• Sänk aldrig apparaten i vatten eller någon annan vätska. Placera inte
apparaten i diskmaskin för rengöring. Om ugnens insida blir förorenad
kan kok- och bakningsprocessen ta längre tid än normalt.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på
www.princesshome.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru, kiedy jest podłączone do zasilania.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Urządzenie powinno być wyposażone we
właściwą wtyczkę.
• Urządzenie musi być podłączone do gniazdka
elektrycznego z uziemieniem (dla urządzeń
klasy I).
• Urządzenie musi być podłączone do gniazdka
elektrycznego zabezpieczonego wysokoczułym
bezpiecznikiem różnicowoprądowym (RCD), w
którym prąd zadziałania nie przekracza 30 mA.
• Urządzenie jest przystosowane do użytku na
zewnątrz.
• OSTRZEŻENIE: Do użytkowania tego
urządzenia nie należy używać węgla
drzewnego ani innych paliw.
• OSTRZEŻENIE: Jeśli powierzchnia jest
pęknięta, wyłączyć urządzenie, aby zapobiec
ewentualnemu porażeniu prądem.
• Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat.
• Podczas pracy urządzenia temperatura jego
dostępnych powierzchni może być wysoka.
• Pieczywo może się przypalić, dlatego nie
należy umieszczać tostera w pobliżu palnych
materiałów, np. firanek, lub pod nimi.
• Urządzenie nie powinno być używane w
połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
czasowym lub osobnym urządzeniem
sterującym.
• Aby zapobiec powstaniu pożaru lub porażenia
prądem nie narażać urządzenia na działanie
deszczu ani wilgoci.
• Powierzchnia podczas użytkowania może
się rozgrzewać.
• To urządzenie zaprojektowano do użycia w
domu oraz w celu podobnych zastosowań w
miejscach takich jak:
– Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych
miejscach pracy.
– Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego
typu.
– Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem.
– Gospodarstwa rolne.
Ten produkt spełnia wymagania zgodności z odpowiednimi
europejskimi przepisami lub dyrektywami.
Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Der
Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH i jest chroniony jako
znak towarowy na całym świecie. Logo może być używane wyłącznie
przez klientów DSD GmbH posiadających ważną umowę o korzystaniu ze
znaku towarowego lub przez zaangażowane firmy zajmujące się
gospodarką odpadami na terenie Republiki Federalnej Niemiec. Dotyczy
to również reprodukcji logo przez osoby trzecie w słowniku, encyklopedii
lub elektronicznej bazie danych zawierającej podręcznik.
Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Oddawaj odpady do recyklingu w odpowiednich
zakładach utylizacji odpadów. Aby uzyskać informacje dotyczące
recyklingu, skontaktuj się z lokalnym urzędem lub sklepem.
Euroazjatycki znak zgodności (ЕАС) to znak certyfikacyjny
wskazujący produkty, które spełniają wymagania techniczne
Eurazjatyckiej Unii Celnej.
Ten symbol jest używany do oznaczania materiałów
przeznaczonych do kontaktu z żywnością w Unii Europejskiej zgodnie z
definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1935/2004.
Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, pod
warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta. Wyrzucaj je
oddzielnie, stosując się do przedstawionych symboli na opakowaniu, aby
lepiej przetwarzać odpady. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Włóż kabel zasilający do gniazdka.(Uwaga: Przed podłączeniem
urządzenia należy upewnić się, że napięcie podane na urządzeniu jest
zgodne z napięciem lokalnym. Napięcie 220V~-240V~ (50/60Hz).
• Przed pierwszym użyciem wszystkie ruchome części urządzenia należy
umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Następnie
należy je dokładnie wypłukać i wysuszyć. Części te można także myć w
zmywarce do naczyń.
• Urządzenie należy zawsze umieszczać na płaskiej i stabilnej
powierzchni, zostawiając co najmniej 30 cm wolnego miejsca wokół.
Urządzenie to nie może być instalowane ani używane na wolnym
powietrzu. Urządzenie należy postawić w bezpiecznym miejscu. Nie
należy go umieszczać zbyt blisko ściany, ponieważ może ulec spaleniu
lub odbarwieniu. Należy uważać, aby firanki i inne podobne przedmioty
nie stykały się z urządzeniem. Nie należy niczego umieszczać między
spodem urządzenia a powierzchnią, na której stoi, aby uniknąć spalenia
tego przedmiotu.
• Zbyt długo pieczona żywność, taka jak chleb, pizza czy mięso, może
ulec spaleniu; można tego uniknąć, sprawdzając regularnie żywność i
nie zostawiając jej na długo we włączonym piecyku. Nigdy nie należy
podgrzewać żywności w słoikach lub puszkach; ciepło może być
przyczyną wybuchu i obrażeń. Należy zawsze używać żaroodpornych
misek i talerzy.
• Przy pierwszym użyciu z piecyka może się wydobywać dym i
nieprzyjemny zapach — jest to normalne zjawisko; z tego powodu z
urządzenia należy korzystać w dobrze przewietrzonym pomieszczeniu.
• UWAGA: Obudowa urządzenia także się nagrzewa. Nie należy jej
dotykać, ponieważ grozi to poważnymi obrażeniami. Piecyk należy
zawsze otwierać za pomocą uchwytu na szklanych drzwiczkach.
Korzystanie z akcesoriów
• Kratka służy do przygotowywania suchych produktów, takich jak chleb
czy pizza.
• Blacha do pieczenia nadaje się do przygotowywania produktów, z
których wycieka tłuszcz, takich jak potrawy mięsne czy z kurczaka.
Blachę do pieczenia można także umieścić pod kratką w celu
gromadzenia wyciekającego tłuszczu.
Przed pierwszym użyciem
• Nastawić pokrętło funkcji na nagrzewanie górne i dolne.
• Nastawić pokrętło termostatu na 230°C.
• Za pomocą pokrętła zegara nastawić pusty piekarnik na 15 minut
działania.
OPIS CZĘŚCI
1. Szklane drzwiczki
2. Klamka na drzwiczkach
3. Przycisk regulacji temperatury
4. Przycisk pozycji grzania
5. Przycisk regulacji czasu
6. Kontrolka
7. Kratka
8. Blacha do pieczenia
9. Uchwyt
10. Taca na okruchy
UŻYTKOWANIE
• Włóż do piecyka kratkę, blachę do pieczenia lub oba te elementy.
Można je umieścić na cztery sposoby. W środku piecyka znajdują się
cztery prowadnice.
• Za pomocą pokrętła regulacji temperatury ustaw żądaną temperaturę w
zależności od przygotowywanej potrawy. Za pomocą pokrętła regulacji
pozycji grzania ustaw żądany tryb grzania. Za pomocą pokrętła regulacji
czasu ustaw żądany czas nagrzewania. Po ustawieniu żądanych
ustawień zapali się kontrolka — zgaśnie ona po upływie ustawionego
czasu.
Pokrętło regulacji pozycji grzania
Pozycja grzania Objaśnienie
Wył.
Nagrzewanie górne idolne +
termoobieg
Nagrzewanie górne + termoobieg
Nagrzewanie górne idolne
Nagrzewanie dolne
Nagrzewanie górne
Funkcja grilla
• Obróć pokrętło funkcji na Nagrzewanie górne.
• Obróć pokrętło temperatury na 230°C.
• Obróć timer na żądany czas grillowania.
• Aby wyłączyć piekarnik, obróć timer i pokrętło funkcji z powrotem na
Wył., gdy skończysz grillowanie.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozostaw urządzenie do ostygnięcia.
Wszystkie części należy myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do
naczyń. Dokładnie wypłucz i wysusz. Części te można także myć w
zmywarce do naczyń. Powierzchnie zewnętrzne urządzenia czyść
wilgotną szmatką. Samoczyszczące elementy wewnątrz urządzenia
wystarczy oczyścić wilgotną ścierką.
• Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani innym płynie. Nie
wolno czyścić urządzenia w zmywarce do naczyń. Jeśli wnętrze
urządzenia ulegnie zabrudzeniu, proces gotowania i pieczenia będzie
trwał dłużej niż zwykle.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.princesshome.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Uživatel nesmí nechat spotřebič bez dozoru,
pokud je připojen k napájení.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Pro tento spotřebič používejte pouze vhodný
konektor.
• Tento spotřebič má být připojen k zásuvce,
která je uzemněná (pro spotřebiče třídy I).
• Tento spotřebič musí být připojen k zásuvce,
která je chráněná zařízením zbytkového proudu
(RCD) se jmenným reziduálním proudem ne
vyšším než 30 mA.
• Spotřebič je vhodný pro venkovní použití.
• VAROVÁNÍ: V tomto spotřebiči se nesmí
používat dřevěné uhlí ani podobná paliva.
• VAROVÁNÍ: Pokud je povrch poškrábaný,
vypněte zařízení, abyste zabránili případnému
elektrickému šoku!
• Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí
mladších 8 let.
• Teplota povrchů, ke kterým je přístup, může být
při provozu spotřebiče vysoká.
• Vzhledem k tomu, že chléb se může spálit,
nepokládejte topinkovač do blízkosti hořlavých
materiálů, jako jsou záclony, ani po ně.
• Přístroj by neměl být ovládán prostřednictvím
externího časovače nebo odděleným dálkovým
ovládáním.
• Abyste předešli riziku zranění nebo požáru,
nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
• Povrch může být během používání horký.
• Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
– kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
– Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
– V penzionech.
– Na statcích a farmách.
Tento výrobek splňuje požadavky na shodu s platnými
evropskými předpisy nebo směrnicemi.
Zelená tečka je registrovaná ochranná známka Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH a je celosvětově chráněna jako
ochranná známka. Logo mohou používat pouze zákazníci společnosti
DSD GmbH, kteří mají platnou smlouvu o používání ochranné známky,
nebo společnosti zabývající se nakládáním s odpady na území Spolkové
republiky Německo. Platí to i pro reprodukci loga třetími stranami ve
slovnících, encyklopediích nebo elektronických databázích obsahujících
referenční příručku.
Elektroodpad by se neměl likvidovat společně s domovním
odpadem. Máte-li k tomu možnost, třiďte prosím odpad. Informace o
recyklaci získáte na místním úřadě nebo v místním obchodě.
Euroasijská značka shody (EAC) je certifikační značka označující
výrobky, které splňují všechny technické předpisy Euroasijské celní unie.
Tento symbol slouží v Evropské unii k označení materiálů
určených pro kontakt s potravinami, jak definuje nařízení ES č.
1935/2004.
V rámci rozšířené zodpovědnosti výrobce lze produkt i obalové
materiály recyklovat. V zájmu efektivnějšího nakládání s odpadem je
likvidujte zvlášť podle symbolů na balení. Logo Triman platí pouze ve
Francii.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Zapojte napájecí kabel do zásuvky.(Poznámka: Před prvním zapojením
spotřebiče se ujistěte, že napětí, které je uvedeno na jeho štítku,
odpovídá napětí v dané zásuvce. Napětí 220 V–240 V~ 50/60 Hz).
• Před prvním použitím důkladně vyčistěte všechny vyjímatelné části
spotřebiče teplou mýdlovou vodou. Opláchněte je a důkladně osušte.
Tyto části lze také mýt v myčce nádobí.
• Spotřebič umístěte výhradně na rovný stabilní povrch a kolem něj
ponechejte nejméně 30 cm volného prostoru. Tento spotřebič není
vhodný pro instalaci ani použití venku. Umístěte je na bezpečné místo.
Avšak ne příliš blízko zdi, mohla by začít hořet nebo změnit barvu.
Přesvědčte se, prosím, zda se záclony či závěsy nedotýkají spotřebiče.
Mezi spodní část spotřebiče a povrch, na který je stavíte, nic
nevkládejte, aby nedošlo k požáru.
• Potraviny jako chléb, pizza a maso, které se pečou v troubě příliš
dlouho, se mohou spálit; tomu lze zabránit, budete-li potraviny v troubě
pravidelně kontrolovat, zda tam nejsou příliš dlouho. Jídlo nikdy v troubě
neohřívejte přímo ve sklenicích či plechovkách, ty by mohly teplem
explodovat a způsobit zranění. Vždy používejte žáruvzdorné misky a
talíře.
• Při prvním použití může z trouby vycházet trochu zápachu a kouře, to je
normální, proto spotřebič používejte v dobře větraném prostoru.
• UPOZORNĚNÍ: vnější povrch spotřebiče se také zahřívá. Vyhněte se
jakémukoli fyzickému kontaktu, můžete se vážně zranit. Pro otevření
trouby vždy používejte držadlo na skleněných dveřích.
Použití příslušenství
• Pro přípravu suchých potravin, jako jsou chléb a pizza, používejte rošt.
• Plech na pečení je vhodný pro přípravu potravin, ze kterých se uvolňuje
tuk, jako například pokrmy z masa a kuřete. Plech na pečení lze také
umístit pod rošt, aby zachytil veškerý uvolněný tuk.
Před prvním použitím
• Tlačítko funkce nastavte na horní a dolní ohřev.
• Regulátor teploty nastavte na 230 °C.
• Časovač nastavte na 15 minut, aby trouba běžela naprázdno.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Skleněná dvířka
2. Držadlo dvířek
3. Regulátor teploty
4. Tlačítko polohy ohřevu
5. Tlačítko časovače
6. Světelný indikátor
7. Mřížka
8. Plech na pečení
9. Rukojeť
10. Tácek na drobky
POUŽITÍ
• Do trouby vložte rošt, plech na pečení nebo obojí. Lze je umístit do čtyř
různých pozic. Na vnitřní stěně trouby jsou čtyři vodicí drážky.
• V závislosti na připravovaném pokrmu nastavte pomocí regulátoru
teploty požadovanou teplotu. Pomocí regulátoru místa ohřevu nastavte
požadovaný režim ohřívání. Pomocí regulátoru času zvolte
požadovanou dobu ohřevu. Po nastavení se rozsvítí kontrolka, která
opět zhasne, když nastavený čas uplyne.
Regulátor místa ohřevu
Poloha ohřevu Vysvětlivka
Vypnuto
Horní a dolní ohřev + konvekce
Horní ohřev + konvekce
Horní a dolní ohřev
Dolní ohřev
Horní ohřev
Funkce grilu
• Tlačítko funkce otočte na horní ohřev.
• Regulátor teploty otočte na 230 °C.
• Časovač otočte na požadovanou dobu grilování.
• Jakmile je grilování dokončeno, otočte časovač zpět a tlačítko funkce do
vypnuté polohy (OFF), aby se trouba vypnula.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte spotřebič vychladnout. Všechny
jeho součásti umyjte v teplé mýdlové vodě. Opláchněte je a důkladně
osušte. Tyto části lze také mýt v myčce nádobí. Vnější povrch očistěte
vlhkým hadříkem. Je vhodné také vlhkou utěrkou očistit samočisticí
vnitřek spotřebiče.
• Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné tekutiny. Nevkládejte je k
vyčištění do myčky na nádobí. Je-li vnitřek trouby znečištěný, může
proces vaření a pečení trvat déle než obvykle.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Používateľ nesmie nechať spotrebič bez
dozoru, keď je pripojený k napájaniu.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ
na nich dozerá osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a
príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Pre tento spotrebič používajte len vhodnú
zástrčku.
• Spotrebič musí byť zapojený do uzemnenej
elektrickej zásuvky (pre spotrebiče triedy I).
• Spotrebič musí byť zapojený do zásuvky s
prúdovým chráničom s menovitým zvyškovým
prúdom neprevyšujúci 30 mA.
• Spotrebič je vhodný na používanie vonku.
• VAROVANIE: V tomto spotrebiči sa nesmie
používať drevené uhlie ani podobné palivá.
• VAROVANIE: V prípade, že je povrch
prasknutý, spotrebič vypnite, aby sa predišlo
riziku úrazu elektrickým prúdom!
• Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov.
• Počas prevádzky spotrebiča môžu byť teploty
prístupných povrchov vysoké.
• Chlieb sa môže pripáliť a preto hriankovač
nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov
ako sú záclony, ani pod nimi.
• Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou
externého časovača alebo samostatného
systému na diaľkové ovládanie.
• Aby ste predchádzali riziku požiaru, ohňa lebo
šoku, nevystavujte toto zariadenie dažďu alebo
vlhkosti.
• Povrch môže byť pri používaní horúci.
• Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
– Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
– Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov,
ktoré majú ubytovací charakter.
– Vturistických ubytovniach.
– Na farmách.
Tento výrobok spĺňa požiadavky zhody podľa platných
európskych predpisov alebo smerníc.
The Green Dot je registrovanou obchodnou značkou Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH a ako obchodná značka je
celosvetovo chránená. Toto logo smú používať výlučne zákazníci
spoločnosti DSD GmbH, ktorí majú platnú zmluvu o používaní ochrannej
známky, alebo spoločnosti zaoberajúce zaoberajú sa odpadovým
hospodárstvom v rámci Spolkovej republiky Nemecko. To platí aj pre
reprodukciu loga tretími stranami v slovníku, encyklopédii alebo
elektronickej databáze, ktorá obsahuje referenčnú príručku.
Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať spolu s
odpadom z domácností. Recyklujte, prosím, v príslušných zariadeniach.
Informácie o recyklácii sú dostupné na miestnom úrade alebo v miestnej
predajni.
Euroázijská značka zhody (ЕАС) je značka certifikácie používaná
na označenie výrobkov, ktoré spĺňajú všetky technické predpisy
Euroázijskej colnej únie.
Tento symbol sa používa na označenie materiálov určených na
styk s potravinami v Európskej únii, ako je definované v nariadení (ES) č.
1935/2004.
Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné pod podmienkou
rozšírenej zodpovednosti výrobcu. V záujme lepšieho spracovania
odpadu ho zlikvidujte oddelene podľa znázornených symbolov na obale.
Logo Triman platí len vo Francúzsku.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Zasuňte napájací kábel do zásuvky.(Poznámka: Pred pripojením
zariadenia do siete sa uistite, že napätie uvedené na zariadení sa
zhoduje s miestnym napätím siete.Napätie 220V-240V~ 50/60Hz).
• Pred prvým použitím spotrebiča umyte všetky voľne prístupné súčasti v
teplej mydlovej vode. Opláchnite a poriadne vysušte do sucha. Tieto
súčasti sú taktiež vhodné a bezpečné na umývanie v umývačke riadu.
• Spotrebič umiestnite na rovný a stabilný povrch a zabezpečte najmenej
30 cm voľného priestoru okolo spotrebiča. Tento spotrebič nie je vhodný
na vonkajšiu inštaláciu alebo použitie. Umiestnite spotrebič na bezpečné
miesto. Nie príliš blízko steny, stena môže horieť alebo zmeniť farbu.
Prosíme uistite sa, že záclony a závesy alebo niečo podobné, nie je v
žiadnom kontakte so spotrebičom. Nedávajte nič medzi spodnú stranu
spotrebiča a povrch, na ktorom je umiestnený, a umiestnite spotrebič
tak, aby ste predišli horeniu, zapáleniu.
• Potraviny, ako chlieb, pizza a mäso, ktoré sa opekajú príliš dlho môžu
zhorieť, tomuto môžete predísť tak, že jedlo pravidelne kontrolujete a
nenechávajte ho v zapnutej rúre príliš dlho. Jedlo nikdy neohrievajte v
nádobách alebo plechovkách priamo v rúre, ohrievanie môže spôsobiť
explóziu a zranenie. Vždy použite misky alebo taniere a nádoby vhodné
do el.rúry.
• Rúra môže pri prvom použití šíriť zápach a dym, to je normálne, takže
spotrebič použite v dobre vetranej miestnosti alebo vetranom priestore.
• UPOZORNENIE: exteriér spotrebiča je taktiež horúci a ohrieva sa.
Vyhnite sa akémukoľvek fyzickému kontaktu, môžete sa vážne zraniť.
Dvierka rúry vždy otvárajte uchopením za rúčku dvierok.
Použitie doplnkov a príslušenstva
• Použite mriežku na prípravu suchých potravín ako je chlieb a pizza.
• Plech je vhodný na prípravu jedál ktoré uvoľňujú tuk alebo vodu alebo
ktoré treba pri príprave podlievať. Plech je možné tiež umiestniť pod
rošt, aby zachytával uvoľnený tuk alebo vodu.
Pred prvým použitím
• Nastavte gombík funkcie na horný alebo dolný ohrev.
• Nastavte gombík termostatu na teplotu na 230° C.
• Nastavte gombík časovača na 15 minút pre chod rúry naprázdno.
POPIS KOMPONENTOV
1. Sklenené dvierka
2. Rukoväť dvierok
3. Tlačidlo nastavenia teploty
4. Tlačidlo pozície ohrievania
5. Tlačidlo nastavenia času
6. Svetelný indikátor
7. Mriežka
8. Podnos na pečenie
9. Rúčka
10. Podnos na omrvinky
POUŽÍVANIE
• Umiestnite mriežku, podnos na pečenie alebo obidvoje do rúry. Toto je
možné umiestniť na štyri pozície. Vo vnútornej časti rúry sú štyri
konduktory.
• Podľa pripravovaného pokrmu nastavte pomocou regulátora teploty
nastavte požadovanú teplotu. Pomocou regulátora miesta ohrevu zvoľte
požadovaný režim ohrievania. Použite regulátor času pre nastavenie
požadovanej doby ohrievania. Po nastavení sa rozsvieti kontrolka, ktorá
opäť zhasne, keď požadovaný čas uplyne.
Kontrolné tlačidlo pozície ohrievania
Pozícia ohrievania Vysvetlivka
Vypnuté
Horný a dolný ohrev + konvekcia
Horný ohrev + konvekcia
Horný a dolný ohrev
Dolný ohrev
Horný ohrev
Funkcia grilu
• Otočte gombík funkcií na vyšší ohrev.
• Otočte gombík pre teplotu na 230° C.
• Otočte časovač na požadovanú hodnotu času grilovania.
• Gombík časovača a funkcií otočte späť do polohy Vyp, keď je grilovanie
dokončené, čím vypnete rúru.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Vyberte prípojku z el. zásuvky a nechajte spotrebič vychladnúť. Umyte
všetky súčasti v teplej mydlovej vode. Opláchnite a poriadne vysušte.
Tieto súčasti sú taktiež vhodné a bezpečné na umývanie v umývačke
riadu. Vyčistite exteriér vlhkou utierkou. Na čistenie samočistiaceho
vnútra zariadenia je postačujúce použiť tiež vlhkú utierku.
• Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Neumiestňujte zariadenie do umývačky riadu na čistenie. Ak je
vnútrajšok rúry kontaminovaný, proces varenia a pečenia môže trvať
dlhšie ako zvyčajne a normálne.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.