Teka TL 6420, TL 7420 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre digestory Teka TL6420 a TL7420. Mám k dispozícii informácie o inštalácii, prevádzke, čistení a riešení problémov. Neváhajte sa ma opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma ohľadom týchto digestorov. Napríklad, aké sú ich rozmery, alebo ako často je potrebné meniť filtre.
  • Čo mám robiť, ak digestor nefunguje?
    Ako často treba čistiť filtre digestora?
    Môžem použiť digestor s plynovým sporákom?
    Ako dlhý môže byť odvodný potrubie?
DE
EL
BG
ES
RU
RO
EN
CS
FR
SK
PT
PL
User Manual
TL6420/7420
www.teka.com
2
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
РУССКИЙ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с
приложенным руководством.
Πριν α ό την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής παρακαλούμε να
διαβάσετε ροσεκτικά τις αρεχό ενες οδηγίες
Č
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím.
SLOVENSKÝ
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na
používanie.
3
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie
przeczytać dołączoną instrukcję obsługi.
БЪЛГАРСКИ
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин сталиране и
употреба на уреда.
ROMÂNĂ
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile
furnizate.
4
Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige
Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden,
wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern
ohne Aufsicht erfolgen.
Der Raum in dem die Abzughaube gleichzeitig mit Gas- oder
anderen Kraftstoffen befeuerten Herden oder Öfen genutzt
wird, muss über ausreichende Lüftung verfügen (trifft nicht auf
Umluftgeräte zu).
Flambieren Sie niemals unterhalb der Abzugshaube.
ACHTUNG: Zugängliche Teile können im Betrieb, während
des Kochvorgangs heiß werden.
Die Elektronik muss mit einer Einrichtung zur Abschaltung
ausgestattet sein, womit das Gerät sich von jedem Pol vom
Netz ausschalten sst und die vollständige Trennung unter
der Überspannungskategorie III bietet.
Wenn ein Stecker für die elektrische Verbindung verwendet
wird, dann muss er nach der Installation zugänglich sein.
5
Die Luft darf nicht in einen Schornsteinzug geleitet werden, der
Abgase von mit Gas oder anderen Kraftstoffen befeuerten
Geräten ableitet (trifft nicht auf Umluftgeräte zu).
Die Unterseite der Dunstabzugshaube meine Mindesthöhe
von 65 cm Über Gaskochstellen aufweisen. Ist in den
Einbauanweisungen für ein Gaskochfeld ein größerer Abstand
angegeben, muß dieser entsprechend berücksichtigt werden.
Informieren Sie sich vor Einbau der Dunstabzugshaube über
die jeweils geltenden örtlichen Vorschriften über Luft- und
Rauchabzug.
Bei gleichzeitigem Betrieb Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb
und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der
Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4x10 bar) sein.
Prüfen Sie vor Anschluß der Dunstabzugshaube an das Netz,
ob Frequenz und Spannung mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen.
Um eine optimale Leistung der Dunstab-zugshaube zu
erreichen, darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht
überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90°-Winkel
enthalten.
Obwohl eine Absaugung der beim Kochen entstehenden
Dämpfe nach außen empfohlen wird, können Aktivkohlefilter
ein-gebaut werden, die eine Rückführung der gereinigten Gase
in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen.
NOTE: Weitere Informationen finden Sie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Ein Nichtbefolgen der Reinigungsvorschriften kann zu Bränden
führen.
Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen Teilen der
Dunstabzugshaube und insbesondere im Filter, es besteht
Brandgefahr.
6
In Abhängigkeit vom Grad der Nutzung der Dunstabzugshaube
ist eine Reinigung der Filter mindestens einmal monatlich
erforderlich. Beachten Sie bitte, daß beim Kochen auch dann
Fettablagerungen an der Dunstabzugshaube und im Filter
auftreten, wenn diese nicht in Betrieb ist.
Wir empfehlen Ihnen, bei der Reinigung Schutzhandschuhe zu
tragen und bei der Reinigung des Inneren der
Dunstabzugshaube mit größter Vorsicht vorzugehen.
Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nicht mit defektem oder
angeschnittenem Netzkabel, oder wenn das Gerät sichtbare
Schäden im Bereich der Bedienelemente aufweist.
Falls das Netzkabel beschädigt wird, ist es vom Hersteller, von
autorisierten Vertretern oder von für diese Aufgabe
qualifizierten Technikern zu ersetzen, um gefährliche
Situationen zu vermeiden.
Bei Fehlfunktion der LED, muss diese vom Hersteller, dem
Verkäufer oder einem qualifizierten Servicebetrieb ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
Wenn die Dunstabzugshaube nicht mehr oder nicht mehr
richtig funktioniert, trennen Sie diese vom Netz und setzen Sie
sich mit dem technischen Kundendienst in Verbindung.
Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an
die nächstgelegene Kundendienststelle, die eine Verwendung
von Originalersatzteilen garantiert. Alle Reparaturen oder
Eingriffe durch andere Personen nnen Schäden und
Funktionsstörungen am Gerät hervorrufen und Gefahren r
Ihre Sicherheit zur Folge haben.
7
8
DR-6-H-E14-37 oder
9
10
11
NOTA:
12
13
:
14
DR-6-H-E14-37
15
La campana no
funciona
Conectar el cable de red
Proceder a revisar/reparar la red eléctrica
La campana no aspira
suficiente o vibra
Proceda a la limpieza o sustitución del filtro
Elimine las obstrucciones
Contacte con el instalador y siga las
instrucciones de este manual
Las lámparas no
iluminan
Proceda a la sustitución de las lámparas
Apriete las lámparas
16
17
18
19
DR-6-H-E14-37
20
The extractor does not
work
Connect the mains cable
Revise/repair the electricity circuit
The extractor does not
blow enough or
vibrates
Clean or substitute the filter
Eliminate obstructions
Contact the installer and follow instructions of
this manual
The lamps do not light
Exchange the bulb
Tighten bulb
/