Electrolux LRB3DE18C Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
LRB3DE18C
CS Chladnička Návod k použití 2
PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 21
SK Chladnička Návod na používanie 42
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 2
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................5
3. INSTALACE........................................................................................................6
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................9
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.......................................................................................... 11
6. TIPY A RADY................................................................................................... 13
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................................................ 14
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 16
9. ZVUKY..............................................................................................................19
10. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 19
11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY..................................................................... 20
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme vám, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Produkt, který
jste si zvolili, čerpá z desetiletí profesionálních zkušeností a inovací. Při
navrhování tohoto důmyslného a stylového spotřebiče jsme mysleli na vaše
potřeby. Můžete se proto vždy, když jej používáte, spolehnout, že pokaždé
dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá vás Electrolux.
Navštivte naše webové stránky:
Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a
opravách získáte na:
www.electrolux.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe
následující údaje: Model, výrobní číslo, sériové číslo.
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Varování / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Informace o ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
www.electrolux.com2
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo obdrželi instrukce týkající se
bezpečného provozu spotřebiče, a pokud rozumí
rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku od tří do osmi let mohou tento spotřebič
plnit a vyprazdňovat, pokud byly náležitě poučeny.
Osoby s rozsáhlým a komplexním postižením mohou
tento spotřebič používat, pokud byly náležitě poučeny.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je
zlikvidujte.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Aby se zabránilo kontaminaci potravin, řiďte se
následujícími pokyny:
neotevírejte dveře na delší dobu;
ČESKY 3
pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do
styku s potravinami a přístupnými vypouštěcími
systémy;
syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve
vhodných nádobách, aby nepřišly navzájem do
styku nebo nekapaly na jiné potraviny.
VAROVÁNÍ: Udržujte volně průchodné větrací otvory
na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného
spotřebiče.
VAROVÁNÍ: K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou
doporučeny výrobcem.
VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh.
VAROVÁNÍ: V prostoru chladicích spotřebičů
nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy
schválené k tomuto účelu výrobcem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
Pokud necháte spotřebič prázdný na delší dobu,
vypněte jej, odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte
dveře otevřené, abyste zabránili vzniku plísní ve
spotřebiči.
V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako
např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
www.electrolux.com4
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Z důvodu bezpečnosti spotřebič
nepoužívejte, dokud není
nainstalován do vestavné konstrukce.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Přesvědčte se, že vzduch může okolo
spotřebiče proudit.
Při první instalaci nebo změně směru
otevírání dveří počkejte alespoň čtyři
hodiny, než spotřebič připojíte k
napájení. To umožní oleji natéct zpět
do kompresoru.
Před každou činností na spotřebiči
(např. změna směru otevírání dveří)
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Neinstalujte spotřebič v blízkosti
topidel, sporáků, trub či varných
desek.
Nevystavujte spotřebič dešti.
Spotřebič neinstalujte tam, kde bude
vystaven přímému slunečnímu svitu.
Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých
či příliš chladných místech.
Při přemisťování spotřebiče jej
nadzdvihněte za přední okraj, abyste
zabránili poškrábání podlahy.
Spotřebič obsahuje sáček pohlcovače
vlhkosti. Nejde o hračku. Nejde o
poživatinu. Okamžitě zlikvidujte.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
VAROVÁNÍ!
Při instalaci spotřebiče se
ujistěte, že není napájecí
kapel nikde zachycený či
poškozený.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte rozbočovací
zástrčky ani prodlužovací
kabely.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
elektrické součásti (např. napájecí
kabel, síťovou zástrčku, kompresor).
Při výměně elektrických součástí se
obraťte na autorizované servisní
středisko či elektrikáře.
Napájecí kabel musí zůstat pod
úrovní síťové zástrčky.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
Spotřebič obsahuje hořlavý plyn
isobutan (R600a) - zemní plyn, který je
dobře snášen životním prostředím.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí
okruh obsahující isobutan.
Neměňte technické parametry
spotřebiče.
Do spotřebiče nevkládejte jiná
elektrická zařízení (jako např.
výrobníky zmrzliny), pokud nejsou
výrobcem označena jako použitelná.
ČESKY 5
Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu, ujistěte se, že se v místnosti
nenachází zdroje otevřeného ohně či
možného vznícení. Místnost
vyvětrejte.
Zabraňte kontaktu horkých předmětů
s plastovými částmi spotřebiče.
Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé
plyny a kapaliny.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
Nedotýkejte se kompresoru či
kondenzátoru. Jsou horké.
2.4 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Pokud jde o žárovku (žárovky) v
tomto spotřebiči a samostatně
prodávané náhradní žárovky: Tyto
žárovky jsou navrženy tak, aby
odolaly extrémním fyzickým
podmínkám v domácích spotřebičích,
ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost,
nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu
spotřebiče. Nejsou určeny k použití v
jiných spotřebičích a nejsou vhodné k
osvětlení místností v domácnosti.
2.5 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky
v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění
jednotky smí provádět pouze
kvalifikovaná osoba.
Pravidelně kontrolujte vypouštěcí
otvor spotřebiče a v případě potřeby
jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný,
bude se na dně spotřebiče
shromažďovat voda.
2.6 Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
Uvědomte si, že opravy svépomocí a
neprofesionální opravy mohou mít
bezpečnostní následky a mohou
zneplatnit záruku.
Následující náhradní díly budou
dostupné po dobu sedmi let po
ukončení výroby tohoto modelu:
termostaty, snímače teploty, desky s
tištěnými obvody, zdroje osvětlení,
dveřní kliky, dveřní závěsy, nádobky a
koše. Uvědomte si, že některé z
těchto náhradních dílů jsou dostupné
pouze profesionálním opravářům a že
ne všechny díly jsou vhodné pro
všechny modely.
Dveřní těsnění budou dostupná po
dobu 10 let od ukončení výroby tohoto
modelu.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveře, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
Chladicí okruh a izolační materiály
tohoto spotřebiče neškodí ozonové
vrstvě.
Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny.
Pro informace ohledně správné
likvidace spotřebiče se obraťte na
místní úřady.
Nepoškozujte část chladicí jednotky,
která se nachází blízko výměníku
tepla.
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
www.electrolux.com6
VAROVÁNÍ!
Při instalaci spotřebiče se
řiďte pokyny k instalaci.
VAROVÁNÍ!
Abyste předešli riziku
nestability spotřebiče,
upevněte ho v souladu s
pokyny k instalaci.
3.1 Rozměry
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Celkové rozměry ¹
H1 mm 1769
W1 mm 556
D1 mm 549
¹ výška, šířka a hloubka spotřebiče bez
držadla a nožiček
Prostor potřebný při používání ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 560
D2 mm 552
A mm 1780
B mm 36
ČESKY 7
² výška, šířka a hloubka spotřebiče
včetně držadla a prostoru potřebného
pro volné proudění chladicího vzduchu
Celkový prostor potřebný při použí‐
vání ³
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 780
D3 mm 1085
³ výška, šířka a hloubka spotřebiče
včetně držadla, prostoru potřebného pro
volné proudění chladicího vzduchu a
prostoru potřebného k otevírání dveří do
minimálního úhlu, který umožňuje
vyjímání veškerého vnitřního vybavení
3.2 Umístění
Abyste zajistili nejlepší funkci spotřebiče,
neměli byste jej instalovat v blízkosti
zdrojů tepla (trouby, sporáků, radiátorů
nebo varných desek) nebo na místě s
přímým slunečním svitem. Dbejte na to,
aby kolem zadní stěny skříně spotřebiče
mohl volně proudit vzduch.
Tento spotřebič by měl být instalován na
suchém, dobře větraném místě vnitřních
prostor.
Tento spotřebič je zamýšlen k použití při
pokojové teplotě v rozsahu 10°C až
43°C.
Správný provoz spotřebiče
lze zaručit pouze v rámci
stanoveného teplotního
rozsahu.
Pokud máte jakékoliv
pochyby ohledně místa
instalace spotřebiče, obraťte
se na prodejce, na náš
zákaznický servis nebo na
nejbližší autorizované
servisní středisko.
Spotřebič musí být možné
odpojit od elektrické sítě.
Zástrčka musí proto být i po
instalaci dobře přístupná.
3.3 Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence
uvedené na typovém štítku odpovídají
napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k
tomuto účelu vybavena příslušným
kontaktem. Pokud není domácí
zásuvka uzemněná, poraďte se s
odborníkem a připojte spotřebič k
samostatnému uzemnění v souladu s
platnými předpisy.
Výrobce odmítá veškerou
odpovědnost v případě nedodržení
výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
3.4 Požadavky na větrání
Proudění vzduchu za spotřebičem musí
být dostatečné.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
POZOR!
Při instalaci se řiďte pokyny
k montáži.
3.5 Změna směru otvírání dveří
K instalaci a změně směru otevírání
dveří si pročtěte si samostatný dokument
s pokyny.
POZOR!
Během celého postupu
změny směru otevírání dveří
chraňte podlahu před
poškrábáním odolným
materiálem.
www.electrolux.com8
4. OVLÁDACÍ PANEL
56 4 3 2
1
1
Displej
2
Tlačítko vyšší teploty
3
Tlačítko nižší teploty
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit
současným stisknutím tlačítka Mode a
tlačítka nižší teploty na několik sekund.
Změnu je možné vrátit.
4.1 Displej
Off
min
A B C D
EFGH
A. Ukazatel časovače
B. Funkce FastCool
C. Režim Holiday
D. Ukazatel teploty
E. Ukazatel výstrahy
F. Funkce ChildLock
G. Funkce DrinksChill
H. Funkce DYNAMICAIR
4.2 Zapnutí spotřebiče
1. Síťovou zástrčku zasuňte do
zásuvky.
2. Pokud je displej vypnutý, stiskněte
tlačítko ON/OFF spotřebiče.
Ukazatele teploty ukazují nastavenou
výchozí teplotu.
Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte
si oddíl „Regulace teploty“.
Pokud se na displeji zobrazí "dEMo", viz
část „Odstraňování závad“.
4.3 Vypnutí spotřebiče
1. Na 3 sekund stiskněte tlačítko ON/
OFF.
Displej se vypne.
2. Vytáhněte zástrčku ze síťové
zásuvky.
4.4 Regulace teploty
Nastavte teplotu ve spotřebiči stisknutím
regulátorů teploty.
Doporučená nastavená teplota je:
+4 °C v chladničce
Teplotní rozsah se může lišit od 2 °C do
8 °C u chladničky.
Ukazatele teploty zobrazují nastavenou
teplotu.
Nastavené teploty bude
dosaženo do 24 hodin.
Nastavená teplota zůstane
uložena i po výpadku
proudu.
4.5 Funkce FastCool
Potřebujete-li uložit v chladicím oddílu
velké množství teplých potravin,
například po nákupu, doporučujeme
zapnout funkci FastCool, aby se
ČESKY 9
potraviny rychleji zchladily a nezahřály
další potraviny, které jsou už v
chladničce.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušná ikona.
Začne blikat ukazatel FastCool.
2. Potvrďte volbu stisknutím tlačítka
OK.
Zobrazí se ukazatel FastCool. Ventilátor
se po dobu funkce aktivuje automaticky.
Funkce se automaticky vypne za
přibližně šest hodin.
Funkci FastCool můžete vypnout před
jejím automatickým koncem
zopakováním postupu nebo volbou
jiného nastavení teploty chladničky.
4.6 Režim Holiday
Tento režim umožňuje ponechat prázdný
spotřebič po dobu dlouhé dovolené, čímž
se snižuje možnost vzniku nepříjemných
pachů.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušná ikona.
Začne blikat ukazatel Holiday. Ukazatel
teploty zobrazuje nastavenou teplotu.
2. Potvrďte volbu stisknutím tlačítka
OK.
Zobrazí se ukazatel Holiday.
Tento režim se vypne
zvolením jiné nastavené
teploty.
4.7 DYNAMICAIR funkce
Chladicí oddíl je vybaven zařízením,
které umožňuje rychlé chlazení potravin
a udržuje stejnoměrnou teplotu v oddílu.
Toto zařízení se v případě potřeby
aktivuje automaticky nebo ručně.
Pro zapnutí funkce:
1. Mačkejte Mode tlačítko, dokud se
nezobrazí příslušná ikona.
Ukazatel DYNAMICAIR bliká.
2. Pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se DYNAMICAIR ukazatel.
Pro vypnutí funkce zopakujte postup,
dokud DYNAMICAIR ukazatel nezhasne.
Pokud se funkce zapne
automaticky, DYNAMICAIR
ukazatel se nezobrazuje (viz
„Denní používání“).
Zapnutí DYNAMICAIR
funkce zvyšuje spotřebu
energie.
Při otevření dveří se vypne ventilátor a
znovu se spustí ihned po jejich zavření.
4.8 Funkce ChildLock
Zapnutím funkce ChildLock zablokujete
tlačítka před nechtěným použitím.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušný
symbol.
Začne blikat ukazatel ChildLock.
2. Potvrďte stisknutím OK.
Zobrazí se ukazatel ChildLock.
Funkci ChildLock vypnete zopakováním
postupu, dokud nezhasne kontrolka
ChildLock.
4.9 Funkce DrinksChill
Pomocí funkce DrinksChill nastavíte, aby
ve stanovený moment, například když na
určitou dobu potřebujete nechat
vychladnout potraviny, zazněla zvuková
výstraha.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušný
symbol.
Začne blikat ukazatel DrinksChill.
Časovač po dobu několika sekund
ukazuje nastavenou hodnotu (30 minut).
2. Stisknutím ovladače časovače
upravte nastavenou hodnotu v
rozsahu od 1 do 90 minut.
3. Potvrďte stisknutím OK.
Zobrazí se ukazatel DrinksChill.
Časovač začne blikat (min).
Na konci odpočítávání času zabliká
ukazatel „0 min“ a rozezní se zvuková
výstraha. Stisknutím tlačítka OK vypnete
zvukovou signalizaci a funkci vypnete.
Funkci vypnete zopakováním postupu,
dokud se nepřestane zobrazovat
ukazatel DrinksChill.
www.electrolux.com10
Nastavenou dobu lze
kdykoliv během odpočtu
změnit současným
stisknutím tlačítek nižší a
vyšší teploty.
4.10 Výstraha otevřených dveří
Pokud ponecháte dveře chladničky
otevřené po dobu přibližně pěti minut,
rozezní se zvuková výstraha a rozbliká
ukazatel výstrahy.
Výstraha se ukončí po zavření dveří.
Během výstrahy lze zvukovou výstrahu
ztišit stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
Pokud nestisknete žádné
tlačítko, zvuková výstraha se
automaticky vypne po jedné
hodině, aby se zabránilo
vyrušování.
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
POZOR!
Tento chladicí spotřebič není
vhodný ke zmrazování
potravin.
5.1 Umístění dveřních polic
Dveřní police lze umístit do různých
výšek, což umožňuje uskladnit balíčky
potravin různých velikostí.
1. Postupně vytahujte polici směrem
nahoru, dokud se neuvolní.
2. Umístěte je na požadované místo.
Tento model je vybaven variabilní
úložnou zásuvkou, kterou lze přesunout
na stranu.
5.2 Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou drážky, do
kterých se podle potřeby zasunují police.
Tento spotřebič je také vybaven policí
sestávající ze dvou částí. Pro lepší
využití prostoru lze přední polovinu
police umístit pod druhou polovinu.
Složení police:
1. Opatrně vyjměte přední polovinu.
2. Vsuňte ji do spodní drážky a pod
druhou polovinu.
1
2
Skleněná police nad
zásuvkou na zeleninu musí
ale vždy zůstat na svém
místě k zajištění správného
oběhu vzduchu.
5.3 Vyjmutí oddílu ExtraZone
1. Podržte zásuvku spolu se skleněným
krytem oddílu ExtraZone a zatáhněte
je směrem k sobě.
ČESKY 11
2. Nakloňte modul směrem dolů, čímž
jej odstraníte z chladničky.
5.4 Zásuvka na zeleninu
Zásuvka je určena pro uložení ovoce a
zeleniny.
Vyjmutí zásuvky (např. kvůli vyčištění):
1. Vytáhněte zásuvku a zdvihněte ji.
2. Zatlačte kolejničky dovnitř skříně,
abyste zabránili poškození
spotřebiče při zavírání dveří.
Zpětná montáž:
1. Vytáhněte kolejničky.
2. Položte zadní část zásuvky (1) na
kolejničky.
2
1
3. Při zasouvání zásuvky dovnitř
udržujte její přední část (2)
zdviženou.
4. Zatlačte přední část zásuvky směrem
dolů.
Zásuvku opět vytáhněte a
zkontrolujte, zda je správně
umístěná na zadních i
předních háčcích.
5.5 Regulace vlhkosti
Ve skleněné polici jsou štěrbiny
(nastavitelné posuvnou páčkou), které
umožňují regulaci vlhkosti v zásuvce
nebo zásuvkách na zeleninu.
www.electrolux.com12
Poloha regulace vlhkosti závisí na druhu
a množství ovoce a zeleniny:
Zavřené štěrbiny: doporučují se v
případě malého množství ovoce a
zeleniny. Přirozený obsah vlhkosti v
ovoci a zelenině se tak uchová déle.
Otevřené štěrbiny: doporučují se v
případě velkého množství ovoce a
zeleniny. Větší cirkulace vzduchu tak
má za následek nižší vlhkost
vzduchu.
5.6 DYNAMICAIR
Chladicí oddíl je vybaven zařízením,
které umožňuje rychlé chlazení potravin
a udržuje stejnoměrnou teplotu v oddílu.
Toto zařízení se v případě potřeby
aktivuje automaticky.
Zařízení je také možné v případě potřeby
zapnout ručně (viz „Funkce
DYNAMICAIR“).
Ventilátor funguje pouze se
zavřenými dveřmi.
5.7 Filtr CleanAir
Tento spotřebič je vybaven uhlíkovým
filtrem CleanAir v zásuvce v zařízení
DYNAMICAIR.
Tento filtr odstraňuje ze vzduchu
cirkulujícího v chladicím oddílu nechtěné
pachy a zlepšuje kvalitu uchovávání.
Tento filtr se dodává v plastovém sáčku
(pokyny k instalaci naleznete v kapitole
„Čištění a údržba“).
POZOR!
Při provozu musí být
zásuvka cirkulace vzduchu
vždy zavřená.
6. TIPY A RADY
6.1 Tipy pro úsporu energie
Nejúspornější využití energie je
zajištěno v konfiguraci s rovnoměrně
rozloženými zásuvkami ve spodní
části spotřebiče a policemi. Poloha
dveřních košů neovlivňuje spotřebu
energie.
Neotvírejte často dveře ani je
nenechávejte otevřené déle, než je
nutné.
Nenastavujte příliš vysokou teplotu,
abyste šetřili energií, pokud to
nevyžadují vlastnosti potravin.
Jestliže je okolní teplota vysoká,
regulátor teploty je nastaven na
ČESKY 13
chladnější teplotu a spotřebič je zcela
zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a způsobit, že se na
výparníku tvoří námraza nebo led. V
takovém případě nastavte regulátor
teploty na vyšší teplotu, abyste
umožnili automatické odmrazování, a
ušetřili tak energii.
Zajistěte dobré větrání. Nezakrývejte
větrací mřížky nebo otvory.
6.2 Tipy pro chlazení čerstvých
potravin
Dobré nastavení teploty, které
zajišťuje uchovávání čerstvých
potravin, je teplota nižší nebo rovná
+4 °C.
Vyšší nastavení teploty uvnitř
spotřebiče může vést ke kratší době
použitelnosti potravin.
Zakryjte potraviny obalem, abyste
zachovali jejich čerstvost a aroma.
Vždy používejte uzavřené nádoby na
tekutina a na potraviny, abyste
zabránili vzniku vůní a pachů v oddílu.
Abyste zabránili mísení vůní mezi
uvařenými a syrovými potravinami,
zakryjte uvařené potraviny a oddělte
jej od syrových.
Potraviny se doporučuje rozmrazovat
uvnitř chladničky.
Do spotřebiče nevkládejte horké
potraviny. Ujistěte se, že vychladly na
pokojovou teplotu, než je vložíte
dovnitř.
Abyste zabránili plýtvání potravinami,
nové potraviny by měly být uloženy
vždy za staršími.
6.3 Tipy pro chlazení potravin
Oddíl pro čerstvé potraviny je
označen značkou
(na typovém
štítku).
Maso (všechny typy): zabalte do
vhodného obalu a položte na
skleněnou polici nad zásuvku na
zeleninu. Maso skladujte nejdéle 1–2
dny.
Ovoce a zelenina: důkladně vyčistěte
(odstraňte znečištění) a vložte do
speciální zásuvky (zásuvka na
zeleninu).
V chladničce se nedoporučuje
uchovávat exotické ovoce, jako jsou
banány, mango, papája, apod.
Zelenina, jako jsou rajčata, brambory,
cibule a česnek, by se neměla
uchovávat v chladničce.
Máslo a sýr: vložte do vzduchotěsné
nádoby nebo zabalte do hliníkové
fólie či do polyetylénového sáčku, aby
k nim měl vzduch co nejméně přístup.
Láhve: uzavřete je víčkem a uložte je
buďto do police na láhve ve dveřích
spotřebiče nebo do stojanu na láhve
(je-li součástí výbavy).
Ke zrychlení ochlazování potravin se
doporučuje zapnout ventilátor.
Aktivace funkce DYNAMICAIR
umožňuje větší homogenizaci
vnitřních teplot.
Vždy si prostudujte datum spotřeby
potravin, abyste věděli, jak dlouho je
lze uchovávat.
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče omyjte
vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství
vlažnou vodou s trochou neutrálního
mycího prostředku, abyste odstranili
typický pach nového výrobku, pak vše
důkladně vytřete do sucha.
POZOR!
Nepoužívejte čisticí
prostředky, abrazivní prášky,
čističe na bázi chlóru nebo
ropy, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
POZOR!
Příslušenství a součásti
spotřebiče nejsou vhodné
pro mytí v myčce nádobí.
www.electrolux.com14
7.2 Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní
příslušenství omyjte vlažnou vodou s
trochou neutrálního mycího
prostředku.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a
otírejte je, aby bylo čisté, bez
usazených nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.
7.3 Odmrazování chladničky
Během normálního používání se
námraza automaticky odstraňuje z
výparníku chladicího oddílu.
Rozmrazená voda vytéká žlábkem do
speciální nádoby na zadní straně
spotřebiče nad motorem kompresoru,
kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmraženou vodu,
který se nachází uprostřed žlábku v
chladicím oddíle, se musí pravidelně
čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat
na uložené potraviny.
Za tímto účelem použijte čistič na trubky
dodaný spolu se spotřebičem.
7.4 Výměna filtru CleanAir
Filtr CleanAir je filtr z aktivního uhlíku,
který pohlcuje nepříjemné pachy a
umožňuje zachování té nejlepší chuti a
vůně všech potravin bez nebezpečí
mísení vůní.
Se vzduchovým filtrem
zacházejte opatrně, aby
nedošlo k poškrábání jeho
povrchu.
Aby nedošlo k degradaci
kvality uhlíkového filtru, je
filtr se spotřebičem dodáván
v plastovém sáčku. Před
zapnutím spotřebiče vložte
filtr do drážky.
1. Otevřete zásuvku.
2. Vytáhněte použitý vzduchový filtr.
3. Vložte do drážky nový vzduchový
filtr.
4. Zásuvku zavřete.
Pro dosažení nejlepší účinnosti musí být
zásuvka správně umístěna a filtr
CleanAir je nutné každoročně měnit.
Vzduchový filtr je spotřební
materiál a proto se na něj
nevztahuje záruka.
Nové aktivní vzduchové filtry
lze zakoupit u vašeho
místního prodejce.
Vzduchový filtr vyměníte
zopakováním stejného
postupu.
7.5 Vyřazení spotřebiče z
provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou
dobu používat, proveďte následná
opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Vyčistěte spotřebič a všechno
příslušenství.
4. Nechte dveře pootevřené, abyste
zabránili vzniku nepříjemných pachů.
ČESKY 15
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Co dělat, když…
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Síťová zástrčka není
správně připojená do zá‐
suvky.
Správně připojte síťovou
zástrčku do zásuvky.
Zásuvka není pod napě‐
tím.
Do zásuvky připojte jiný
elektrický spotřebič. Obrať‐
te se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐
depřen.
Zkontrolujte, zda je spotře‐
bič stabilní.
Je spuštěna zvuková či
optická výstraha.
Spotřebič byl zapnut ne‐
dávno.
Viz „Výstraha z důvodu
otevřených dveří“ nebo
„Výstraha z důvodu vysoké
teploty“.
Teplota ve spotřebiči je pří‐
liš vysoká.
Viz „Výstraha z důvodu
otevřených dveří“ nebo
„Výstraha z důvodu vysoké
teploty“.
Dvířka jsou otevřená. Zavřete dvířka.
Kompresor funguje ne‐
přetržitě.
Teplota není nastavena
správně.
Viz kapitolu „Ovládací pan‐
el“.
Uložili jste příliš velké
množství potravin najed‐
nou.
Počkejte několik hodin a
pak znovu zkontrolujte te‐
plotu.
Teplota v místnosti je příliš
vysoká.
Vit kapitolu „Instalace“.
Vložili jste do spotřebiče
příliš teplé potraviny.
Před uložením nechte po‐
traviny vychladnout na po‐
kojovou teplotu.
Dvířka nejsou správně za‐
vřená.
Viz část „Zavření dvířek“.
Je zapnutá funkce Fast‐
Cool.
Viz část „Funkce Fast‐
Cool“.
www.electrolux.com16
Problém Možná příčina Řešení
Po stisknutí tlačítka „Fast‐
Cool“ nebo po změně te‐
ploty se kompresor ne‐
spustí okamžitě.
Kompresor se spustí po
určité době.
Toto je normální jev, který
nepředstavuje poruchu
spotřebiče.
Dvířka nejsou zarovnaná
nebo si překáží s ventilační
mřížkou.
Spotřebič není vyrovnaný. Viz pokyny k instalaci.
Dvířka nelze snadno ote‐
vřít.
Pokusili jste se znovu ote‐
vřít dvířka ihned po jejich
uzavření.
Vyčkejte několik sekund po
zavření dvířek, než je zno‐
vu otevřete.
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovost‐
ním režimu.
Zavřete a otevřete dvířka.
Žárovka je vadná. Obraťte se na nejbližší au‐
torizované servisní středi‐
sko.
Ve spotřebiči je příliš mno‐
ho námrazy a ledu.
Dvířka nejsou správně za‐
vřená.
Viz část „Zavření dvířek“.
Těsnění je zdeformované
nebo znečištěné.
Viz část „Zavření dvířek“.
Potraviny nejsou řádně za‐
balené.
Zabalte potraviny lépe.
Teplota není nastavena
správně.
Viz kapitolu „Ovládací pan‐
el“.
Spotřebič je zcela naplně‐
ný a je nastaven na nejniž‐
ší teplotu.
Nastavte vyšší teplotu. Viz
kapitolu „Ovládací panel“.
Teplota nastavená ve spo‐
třebiči je příliš nízká a okol‐
ní teplota je příliš vysoká.
Nastavte vyšší teplotu. Viz
kapitolu „Ovládací panel“.
Po zadní stěně chladničky
teče voda.
Během automatického roz‐
mrazování se na zadní stě‐
ně rozpouští námraza.
To je v pořádku.
Na zadní stěně chladničky
je příliš mnoho kondenzo‐
vané vody.
Dvířka byla otvírána příliš
často.
Dvířka otevírejte jen v pří‐
padě potřeby.
Dvířka nejsou zcela dovře‐
ná.
Ujistěte se, že jsou dvířka
zcela dovřená.
Uložené potraviny nebyly
zabalené.
Před uložením do spotřebi‐
če potraviny zabalte do
vhodného obalu.
ČESKY 17
Problém Možná příčina Řešení
V chladničce teče voda. Vložené potraviny brání
odtoku vody do sběrače
vody.
Ujistěte se, že se potraviny
nedotýkají zadní stěny.
Otvor pro odtok vody je
ucpaný.
Vyčistěte otvor pro odtok
vody.
Na podlahu teče voda. Vývod pro vodu vzniklou
rozpouštěním není připo‐
jen k odpařovací misce
nad kompresorem.
Připojte vývod rozpuštěné
vody do odpařovací misky.
Teplotu nelze nastavit. Je zapnutá „funkce Fast‐
Cool“.
Ručně vypněte „funkci
FastCool“, případně vy‐
čkejte s nastavováním te‐
ploty, dokud se daná funk‐
ce nevypne automaticky.
Viz část „Funkce Fast‐
Cool“.
Teplota ve spotřebiči je pří‐
liš nízká / příliš vysoká.
Teplota není správně na‐
stavena.
Nastavte vyšší/nižší teplo‐
tu.
Dvířka nejsou správně za‐
vřená.
Viz část „Zavření dvířek“.
Teplota potravin je příliš
vysoká.
Nechte potraviny vychlad‐
nout na pokojovou teplotu,
teprve pak je vložte do
spotřebiče.
Uložili jste příliš velké
množství potravin najed‐
nou.
Najednou ukládejte menší
množství potravin.
Dvířka byla otvírána příliš
často.
Dvířka otevírejte jen v pří‐
padě potřeby.
Je zapnutá funkce Fast‐
Cool.
Viz část „Funkce Fast‐
Cool“.
Ve spotřebiči neobíhá
chladný vzduch.
Ujistěte se, že ve spotřebi‐
či obíhá chladný vzduch.
Viz kapitolu „Tipy a rady“.
Na displeji se zobrazuje in‐
dikátor DEMO.
Spotřebič je v předvádě‐
cím režimu.
Držte tlačítko OK stisknuté
na přibližně 10 sekund, do‐
kud nezazní dlouhý zvuko‐
vý signál a displej se na
krátkou chvíli nevypne.
Na displeji teploty se namí‐
sto číslic zobrazí symbol
nebo nebo .
Problém s teplotním sní‐
mačem.
Obraťte se na nejbližší au‐
torizované servisní středi‐
sko (chladicí systém bude
potraviny nadále chladit,
ale nebude možné seřídit
teplotu).
www.electrolux.com18
Pokud tyto rady nevedou k
požadovanému výsledku,
zavolejte nejbližší
autorizované servisní
středisko.
8.2 Výměna žárovky
Tento spotřebič je vybaven vnitřním
osvětlením pomocí LED diod s dlouhou
životností.
Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze
autorizované servisní středisko.
Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
8.3 Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Viz
pokyny k instalaci.
3. V případě potřeby vadné těsnění
dveří vyměňte. Kontaktujte
autorizované servisní středisko.
9. ZVUKY
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje jsou uvedeny na
typovém štítku umístěném na vnitřní
straně spotřebiče a na energetickém
štítku.
QR kód na energetickém štítku dodaném
se spotřebičem nabízí internetový odkaz
na informace týkající se výkonu
spotřebiče v databázi EU EPREL.
Uchovejte si energetický štítek pro
referenční potřeby s návodem k použití a
všemi ostatními dokumenty dodanými s
tímto spotřebičem.
Tyto informace lze rovněž nalézt v
databázi EPREL prostřednictvím odkazu
https://eprel.ec.europa.eu
a pomocí
ČESKY 19
názvu modelu a výrobního čísla, které
naleznete na typovém štítku spotřebiče.
Pro podrobné informace o energetickém
štítku viz
www.theenergylabel.eu
.
11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY
Instalace a příprava tohoto spotřebiče
pro jakékoliv ověřování EcoDesign musí
vyhovovat normě EN 62552. Požadavky
na větrání, rozměry výklenku a minimální
vzdálenosti zadní části od stěn musí
odpovídat hodnotám uvedeným v tomto
návodu k použití v kapitole 3. Ohledně
dalších informací včetně plnicích plánů
se obraťte na výrobce.
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux LRB3DE18C Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch