IKEA F 90/1 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
CZ
HU
BG
RO
FROSTIG
ČESKY 4
MAGYAR 13
БЪЛГAРCКИ 22
ROMÂNĂ 32
ČESKY 4
Bezpečnostní informace
Před prvním použitím
Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti.
Chcete-li spotřebič používat co nejlépe, přečtěte si
pozorně tento návod k použití, ve kterém najdete
popis spotřebiče a užitečné rady.
Pokyny si uschovejte pro další použití.
1. Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda není
poškozený a zda dveře dokonale přiléhají.
Každé funkční poškození je nutné co nejdříve
nahlásit poprodejnímu servisu IKEA.
2. Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně dvě hodiny, aby
chladicí okruh mohl dokonale fungovat.
3. Elektrickou instalaci a elektrické zapojení smí
provést pouze kvalifikovaný technik podle pokynů
výrobce a v souladu s platnými místními
bezpečnostními předpisy.
4. Před použitím vnitřek spotřebiče vymyjte.
Všeobecné pokyny a upozornění
Instalace a připojení
Stěhování a instalaci spotřebiče musí provádět
alespoň dvě osoby.
Při přemísťování spotřebiče dejte pozor, abyste
nepoškodili podlahu (např. parkety).
Po instalaci se přesvědčte, zda spotřebič
nepoškodil přívodní kabel.
Přesvědčte se, zda spotřebič nestojí v blízkosti
tepelného zdroje.
Po obou stranách chladničky a nad ní ponechte
vždy volný prostor k zajištění správného větrání a
dodržujte pokyny pro instalaci.
Větrací otvory spotřebiče musí zůstat vždy volné.
Nepoškozujte potrubí chladicího okruhu kapaliny.
Spotřebič instalujte a vyrovnejte na podlaze,
která unese jeho váhu, a v prostředí, které
vyhovuje jeho rozměrům a použití.
Spotřebič umístěte na suché a dobře větrané
místo. Spotřebič je určen k provozu v prostředích
ve kterých je teplota v následujícím rozmezí podle
klimatické třídy uvedené na štítku s údaji. Pokud
je spotřebič delší dobu v teplotě mimo
specifikovaný rozsah.
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na výrobním
štítku odpovídá napětí ve vašem bytě.
Nepoužívejte jednoduché adaptéry ani rozdvojky,
či prodlužovací šňůry.
Pro připojení k vodovodní síti použijte hadici
dodávanou se spotřebičem; nepoužívejte hadici
od starého spotřebiče.
Výměnu nebo opravu přívodního kabelu smějí
provádět pouze odborně vyškolení pracovníci
nebo poprodejní servis.
Odpojení od elektrické sítě musí být možné buď
vytažením zástrčky ze zásuvky nebo pomocí
dvoupólového síťové vypínače umístěného před
zásuvkou.
Bezpečnost
V tomto spotřebiči neskladuje výbušné látky,
např. aerosolové nádobky s hořlavým pohonným
plynem.
V blízkosti tohoto nebo jiných elektrických
spotřebičů neskladujte ani nepoužívejte benzin,
hořlavé kapaliny nebo plyn. Výpary by mohly
způsobit požár nebo výbuch.
Neurychlujte odmrazování jinými mechanickými,
elektrickými nebo chemickými prostředky než
těmi, které doporučuje výrobce.
V oddílech spotřebiče nepoužívejte elektrické
přístroje, které nejsou výslovně doporučené
výrobcem, ani je do nich neukládejte.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez patřičných
zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim
nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Obsah
Bezpečnostní informace 4
Popis spotřebiče 6
Ovladače 6
První použití 7
Denní používání 7
Čištění a údržba 8
Co dělat, když 9
Technické údaje 10
Ekologické informace 10
ZÁRUKA IKEA 11
Klimatická
třída
Teplota
prostředí. T. (°C)
Teplota
prostředí. T. (°F)
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
ST Od 16 do 38 Od 61 do 100
T Od 16 do 43 Od 61 do 110
5ČESKY
Nedovolte dětem, aby si hrály nebo se
schovávaly uvnitř chladničky, mohly by se uvnitř
zavřít a udusit.
• Je-li váš model vybaven mrazicími akumulátory,
nepolykejte kapalinu (netoxickou), která je v nich
obsažena.
• Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka ihned
po vyjmutí z mrazničky, mohly by vám způsobit
omrzliny v ústech.
Použití
Před každou údržbou nebo čištěním vytáhněte
přívodní kabel ze zásuvky nebo ho odpojte od
elektrické sítě.
Všechny spotřebiče vybavené automatickým
výrobníkem ledu a dávkovačem vody musí být
připojeny k vodovodní síti, která dodává výlučně
pitnou vodu, s tlakem vodovodní sítě mezi 0,17 a
0,81 Mpa (1,7 a 8,1 baru). Automatické výrobníky
a/nebo dávkovače vody, které nejsou přímo
připojeny k rozvodu vody, se smějí plnit pouze
pitnou vodou.
Používejte chladicí oddíl pouze k uchovávání
čerstvých potravin a mrazicí oddíl pouze k
uchovávání zmrazených potravin, zmrazování
čerstvých potravin a k výrobě ledových kostek.
Do mrazicího oddílu nedávejte skleněné nádoby
s tekutinami, protože by mohly prasknout.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě,
že nebyla dodržena výše uvedená doporučení a
bezpečnostní opatření.
Čištění, dezinfekce a údržba dávkovače ledu
a/nebo vody (podle modelu)
Nedodržení uvedených pokynů k dezinfekci může
mít za následek ohrožení zdravotní nezávadnosti
vypouštěné vody.
Při prvním použití přístroje doporučujeme nechat
odtéct 9-14 litrů vody, nebo nechat téct vodu 6 až
7 minut (není nutné celé množství najednou, ale
musí být vždy před prvním použitím). Led
vyrobený za prvních 24 hodin vyhoďte.
Při vkládání vyjímatelného dávkovače vody (je-li
u modelu) musíte mít dokonale čisté ruce.
Doporučujeme pravidelné mytí nádoby nebo
přihrádky na ledové kostky v proudu tekoucí
vody.
Doporučujeme jednou za půl roku provést
dezinfekci rozvodného systému ledu a vody
pomocí dezinfekčních roztoků vhodných pro
materiály, které přicházejí do styku s potravinami
(na bázi chlornanu sodného) a nemění vlastnosti
těchto materiálů. Před použitím opláchněte
vodou.
Součásti dávkovače ledu a vody se smí
vyměňovat pouze za originální díly dodané
výrobcem.
Jakékoli zásahy na spotřebiči smí provádět pouze
kvalifikovaný technik nebo poprodejní servis.
Příslušenství
Ledové krabičky
(jsou-li u modelu)
2x
Popis spotřebiče
Tác (na ledové krabičky a nádobky na ledové
kostky)
Ovládací panel
Místo na zásuvky a výsuvné košíky
Vytahovací odtok rozmrazené vody
Typový štítek (uvnitř spotřebiče)
Vlastnosti, technické údaje a obrázky se mohou
lišit podle modelu
2
1
4
3
5
Tlačítko zapnutí/vypnutí mrazničky
(pohotovostního režimu) a nastavení teploty
ZELENÉ KONTROLKY LED: ukazují nastavenou
teplotu:
- LED 1: nízká teplota
- LED 2: střední teplota
- LED 3: vysoká teplota
- Všechny zapnuté LED znamenají funkci
rychlého zmrazení
ČERVENÁ KONTROLKA LED: znamená, že
teplota mrazničky je příliš vysoká (viz část "Co
dělat, když ...")
C
B
A
Upozornění:
Do pohotovostního režimu uvedete spotřebič
stisknutím tlačítka A na 3 vteřiny.
Poznámka: 3 zelené LED musí během rychlého
zmrazení současně svítit.
Chcete-li zmrazit maximální množství potravin,
stiskněte tlačítko rychlého zmrazení 24 hodin před
vložením čerstvých potravin. Funkce se automaticky
vypne 24 hodin po vložení potravin.
Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte
přiložený návod k použití.
ČESKY 6
Ovladače
Nádobka na ledové
kostky
1x
3’’
5
1
3
2
4
C B
A
7ČESKY
které je možné zmrazit, je uvedeno na vedeno na
typovém štítku uvnitř spotřebiče. Po vložení potravin
do chladničky se červená kontrolka LED může
rozsvítit a svítit až do dosažení ideální teploty.
Po 24 hodinách se funkce rychlého zmrazení
automaticky vypne.
Rady ke zmrazování a skladování čerstvých
potravin
Zabalte a zapečeťte čerstvé potraviny ke
zmrazení do: Hliníkové fólie, plastového obalu,
plastové fólie, polyetylenových nádob s víčky a
jiných nádob vhodných pro zmrazené potraviny.
Abyste dosáhli vysoce kvalitních zmrazených
potravin, musí být potraviny (s výjimkou masa, viz
níže) čerstvé, zralé a nejlepší kvality.
Čerstvé ovoce a zeleninu je nutné zmrazit co
nejdříve po sklizni, aby se zachovaly jejich
výživné látky, konzistence, barva i chuť.
Některé druhy masa, především zvěřina, by se měly
před zmrazením na nějakou dobu pověsit.
Poznámka:
Teplá jídla nechte vždy před vložením do
mrazničky vychladnout.
Částečně nebo úplně rozmrzlé potraviny
okamžitě spotřebujte. Částečně rozmrazené
potraviny znovu nezmrazujte, pokud je po
rozmrazení neuvaříte. Po uvaření můžete
rozmrazené jídlo znovu zmrazit.
Zmrazování a ukládání čerstvých potravin
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, položte
do dvou horních košů.
• Jestliže v mrazničce nejsou police, položte ledové
balíčky nad zmrazované potraviny v přední části
horní zásuvky.
Použití mrazničky
Mraznička se používá pro skladování již
zmrazených potravin a zmrazování čerstvých
potravin. Množství čerstvých potravin (v kg), které je
možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na
výrobním štítku spotřebiče. Mraznička může
fungovat za okolní teploty v rozmezí +10°C a
+32°C. Nejlepšího výkonu dosahuje spotřebič při
okolní teplotě mezi +16°C a +32°C.
Uvedení mrazničky do chodu
Na ovládacím panelu není třeba nastavovat
teplotu mrazničky, protože už byla nastavena ve
výrobě.
Zasuňte zástrčku do zásuvky. Zelená kontrolka
LED (signalizující zapnutí spotřebiče) a se rozsvítí
a červená kontrolka bliká jako výstraha, že
spotřebič ještě nedosáhl dostatečně nízké teploty
k uchování potravin.
Nastavení teploty
Opakovaným stisknutím tlačítka A se cyklicky mění
nastavená teplota (LED 1 -> 2 LED -> LED 3 ->
všechny 3 kontrolky LED - funkce rychlého zmrazení
aktivní -> LED 1 ......)
Nastavení teploty mrazničky může být ovlivněno
okolní teplotou, četností otevírání dveří a množstvím
potravin ke zmrazování.
Proto je vhodné nejprve nastavit střední teplotu
(svítí LED 2).
Funkce LED
Zelené kontrolky LED signalizují nastavenou teplotu.
Červená kontrolka signalizuje, že vnitřní teplota
spotřebiče není vhodná pro skladování potravin.
3 zelené kontrolky LED svítící současně ukazují, že je
zapnutá funkce rychlého zmrazení.
Funkce rychlého zmrazení
Chcete-li zapnout funkci rychlého zmrazení,
stiskněte opakovaně tlačítko A (3 zelené LED svítí)
24 hodin před vložením čerstvých potravin do
mrazničky. Doporučené množství čerstvých potravin,
Denní používání
Připojte spotřebič k přívodu elektrické energie.
Ideální teploty pro uchování potravin byly
nastaveny již ve výrobě (LED 2: střední teplota)
Poznámka: Po zapnutí spotřebiče počkejte 2 až 3
hodiny, než spotřebič dosáhne teploty vhodné pro
běžné množství potravin.
První použití
V případě, že spotřebič nebudete delší dobu
používat
Odpojte ho od zdroje elektrického napájení a
vyjměte z něj všechny potraviny. Spotřebič
odmrazte a vysušte. Nechte dveře nechte trochu
pootevřené, aby uvnitř oddílů mohl proudit vzduch.
Zabráníte tím vzniku nepříjemného zápachu a
plísní.
Při výpadku elektrického proudu
Nechte dveře spotřebiče zavřené. Uložené
potraviny tak zůstanou co nejdéle v chladu.
Částečně rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte,
ale spotřebujte je do 24 hodin.
ČESKY 8
Odmrazování mrazničky
Mrazničku odmrazujte jednou nebo dvakrát ročně,
nebo když vrstva ledu na stěnách dosáhne tloušťky
3 mm. Vznik námrazy je normální jev. Její množst
a rychlost usazování závisí na okolním prostředí a
četnosti otvírání dvířek mrazničky.
Chcete-li spotřebič odmrazit, vypněte mrazničku a
vyjměte všechny potraviny.
Dvířka nechte otevřená, aby námraza na vnitřních
stěnách mohla roztát.
U spotřebičů na obrázku 1 jen vytáhněte odtok
rozmrazené vody a položte pod něj vhodnou
nádobu.
Po skončení odmrazování zasuňte odtok
rozmrazené vody zpět na místo.
Vymyjte vnitřek mrazničky. Důkladně opláchněte a
osušte. Zapněte opět mrazničku a vložte dovnitř
potraviny.
Čištění a údržba
Obr. 1
Odstranění košů (podle modelu)
Vytáhněte zásuvky až na doraz, trochu je
nadzdvihněte a vytáhněte ven.
Vytáhněte úplně dolní koš, a potom ho lehkým
otáčením vyjměte.
Poznámka: Mrazničku lze použít bez horních
zásuvek a tím zvětšit úložný prostor. Pro
správný provoz mrazničky musí dolní zásuvka zůstat
v mrazničce.
Po vložení potravin na police zkontrolujte, zda se
dveře mrazicího oddílu správně zavírají.
Výroba ledových kostek (je-li u modelu)
Nádobku na ledové kostky do naplňte do 2/3
vodou a postavte ji do mrazicího oddílu. K uvolnění
nádobky nepoužívejte ostré nebo špičaté
předměty.
9ČESKY
Problém Možná příčina Řešení
Ovládací panel je
vypnutý a/nebo
spotřebič nefunguje
Může být problém s přívodem proudu
do spotřebiče.
Zkontrolujte, zda:
• nedošlo k výpadku elektrického proudu
• je zástrčka správně zasunutá do
zásuvky a případný dvoupólový síťový
vypínač je ve správné poloze (zapnuto)
• elektrické jištění ve vaší bytové instalaci
funguje správně
• přívodní kabel není poškozený
Teplota uvnitř oddílů
není dostatečně nízká.
Může mít několik příčin (viz "Řešení") Zkontrolujte, zda:
• jsou dveře správně zavřené
• spotřebič nestojí blízko zdroje tepla
• nastavení teploty je správné
• něco nebrání oběhu vzduchu mřížkami
ventilátoru dole na spotřebiči (viz část
"Údržba a čištění
Na dně chladicího
oddílu je voda
Zkontrolujte, zda je spotřebič
připojený k napájení a správně
funguje.
Zkontrolujte, zda jsou dveře správně
zavřené.
Vyčistěte a odmrazte spotřebič (viz část
"Údržba a čištění").
Těsnění dveří na
předním okraji
spotřebiče může být
teplý.
Nejde o závadu. Je to konstrukční
prvek, který brání tvorbě kondenzace.
Není nutné řešit.
Pouze v případě, že je
spotřebič vybaven
ovládacím panelem.
Rozsvícení ukazatelů
poplachu teploty
Poplach teploty mrazicího oddílu.
Poplach teploty znamená, že teplota
mrazicího oddílu není optimální. Může
se stát při prvním použití, po
odmrazování anebo čištění, po vložení
přílišného množství čerstvých potravin
ke zmrazení, nebo když nejsou dveře
mrazničky správně zavřené.
Zapněte funkci rychlého zmrazení.
Jakmile je dosaženo optimální teploty,
poplach teploty se automaticky vypne.
Jestliže se poplach teploty trvá, zavolejte
do poprodejního střediska.
Co dělat, když
Poznámka:
Bublání, šumění a hučení v chladicím okruhu je
normální.
ČESKY 10
Než se obrátíte na poprodejní servis:
Znovu zapněte spotřebič a zkontrolujte, zda
porucha zmizela. Není-li tomu tak, spotřebič opět
vypněte a zkoušku po hodině opakujte.
Jestliže spotřebič nefunguje správně ani po
provedení pokynů popsaných v části "Co dělat,
když...", a po opětovném zapnutí, zavolejte do
poprodejního servisu, popište poruchu a uveďte:
druh poruchy;
model;
typ a sériové číslo spotřebiče (najdete je na
typovém štítku);
servisní číslo (číslo uvedené za slovem SERVICE
na typovém štítku uvnitř spotřebiče).
Poznámka:
Změna otevírání dveří se nepovažuje za opravu
splňující podmínky záruky.
Technické údaje
jsou uvedené na
typovém štítku
umístěném vvnitř
spotřebiče a na
energetickém
štítku
Rozměry BF91
Výška 873
Šířka 540
Hloubka 545
Čistý objem (l)
Chladnička -
Mraznička 89
Systém odmrazování
Chladnička -
Mraznička ruční
Počet hvězdiček 4
Skladovací čas při poruše (h) 16
Zmrazovací kapacita (kg/24 h) 14
Spotřeba energie (kwh/24h) 0,555
Hladina hluku (dba) 39
Energetická třída A+
Technické údaje
Ekologické informace
1. Obal
Obal je 100% recyklovatelný a je označen
recyklačním symbolem. Při jeho likvidaci se řiďte
místními předpisy pro odstraňování odpadu.
Obalové materiály (plastové sáčky, kousky
polystyrenu apod.) uschovejte mimo dosah dětí -
mohly by pro ně být nebezpečné.
2. Likvidace
Spotřebič byl vyroben z recyklovatelného materiálu.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou
směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a
elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné
likvidace tohoto spotřebiče
pomůžete zabránit možným negativním důsledkům
na životní prostředí a lidské zdraví.
Symbol na spotřebiči nebo přiložených
dokumentech udává, že tento spotřebič nepatří do
domácího odpadu, ale je nutné ho odvézt do
nejbližšího sběrného místa pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
Jestliže už nechcete spotřebič používat,
znehodnoťte ho odříznutím elektrického přívodního
kabelu a odstraňte dveře a police, aby se děti
nemohly zavřít uvnitř. Při jeho likvidaci se řiďte
místními předpisy pro odstraňování odpadu a
odevzdejte ho do příslušného sběrného dvora;
nenechávejte spotřebič bez dozoru ani jen na
několik dní, protože
11ČESKY
protože pro děti představuje možný zdroj
nebezpečí. Další informace o zpracování,
rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, úřadu pro likvidaci
domovního odpadu, nebo v obchodě, kde jste
spotřebič zakoupili.
Informace:
Tento přístroj neobsahuje CFCs. Chladicí okruh
obsahuje R600a (HC) - viz typový štítek uvnitř
spotřebiče).
Spotřebiče s isobutanem (R600a): izobutan je
přírodní plyn, který nemá vliv na životní prostředí,
ale je hořlavý. Kontrolujte proto, zda není potrubí
chladicího okruhu poškozené.
Prohlášení o souladu s předpisy
Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin a
byl vyroben v souladu se směrnicemi Evropské
unie (ES) č. 1935/2004.n
n
Tento spotřebič byl navržen, vyroben a dodán na
trh v souladu s:
- bezpečnostními požadavky směrnice pro nízké
napětí 2006/95/ES (nahrazující směrnici
73/23/EHS a její další znění);
- požadavky na ochranu podle směrnice EMC
2004/108/ES.
Elektrické zabezpečení spotřebiče je zaručeno
pouze v případě správného připojení k
uzemňovacímu zařízení odpovídajícímu předpisům.
ZÁRUKA IKEA
Jak dlouho záruka IKEA platí?
Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data
nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn.
LAGAN, které mají záruku pouze dva (2 roky). Jako
doklad o koupi se doporučuje originální účtenka.
Jestliže se v době záruky provádí nějaká oprava,
tato činnost neprodlužuje záruční dobu na
spotřebič.
Na jaké spotřebiče se pětiletá (5) IKEA záruka
nevztahuje?
Na řadu spotřebičů s názvem LAGAN a všechny
spotřebiče zakoupené v IKEA do 1. srpna 2007.
Kdo provádí servisní službu?
Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA zajišťuje
servisní službu prostřednictvím své vlastní sítě.
Na co se záruka vztahuje?
Záruka se vztahuje na závady spotřebiče, které
byly způsobené vadnou konstrukcí nebo vadným
materiálem, a ke kterým došlo po zakoupení v
IKEA. Tato záruka se vztahuje pouze na domácí
používání. Výjimky jsou uvedené v části “Na co se
nevztahuje záruka?”. Během záruční doby se
záruka vztahuje na náklady k odstranění závady,
např. opravu, díly, práci a cestu pracovníka za
předpokladu,že je tento spotřebič dostupný pro
opravu bez zvláštních nákladů. Za těchto podmínek
se uplatňují směrnice EU (č. 99/44/ES) a příslušné
místní předpisy. Vyměněné díly se stávají majetkem
IKEA.
Jak bude IKEA při odstranění závady
postupovat?
Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá
výrobek a dle svého vlastního uvážení rozhodne,
zda se na něj vztahuje tato záruka. Jestliže
rozhodne, že záruka platí, poskytovatel servisu IKEA
nebo jeho autorizovaný servisní partner
prostřednictvím svých vlastních servisních provozů
dle vlastního uvážení buď vadný výrobek opraví,
nebo ho vymění za stejný nebo srovnatelný
výrobek.
Na co se nevztahuje záruka?
Na normální opotřebení a odření.
Na poškození způsobené úmyslně nebo
nedbalostí, nedodržením návodu k použití,
nesprávnou instalací nebo připojením k
nesprávnému napětí, poškození způsobené
chemickou nebo elektrochemickou reakcí, rzí,
korozí nebo vodou včetně, ale nikoli výhradně
omezené na nadměrné množství vápence v
přiváděné vodě, poškození způsobené
abnormálními podmínkami okolního prostředí.
Na spotřební materiál včetně baterií a žárovek.
Na nefunkční a ozdobné části, který nemají vliv
na normální používání spotřebiče včetně
jakéhokoli poškrábání a možných rozdílů v barvě.
Na náhodné poškození způsobené cizími
předměty nebo látkami a čištěním nebo
uvolněním filtrů, vypouštěcích systémů nebo
zásuvek na čisticí prostředek.
Na poškození následujících dílů: keramického
skla, příslušenství, košů na nádobí a příbory,
ČESKY 12
- technickými požadavky platnými vzemi, ve které
byl záruční požadavek vznesen;
- pokyny k instalaci a bezpečnostními informacemi
v uživatelské příručce.
Vyhrazený POPRODEJNÍ SERVIS pro spotřebiče
IKEA
Obraťte se prosím na určeného poskytovatele
poprodejního servisu pro spotřebiče IKEA v
případě:
požadavku na servis v rámci této záruky;
dotazu týkajícího se vysvětlení instalace
spotřebiče IKEA do určeného kuchyňského
nábytku IKEA;
dotazu týkajícího se vysvětlení funkce spotřebičů
IKEA
Abychom vám mohli poskytnout co nejlepší pomoc,
prosíme čtěte pozorně instalační návod a/nebo
návod k použití předtím, než nás kontaktujete.
Kde nás najdete, když potřebujete servisní službu
Abychom Vám mohli poskytnout co
nejrychlejší asistenci, doporučujeme využít
telefonický kontakt uvedený v tomto manuálu
a vždy nahlásit produktový kód IKEA
(8místný kód) a 12místné servisní číslo, které
najdete na typovém štítku spotřebiče.
USCHOVEJTE SI DOKLAD O ZAPLACENÍ !
Je to Váš doklad o koupi a je nutný k uplatnění
záruky. Na dokladu o zaplacení je také uveden
název a produktový kód IKEA (8místný kód)
každého zakoupeného spotřebiče.
Potřebujete další informace?
Pro odpověď na Vaše další otázky, které nesouvisí
se záručním servisem prosíme kontaktujte IKEA
kontaktní centrum.
Předtím, než nás kontaktujete, doporučujeme
pozorně přečíst dokumentaci doručenou společně s
výrobkem.
Úplný seznam poskytovatelů
poprodejního servisu pro spotřebiče
IKEA a příslušná telefonní čísla v
jednotlivých zemích najdete na
poslední straně tohoto manuálu.
přívodní a vypouštěcí trubky, těsnění, žárovky a
kryty žárovek, filtry, ovladače, opláštění a jeho
části. S výjimkou takových poškození, u kterých lze
prokázat, že tato poškození byla způsobena
výrobními vadami.
Na případy, kdy technik při své návštěvě nenalezl
žádnou závadu.
Na opravy, které neprováděli naši k tomu určení
poskytovatelé služeb a/nebo autorizovaní
smluvní servisní partneři, nebo na opravy, při
nichž nebyly použity originální náhradní díly.
Na opravy způsobené instalací, která není
správná, nebo neodpovídá technickým údajům.
Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k
profesionálnímu použití.
Na poškození při dopravě. Jestliže zákazník
dopravuje spotřebič sám do svého bytu nebo na
jinou adresu, neodpovídá společnost IKEA za
žádné poškození, ke kterému mohlo při dopravě
dojít. Pokud ale dopravovala spotřebič na
uvedenou adresu zákazníka společnost IKEA, pak
je případné poškození při dopravě kryto touto
zárukou IKEA
Na náklady na provedení první instalace
spotřebiče IKEA.
Jestliže ale poskytovatel služeb IKEA nebo jeho
autorizovaný servisní partner opraví nebo vymění
spotřebič v rámci této záruky, poskytovatel služeb
IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner
opravený spotřebič nebo nový spotřebič znovu
nainstalují, pokud to bude nutné.
Tato omezení se nevztahují na práce prováděné
bez zjištění závady, které provedl náš vyškolený
technik s použitím našich originálních dílů za účelem
přizpůsobení spotřebiče technickým bezpečnostním
požadavkům v jiné zemi EU.
Uplatnění zákonů dané země
Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná práva, která
zahrnují nebo přesahují všechny místní zákonné
požadavky. Tyto podmínky však žádným způsobem
neomezují práva spotřebitele popsaná v místní
legislativě.
Rozsah platnosti
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v jedné zemi
EU a převezeny do jiné země EU, budou servisní
služby prováděny v rámci záručních podmínek
obvyklých v nové zemi. Povinnost provést servisní
službu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud je
spotřebič instalován a je ve shodě s:
MAGYAR
Biztonsági tudnivalók
Az első használat előtt
Ez a készülék háztartásban történő használatra
készült.
A készülék minél jobb kihasználása érdekében
figyelmesen olvassa át a Felhasználói kézikönyvet,
ami bemutatja a terméket, és hasznos tanácsokat
tartalmaz.
Őrizze meg az útmutatót, mert később még szüksége
lehet rá.
1. A fagyasztó kicsomagolása után győződjön meg
arról, hogy a készülék nem sérült-e meg, illetve
hogy az ajtók tökéletesen zárnak-e.
Bármilyen működési hibát jelenteni kell az IKEA
Vevőszolgálatnál, amint lehetséges.
2. A készülék bekapcsolása előtt legalább két órát
kell várni annak érdekében, hogy a hűtőrendszer
tökéletes hatásfokkal működjön.
3. A készülék elektromos üzembe helyezését és az
elektromos csatlakoztatásokat szakképzett
villanyszerelőnek kell elvégeznie, a gyártó
utasításainak és a helyi biztonsági előírásoknak
megfelelően.
4. Használat előtt törölje ki a készülék belsejét.
Óvintézkedések és általános javaslatok
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
A készülék mozgatását és üzembe helyezését két
vagy több személynek kell végeznie.
A készülék mozgatása során ügyelni kell a padló
(pl. parketta) sérülésének elkerülésére.
A beüzemelés során győződjön meg arról, hogy a
készülék miatt nem sérül-e a hálózati zsinór.
Ügyeljen arra, hogy a készülék közelében ne
legyen hőforrás.
A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a
készülék fölött és mindkét oldalánál hagyjon rést,
illetve tartsa be az üzembe helyezési utasításokat.
Tartsa szabadon a készülék szellőzőnyílásait
Tilos a készülék hűtőkörének csöveit megrongálni.
A készülék üzembe helyezését és szintezését
megfelelő teherbírású padlón, illetve a készülék
méreteihez és alkalmazásához illő környezetben
kell elvégezni.
Száraz és megfelelő szellőzéssel rendelkező
helyiségben állítsa fel a készüléket. A készülék az
alábbi környezeti hőmérséklet-tartományokban
üzemeltethető, az adattáblán jelzett klimatikus
osztálynak megfelelően. Lehetséges, hogy a
készülék nem működik megfelelően, ha hosszabb
ideig a megadott tartományon kívül eső
hőmérsékletnek van kitéve.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
adattábláján jelzett feszültségérték megegyezik-e
az otthoni hálózati feszültséggel.
Ne használjon semmilyen adaptert vagy
hosszabbítót.
A vízcsatlakozáshoz használja az új készülékhez
adott csövet; tilos a régi készülék csövének
ismételt felhasználása.
A hálózati zsinór módosítását vagy cseréjét
kizárólag szakember vagy a Vevőszolgálat
végezheti.
Biztosítani kell, hogy a készüléket a konnektorból
kihúzva vagy a konnektor fölé elhelyezett
kétpólusú hálózati kapcsoló segítségével lehessen
lecsatlakoztatni a hálózatról.
Biztonság
Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat
(például gyúlékony hajtóanyaggal töltött
aeroszolos palackot) a készülékben.
A készülék és más háztartási gép közelében tilos
benzint, gázt vagy egyéb tűzveszélyes
folyadékokat tárolni és használni. A felszabaduló
gőzök tüzet okozhatnak vagy robbanást
idézhetnek elő.
Tilos a gyártó által ajánlottaktól eltérő
mechanikus, elektromos vagy vegyi eszközöket
alkalmazni a leolvasztási folyamat
meggyorsításához.
Tartalomjegyzék
Biztonsági tudnivalók 13
A készülék bemutatása 15
Szabályozógombok 15
Első használat 16
Mindennapi használat 16
Tisztítás és karbantartás 17
Mi a teendő, ha... 18
Műszaki adatok 19
Környezetvédelmi megfontolások 19
IKEA GARANCIA 20
13
Klimatikus
osztály
Körny. h. (°C) Körny. h. (°F)
SN 10 és 32 között 50 és 90 között
N 16 és 32 között 61 és 90 között
ST 16 és 38 között 61 és 100 között
T 16 és 43 kött 61 és 110 között
13
14MAGYAR
Ne használjon vagy helyezzen el elektromos
eszközöket a készülék rekeszeibe, ha azok nem
olyan típusúak, mint amit a gyártó kifejezetten
engedélyezett.
A jelen készülék nem arra készült, hogy csökkent
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű
személyek (beleértve a gyermekeket is), illetve
tapasztalattal nem rendelkező és a készüléket
nem ismerő emberek használják, kivéve ha a
biztonságukért felelős személy őket megtanítja a
készülék használatára, vagy használat közben
felügyeli őket.
A nagyobb bajok elkerülése érdekében ne
engedje azt, hogy a készülékben gyermekek
játszanak vagy elbújjanak.
Tilos lenyelni a jégakkukban (ha van) található
(nem mérgező) folyadékot.
A sérülések elkerülése érdekében a fagyasztóból
kivett jégkockákat, illetve jégdarabokat ne
fogyassza azonnal.
Használat
Bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet
megkezdése előtt húzza ki a készüléket a
konnektorból, vagy csatlakoztassa le a hálózatról.
Minden automata jégkockakészítővel és
vízadagolóval felszerelt készüléket csak ivóvizes
vízhálózatra szabad csatlakoztatni (a
víznyomásnak 0,17 és 0,81 Mpa (1,7 és 8,1 bar)
között kell lennie). A vízvezetékre nem közvetlenül
csatlakoztatott automata jégkockakészítőket
és/vagy vízadagolókat kizárólag ivóvízzel szabad
feltölteni.
A hűtőtér kizárólag friss élelmiszerek tárolására, a
fagyasztótér pedig kizárólag fagyasztott
élelmiszerek tárolására, friss élelmiszerek
lefagyasztására és jégkockák előállítására
használható.
A fagyasztótérben semmilyen folyadékot ne
tároljon üvegedényekben, mert azok
szétrobbanhatnak.
A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal azon
esetekben, amikor a fenti ajánlásokat és előírásokat
nem tartják be.
A jég- és vízadagoló tisztítása, fertőtlenítése és
karbantartása (ha van)
A mellékelt fertőtlenítési utasítások betartásának
elmulasztása veszélyeztetheti a kiadagolt víz
higiénikus és biztonságos voltát.
A készülék első használatakor ajánlatos a víz
folyatása 9-14 liter mennyiségben, illetve 6-7
percen át (ha nem is folyamatosan, de a
fogyasztás előtt mindenképpen), valamint az első
24 órában képződött jég kidobása.
A kivehető vízadagolót (ha van) csak higiéniás
szempontból tiszta kézzel szabad visszatenni a
helyére.
A jégkockatartó vödör vagy rekesz rendszeres
időközönkénti tisztításához csak folyó vizet
használjon.
Hathavonta fertőtlenítse a jég- és vízadagoló
rendszert olyan (nátrium-hipokloritot tartalmazó)
fertőtlenítő oldat alkalmazásával, amelyek
élelmiszerekkel érintkezhetnek, és nem szennyezik
be a készülék anyagait. Használat előtt öblítse át
vízzel.
A jég- és vízadagoló alkatrészeinek cseréjét a
gyártótól származó eredeti alkatrészek
felhasználásával kell végezni.
A készüléken bármilyen munkát képzett
szakembernek vagy a Vevőszolgálatnak kell
elvégeznie.
MAGYAR 15
Tartozékok
Jégcsomagok (ha van)
2x
A készülék bemutatása
Tálca (a jégcsomagok és a jégkockatartók
számára)
Kezelőegység
Fiókok és kihúzható kosarak területe
Kihúzható vízleeresztő cső
Adattábla (a fagyasztó belsejében)
A jellemzők, műszaki adatok és képek a típustól
függően eltérőek lehetnek
2
1
4
3
5
Fagyasztó be/ki (készenléti funkció) és
hőmérséklet-beállítás gomb
ZÖLD LED-ek: jelzik a beállított hőmérsékletet:
- 1. LED: alacsony hőmérséklet
- 2. LED: közepes hőmérséklet
- 3. LED: magas hőmérséklet
- Összes LED világít: a gyorsfagyasztás
funkciónak felel meg
PIROS LED: jelzi, hogy a fagyasztó
hőmérséklete túl magas (lásd a "Mi a teendő,
ha..." c. szakaszt)
B
A
C
Figyelmeztetés:
A fagyasztó készenléti állapotba helyezéséhez
nyomja meg az A gombot 3 másodpercig.
Megjegyzés: A 3 zöld LED egyszerre csak a
gyorsfagyasztás alatt gyulladhat fel.
Ha lehetséges maximális mennyiségű élelmiszert
kívánja lefagyasztani, válassza a gyorsfagyasztás
funkciót 24 órával azelőtt, hogy az élelmiszert
bepakolná a fagyasztóba. Ez a funkció
automatikusan kikapcsol 24 órával az élelmiszer
bepakolása után.
A készülék használata előtt olvassa el
figyelmesen a használati útmutatót.
Szabályozógombok
Jégkockatartó
1x
15
3’’
5
1
3
2
4
C B
A
16MAGYAR
LED funkciók
A zöld LED-ek jelzik a beállított hőmérsékletet.
A piros LED jelzi, hogy a készülék belsejében lévő
hőmérséklet nem alkalmas az élelmiszerek
tárolására.
A 3 zöld LED egyszerre világít annak jelzésére,
hogy a gyorsfagyasztás funkciót aktiválták.
Gyorsfagyasztás funkció
Nyomja meg az A gombot ismételten a
gyorsfagyasztás funkciót aktiválásához (a 3 zöld
LED világít) 24 órával azelőtt, hogy a friss
élelmiszert bepakolná a fagyasztóba. A javasolt
lefagyasztható élelmiszermennyiség fel van tüntetve
a készülék belsejében található adattáblán. Amikor
élelmiszereket tesz a fagyasztóba, előfordulhat,
hogy a piros LED felgyullad, amíg el nem éri az
ideális hőmérsékletet.
24 óra elteltével a gyorsfagyasztás funkció
automatikusan kikapcsol.
Tippek friss élelmiszerek fagyasztásához és
tárolásához
Fagyasztás előtt csomagolja be, és zárja le az
élelmiszereket a következőkbe: alufólia, műanyag
tasak, műanyag fólia, fedéllel rendelkező
polietilén tárolódobozok és egyéb tárolóedények,
feltéve, hogy alkalmasak az élelmiszerek
lefagyasztására.
Az élelmiszerek (a hús kivételével, lásd alább)
frissnek, érettnek és kiváló minőségűnek kell
lennie, hogy kiváló minőségű fagyasztott
élelmiszert kapjon.
A friss zöldségeket és gyümölcsöket lehetőség
szerint közvetlenül leszedés után fagyassza le,
hogy megőrizze teljes eredeti tápértéküket,
állagukat, színüket és ízüket.
Egyes húsokat, különösen a vadakat, lefagyasztás
előtt érlelni kell.
A fagyasztó működése
A fagyasztó már lefagyasztott élelmiszerek
tárolására, valamint friss élelmiszerek
lefagyasztására alkalmas. A friss élelmiszerek
mennyisége (kg-ban), amelyet 24 óra alatt le lehet
fagyasztani, fel van tüntetve a készülék
adattábláján. A fagyasztó +10 °C és +32 °C közötti
külső hőmérsékleten üzemeltethető. Optimális
teljesítményt +16 °C és +32 °C közötti
hőmérsékleten nyújt.
A fagyasztó bekapcsolása első alkalommal
• Nincs szükség a fagyasztó hőmérsékletének
beállítására a kezelőlap használatával, mivel a
készülék már gyárilag be van állítva.
• Illessze be a dugaszt. A zöld LED felgyullad
(jelezve, hogy a készülék be van kapcsolva), és a
piros LED villog annak jelzésére, hogy a készülék
még nem ért el az élelmiszerek tárolásához elég
alacsony hőmérsékletet.
A hőmérséklet beállítása
Az A gomb ismételt megnyomásával a beállított
hőmérséklet ciklikus módon vált át (1. LED -> 2. LED
-> 3. LED -> mind a 3 LED világít - gyorsfagyasztás
funkció aktív -> 1. LED......)
A szobahőmérséklet, az ajtónyitások gyakorisága
és a lefagyasztandó élelmiszer mennyisége
befolyásolhatja a fagyasztó hőmérséklet-
beállításait.
Ezért az javasoljuk, hogy kezdetben közepes
hőmérsékletet állítson be (2. LED világít).
Mindennapi használat
Csatlakoztassa a készüléket az elektromos
hálózatra. Az ideális élelmiszer-tárolási hőmérséklet
már gyárilag be van állítva (2. LED: közepes
hőmérséklet)
Megjegyzés: A készülék bekapcsolását követően
még 2-3 órát szükséges várni, mielőtt a készülék
hőmérséklete eléri a szokásos töltet számára
megfelelő szintet.
Első használat
MAGYAR
Ha a készüléket nem kívánja használni
A készüléket válassza le az elektromos hálózatról,
távolítsa el az összes élelmiszert, olvassza le és
tisztítsa ki a készüléket. Hagyja nyitva az ajtókat
annyira, hogy a levegő cirkulálhasson a hűtőtérben
és a fagyasztótérben. Ez megakadályozza a
penészképződést és a kellemetlen szagok
kialakulását.
Áramkimaradás esetén
Tartsa zárva a készülék ajtajait. Ezáltal a tárolt
élelmiszerek a lehető leghosszabb ideig hidegen
maradnak.
A részlegesen kiolvasztott élelmiszerek újbóli
lefagyasztása tilos, fogyassza el ezeket 24 órán
belül.
A fagyasztó leolvasztása
A fagyasztót évente egyszer-kétszer le kell
olvasztani, illetve akkor, ha már túl sok zúzmara
képződött (3 mm vastag). A zúzmaraképződés
természetes jelenség. A zúzmaraképződés mértéke
és gyorsasága a külső körülményektől és az
ajtónyitások gyakoriságától függ.
A készülék leolvasztásához kapcsolja ki a
fagyasztót, és pakolja ki az összes élelmiszert.
A zúzmara leolvadásának elősegítése érdekében
hagyja nyitva a fagyasztó ajtaját.
A 1. ábrán látható készülékek esetében csak húzza
ki a vízleeresztő csövet, és tegyen egy edényt a cső
alá.
Amikor a művelet befejeződött, tegye vissza a
vízleeresztő csövet.
Tisztítsa ki a fagyasztó belsejét. Öblítse át, majd
törölje szárazra. Kapcsolja vissza a fagyasztót, és
tárolja benne az élelmiszereket.
Tisztítás és karbantartás
1. ábra
Megjegyzés:
Mindig hagyja a forró ételeket lehűlni, mielőtt a
fagyasztóba helyezné.
A teljesen vagy részben kiolvadt élelmiszereket
azonnal használja fel. Ne fagyassza ezeket le
ismét, hacsak nem főzte meg őket a kiolvadás
után. Főzés után a kiolvasztott élelmiszert vissza
lehet fagyasztani.
Friss élelmiszer lefagyasztása és tárolása
Helyezze a lefagyasztani kívánt élelmiszereket a
két felső kosárba.
Amikor a fagyasztót polcok nélkül használja,
helyezze a jégcsomagokat a lefagyasztandó
élelmiszer fölé a felső fiók elejénél.
A kosarak eltávolítása (típustól függően)
Húzza ki a fiókokat ütközésig, majd kissé emelje
meg és vegye ki őket.
Húzza ki teljesen az alsó kosarat, majd enyhén
fordítsa el, hogy ki lehessen venni.
Megjegyzés: A fagyasztó használható a felső
fiókok nélkül a tárolóhely maximalizálása
érdekében. A fagyasztótér megfelelő működése
érdekében az alsó fiókot nem szabad eltávolítani.
Ügyeljen arra, hogy miután az élelmiszert a
rácsokra helyezte, a fagyasztótér ajtaja
megfelelően záródik.
Jégkockák készítése (ha van)
A jégkockatartót töltse fel 2/3 részig vízzel, majd
helyezze a fagyasztótérbe. Ne használjon éles
vagy hegyes eszközöket a tálca kivételéhez.
1717
18MAGYAR
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A kezelőlap nem
világít, és/vagy a
készülék nem működik
Probléma lehet a készülék
áramellátásával.
Ellenőrizze, hogy:
• nincs-e áramkimaradás
• a dugasz helyesen van-e csatlakoztatva
a hálózati aljzatba, és a kétpólusú
főkapcsoló (ha van) a megfelelő
állásban van-e (be)
• a háztartás elektromos rendszerének
biztonsági eszközei működnek-e
• nem hibásodott-e meg a hálózati
tápkábel
Nem elég alacsony a
hőmérséklet a
hűtőtérben és a
fagyasztótérben.
Ennek többféle oka lehet (lásd a
"Megoldások" oszlopot)
Ellenőrizze, hogy:
• jól vannak-e bezárva az ajtók
• a készülék nincs-e hőforrás közelébe
helyezve
• jól van-e beállítva a hőmérséklet
• nincs-e akadályozva a levegő
keringése a készülék alján lévő
szellőzőrácsokon keresztül
Víz került a fagyasztó
alsó részébe
Ellenőrizze, hogy a készülék
csatlakoztatva van-e, és megfelelően
működik.
Ellenőrizze, hogy jól vannak-e
bezárva az ajtók
Tisztítsa meg és olvassza le a készüléket
(lásd a "Tisztítás és karbantartás" című
fejezetet).
Az ajtótömítés
érintkezésénél a
készülék elülső széle
meleg.
Ez nem meghibásodás. Ez egy olyan
kialakítási elem, amely megelőzi a
páralecsapódás kialakulását.
Nincs szükség semmilyen megoldásra.
Csak ha a készülék
kezelőlappal
rendelkezik. A
hőmérséklet-riasztási
jelzőfények
felgyulladása.
Fagyasztótér hőmérséklet-riasztása.
A hőmérséklet-riasztás jelzi, hogy a
fagyasztótér hőmérséklete nem
optimális. Ez előfordulhat az első
használatkor, leolvasztás és/vagy
tisztítás után, amikor nagy mennyiségű
élelmiszert fagyaszt le, illetve amikor a
fagyasztó ajtaja nincs megfelelően
bezárva.
Aktiválja a gyorsfagyasztás funkciót.
Amikor elérte az optimális hőmérsékletet,
a hőmérséklet-riasztási jelzőfény
automatikusan kialszik. Ha a
hőmérséklet-riasztás jelzőfény tovább
világít, forduljon a vevőszolgálathoz.
Mi a teendő, ha...
Megjegyzés:
A hűtőrendszerből hallható bugyborékoló,
sziszegő és zümmögő hangok normális
jelenségnek számítanak.
MAGYAR
Mielőtt a vevőszolgálatot hívná:
Indítsa el újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy
megoldódott-e a probléma. Ha nem, kapcsolja ki
ismét a készüléket, és ismételje meg a műveletet
egy óra múlva.
Ha a hibakeresési útmutatóban felsorolt
ellenőrzések elvégzése és a készülék ismételt
bekapcsolása után a készülék meg mindig nem
megfelelően működik, forduljon a vevőszolgálathoz,
világosan ismertesse a problémát, és adja meg a
következőket:
a hiba típusa;
• a készülékmodell;
• a készülék típusa és sorozatszáma (az adattáblán
fel van tüntetve);
• szervizszám (a készülék belsejébe felszerelt
adatlapon a SERVICE szó után látható szám).
Megjegyzés:
A készülék ajtónyitási irányának megfordítására a
garancia nem terjed ki.
A műszaki adatok
megtalálhatók a
készülék belső
oldalán lévő
adattáblán és az
energetikai címkén
Méretek BF91
Magasság 873
Szélesség 540
Mélység 545
Nettó űrtartalom (l)
Hűtő -
Fagyasztó 89
Leolvasztó rendszer
Hűtő -
Fagyasztó Kézi
Csillag besorolás 4
Beüzemelési idő (h) 16
Fagyasztási kapacitás (kg/24 óra) 14
Energiafogyasztás (kWh/24 óra) 0,555
Zajszint (dba) 39
Energiabesorolás A+
Műszaki adatok
Környezetvédelmi megfontolások
1. Csomagolás
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható,
és az újrahasznosítás jelét viseli. Hulladékba
helyezés esetén tartsa be a helyi előírásokat. A
csomagolóanyagokat (műanyag zsákok, polisztirol
elemek stb.) gyermekektől távol kell tartani, mivel
azok veszélyesek lehetnek rájuk.
2. Kiselejtezés/Hulladékba helyezés
A készülék újrahasznosítható anyagok
felhasználásával készült. Ez a készülék az
elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló, 2002/96/EK irányelv szerinti
jelölést hordozza. A hulladékká vált termék
megfelelő elhelyezésének biztosításával
Ön segíthet megelőzni a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális negatív hatásokat.
A készüléken vagy annak csomagolásán feltüntetett
jelzés arra utal, hogy ez a készülék nem
kezelhető háztartási hulladékként, hanem a
terméket a villamos és elektronikus berendezések
újrahasznosítását végző telephelyek valamelyikén
kell leadni.
Kiselejtezéskor a hálózati zsinór elvágásával tegye
a készüléket használhatatlanná, valamint szerelje le
az ajtókat és a polcokat is, hogy a gyerekek ne
mehessenek be könnyen a készülék belsejébe. A
leselejtezést a hulladékelhelyezésre vonatkozó helyi
1919
20MAGYAR
előírások szerint végezze, és erre szakosodott
gyűjtőhelyre vigye be a készüléket; még néhány
napra se hagyja felügyelet nélkül, mivel a készülék
potenciálisan veszélyes lehet a gyermekekre. A
készülék kezelésével, visszanyerésével vagy
újrahasznosításával kapcsolatban a helyileg
illetékes hivatal, a háztartási hulladékgyűjtő
szolgálat vagy a készüléket értékesítő bolt tud
bővebb tájékoztatást adni.
Tájékoztatás:
Ebben a készülékben nincs CFC. A hűtőkör R600a
(HC) anyagot tartalmaz (lásd a készülék belsejében
elhelyezett adattáblát).
Az izobutánt (R600a) tartalmazó készülékekhez: az
izobután egy környezeti kihatások nélküli
természetes, de tűzveszélyes gáz. Ezért győződjön
meg arról, hogy nem sérültek-e a hűtőkör csövei.
Megfelelőségi nyilatkozat
A készülék élelmiszer tárolására készült, és
megfelel a 1935/2004/EK számú európai
rendeletben foglaltaknak.
n
Ennek a készüléknek a tervezése, gyártása és
forgalmazása a következőkkel összhangban
történik:
- a 2006/95/EK számú (73/23/EGK számú
irányelv és annak módosításai helyébe lépő)
"Kisfeszültség" irányelv biztonsági
követelményei;
- a 2004/108/EK számú ("EMC") irányelv
védelmi követelményei.
A készülék elektromos szempontból csak akkor
biztonságos, ha csatlakoztatása előírásszerűen
földelt hálózathoz történik.
IKEA GARANCIA
Meddig érvényes az IKEA garancia?
Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék
eredeti vásárlási napjától számított öt (5) évig
érvényes. A LAGAN nevű készülékekre két (2) év
garancia vonatkozik. A vásárlás bizonyítékaként az
eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján végzett
munka nem hosszabbítja meg a készülék garanciális
időszakát.
Milyen készülékekre nem vonatkozik az öt (5) éves
IKEA garancia?
A LAGAN nevű készülékekre és a 2007. augusztus 1.
előtt az IKEA áruházban vásárolt összes készülékre.
Ki végzi majd a szervizelést?
A szervizelést az IKEA hivatalos szervizszolgáltatója
biztosítja saját vagy hivatalos szervizpartnere
hálózatán keresztül.
Mire vonatkozik a garancia?
A garancia az IKEA áruházban történt vásárlás
napjától kezdve vonatkozik a készülék azon hibáira,
amelyeket a hibás gyártás vagy anyaghibák okoznak.
A garancia csak háztartási célú használat esetén
érvényes. A kivételek a “Mire nem terjed ki a
garancia?” cím alatt találhatók. A garanciális időszak
alatt a garancia kiterjed a hiba megszüntetésével
kapcsolatban felmerülő költségekre (pl. javítás,
alkatrészek, munka és utazás), feltéve ha javítás
céljából speciális kiadások nélkül hozzáférhető a
készülék. Ezekre a feltételekre az Európai Unió
iránymutatásai (99/44/EK) és az adott helyi
jogszabályok tekintendők irányadónak. A kicserélt
alkatrészek az IKEA tulajdonát képezik.
Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetése
érdekében?
IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgálja a terméket,
és - saját belátása szerint - eldönti, hogy vonatkozik-e
a garancia a problémára. Ha igen, akkor az IKEA
szolgáltatója vagy annak hivatalos szervizpartnere -
saját szerviztevékenységén belül és a saját belátása
szerint - megjavítja vagy egy ugyanolyan vagy
hasonló termékre kicseréli a meghibásodott terméket.
Mire nem terjed ki a garancia?
Normál kopás és elhasználódás.
Szándékosságból vagy hanyagságból eredő
károsodás, a használati útmutató be nem tartása, a
helytelen üzembe helyezés vagy a nem megfelelő
feszültségre kapcsolás miatti károsodás, a kémiai
vagy elektrokémiai reakció miatti károsodás, a
rozsda, korrózió vagy víz miatti károsodás,
beleértve - korlátozás nélkül - a vezetékes víz túlzott
kalciumtartalma miatti károsodást is, valamint a
normálistól eltérő környezeti viszonyok miatti
károsodás.
Az elhasználódó alkatrészek, így az elemek és
izzók.
A készülék normál használatát nem befolyásoló
funkció nélküli és díszítő elemek, beleértve a
karcolásokat és az esetleges színeltéréseket is.
Az idegen tárgyak vagy anyagok miatti, valamint a
szűrők, lefolyórendszerek vagy szappanadagolók
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA F 90/1 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

V iných jazykoch