 / -10 / -12 dB)
Zvuk MPEG je v porovnání s ostatními typy zvukových stop normálně větší.
Pouze režim DVB
Vstup HDMI1 / 2 / 3
Vyberte podle vstupního signálu (Digitální / Analogový)
Digitální : Kabelové připojení HDMI
Analogový : Adaptér kabelového připojení HDMI-DVI
Pouze vstupní režim HDMI
Zpoždění SPDIF
Seřizuje časovou prodlevu zvukového výstupu z vývodu DIGITAL AUDIO OUT pokud je
zvuk posunut vůči obrazu
Pouze režim DVB
Obnova výchozích hodnot
Stiskněte tlačítko OK pro vynulování stávajícího zvuk režimu, balance, hlasitost
sluchátek a surround zvuk na výchozí nastavení
V režimu SD karty se zobrazí různé nabídky.
Lze zvolit pouze dostupné položky.
16
Jak používat funkce menu
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Časovač nahrávání
Nastavuje časovač pro připomenutí sledování nebo záznam ohlášených programů
Pouze režim DVB
Časovač vypnutí
Nastavuje čas kdy TV automaticky přechází do režimu vypnutí
(Vypnuto / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minut)
Nastavení spojení
VIERA Link
Nastavuje použití funkcí VIERA Link (Vypnuto / Zapnuto)
Q-Link
Určí, který konektor AV se použije k datové komunikaci mezi tímto televizorem a
kompatibilním rekordérem (AV1 / AV2)
Vyberte konektor připojený k rekordéru i v případě, že není kompatibilní s Q-Link.
Výstup AV1 / AV2
Zvolí signál k přenosu z televizoru na Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Obraz zobrazený na obrazovce
Komponentní signál a signál HDMI nelze přenášet na výstup.
Zapínání přes Link
Nastavuje použití funkce Zapínání přes Link (Vypnuto / Zapnuto)
Vypínání přes Link
Aktivuje funkci Vypínání přes Link (Vypnuto / Zapnuto)
Úsporný standby
režim
Řídí příkon připojeného zařízení v pohotovostním režimu kvůli úspoře energie
(Vypnuto / Zapnuto)
Tato funkce je dostupná při nastavení funkce „VIERA Link“ na „Zapnuto“ a
„Vypínání přes Link“ na „Zapnuto“.
Inteligent. auto
vypnutí
Připojené zařízení, které nikdo nesleduje nebo se nepoužívá, se kvůli snížení
spotřeby energie přepíná do pohotovostního režimu
(Vypnuto / Zap. (s upozorněním) / Zap. (bez upozornění))
Tato funkce je dostupná při nastavení funkce „VIERA Link“ na „Zapnuto“.
Načítání
Přenese nastavení kanálu, jazyka, země / regionu do zařízení kompatibilního
s Q-Link nebo VIERA Link připojeného k televizoru.
Nastavení kanálů DVB-C nelze stáhnout.
Dětský zámek
Zamkne kanál / vstup AV proti přístupu
Jak používat funkce menu
17
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Menu ladění DVB-C
Edituj složku
Oblíbené
Vytvoří seznam oblíbených kanálů DVB-C
Seznam kanálů
Vynechá nechtěné kanály DVB-C nebo kanály DVB-C upraví
Automatické ladě
Automaticky nastaví všechny poskytované kanály DVB-C
Ruční ladě
Nastaví kanály DVB-C ručně
Aktualizovat seznam kan.
Aktualizuje seznam kanálů DVB-C při zachování nastavení
Hlášení nového kanálu
Vybere, zda poskytne upozornění při nalezení nového kanálu DVB-C
(Vypnuto / Zapnuto)
Stav signálu
Zkontroluje stav signálu DVB-C
Utlumení
Automaticky redukuje signál DVB-C aby se zabránilo rušení (Vypnuto / Zapnuto)
Přidat TV signál
Doplňuje TV režim
Tato funkce je dostupná, pokud přeskočíte všechny režimy pro ladění v
„Automatické ladění“ pro první použití TV.
Pro obsluhu viz „Automatické ladění“ postup pro první použití TV (str. 10 a str. 11).
Menu ladění DVB-T
Edituj složku
Oblíbené
Vytvoří seznam oblíbených kanálů DVB-T
Seznam kanálů
Vynechá nechtěné kanály DVB-T nebo kanály DVB-T upraví
Automatické ladě
Automaticky nastaví všechny kanály DVB-T přijímané v oblasti
Ruční ladě
Nastaví kanály DVB-T ručně
Aktualizovat seznam kan.
Aktualizuje seznam kanálů DBV-T při zachování nastavení
Oblíbený TV
poskytovatel
Pro každou vysílací stanici vybere vaši oblíbenou síť (dostupné pouze v některých
zemích)
Hlášení nového
kanálu
Vybere, zda poskytne upozornění při nalezení nového kanálu DVB-T
(Vypnuto / Zapnuto)
Stav signálu
Zkontroluje stav signálu DVB-T
Přidat TV signál
Doplňuje TV režim
Tato funkce je dostupná, pokud přeskočíte všechny režimy pro ladění v
„Automatické ladění“ pro první použití TV.
Pro obsluhu viz „Automatické ladění“ postup pro první použití TV (str. 10 a str. 11).
Menu ladění analog
Seznam kanálů
Nechtěné analogové kanály přeskočí nebo analogové kanály upraví
Automatické ladě
Automaticky nastaví analogové kanály přijímané v oblasti
Ruční ladě
Nastaví analogové kanály ručně
Přidat TV signál
Doplňuje TV režim
Tato funkce je dostupná, pokud přeskočíte všechny režimy pro ladění v
„Automatické ladění“ pro první použití TV.
Pro obsluhu viz „Automatické ladění“ postup pro první použití TV (str. 10 a str. 11).
V režimu SD karty se zobrazí různé nabídky.
Lze zvolit pouze dostupné položky.
18
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Jazyk
Volba jazyka
Změna jazyka zobrazovaných údajů
Preferovaný zvuk 1 / 2
Vybere první a druhý preferovaný jazyk pro Multi Audio DVB (podle vysílací stanice)
Preferované
podtitulky 1 / 2
Vybere první a druhý preferovaný jazyk pro titulky DVB (podle vysílací stanice)
Preferovaný teletext
Zvolí preferovaný jazyk pro teletextovou službu DVB (závisí na provozovateli vysílání)
Nastavení zobrazení
Typ prefer. podtitulků
Vybere preferovaný typ titulků (Standardní / Pro neslyšící)
„Pro neslyšící“ poskytuje pomoc při porozumění a zábavě s titulky DVB (závisí na
provozovateli vysílání).
Nastavení „Preferované podtitulky 1 / 2“ v nastavení „Jazyk“ má přednost.
Teletext
Režim zobrazení teletextu (TOP (FLOF) / Seznam)
Nastavení znaků TXT
Vybere jazyk teletextu (Západní / Východní 1 / Východní 2)
Západní: angličtina, francouzština, němčina, řečtina, italština, španělština,
švédština, turečtina apod.
Východní 1 : čeština, angličtina, estonština, lotyština, rumunština, ruština,
ukrajinština apod.
Východní 2 : čeština, maďarština, lotyština, polština, rumunština apod.
Boční panel
Zvyšuje jas postranního panelu (Vypnuto / Tmavý / Střední / Jasný)
Je doporučeno nastavení „Jasný“, které zabraňuje „vypálení obrazového stínu“
panelu.
Výchozí průvodce
Zvolte výchozí typ TV průvodce, když se stiskne tlačítko GUIDE (Průvodce)
(TV průvodce / Seznam kanálů)
TV průvodce : Elektronický průvodce programem (EPG) je dostupný.
Seznam kanálů : EPG je nedostupné a objeví se místo něj seznam kanálů.
Označení vstupů
Označí nebo vynechá všechny vstupní jednotky
Doba zobr. informací
Nastavuje dobu, po kterou zůstane informační proužek na obrazovce
(nezobrazovat / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 sekundy)
Zobrazení hracího
času
Chcete-li zobrazit průběžný záznam času stráveného v režimu Hry každých 30
minut, použijte nastavení „Zapnuto“ (Vypnuto / Zapnuto)
Tato funkce je dostupná při nastavení položky „Mód zobrazení“ na „Hry“ (str. 14).
Režim Radio
Nastavuje časovač pro automatické vypnutí obrazovky, když se zvolí kanál rádia
(Vypnuto / 5 / 10 / 15 / 20 sekundy)
Zvuk je aktivován, i když je obrazovka vypnutá.
Stiskněte jakékoliv tlačítko pro zapnutí obrazovky.
Tato funkce je efektivní ve snižování spotřeby energie, když posloucháte kanál
rádia.
Common Interface
Slouží ke sledování placených TV kanálů
Jak používat funkce menu
Jak používat funkce menu
19
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Nastavení systému
Expediční nastavení
Obnoví veškerá původní nastavení, například v případě stěhování
Aktualizace systému
Načte nový software do televizoru
Softwarová licence
Zobrazí informace o licenci k softwaru
Systémové informace
Zobrazí systémové informace tohoto televizoru
Další nastavení
Systém barev AV
Vybírá volitelný systém barev založený na obrazových signálech v režimu AV
(Automatický / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
GUIDE Plus+
Nastavení
Aktualizace
Provede aktualizaci rozvrhu GUIDE Plus+ a reklamních údajů pro systém GUIDE Plus+
Směrovací číslo
Své směrovací číslo nastavte v systému GUIDE Plus+ na zobrazování reklam
Systémové
informace
Zobrazuje systémové informace ze systému GUIDE Plus+
Intelligent Frame
Creation
Automaticky kompenzuje obnovovací kmitočet a odstraňuje chvění, aby byl obraz
hladký a čistý (Vypnuto / Zapnuto)
Tato funkce není dostupná, pokud je „Mód zobrazení“ nastaven na „Hry“
(implicitně je nastaven na „Vypnuto“).
24p Playback Plus
Automaticky kompenzuje obnovovací kmitočet, aby byl obraz signálu 24p plynulejší
(Vypnuto / Zapnuto)
Toto je dostupné pouze pro vstup signálu 24p a zobrazí se místo „Intelligent
Frame Creation“.
Tato funkce není dostupná, pokud je „Mód zobrazení“ nastaven na „Hry“
(implicitně je nastaven na „Vypnuto“).
Automatické vypnutí
Nastavuje čas kdy TV automaticky přechází do režimu vypnutí, když se nevykoná
žádná operace pro zvolené časy (Vypnuto / 2 / 4 hodiny)
Automatické spuštění funkce Časovač nahrávání neovlivňuje tuto funkci.
Automatické přepnutí vstupu pomocí připojeného zařízení ovlivňuje tuto funkci a
čítání času se vynuluje.
Oznamovací zpráva se objeví 3 minuty před přechodem do režimu vypnutí.
Úsporný režim
Snižuje jas obrazu kvůli úspoře elektrické energie (Vypnuto / Zapnuto)
Převzorkování 16:9
Vybere úsek obrazovky, na němž se zobrazí obraz (Vypnuto / Zapnuto)
Zapnuto : Zobrazení je zvětšeno tak, aby byly okraje původního obrazu skryty.
Vypnuto : Obraz v původní velikosti.
Pokud se na okraji obrazovky tvoří šum, nastavte na „Zapnuto“.
Tato funkce je dostupná jen při nastavení aspektu Automatický (pouze signál 16:9) nebo 16:9.
Tuto funkci lze uložit samostatně pro signály SD (Standardní rozlišení) a HD
(vysoké rozlišení).
Časové pásmo
Nastavení časových údajů
Časová data budou upravena podle GMT.
Chcete-li nastavit čas podle své oblasti automaticky, použijte „Automatický“.
Nastavení DVI
vstupu
Ručně mění úroveň černé v obrazu pro režim vstupu HDMI za vstupní signál DVI
(Normální / Plné barvy)
Pokud je zobrazen DVI vstupní signál z externího zařízení, obzvláště z PC, může
být úroveň černé nepřiměřená. V tomto případě zvolte „Plné barvy“.
Úroveň černé pro HDMI vstupní signál bude automaticky seřízena.
V režimu SD karty se zobrazí různé nabídky.
Lze zvolit pouze dostupné položky.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých
baterií z domácností.
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a
baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu
určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví
a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny
sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další
informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce
a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole)
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky,
které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Web Site : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2010
M0110-1020
Vytištěno v České republice
Upozornění týkající se funkcí DVB
Tato TV je navržena, aby splňovala standardy (aktuálně ze srpna 2009) DVB-T (MPEG2 a
MPEG4-AVC(H.264)) digitální pozemní služby a DVB-C (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264))
digitální kabelové služby.
Ptejte se svého místního prodejce na dostupnost DVB-T služeb ve své oblasti.
Ptejte se poskytovatele kabelových služeb na dostupnost DVB-C pro tuto TV.
Tato TV nemusí správně pracovat se signálem, který nedosahuje standardu DVB-T nebo
DVB-C.
V závislosti na zemi, oblasti, vysílači a poskytovateli služeb nemusí být k dispozici všechny služby.
Ne všechny moduly CI správně pracují s touto TV. Ptejte se svého poskytovatele na
dostupnost CI modulu.
Tato TV nemusí správně pracovat s CI modulem, který není schválen poskytovatelem služeb.
V závislosti na poskytovateli služeb mohou být účtovány poplatky.
Slučitelnost s budoucími službami DVB není zaručena.
Zkontrolujte aktuální informace o dostupnosti služeb na následující internetové stránce.
(Pouze anglicky)
http://panasonic.jp/support/global/cs/
TX-P42S20E
TX-P42S20ES
TX-P46S20E TX-P50S20E
Zdroj napájení stříd. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Jmenovitý příkon 275 W 285 W 320 W
V režimu Průměrný příkon
(
zjišťováno podle metody
měření IEC 62087 Ed.2
)
117 W 136 W 158 W
Příkon režimu vypnuto
0,40 W
15,00 W (se záznamem z výstupu monitoru)
Toto zařízení vyhovuje níže uvedeným normám EMC.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020
Záznamy zákazníka
Číslo modelu a výrobní číslo tohoto výrobku lze vyhledat na jeho zadním panelu. Toto výrobní číslo byste si
měli zapsat na níže vyhrazené místo a uschovat si tuto knihu včetně dokladu o zakoupení jako stálý záznam o
zakoupení tohoto přístroje, za účelem identifikace při odcizení nebo ztrátě a také kvůli záručním službám.
Číslo modelu Výrobní číslo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic TXP42S20E Stručná príručka spustenia

Kategória
Televízory LCD
Typ
Stručná príručka spustenia
Táto príručka je tiež vhodná pre