Liebherr WFbli 5041 Perfection Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod na použitie
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Obsah
1 Celkový pohľad na zariadenie............................... 3
1.1 Rozsah dodávky............................................................ 3
1.2 Prehľad zariadenia a vybavenia................................. 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Oblasť použitia zariadenia.......................................... 3
1.5 Zhoda............................................................................. 4
1.6 Látky SVHC podľa nariadenia REACH....................... 4
1.7 Databáza EPREL........................................................... 4
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny......................... 4
3 Uvedenie do prevádzky......................................... 5
3.1 Podmienky inštalácie.................................................. 5
3.2 Rozmery zariadenia...................................................... 6
3.3 Preprava zariadenia..................................................... 6
3.4 Vybalenie zariadenia................................................... 6
3.5 Odstránenie prepravnej poistky................................ 6
3.6 Montáž držadla dverí................................................... 7
3.7 Monž poistky proti prevráteniu.............................. 7
3.8 Inštalácia zariadenia................................................... 7
3.9 Vyrovnanie zariadenia................................................. 8
3.10 Inštalácia viacerých zariadení................................... 8
3.11 Po inštalácii................................................................... 8
3.12 Likvidácia balenia......................................................... 8
3.13 Výmena dorazu dverí................................................... 8
3.14 Vyrovnanie dverí........................................................... 15
3.15 Pripojenie zariadenia................................................... 16
3.16 Zapnutie zariadenia (prvé uvedenie do prevádzky) 16
3.17 Vloženie vybavenia...................................................... 16
4 Skladovanie........................................................... 16
4.1 Poznámky ku skladovaniu.......................................... 16
4.2 Skladovanie vín............................................................ 16
4.3 Náčrt uskladnenia........................................................ 17
5Úspora energie...................................................... 19
6 Obsluha.................................................................. 19
6.1 Ovládacie a indikačné prvky....................................... 19
6.1.1 Indikácia stavu..........................................................20
6.1.2 Indikačné symboly....................................................20
6.1.3 Akustické signály......................................................20
6.2 Navigácia....................................................................... 20
6.2.1 Navigácia pomocou dotykového displeja.............20
6.2.2 Menu nastavenia.......................................................21
6.2.3 Zákaznícke menu.......................................................21
6.2.4 Všeobecné pravidlá...................................................21
6.3 Funkcie........................................................................... 21
6.3.1 Prehľad funkcií...........................................................21
6.3.2 Zapnutie a vypnutie zariadenia ............................. 22
6.3.3 Teplota .......................................................................22
6.3.4 Prezentačné svetlo ..................................................22
6.3.5 HumiditySelect .........................................................23
6.3.6 SabbathMode............................................................ 23
6.3.7 Zámka dverí .............................................................. 23
6.3.8 Zámok displeja .........................................................24
6.3.9 Prístupové kódy........................................................ 24
6.3.10 Pripomenutie ............................................................ 26
6.3.11 Jazyk ..........................................................................26
6.3.12 Jednotka teploty ......................................................26
6.3.13 Jas displeja ...............................................................26
6.3.14 Alarm Sound...............................................................27
6.3.15 Key Sound...................................................................27
6.3.16 WLAN ......................................................................... 27
6.3.17 Info..............................................................................28
6.3.18 Software.....................................................................28
6.3.19 Alarm dverí ................................................................28
6.3.20 Obnovenie výrobných nastavení ........................... 29
6.4 Hlásenia......................................................................... 29
6.4.1 Výstrahy..................................................................... 29
6.4.2 Pripomenutia.............................................................30
7 Vybavenie.............................................................. 31
7.1 Bezpečnostný zámok................................................... 31
7.2 Príslušenstvo................................................................ 31
8Údržba................................................................... 31
8.1 Výmena vzduchu cez aktívny uhlíkový filter
FreshAir.......................................................................... 31
8.2 Čistenie zariadenia...................................................... 32
9 Pomoc zákazníkom................................................ 33
9.1 Technické údaje............................................................ 33
9.2 Prevádzkový hluk......................................................... 33
9.3 Technická porucha....................................................... 33
9.4 Zákaznícky servis......................................................... 34
9.5 Typový štítok................................................................. 35
10 Odstavenie z prevádzky........................................ 35
11 Likvidácia............................................................... 35
11.1 Príprava zariadenia na likvidáciu............................... 35
11.2 Ekologická likvidácia zariadenia................................ 35
Výrobca neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a
modelov. Prosíme preto o pochopenie, že si musíme vyhradiť
právo na zmeny tvaru, vybavenia a techniky.
Symbol Vysvetlenie
Prečítajte si návod
Aby ste sa zoznámili so všetkými výho‐
dami nového zariadenia, prečítajte si, prosím,
pozorne pokyny v tomto návode.
Kompletný návod na internete
Podrobný návod nájdete na internete prostred‐
níctvom QR kódu na prednej strane návodu
alebo zadaním servisného čísla na stránke
home.liebherr.com/fridge-manuals.
Servisné číslo nájdete na typovom štítku:
Fig. Príklad zobrazenia
Kontrola zariadenia
Skontrolujte všetky diely, či sa pri preprave
nepoškodili. V prípade reklamácií sa obráťte na
predajcu alebo zákaznícky servis.
Odchýlky
Tento návod na použitie platí pre viaceré
modely, preto sú možné odchýlky. Odseky,
ktoré platia iba pre určité zariadenia, sú ozna‐
čené hviezdičkou (*).
Pokyny k manipulácii a výsledky manipulácie
Pokyny k manipulácii sú označené .
Výsledky manipulácie sú označené .
Videá
Videá k zariadeniam sú k dispozícii na kanáli
YouTube spoločnosti Liebherr-Hausgeräte.
Tento návod na použitie platí pre:
WFbli 5041 WFbli 5241 WFbli 7741
2 * podľa modelu a vybavenia
1 Celkový pohľad na zariadenie
1.1 Rozsah dodávky
Skontrolujte všetky diely, či sa pri preprave nepoškodili. V
prípade reklamácií sa obráťte na predajcu alebo na zákaz
nícky servis (pozri 9.4 Zákaznícky servis) .
Dodávka pozostáva z nasledujúcich dielov:
-Voľne stojace zariadenie
-Vybavenie (podľa modelu)
-Montážny materiál (podľa modelu)
-„Quick Start Guide“
-„Installation Guide“*
-Servisná brožúra
1.2 Prehľad zariadenia a vybavenia
Fig. 1 Príklad zobrazenia
(1) Typový štítok (5) Zámka
(2) Úložné rošty (6) Ovládacie prvky a indi‐
kátor teploty
(3) Nastaviteľné nohy (7) Aktívny uhlíkový filter
FreshAir
(4) Vnútorné osvetlenie (8) š na fľaše
1.3 SmartDevice
SmartDevice je riešenie na pripojenie Vašej vinotéky k sieti.
Ak Vaše zariadenie podporuje aplikáciu SmartDevice alebo
je na ňu pripravené, môžete ho rýchlo a jednoducho inte‐
grovať do Vašej siete WLAN. S aplikáciou SmartDevice
žete Vaše zariadenie ovládať z mobilného koncového
zariadenia. V aplikácii SmartDevice máte k dispozícii ďalšie
funkcie a možnosti nastavenia.
Zariadenie podpo‐
rujúce aplikáciu
SmartDevice:
Vaše zariadenie je vybavené zaria‐
dením SmartDeviceBox. Aby ste mohli
Vaše zariadenie pripojiť k sieti WLAN,
musíte si stiahnuť aplikáciu SmartDe‐
vice.
Ďalšie informácie o
aplikácii SmartDe‐
vice:
smartdevice.liebherr.com
Stiahnite si apli‐
káciu SmartDevice:
Po inštalácii a konfigurácii apli‐
kácie SmartDevice môžete Vaše zaria‐
denie pomocou aplikácie SmartDe‐
vice a funkcie zariadenia WLAN
(pozri 6.3.16 WLAN ) integrovať do
Vašej siete WLAN.
Poznámka
SmartDeviceBox nemôžete používať v nasledujúcich kraji‐
nách: Rusko, Bielorusko, Kazachstan. Funkcia SmartDevice
nie je dostupná.
1.4 Oblasť použitia zariadenia
Používanie v súlade s určením
Zariadenie je určené výhradne na skladovanie
vína v domácom alebo domácnosti podobnom
prostredí. Patrí k tomu napr. použitie
-v kuchyniach pre zamestnancov, penzió‐
noch s raňajkami,
-prostredníctvom hostí vo vidieckych
domoch, hoteloch, moteloch a iných ubyto‐
vacích zariadeniach,
-pri cateringu a podobnom servise vo veľko‐
obchode.
Zariadenie nie je vhodné na mrazenie
potravín.
Zariadenie nie je vhodné na použitie ako vsta‐
vaný prístroj.
Všetky ostatné spôsoby použitia sú neprí‐
pustné.
Predvídateľné chybné použitie
Výslovne sú zakázané nasledujúce použitia:
-Skladovanie a chladenie liekov, krvnej
plazmy, laboratórnych preparátov alebo
podobných látok a produktov, pre ktoré
platí smernica o medicínskych produktoch
2007/47/ES,
Celkový pohľad na zariadenie
* podľa modelu a vybavenia 3
-Použitie v exteriéri pri súčasne veľmi
vysokej vlhkosti vzduchu
-používanie v oblastiach ohrozených výbu‐
chom,
Nesprávne použitie zariadenia môže viesť
ku škodám na skladovanom tovare alebo
k jeho pokazeniu.
Klimatické triedy
Zariadenie je vyrobené podľa klimatizačných
tried pre prevádzku pri obmedzenom rozsahu
teplôt okolia. Klimatická trieda platná pre
vaše zariadenie je vytlačená na typovom
štítku.
Poznámka
uPre zaručenie bezchybnej prevádzky dodr
žiavajte uvedené teploty okolia.
Klimatická
trieda pre teploty okolia
SN 10 °C až 32 °C
N 16 °C až 32 °C
ST 16 °C až 38 °C
T 16 °C až 43 °C
SN-ST 10 °C až 38 °C
SN-T 10 °C až 43 °C
1.5 Zhoda
Bola vykonaná kontrola tesnosti chladiaceho okruhu. Zaria‐
denie zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam,
ako aj príslušným smerniciam.
Pre trh EÚ:Zariadenie zodpovedá smernici 2014/53/EÚ.
Pre trh GB: Zariadenie zodpovedá nariadeniu Radio Equip‐
ment Regulations 2017 SI 2017 No. 1206.
Kompletné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na
nasledujúcej internetovej adrese: www.Liebherr.com
Kvôli neexistujúcim smerniciam pre energetickú hospodár
nosť temperovacích zariadení pre víno, sa zásuvky pre víno
hodnotia pri priradení do energetickej triedy hospodárnosti
ako vínne zásuvky.
1.6 Látky SVHC podľa nariadenia REACH
Pod nasledujúcim prepojením môžete skontrolovať,
či vaše zariadenie obsahuje látky SVHC podľa
nariadenia REACH: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-
erleben/nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 Databáza EPREL
Od 1. marca 2021 môžete nájsť informácie o energetických
štítkoch a požiadavky na ekodizajn v európskej databáze
výrobkov (EPREL). Na nasledujúcom odkaze nájdete data‐
bázu výrobkov: https://eprel.ec.europa.eu/. Zobrazí sa Vám
výzva na zadanie označenia modelu. Označenie modelu
nájdete na typovom štítku.
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Tento návod na použitie starostlivo uscho‐
vajte, aby ste ho mohli kedykoľvek použiť.
Ak zariadenie odovzdáte ďalšiemu vlastníkovi,
odovzdajte s ním aj tento návod na použitie.
Pre správne a bezpečné používanie zariadenia
si pred použitím starostlivo prečítajte tento
návod na použitie. Vždy dodržiavajte pokyny,
bezpečnostné pokyny a výstražné upozor
nenia, ktoré sú v ňom uvedené. Sú dôležité
pre to, aby ste zariadenie mohli bezpečne a
bezchybne inštalovať a prevádzkovať.
Nebezpečenstvá pre používateľa:
-Toto zariadenie môžu obsluhovať deti, ako
aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslo‐
vými alebo mentálnymi schopnosťami a
nedostatočnými skúsenosťami a poznat‐
kami, ak obsluhu vykonávajú pod dohľadom
spôsobilej osoby alebo boli poučené o
bezpečnej obsluhe zariadenia a poznajú
z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti
sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a
údržbu zo strany používateľa nesmú vyko‐
návať deti bez dohľadu spôsobilej osoby.
Deti vo veku 3 8 rokov smú zariadenie
plniť a vyprázdňovať. Deťom do 3 rokov je
potrebné zakázať prístup k zariadeniu, ak
sa na ne permanentne nedohliada.
-Zásuvka musí byť ľahko prístupná, aby
mohlo byť zariadenie v prípade núdze
rýchlo odpojené od prúdu. Musí sa nachá‐
dzať mimo zadnej strany zariadenia.
-Ak sa zariadenie odpája od siete, vždy
ťahajte za zástrčku. Neťahajte za kábel.
-V prípade poruchy vytiahnite sieťovú
zástrčku alebo vypnite poistku.
-Nepoškoďte sieťový prívod. Zariadenie
neprevádzkujte s chybným sieťovým
prívodom.
-Opravy a zásahy do zariadenia nechajte
vykonať iba zákazníckemu servisu alebo
inému na to vyškolenému odbornému
personálu.
-Zariadenie montujte, pripájajte a likvidujte
iba podľa údajov v návode na použitie.
Nebezpečenstvo požiaru:
-Chladiace médium (údaje na typovom
štítku) použité v zariadení nezaťažuje
životné prostredie, ale je horľavé. Uniknuté
chladiace médium sa môže vznietiť.
Nepoškoďte potrubia chladiaceho okruhu.
Vo vnútornom priestore nemanipulujte so
zápalnými zdrojmi.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
4 * podľa modelu a vybavenia
Vo vnútornom priestore nepoužívajte
elektrické zariadenia (napr. prístroje na
čistenie parou, vykurovacie telesá, zaria‐
denia na prípravu ľadu).
Ak unikne chladiace médium: Z blízkosti
úniku odstráňte otvorený oheň a zdroje
iskier. Priestor dobre vetrajte. Upove‐
domte zákaznícky servis.
-Do chladničky neodkladajte výbušné látky
alebo spreje s horľavými hnacími plynmi,
ako napríklad bután, propán, pentán atď.
Nebezpečné spreje je možné spoznať podľa
vytlačených údajov o obsahu alebo podľa
symbolu plameňa. Prípadne unikajúce plyny
sa môžu zapáliť od elektrickej inštalácie
zariadenia.
-Do blízkosti zariadenia neumiestňujte
horiace sviečky, lampy a iné predmety s
otvoreným plameňom, aby nedošlo k zapá‐
leniu zariadenia.
-Alkoholické nápoje alebo balenia obsahu‐
júce alkohol musia byť pri skladovaní tesne
uzavreté. Prípadne unikajúci alkohol sa
že zapáliť od elektrickej inštalácie zaria‐
denia.
Nebezpečenstvo pádu a prevrátenia:
-Podstavce, zásuvky, dvere atď. nepoužívajte
ako stúpadlá alebo k podopieraniu. To platí
obzvlášť pre deti.
Nebezpečenstvo otravou potravinami:
-Nekonzumujte potraviny po dátume
spotreby.
Nebezpečenstvo omrzlín, pocitov otupenosti
a bolestí:
-Zabráňte trvalému kontaktu pokožky
s chladnými povrchmi alebo s chlade‐
nými/mrazenými výrobkami alebo vykonajte
ochranné opatrenia, napr. používajte ruka‐
vice.
Nebezpečenstvo poranenia alebo poško‐
denia:
-Horúca para môže viesť k poraneniam.
Na rozmrazovanie nepoužívajte elektrické
vyhrievacie telesá, prístroje na čistenie
parou, otvorený oheň ani rozmrazovacie
spreje.
-Ľad neodstraňujte ostrými predmetmi.
Nebezpečenstvo pomliaždenia:
-Pri otváraní a zatváraní dverí nesiahajte do
závesu. Mohli by ste si privrznúť prsty.
Symboly na zariadení:
Tento symbol sa môže nachádzať na
kompresore. Vzťahuje sa k oleju v kompre‐
sore a upozorňuje na nasledujúce nebezpe‐
čenstvo: Pri prehltnutí alebo vniknutí do
dýchacích ciest môže byť smrteľ. Toto
upozornenie je dôležité iba pre recykláciu.
V normálnej prevádzke nevzniká žiadne
nebezpečenstvo.
Symbol sa nachádza na kompresore a
označuje nebezpečenstvo pred horľavými
látkami. Nálepku neodstraňujte.
Táto alebo podobná nálepka sa môže
nachádzať na zadnej strane zariadenia.
Odkazuje na to, že vo dverách a/alebo
v telese sa nachádzajú vákuové izolač
panely (VIP) alebo perlitové panely. Táto
poznámka je dôležitá iba pre recykláciu.
Nálepku neodstraňujte.
Dodržujte výstražné upozornenia a ďalšie
špecifické upozornenia v ostatných kapito‐
lách:
NEBEZPE‐
ČENSTVO označuje bezprostredne nebez‐
pečnú situáciu, ktorá má za
následok smrť alebo ťažké pora‐
nenia, ak sa jej nezabráni.
VÝSTRAHA označuje nebezpečnú situáciu,
ktorá by mohla mať za následok
smrť alebo ťažké poranenie, ak sa
jej nezabráni.
UPOZOR
NENIE označuje nebezpečnú situáciu,
ktorá by mohla mať za následok
ľahké alebo stredné poranenia, ak
sa jej nezabráni.
POZOR označuje nebezpečnú situáciu,
ktorá by mohla mať za následok
vecné škody, ak sa jej nezabráni.
Poznámka označuje potrebné upozornenia a
tipy.
3 Uvedenie do prevádzky
3.1 Podmienky inštalácie
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru z dôvodu vlhkosti!
Ak časti vedúce elektrický prúd alebo sieťový prívod
navlhnú, môže dôjsť ku skratu.
uZariadenie je koncipované na použitie v uzatvorených
priestoroch. Zariadenie neprevádzkujte vo vonkajších
priestoroch alebo vo vlhkom prostredí a v prostredí so
striekajúcou vodou.
Uvedenie do prevádzky
* podľa modelu a vybavenia 5
3.1.1 Miesto inštalácie
VÝSTRAHA
Vytekajúce chladiace médium a olej!
Požiar. Chladiace médium použité v zariadení nezaťažuje
životné prostredie, ale je horľavé. Horľavý je aj olej v
zariadení. Pri patrične vysokej koncentrácii a v kontakte
s externým zdrojom tepla sa môžu unikajúce chladiace
médium a olej vznietiť.
uNepoškoďte potrubia obehu chladiaceho média a
kompresor.
-Neinštalujte zariadenie na mieste s priamym slnečným
žiarením, vedľa sporáka, vykurovania a pod.
-Optimálnym miestom inštalácie je suchá, dobre vetraná
miestnosť.
-Ak je zariadenie nainštalované vo veľmi vlhkom prostredí,
že sa na vonkajšej strane zariadenia tvoriť kondenzát.
Vždy je potrebné dbať na správne prevzdušnenie a
vetranie na mieste inštalácie.
-Čím je v zariadení viac chladiaceho média, tým väčšia
musí byť miestnosť, v ktorej sa zariadenie nachádza.
V príliš malých miestnostiach môže pri netesnosti
vzniknúť horľavá zmes plynu a vzduchu. Na 8 g chladia‐
ceho média musí byť priestor inštalácie veľký minimálne
1 m3. Údaje o obsiahnutom chladiacom médiu sú uvedené
na typovom štítku vo vnútornom priestore zariadenia.
-Podlaha na mieste inštalácie musí byť vodorovná a rovná.
-Miesto inštalácie musí uniesť hmotnosť zariadenia
vrátane maximálneho uskladnenia. (pozri 9.1 Technické
údaje)
3.1.2 Elektrické pripojenie
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku neodbornej inštalácie!
uDbajte na to, aby sa sieťový kábel pri inštalácii zariadenia
nezasekol pod zariadením.
uZariadenie postavte tak, aby sa nedotýkalo žiadnej
zástrčky ani sieťového kábla.
uDo zásuviek na zadnej strane zariadenia nepripájajte
žiadne zariadenia.
uViacnásobné zásuvky alebo rozvodné lišty, ako aj iné
elektronické zariadenia (ako napr. halogénové transfor
mátory), sa nesmú umiestňovať a prevádzkovať na zadnej
strane prístrojov.
3.2 Rozmery zariadenia
AB C D E
WFbli
5041 1684 mm 600 mm 763 mm 1323 mm 23 mm
WFbli 5241 1884 mm 600 mm 763 mm 1323 mm 23 mm
WFbli 7741 2044 mm 750 mm 763 mm 1473 mm 23 mm
A = výška zariadenia vrátane nôh/pätiek/závesu
B = šírka zariadenia bez rukoväti
C = hĺbka zariadenia bez rukoväti
D = hĺbka zariadenia pri otvorených dverách
E = výška závesu
3.3 Preprava zariadenia
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia črepinami zo skla!
Pri doprave vo výške viac ako 1500 m sa môžu skle‐
nené tabule dvier rozbiť. Úlomky majú ostré hrany a môžu
spôsobiť ťažké poranenia.
uVykonajte vhodné ochranné opatrenia.
uPri prvom uvedení do prevádzky: prepravujte zariadenie
zabalené.
uPri preprave po prvom uvedení do prevádzky (napr. sťaho‐
vanie): prepravujte zariadenie nenaložené.
uPrepravujte zariadenie v stojatej polohe.
uPrepravujte zariadenie s pomocou dvoch osôb.
3.4 Vybalenie zariadenia
Pri poškodení zariadenia ihneď pred pripojením infor
mujte dodávateľa.
uSkontrolujte zariadenie a balenie, či sa pri preprave nepo‐
škodili. Ak máte podozrenie na akékoľvek škody, bezod‐
kladne sa obráťte na dodávateľa.
uZo zadnej strany alebo bočných stien zariadenia
odstráňte všetky materiály, ktoré by mohli brániť inšta‐
lácii, resp. prevzdušneniu a ventilácii.
uOdstráňte zo zariadenia všetky ochranné fólie. Nepouží‐
vajte pri tom žiadne špicaté ani ostré predmety!
3.5 Odstránenie prepravnej poistky
Fig. 2
uVytiahnite prepravnú poistku nahor.
wZákladný držiak ostáva na zariadení.
Uvedenie do prevádzky
6 * podľa modelu a vybavenia
3.6 Montáž držadla dverí
Fig. 3
uUpevnite držadlo z príslušenstva na dvere pomocou prilo‐
žených skrutiek Fig. 3 (1).
uNasaďte kryt Fig. 3 (2).
3.7 Montáž poistky proti prevráteniu
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia v dôsledku prevrá‐
tenia zariadenia!
Smrteľné nebezpečenstvo, ako aj vecná škoda na zaria‐
dení. Keď zo zariadenia vytiahnete plne naložené odkladacie
poličky, zariadenie sa môže prevrátiť.
uSkôr ako zariadenie vyradíte z prevádzky: namontujte
poistku proti prevráteniu podľa pokynov.
Fig. 4
Poistka proti prevráteniu je priložená k zariadeniu. Pozo‐
stáva z prídržného dielu, uholníka a štyroch skrutiek.
Poznámka
Poistka proti prevráteniu sa musí namontovať na ľavú alebo
pravú stranu z pohľadu zadnej strany. Podľa montáže sú
nasledujúce obrázky označené Vľavo (L) alebo Vpravo (R).
Fig. 5
uNamontujte prídržný diel na zariadenie pomocou prilože‐
ných skrutiek.
Fig. 6
Podľa povahy steny alebo podlahy (drevená, betónová)
použite vhodný upevňovací materiál (napr. zápustný
kolík) a dostatok upevňovacích bodov.
uUpevnite uholník na stenu Fig. 6 (1) alebo podlahu
Fig. 6 (2).
uPosuňte zariadenie na uholník a vyrovnajte.
(pozri 3.9 Vyrovnanie zariadenia)
Fig. 7
uZoskrutkujte uholník a prídržný diel.
3.8 Inštalácia zariadenia
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia zariadenia!
uZariadenie musia inštalovať 2 osoby.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia zariadenia!
Dvere môžu narážať do steny a môžu sa tým poškodiť. Pri
sklenených dverách môže poškodené sklo viesť k porane‐
niam!
uChráňte dvere pred nárazmi na stenu. Na stenu umiest
nite dverovú zarážku, napr. plstenú.
uPripojte všetky potrebné konštrukčné diely (napríklad
sieťový kábel) na zadnej strane zariadenia a veďte ich do
strany.
Poznámka
Káble sa môžu poškodiť!
uDávajte pozor, aby ste káble pri posúvaní dozadu nepri‐
škripli.
Uvedenie do prevádzky
* podľa modelu a vybavenia 7
Fig. 8
uZariadenie inštalujte voľne v priestore alebo priamo na
stenu v minimálnej vzdialenosti 5 mm Fig. 8 (1).
3.9 Vyrovnanie zariadenia
POZOR
Deformácia telesa zariadenia a dvere sa nezatvárajú.
uVyrovnajte zariadenie horizontálne a vertikálne.
uNerovnosti podlahy vyrovnajte nastaviteľnými nohami.
VÝSTRAHA
Neodborné nastavenie výšky nastaviteľnej nohy!
Ťažké až smrteľné zranenia. V dôsledku nesprávneho nasta‐
venia výšky sa môže spodná časť nastaviteľnej nohy uvoľniť
a zariadenie prevrátiť.
uNevyskrutkujte nastaviteľnú nohu príliš ďaleko.
Fig. 9
Zdvihnutie zariadenia:
uOtáčajte nastaviteľnú nohu v smere hodinových ručičiek.
Spustenie zariadenia:
uOtáčajte nastaviteľnú nohu proti smeru hodinových ruči‐
čiek.
3.10 Inštalácia viacerých zariadení
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia kondenzátom medzi bočnými
stenami!
uZariadenie neinštalujte bezprostredne vedľa inej chlad‐
ničky.
uInštalujte zariadenia vo vzdialenosti 3 cm medzi nimi.
uViaceré zariadenia inštalujte vedľa seba len do teplôt
35 °C a 65 % vlhkosti vzduchu.
uPri vyššej vlhkosti vzduchu zväčšite vzdialenosť medzi
zariadeniami.
Fig. 10 Inštalácia Side-by-Side
Poznámka
Side-by-Side-Kit si môžete kúpiť ako príslušenstvo od zákaz‐
níckeho servisu Liebherr. (pozri 9.4 Zákaznícky servis)
3.11 Po inštalácii
uStiahnite ochranné fólie z vonkajšej strany zariadenia.
uOčistite zariadenie. (pozri 8.2 Čistenie zariadenia)
uV prípade potreby: dezinfikujte zariadenie.
uUschovajte si faktúru, aby ste mali pri servisných výko‐
noch k dispozícii údaje o zariadení a predajcovi.
3.12 Likvidácia balenia
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo zadusenia baliacim materiálom a fóliou!
uDeti sa nenechajte hrať s baliacim materiálom.
Obal je vyrobený z recyklovateľch materiálov:
-Vlnitá lepenka/lepenka
-Diely z penového polystyrénu
-Fólie a vrecká z polyetylénu
-Sťahovacie pásky z polypropylénu
-klincovaný drevený rám s polypropylénovou
tabuľou*
uBaliaci materiál odneste do oficiálnej zberne surovín.
3.13 Výmena dorazu dverí
Náradie
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia neodbornou výmenou dorazu
dverí!
uNechajte výmenu dorazu dverí vykonať len odborným
personálom.
Uvedenie do prevádzky
8 * podľa modelu a vybavenia
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd v dôsledku
vysokej hmotnosti dverí!
uVykonajte prestavbu len vtedy, ak unesiete hmotnosť
25 kg.
uVykonávajte prestavbu len za pomoci dvoch osôb.
POZOR
Diel pod prúdom!
Poškodenie elektrických konštrukčných dielov.
uPred vykonaním výmeny dorazu dverí vytiahnite sieťo
zástrčku.
uOtvorte dvere.
Fig. 11
uOdistite zvnútra predné kryty Fig. 11 (1) a odoberte ich do
strany.
uOdoberte horný kryt Fig. 11 (2) nahor.
Fig. 12
uOdistite a odoberte stredný kryt.
Fig. 13
uOdpojte zástrčku Fig. 13 (1) z dosky plošch spojov.
Fig. 14
uZmeňte zapojenie zástrčky Fig. 14 (1) na doske plošch
spojov.
Uvedenie do prevádzky
* podľa modelu a vybavenia 9
Fig. 15
uOdistite kryt malým skrutkovačom a odoberte ho.
Fig. 16
uOdstráňte zástrčku z držiaka zástrčky.
Fig. 17 Montážnu polohu držiaka zástrčky je možné otočiť o
180°.
uOdistite držiak zástrčky.
Fig. 18
uOdstráňte skrutky Fig. 18 (1).
uPotlačte výstupky Fig. 18 (2) do strany a odoberte diaľ
kový zámok Fig. 18 (3).
Fig. 19
uOtočte diaľkový zámok Fig. 19 (1) o 180° a upevnite ho na
opačnej strane.
uZaistite držiak zástrčky Fig. 19 (2) na opačnej strane.
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia prostredníctvom vyklápajúcich
sa dverí!
uPridržte dvere.
Fig. 20
uOdskrutkujte uholník závesu Fig. 20 (1).
uZdvihnite dvere vrátane uholníka závesu Fig. 20 (2) cca
200 mm nahor a odoberte ich.
uOpatrne odložte dvere na mäkkú podložku.
Uvedenie do prevádzky
10 * podľa modelu a vybavenia
Fig. 21
uOpatrne vytiahnite kábel.
Fig. 22
uVytiahnite uholník závesu.
Fig. 23
uVytiahnite puzdro závesu Fig. 23 (1) prstami.
uPlochým skrutkovačom opatrne nadvihnite kryciu zátku
Fig. 23 (2) a vytiahnite ju.
Fig. 24
uNasaďte puzdro závesu a kryciu zátku vždy na opačnej
strane (sploštené strany ukazujú von).
Fig. 25 Sklenené dvere
uOdoberte záslepky.
uOdskrutkujte držadlo.
Uvedenie do prevádzky
* podľa modelu a vybavenia 11
Fig. 26
uPremiestnite zátku na opačnú stranu.
Fig. 27 Sklenené dvere
uNaskrutkujte držadlo na opačnú stranu.
uUpevnite záslepky.
Fig. 28
uPremiestnite zatvárací hák na opačnú stranu.
Poznámka
Otvory sú vopred označené a musia sa preraziť samoreznými
skrutkami.
Fig. 29
uPremiestnite uholník závesu na opačnú stranu.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd v dôsledku
vyklápajúcich sa dverí!
uUtiahnite ložiskové čapy uvedeným uťahovacím
momentom.
Uvedenie do prevádzky
12 * podľa modelu a vybavenia
Fig. 30
uPremiestnite čap Fig. 30 (1) v uholníku závesu.
uUtiahnite čap Fig. 30 (2) uťahovacím momentom 12 Nm.
uZnova odskrutkujte uholník závesu.
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku napnutej pružiny!
uNerozoberajte systém zatvárania dverí Fig. 31 (1).
Fig. 31
uOtáčajte systém zatvárania Fig. 31 (2), kým nezacvakne.
wPredpätie systému zatvárania je uvoľnené.
uOdskrutkujte uholník závesu Fig. 31 (3).
Fig. 32
uPremiestnite systém zatvárania dverí v uholníku závesu.
uDbajte na to, aby pri nasadzovaní ukazoval úkos čapu
Fig. 32 (1) k okrúhlemu otvoru.
-alebo-
Poznámka
Nesprávne usporiadanie podložiek na výškové prestavenie.
Upevnenie matíc už nie je dostatočne možné.
uPodložka musí zapadnúť na spodnej strane systému
zatvárania.
Fig. 33
uUvoľnite maticu a odstráňte systém zatvárania dverí
Fig. 33 (1).
uDbajte na správne vyrovnanie podložiek na výškové
prestavenie Fig. 33 (2).
uPremiestnite systém zatvárania dverí v uholníku závesu a
zafixujte ho maticou Fig. 33 (3).
uDbajte pri nasadzovaní na správne vyrovnanie systému
zatvárania dverí Fig. 33 (4).
Fig. 34
uPremiestnite kryciu dosku na opačnú stranu.
Uvedenie do prevádzky
* podľa modelu a vybavenia 13
Fig. 35
uNaskrutkujte uholník závesu na opačnú stranu.
Poznámka
Správne vyrovnanie a predpätie je dôležité pre funkciu
systému zatvárania.
Fig. 36 Ľavý doraz (A)/pravý doraz (B)
uOtáčajte systém zatvárania proti odporu, kým nebude
mostík systému zatvárania Fig. 36 (1) ukazovať von.
wSystém zatvárania zostane samočinne stáť v tejto polohe.
wSystém zatvárania je vyrovnaný a predpätý.
Fig. 37
uNasaďte uholník závesu do dverí.
Fig. 38
uOpatrne prestrčte kábel.
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia prostredníctvom vyklápajúcich
sa dverí!
uPridržte dvere.
Fig. 39
uZdvihnite dvere zo zeme s pomocou druhej osoby.
uOpatrne nasaďte dvere v 90° otvorenom stave na systém
zatvárania.
POZOR
Vecné škody v dôsledku nesprávnej montáže!
uPri montáži uholníka závesu nepriškripnite kábel.
Uvedenie do prevádzky
14 * podľa modelu a vybavenia
Fig. 40
uPrevlečte kábel cez vybranie uholníka závesu a opatrne
ho položte Fig. 40 (1).
uNaskrutkujte uholník závesu Fig. 40 (2).
Fig. 41
uZasuňte zástrčku Fig. 41 (1) do držiaka zástrčky.
Fig. 42
uZapojte zástrčku Fig. 42 (1) na doske plošných spojov.
Fig. 43
uNasaďte kryt.
Fig. 44
uZaistite stredný kryt.
Fig. 45
uZaháknite predné kryty Fig. 45 (1) naboku a zaistite ich.
uZaistite horný kryt Fig. 45 (2) zhora.
uZatvorte dvere.
wDoraz dverí je vymenený.
3.14 Vyrovnanie dverí
Ak dvere nie sú rovno, tak ich môžete nastaviť na dolnom
uholníku závesu.
Fig. 46
uOdstráňte strednú skrutku na dolnom uholníku závesu.
Uvedenie do prevádzky
* podľa modelu a vybavenia 15
Fig. 47
uZľahka uvoľnite obidve skrutky a posuňte dvere pomocou
uholníka závesu doprava alebo doľava.
uPevne utiahnite skrutky až na doraz (stredná skrutka už
nie je potrebná).
wDvere sú vyrovnané.
3.15 Pripojenie zariadenia
VÝSTRAHA
Nesprávne pripojenie!
Nebezpečenstvo požiaru.
uNepoužívajte predlžovacie káble.
uNepoužívajte rozvodné lišty.
POZOR
Nesprávne pripojenie!
Poškodenie elektroniky.
uPrístroj nepripájajte na samostatné striedače, ako napr.
solárne systémy a benzínové generátory.
Poznámka
Používajte výhradne priložený sieťový prívod.
Zabezpečte, aby boli splnené nasledovné predpoklady:
- Zariadenie prevádzkujte len so striedavým prúdom.
-Povolené napätie a frekvencia sú uvedené na typovom
štítku. Poloha typového štítku je viditeľná v kapitole Popis
zariadenia. (pozri 1.2 Prehľad zariadenia a vybavenia)
-Zásuvka je uzemnená v súlade s predpismi a elektronicky
istená.
- Vypínací prúd poistky je v rozsahu 10 A až 16 A.
- Zásuvka je ľahko prístupná.
uPrekontrolujte elektrické pripojenie.
uZástrčku zariadenia zastrčte na zadnej strane zariadenia.
Dbajte na správne zaklapnutie.
uSieťovú zástrčku pripojte na napájanie napätím.
wZobrazenie sa zmení na symbol Standby.
3.16 Zapnutie zariadenia (prvé uvedenie
do prevádzky)
Zabezpečte, aby boli splnené nasledovné predpoklady:
- Zariadenie je nainštalované a pripojené.
-Všetky lepiace pásky, lepiace a ochranné fólie, ako aj
prepravné poistky, v/na zariadení sú odstránené.
Fig. 48 Proces spustenia
Symbol Standby-bliká, kým sa neukončí proces spustenia.
Na displeji sa zobrazuje symbol Standby.
Ak sa zariadenie dodáva s výrobným nastavením, pri uvedení
do prevádzky treba najskôr nastaviť jazyk obrazovky a
dátum/čas.
Fig. 49
uVykonajte kroky akcie (pozri Fig. 49) .
wJazyk je nastavený.
Fig. 51 Indikácia stavu
wZariadenie je pripravené na prevádzku hneď, ako sa na
displeji objaví teplota.
3.17 Vloženie vybavenia
Poznámka
Príslušenstvo si môžete kúpiť v obchode Liebherr-
Hausgeräte na adrese home.liebherr.com/shop/de/deu/
zubehor.html.
uPre optimálne využitie zariadenia vložte priložené vyba‐
venie.
4 Skladovanie
4.1 Poznámky ku skladovaniu
Pri uskladnení dodržte:
qPremiestnite odkladacie plochy podľa potrebnej výšky.
qDodržte maximálne zaťaženie. (pozri 9.1 Technické údaje)
qTekutiny uchovávajte uzavreté.
4.2 Skladovanie vín
Pre dlhodobé skladovanie vín sa odporúča teplota od 10 °C
do 14 °C.
Pri týchto teplotách, ktoré zodpovedajú vínnej pivnici, môže
víno optimálne dozrievať.
Pre rôzne druhy vína sa odporúčajú nasledujúce teploty, pri
ktorých sa majú piť.
Červené víno 14 °C až 18 °C
Skladovanie
16 * podľa modelu a vybavenia
Pre rôzne druhy vína sa odporúčajú nasledujúce teploty, pri
ktorých sa majú piť.
Ružové víno 10 °C až 12 °C
Biele víno 8 °C až 12 °C
Sekt, prosecco 7 °C až 9 °C
Šampanské 5 °C až 7 °C
4.3 črt uskladnenia
4.3.1 WF 50
Fig. 52 Spolu 158 fliaš
Fig. 53 Vzdialenosti odkladacích mriežok
WF 50
A260 mm
B240 mm
C540 mm
D180 mm
Skladovanie
* podľa modelu a vybavenia 17
4.3.2 WF 52
Fig. 54 Spolu 188 fliaš
Fig. 55 Vzdialenosti odkladacích mriežok
WF 52
A260 mm
B240 mm
C540 mm
D180 mm
E180 mm
Skladovanie
18 * podľa modelu a vybavenia
4.3.3 WF 77
Fig. 56 Spolu 284 fliaš
Fig. 57 Vzdialenosti odkladacích mriežok
WF 77
A320 mm
B240 mm
C480 mm
D240 mm
E240 mm
5 Úspora energie
-Vždy je potrebné dbať na správne prevzdušnenie a
vetranie. Vetracie otvory, resp. mriežky nezakrývajte.
-Ventilačštrbinu zachovávajte vždy voľnú.
-Vyvarujte sa umiestneniu zariadenia na mieste s
priamym slnečným žiarením, vedľa sporáku, vykurovania
a podobne.
-Spotreba energie závisí od podmienok, v ktorých
je spotrebič umiestnený, napr. od teploty okolia
(pozri 1.4 Oblasť použitia zariadenia) . Pri vyššej teplote
okolia sa môže zvýšiť spotreba energie.
-Zariadenie otvárajte iba na čo možno najkratšiu dobu.
-Čím nižšia je nastavená teplota, tým vyššia je spotreba
energie.
Usadzovanie prachu zvyšuje spotrebu
energie:
-Chladiaci stroj s výmenníkom tepla -
kovovou mriežkou na zadnej strane
zariadenia jedenkrát ročne oprášte.
6 Obsluha
6.1 Ovládacie a indikačné prvky
Displej umožňuje rýchly prehľad o aktuálnom stave zaria‐
denia, nastavení teploty, stave funkcií a nastavení, ako aj o
hláseniach alarmov a chybových hláseniach.
Ovládanie sa vykonáva priamo na farebnom dotykovom
displeji potiahnutím prstom a ťukaním.
Úspora energie
* podľa modelu a vybavenia 19
Je možné aktivovať alebo deaktivovať funkcie a zmeniť
hodnoty nastavenia.
Fig. 58 Dotykový farebný displej
(1) Indikácia stavu
6.1.1 Indikácia stavu
Fig. 59 Indikácia stavu
(1) Teplota
Indikácia stavu je výstupné zobrazenie.
Z indikácie stavu sa naviguje k funkciám a nastaveniam.
(pozri 6.2 Navigácia)
6.1.2 Indikačné symboly
Indikačné symboly poskytujú informácie o aktuálnom stave
zariadenia.
Symbol Stav zariadenia
Symbol Standby
Zariadenie je vypnuté.
Symbol Standby (bliká)
Zariadenie sa spúšťa.
Teplota (bliká)
Cieľová teplota ešte nie
je dosiahnutá. Zariadenie
chladí na nastavenú
teplotu.
Indikátor teploty
Zariadenie zobrazuje
nastavenú teplotu.
Indikácia stavu (biele
orámovanie)
Zariadenie je zamknuté.
Manuálne otváranie
dverí (žltá)
Zatvorené dvere boli
otvorené manuálne.
Symbol Stav zariadenia
Symbol chyby (červená)
Zariadenie je v chybnom
stave.
Šípka späť
Prechod do nadradeného
menu.
Pozadie (modré)
Aktívne nastavenie alebo
aktívna funkcia
Pruh (zväčšujúci sa)
Na aktiváciu nastavenia
stlačte na 3 sekundy.
Pruh (zmenšujúci sa)
Na deaktiváciu nasta‐
venia stlačte na
3 sekundy.
Symboly indikácie stavu
6.1.3 Akustické signály
Signál zaznie v nasledujúcich prípadoch:
-Keď sa potvrdí funkcia alebo hodnota.
-Keď sa nedá buď aktivovať alebo deaktivovať funkcia
alebo hodnota.
-Hneď ako sa vyskytne chyba.
-Pri hlásení alarmu.
Tóny alarmov sa dajú zapnúť a vypnúť v zákazníckom menu.
6.2 Navigácia
Prístup k jednotlivým funkciám cez navigáciu v menu. Ovlá‐
danie cez dotykový displej potiahnutím prstom a ťuknutím.
6.2.1 Navigácia pomocou dotykového displeja
Navigácia Popis
Krátke ťuknutie
Aktivuje/deaktivuje funkciu.
Potvrdí výber.
Otvorí podmenu.
Dlhé ťuknutie (3 sekundy)
Aktivuje/deaktivuje funkciu.
Potvrdí výber.
Vynuluje zariadenie/hodnoty.
Zapne/vypne zariadenie.
Potiahnutie prstom doprava alebo
doľava
Navigácia v menu.
Krátke ťuknutie na symbol Späť
Preskočí o jednu úroveň menu späť.
Dlhé ťuknutie (3 sekundy) na symbol
Späť
Preskočí späť na indikáciu stavu.
Obsluha
20 * podľa modelu a vybavenia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Liebherr WFbli 5041 Perfection Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre