Philips SHB4305WT/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

SHB4305
BASS+
Krátká uživatelská
příručka
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese:
www.philips.com/support
1CS
Obsah
Obsah
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost poslechu 2
Obecné informace 2
2 Bluetooth sluchátka do ucha 3
Obsah balení 3
Jiná zařízení 3
Popis Bluetooth sluchátek do
ucha 3
3 Začínáme 5
Nabíjení sluchátek 5
Spárování sluchátek s mobilním
telefonem 5
4 Použití sluchátek 6
Připojte sluchátka k zařízení
Bluetooth 6
Spravování hovorů a hudby 6
Jak je nosit 7
Vyberte si ty nejvhodnější pro
velké, dunivé basy 7
5 Technické údaje 8
6 Oznámení 9
Prohlášení o shodě 9
Likvidace starého výrobku
a baterií 9
Soulad se standardy EMF 9
Ochranné známky 10
7 Nejčastější dotazy 11
2
CS
1 Důležité
bezpečnostní
pokyny
Bezpečnost poslechu
Nebezpečí
Nepoužívejte sluchátka příliš dlouho při
vysoké hlasitosti a nastavte hlasitost sluchátek
na bezpečnou úroveň. Předejdete tak
poškození sluchu. Čím vyšší je hlasitost, tím
kratší je bezpečná doba poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte
následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené
hlasitosti po přiměřeně dlouhou
dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již
průběžně nezvyšujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak
vysokou úroveň, abyste neslyšeli
zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí,
buďte opatrní nebo zařízení
přestaňte na chvíli používat.
Nadměrný akustický tlak ze
sluchátek může vést k trvalému
poškození sluchu.
Nedoporučuje se používat
sluchátka nasazená na obou
uších při řízení, což navíc může být
v některých zemích nelegální.
Kvůli své bezpečnosti se nenechejte
rušit hudbou nebo telefonními
hovory v dopravě nebo v jiném
potenciálně nebezpečném
prostředí.
Obecné informace
Poškození a chybné funkci výrobku lze
předejít:
Výstraha
Nevystavujte sluchátka nadměrné teplotě.
Nedopusťte, aby sluchátka upadla.
Sluchátka nesmí být vystavena kapající nebo
stříkající tekutině.
Nedopusťte, aby byla sluchátka ponořena do
vody.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky
obsahující alkohol, čpavek, benzen nebo
abrazivní látky.
Pokud je třeba, použijte k očištění výrobku
měkký hadřík, v případě potřeby navlhčený
minimálním množstvím vody nebo
rozpuštěného jemného saponátu.
Integrovaný akumulátor by neměl být
vystavován nadměrnému teplu, např.
slunečnímu záření, ohni a podobně.
V případě nesprávně provedené výměny
baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii
vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní
typ.
O provozních a skladovacích teplotách
a vlhkosti
Provozujte a skladujte na místě
s teplotou mezi 0 ºC a 55 ºC
(a relativní vlhkostí nepřesahující
90 %).
Nízké či vysoké teploty mohou vést
ke zkrácení životnosti baterieí.
3CS
2 Bluetooth
sluchátka do
ucha
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás
mezi uživateli výrobků společnosti
Philips! Pokud chcete využít všechny
výhody podpory nabízené společností
Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
adrese www.philips.com/welcome.
S těmito bezdrátovými sluchátky Philips
můžete:
vychutnávat si pohodlné
bezdrátové handsfree hovory;
vychutnávat si hudbu pomocí
bezdrátového ovládání;
přepínat mezi hovory a hudbou;
Obsah balení
Bluetooth sluchátka do ucha Philips
(SHB4305)
Vyměnitelné ušní nástavce
Nabíjecí kabel USB (pouze pro nabíjení)
Stručný návod k rychlému použití
Jiná zařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např.
notebook, osobní digitální asistent PDA,
adaptéry Bluetooth, MP3 přehrávače
apod.), které podporuje Bluetooth a je
kompatibilní se sluchátky (viz ‚Technické
údaje‘ na straně 8).
Popis Bluetooth
sluchátek do ucha
R
3
5
1
2
4
4
CS
a Multifunkční tlačítko
b Mikrofon (zadní strana)
c Tlačítko ovládání hlasitosti/skladeb
d Kontrolka LED
e Slot micro USB pro nabíjení
5CS
3 Začínáme
Nabíjení sluchátek
Varování
Nabíjení pouze s certikovaným adaptérem
USB DC 5 V/0,5 A.
Poznámka
Před prvním použitím sluchátek nechejte
nabíjet baterii po dobu 3 hodin. Dosáhnete tak
optimální kapacity a životnosti baterie.
Používejte výhradně dodaný nabíjecí kabel
USB, vyhnete se tak poškození zařízení.
Než začnete sluchátka nabíjet, ukončete
telefonní hovor, protože připojením sluchátek
ke zdroji nabíjení dojde k jejich vypnutí.
Přiložený nabíjecí kabel USB připojte ke:
nabíjecí slot micro USB na
sluchátkách a;
certikovaný nabíjecí/USB port
počítače. .
» Během nabíjení začne bíle
svítit kontrolka LED, která po
plném nabití baterie zhasne.
Tip
Obvykle trvá úplné nabití 2 hodiny.
Spárování sluchátek
s mobilním telefonem
Než sluchátka poprvé použijete
s mobilním telefonem, je třeba je
s telefonem spárovat. Úspěšným
spárováním dojde k vytvoření
unikátního zašifrovaného připojení
mezi sluchátky a mobilním telefonem.
Sluchátka uchovávají v paměti poslední
8 zařízení. Při pokusu o spárování více
než 8 zařízení bude první spárované
zařízení nahrazeno novým zařízením:
1
Zajistěte, aby byla sluchátka plně
nabitá a vypnutá.
2
Stiskněte a podržte multifunkční
tlačítko na 6 sekund, dokud nebude
kontrolka LED střídavě blikat modře
a bíle.
» Sluchátka zůstanou v režimu
párování 5 minut.
3
Zajistěte, aby byl mobilní telefon
zapnutý a byla aktivovaná funkce
Bluetooth.
4
Spárujte sluchátka s mobilním
telefonem. Podrobné informace
naleznete v uživatelské příručce
mobilního telefonu.
Následující příklady ukazují, jak spárovat
sluchátka s mobilním telefonem.
1
Aktivujte funkci Bluetooth na vašem
mobilním telefonu, vyberte BASS+
In-Ear.
2
Jestliže jste vyzváni k zadání hesla
sluchátek, zadejte „0000“ (4 nuly).
U mobilních telefonů s funk
Bluetooth 3.0 nebo vyšší není třeba
zadávat heslo.
BASS+ In-Ear
SHB4405
6
CS
4 Použití
sluchátek
Připojte sluchátka k
zařízení Bluetooth
1
Zapněte váš mobilní telefon /
zařízení Bluetooth.
2
Stisknutím a podržením multifunkční
tlačítko po dobu 2 sekund zapněte
sluchátka.
» Modrá kontrolka LED bliká.
» Sluchátka jsou automaticky
znovu připojena k naposledy
připojeném mobilnímu
telefonu / zařízení Bluetooth.
Pokud poslední zařízení není k
dispozici, sluchátka se pokusí
znovu připojit k předposlednímu
připojenému zařízení.
Tip
Jestliže zapnete mobilní telefon / zařízení
Bluetooth nebo aktivujete funkci Bluetooth
až po zapnutí sluchátek, musíte sluchátka a
mobilní telefon / zařízení Bluetooth znovu
ručně připojit.
Poznámka
Pokud se sluchátkům nepodaří připojit do 5
minut k žádnému zařízení Bluetooth v okolí,
automaticky se vypnou kvůli úspoře baterií.
Spravování hovorů
a hudby
Zapnuto/vypnuto
Úloha Tlačítko Provoz
Zapněte
sluchátka.
Multifunkční
tlačítko
Stiskněte a
podržte na 2
sekundy.
» Modrá
kontrolka
LED
bliká.
Vypněte
sluchátka.
Multi-
funkční
tlačítko
Stiskněte a
podržte na 6
sekundy.
» Rozsvítí
se bílá
kontrolka
LED a
zhasne.
Ovládání hudby
Úloha Tlačítko Provoz
Přehrávání
nebo
pozastavení
hudby.
Multi-
funkční
tlačítko
Jednou
stiskněte.
Nastavení
hlasitosti.
+/- Jednou
stiskněte.
Přechod
vpřed.
+ Stiskněte a
podržte na 2
sekundy.
Přechod
zpět.
- Stiskněte a
podržte na 2
sekundy.
7CS
Ovládání hovoru
Úloha Tlačítko Provoz
Příjem/
ukončení
hovoru.
Multi-
funkční
tlačítko
Jednou
stiskněte.
» 1 pípnutí.
Přepnutí
volajícího
během
hovoru.
Multi-
funkční
tlačítko
Dvakrát
stiskněte.
Jiný stav kontrolek sluchátek
Stav sluchátek Kontrolka
Sluchátka jsou stále
připojená k zařízení
Bluetooth, zatímco
posloucháte hudbu
nebo zatímco
jsou sluchátka v
pohotovostním
režimu.
Modrá
kontrolka LED
bliká každých 8
sekund.
Sluchátka jsou
připravena k
párování.
Kontrolka LED
bliká střídavě
modře a bíle.
Sluchátka jsou
zapnutá, avšak
nejsou připojená k
zařízení Bluetooth.
Modrá kontrola
LED rychle
bliká.
Nelze-li
navázat spojení,
sluchátka se do
5 minut sama
vypnou.
Nízká hladina nabití
baterie.
Bílá kontrolka
LED bliká 2krát
každých 150
sekund, dokud
se nevybije.
Baterie je plně
nabita.
Bílá kontrolka
LED není
aktivní.
Jak je nosit
1 2
3 4
Vyberte si ty
nejvhodnější pro velké,
dunivé basy
L M S
8
CS
5 Technické
údaje
Doba přehrávání hudby: až 6 hodin
Doba hovoru: až 5.5 hodin
Doba pohotovostního režimu: až 110
hodin
Běžná doba úplného nabití: 2
hodiny
Dobíjecí lithium-polymerová baterie
(110 mAh)
Bluetooth 4.1, podpora mono
Bluetooth (prol sluchátek – HSP,
prol handsfree – HFP), podpora
stereo Bluetooth (prol pokročilé
distribuce zvuku – A2DP; prol
dálkového ovladače zvuku a videa
– AVRCP)
Frekvenční pásmo: 2,402–2,480
GHz
Výkon vysílače: <20 dBm
Provozní dosah: Až 10 metrů
Digitální redukce ozvěny a hluku
Automatické vypnutí
Poznámka
Technické údaje lze měnit bez předchozího
upozornění.
9CS
6 Oznámení
Prohlášení o shodě
Společnost Gibson Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje
zásadním požadavkům a dalším
příslušným ustanovením směrnice
2014/53/EU. Prohlášení o shodě
naleznete na stránkách www.p4c.
philips.com.
Likvidace starého
výrobku a baterií
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že
výrobek splňuje evropskou směrnici
2012/19/EU.
Symbol na výrobku znamená, že
výrobek obsahuje baterie splňující
evropskou směrnici 2013/56/EU,
takže nemůže být likvidován společně
s běžným domácím odpadem.
Zjistěte si informace o místním systému
sběru tříděného odpadu elektrických
a elektronických výrobků a baterií.
Dodržujte místní předpisy a nikdy
nelikvidujte výrobek nebo baterie
společně s běžným domácím odpadem.
Správnou likvidací starých výrobků
a baterií pomůžete předejít negativním
dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví.
Vyjmutí integrované baterie
Poznámka
Než vyjmete baterii, ověřte si, zda je od
sluchátek odpojený nabíjecí kabel USB.
Pokud ve vaší zemi neexistuje
sběrný/recyklační systém pro
elektronické produkty, můžete přispět
k ochraně životního prostředí, když před
likvidací sluchátek v
Soulad se standardy EMF
Tento výrobek odpovídá všem platným
normám a předpisům týkajícím se
elektromagnetických polí.
Informace o ochraně životního
prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál
byl vynechán. Snažili jsme se, aby
bylo možné obalový materiál snadno
rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení)
10
CS
a polyetylen (sáčky, ochranné fólie
z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je
možné v případě demontáže odbornou
rmou recyklovat a opětovně použít. Při
likvidaci obalových materiálů, vybitých
baterií a starého zařízení se řiďte
místními předpisy.
Ochranné známky
Bluetooth
Slovní označení a loga Bluetooth jsou
vlastnictvím společností Bluetooth SIG,
Inc. a případné použití těchto označení
společností Gibson Innovations
podléhá licenci.
11CS
7 Nejčastější
dotazy
Sluchátka Bluetooth nelze zapnout.
Baterie je slabá. Nabijte sluchátka.
Nemohu spárovat sluchátka Bluetooth
s mobilním telefonem.
Funkce Bluetooth je vypnutá. Aktivujte
funkci Bluetooth v mobilním telefonu a
zapněte mobilní telefon před zapnutím
sluchátek.
Párování nefunguje.
Ujistěte se, že sluchátka jsou v režimu
párování.
Postupujte podle pokynů v této
uživatelské příručce (viz ‚Spárování
sluchátek s mobilním telefonem‘ na
straně 5).
Před uvolněním multifunkčního
tlačítka se ujistěte, že kontrolka LED
bliká modře a bíle. Pokud bude
kontrolka LED svítit jen modře, držte
tlačítko stále stisknuté.
Mobilnímu telefonu se nedaří najít
sluchátka.
Sluchátka mohou být připojena
k dříve spárovanému zařízení.
Vypněte připojené zařízení nebo jej
přesuňte mimo dosah.
Je možné, že údaj o párování byl
vymazán nebo byla sluchátka
dříve spárována s jiným zařízením.
Sluchátka s mobilním telefonem
znovu spárujte podle popisu
v uživatelské příručce (viz ‚Spárování
sluchátek s mobilním telefonem‘ na
straně 5).
Moje sluchátka Bluetooth jsou
připojena k mobilnímu telefonu
Bluetooth s podporou stereofonního
zvuku, ale hudba se přehrává pouze na
reproduktoru mobilního telefonu.
Vyhledejte řešení v uživatelské příručce
mobilního telefonu. Vyberte poslech
hudby prostřednictvím sluchátek.
Kvalita zvuku je špatná a je slyšet
praskání.
Zařízení Bluetooth je mimo dosah.
Snižte vzdálenost sluchátek a zařízením
Bluetooth nebo odstraňte překážky,
které se mezi nimi nachází.
Kvalita zvuku je špatná při pomalém
datovém toku z mobilního telefonu
nebo pokud datový tok vůbec
neprobíhá.
Ujistěte se, že váš telefon podporuje
nejen (monofonní) HSP/HFP, ale že
také podporuje A2DP (viz ‚Technické
údaje‘ na straně 8).
Je slyšet hudba, ale není možné ji
ovládat na zařízení Bluetooth (např.
přehrát/pozastavit/přepnout o skladbu
vpřed/vzad).
Ujistěte se, že zdroj zvuku Bluetooth
podporuje AVRCP (viz ‚Technické údaje‘
na straně 8).
Jak získám ze svých sluchátek ty
nejlepší basy?
Pro optimální výkon basů je nutné
dobré těsnění mezi sluchátky a
zvukovodem ucha.
Každé lidské ucho je jedinečné. Velikost
a tvar se liší u každého člověka, proto
se ke sluchátkům dodávají tři páry
různě navržených ušních nástavců.
Vyzkoušejte každý z nich při přehrávání
hudby a vyberte si tu dvojici, která
nabízí největší pohodlí a výkon basů.
12
CS
Nástavce, které dobře sednou na ucho,
také odstíní více hluku na pozadí.
Další podporu naleznete na adrese
www.philips.com/support.
2017 © Gibson Innovations Limited. Všechna práva
vyhrazena.
Společnost Gibson Innovations Ltd. je zodpovědná za
výrobu a prodej tohoto výrobku a také je ručitelem za
tento výrobek.
Philips a logo společnosti Philips se štítem jsou
registrované ochranné známky společnosti Koninklijke
Philips Electronics N.V. a jsou používány na základě licence
udělené společností Koninklijke Philips N.V.
UM_SHB4305_00_SV_V1.0
WK1732
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips SHB4305WT/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre