Electrolux EOC5956AOX Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
EOC5956AO
.......................................................... .......................................................
SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. PRED PRVÝM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. RÝCHLY SPRIEVODCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. SPRIEVODCA PEČENÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11. UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13. ČO ROBIŤ, KEĎ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
WE’RE THINKING OF YOU
Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia
odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si
pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.RegisterElectrolux.com
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
2
www.electrolux.com
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐
ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody
a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐
vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste
doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postih‐
nutia.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmy‐
slovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí môžu tento spotrebič používať len vtedy,
ak sú pod dozorom dospelej osoby alebo osoby, ktorá je zodpo‐
vedná za ich bezpečnosť.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Deti do troch rokov
nesmú zostať v blízkosti spotrebiča bez dozoru.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebi‐
ču počas prevádzky alebo keď je horúci. Prístupné časti sú ho‐
rúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame ju zapnúť.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifiko‐
vaná osoba.
Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na vysokú
teplotu. Nedotýkajte sa ohrevných článkov v spotrebiči. Pri vybe‐
raní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy
používajte kuchynské rukavice.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
SLOVENSKY 3
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostried
ky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať po‐
vrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Vyliate zvyšky sa musia pred pyrolytickým čistením odstrániť. Z
rúry vyberte všetky súčasti.
Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo príslušný náhrad‐
ný diel.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť
zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a
vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vyme‐
niť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo kvalifikovanej oso
be, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Dbajte, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby
bolo vylúčené nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom.
2.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE
Tento spotrebič smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepouží‐
vajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so
spotrebičom.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdiale‐
nosť od iných spotrebičov a nábytku.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa
ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpeč‐
né.
Po bokoch spotrebiča musia byť umiestnené
spotrebiče alebo zariadenia rovnakej výšky.
Elektrické zapojenie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐
trickým prúdom.
Všetky práce spojené so zapojením do elek‐
trickej siete smie vykonať výlučne kvalifikova‐
ný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na ty‐
povom štítku spotrebiča zodpovedajú parame‐
trom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elek‐
trikára.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzem‐
nenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžo‐
vacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický
kábel nie sú poškodené. Ak chcete vymeniť
prívodný elektrický kábel, kontaktujte servis
alebo elektrikára.
Nedovoľte, aby sa sieťové káble dostali do
kontaktu s dvierkami spotrebiča najmä vtedy,
keď sú dvierka horúce.
4
www.electrolux.com
Zariadenie na ochranu pred dotykom elektric‐
kých častí pod napätím a neizolovaných častí
treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť
bez nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci in‐
štalácie. Uistite sa, že napájací elektrický ká‐
bel je po inštalácii prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte
do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐
ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zá‐
strčku napájacieho kábla.
Použite iba správne izolačné zariadenia:
ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie
poistky treba vybrať z držiaka).
Elektrická sieť v domácnosti musí mať izolač‐
né zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotre‐
biča od elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov izolačného zariadenia
musí byť minimálne 3 mm.
2.2 Používanie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zranenia, popálenia,
zásahu elektrickým prúdom alebo výbu
chu.
Tento spotrebič používajte v domácom pro‐
stredí.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐
trebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez
dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvie‐
rok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku
horúceho vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky,
ani keď je v kontakte s vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo
odkladací povrch.
Dvierka musia byť zavreté vždy, keď je spo‐
trebič v činnosti.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím
prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť
zmes alkoholu so vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do blízkosti spotrebiča
nesmú dostať iskry ani otvorený plameň.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknu‐
té horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča,
do jeho blízkosti, ani naň.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐
trebiča.
Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene far‐
by smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné predmety neklaď‐
te priamo na dno spotrebiča.
– na dno spotrebiča nedávajte alobal.
– do horúceho spotrebiča nelejte vodu,
– po ukončení prípravy jedla v rúre nenechá‐
vajte vlhký riad ani potraviny,
– pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva
postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv na
funkciu spotrebiča. Nie je to nedostatok, na
ktorý sa vzťahuje záruka.
Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký
pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré
môžu byť trvalé.
2.3 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo zranenia, požia‐
ru alebo poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje
riziko, že sklené panely môžu prasknúť.
Ak sú sklenené panely poškodené, ihneď ich
nechajte vymeniť. Kontaktujte servisné stredi‐
sko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte
opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli
opotrebeniu povrchového materiálu.
Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči môžu
spôsobiť požiar.
Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží‐
vajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpú‐
šťadlá ani kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavaj‐
te bezpečnostné pokyny na obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite
žiadnym čistiacim prostriedkom.
SLOVENSKY 5
Pyrolytické čistenie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zranenia / požiarov /
chemických emisií (dymov) v pyrolytic‐
kom režime.
Pred vykonaním funkcie Pyrolytického samo‐
čistenia alebo Prvého použitia spotrebiča od‐
stráňte z vnútra rúry:
Všetky zvyšky jedla, oleja alebo tuku a iné
nečistoty.
Všetky vyberateľné predmety (vrátane ro‐
štov, bočných zásuvných mriežok a pod.,
ktoré boli dodané s produktom), predovšet‐
kým však teflónové hrnce, panvice, pekáče,
nástroje a pod.
Keď je spustené pyrolytické čistenie, nepú‐
šťajte deti k spotrebiču. Spotrebič sa veľmi zo‐
hrieva.
Keď je spustené pyrolytické čistenie, nepú‐
šťajte deti k spotrebiču. Spotrebič sa veľmi zo‐
hreje a z predných chladiacich otvorov vychá‐
dza horúci vzduch.
Pyrolytické čistenie je proces využívajúci veľ‐
mi vysokú teplotu, pri ktorom môže dôjsť k
tvorbe dymu zo zvyškov jedla a konštrukčných
materiálov, preto používatelia musia:
Počas prvého použitia pri maximálnej teplo‐
te a po ňom zabezpečiť dobré vetranie.
V priebehu pyrolytického čistenia a po ňom
zabezpečiť dobré vetranie.
Na rozdiel od ľudí môžu byť niektoré vtáky a
plazy extrémne citlivé na prípadné výpary
vznikajúce počas čistiaceho procesu všetkých
pyrolytických rúr.
V priebehu pyrolytického čistenia sa domá
ce zvieratá (najmä vtáky) nesmú dostať do
blízkeho okolia spotrebiča a pri prvom pou‐
žití pyrolytickej funkcie alebo maximálnej
teploty zabezpečte dostatočné vetranie.
Malé domáce zvieratá môžu byť tiež citlivé na
lokálne zmeny teploty v okolí všetkých pyroly‐
tických rúr.
Nelepivé povrchy hrncov, panvíc, plechov, ku‐
chynského riadu a pod. sa môžu poškodiť vy‐
sokou teplotou pri pyrolytickom čistení vo
všetkých pyrolytických rúrach a môžu byť tiež
zdrojom nízkej úrovne škodlivých chemických
výparov.
Opísané výpary, ktoré sa uvoľňujú zo všet‐
kých pyrolytických rúr/zvyškov po varení, nie
sú škodlivé pre ľudí vrátane dojčiat a ľudí so
zdravotnými problémami.
2.4 Vnútorné osvetlenie
Žiarovka alebo halogénová žiarovka používa
ná v tomto spotrebiči je určená len pre domá‐
ce spotrebiče. Nepoužívajte ich na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektric‐
kým prúdom.
Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od
zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými technickými
údajmi.
2.5 Likvidácia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐
senia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte
ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili
uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebi‐
či.
6
www.electrolux.com
3. POPIS VÝROBKU
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásuvka teplotnej sondy
4
Ohrevný článok
5
Osvetlenie
6
Ventilátor
7
Zadný ohrevný článok
8
Dolný ohrev
9
Zasúvacie lišty, vyberateľné
10
Úrovne v rúre
3.1 Príslušenstvo
Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené po‐
krmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Pekáč na grilovanie/pečenie
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako
nádoba na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda
Na meranie, do akej miery je jedlo upečené.
SLOVENSKY 7
Teleskopické lišty
Pre rošty a plechy.
4. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE
Pozrite si kapitoly o bezpečnosti.
4.1 Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte všetky časti príslušen‐
stva.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
Pozrite si časť „Starostlivosť a čistenie“.
4.2 Licencia na softvér
Softvér používaný v tomto výrobku obsahuje sof‐
tvér chránený autorským právom, na ktorý sa
vzťahujú licencie BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0,
LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT,
OpenSSL/SSLEAY a ďalších.
Úplnú kópiu týchto licencií je možné zobraziť na
TFT displeji zariadenia použitím tejto cesty v po‐
nuke Základné nastavenie / Servis / Licencia .
Zdrojový kód softvéru open-source používaného
v tomto výrobku je možné stiahnuť použitím hy‐
pertextového prepojenia uvedeného na webovej
stránke výrobku.
4.3 Prvé zapojenie
Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete je po‐
trebné nastaviť:
jazyk
•čas
formát hodín
dátum
rýchly ohrev
pachový filter (ak je k dispozícii)
Zvolený názov alebo číslo možno nastaviť dvomi
spôsobmi. Posuňte ho do požadovanej polohy
alebo sa dotknite zvolenej možnosti.
Ak chcete nastavenia zmeniť, prejdite na: Zá‐
kladné nastavenie .
8
www.electrolux.com
5. OVLÁDACÍ PANEL
5.1 Elektronický programátor
1 2 3 4 5
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Čís‐
lo
Senzoro‐
vé tlačid‐
lo
Funkcia Poznámka
1
Zap. / Vyp. Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
2
- Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
3
Obľúbené
Obsahuje zoznam obľúbených programov pečenia vy‐
tvorených používateľom.
4
Časomer Na nastavenie funkcie Časomera.
5
Sprievodca peče‐
ním
Priamy prístup ku kuchárskej knihe a funkcii rýchleho
spustenia, keď je spotrebič zapnutý.
Senzorové polia pre funkcie Obľúbené,
Časomer a Sprievodca pečením sú vidi‐
teľné len vtedy, keď je spotrebič zapnu‐
tý.
5.2 Displej
Po zapnutí spotrebič zobrazuje základný režim funkcie ohrevu.
SLOVENSKY 9
11:09
150°
start
Menu
1 2 43
5
1
Návrat do ponuky
2
Nastavená funkciá ohrevu
3
Nastavená teplota
4
Hodiny
5
Spustenie
Ďalšie ukazovatele na displeji
Zmena veľkosti textu.
Viac možností.
Teplotná sonda
6. RÝCHLY SPRIEVODCA
6.1 Používanie dotykovej obrazovky
Užitočné informácie o používaní dotykovej obra‐
zovky.
Na posúvanie položiek ponuky použite rýchly
pohyb alebo potiahnite prst po displeji.
Intenzita pohybu určuje rýchlosť posúvania
obrazovky.
Posúvanie sa zastaví samovoľne alebo ho
môžete zastaviť okamžite dotykom displeja.
Zvolená funkcia sa zapne, keď zdvihnete prst
z displeja.
Ak chcete zapnúť funkciu ponuky, dotknite sa
displeja na mieste vybranej funkcie.
Užitočné informácie
Ktorýkoľvek z parametrov zobrazených na di‐
spleji môžete zmeniť, keď sa ho dotknete.
Požadovanú funkciu, čas alebo teplotu môže‐
te nastaviť posúvaním zoznamu alebo dotknu‐
tím sa možnosti, ktorú chcete zvoliť.
Zapnutie funkcie ohrevu, ktorá sa na displeji
nezobrazuje: Menu. Dotknite sa ktoréhokoľvek
miesta na displeji a zobrazí sa: Menu.
Keď je spotrebič zapnutý a niektoré zo symbo‐
lov sa na displeji prestanú zobrazovať, dotkni‐
te sa ktoréhokoľvek miesta na displeji. Všetky
symboly sa znovu zobrazia.
Po nastavení niektorých funkcií sa zobrazí
rozbaľovacie okno s ďalšími informáciami.
Zobrazenie teploty sa môže na displeji vystrie‐
dať s inými funkciami umiestnenými v pravom
a ľavom dolnom rohu.
11:09
150°
20min33min
start
Menu
Rýchly sprievodca ponukou
Názov funkcie
Ponuka Funkcie Funkcie ohrevu
10
www.electrolux.com
Názov funkcie
Špeciality
Čistenie
Obľúbené
Časovač Nastavenie časomera
Nastavenie trvania
Nastavenie času skončenia
Nastavenie času spustenia
Uplynutý čas
Voliteľné funkcie Osvetlenie
Detská poistka
Zamknutie obrazovky
Sprievodca pečením Kuchárska kniha
Rýchly štart
Naposledy a najčastejšie pou‐
žívané
Naposledy použité
Najpoužívanejšie
Základné nastavenie Rýchly ohrev
Ohrev a uch. tepl.
Pripomienka čistenia
Displej
Zvuk
Zvoľte jazyk
Čas a dátum
Obsluha
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Pozrite si kapitoly o bezpečnosti.
Na ovládanie spotrebiča môžete použiť:
manuálny režim – ručné nastavenie funkcie
ohrevu, teploty a času pečenia.
automatické programy ( Sprievodca pečením )
– na prípravu pokrmov, ak nemáte dostatočné
skúsenosti alebo vedomosti o varení.
7.1 Ovládanie ponuky
1.
Ak chcete spotrebič zapnúť, dotknite sa tla‐
čidla:
.
2.
Dotknite sa tlačidla: Menu.
3.
Prejdite ponukou a nájdite funkciu, ktorú
chcete zapnúť.
4.
Ak chcete danú funkciu zapnúť, dotknite sa
jej na displeji.
5.
Na návrat do predošlej ponuky sa dotknite
tlačidla:
alebo Menu.
SLOVENSKY 11
Ak chcete spotrebič vypnúť, dotknite sa tlačidla:
.
7.2 Prehľad ponuky
1 2
3
Menu
Timers
Options
Functions
1
Návrat do ponuky
2
Aktuálna úroveň ponuky
3
Zoznam funkcií
Hlavná ponuka
Položka ponuky Popis
Funkcie
Obsahuje zoznam funkcií ohrevu, špeciálnych funk‐
cií, programov čistenia a obľúbených programov.
Časovač Obsahuje zoznam časových funkcií.
Voliteľné funkcie
Obsahuje zoznam ďalších voliteľných funkcií pre
Osvetlenie a Bezpečnosť, ktoré možno nastaviť.
Sprievodca pečením
Obsahuje zoznam automatických programov peče‐
nia.
Naposledy a najčastejšie používané
Zobrazuje naposledy použitú funkciu a najčastejšie
používané funkcie.
Základné nastavenie Obsahuje zoznam základných nastavení.
7.3 Podponuky pre: Funkcie
True Fan Cooking
1 2
43
Heating Functions
Specials
Cleaning
Favourites
1
Návrat do ponuky
2
Zoznam funkcií ohrevu
3
Zoznam dostupných voliteľných funkcií
4
Ďalšie voliteľné funkcie
Nastavenie funkcie ohrevu
1.
Prechádzajte cez funkcie, nájdite želanú
funkciu a potom sa jej dotknite.
2.
Ak chcete upraviť teplotu, dotknite sa hod
noty zobrazenej na displeji a v zozname
nájdite požadovanú teplotu.
3.
Dotknutím sa teploty potvrďte svoj výber.
4.
Ak chcete aktivovať funkciu, dotknite sa:
Start.
Ak sa chcete vrátiť späť do predchádzajúcej po‐
nuky, dotknite sa: Menu.
12
www.electrolux.com
Keď spotrebič približne dosiahne nasta‐
venú teplotu, zaznie zvukový signál.
Zvukový signál zaznie znova po uplynu‐
tí času pečenia.
V rozbaľovacom okne si môžete pozrieť opis
funkcie ohrevu alebo vytvoriť predvolenú funkciu.
Podržte prst na zvolenej funkcii ohrevu dlhšie
ako 2 sekundy. Keď nastavíte funkciu ohrevu
ako predvolenú, pri opätovnom zapnutí spotrebi‐
ča sa daná funkcia zobrazí ako prvá v poradí.
1 2
3
Au Gratin
Show description
Make default heating function
1
Návrat do ponuky
2
Rozbaľovacie okno
3
Ďalšie voliteľné funkcie
Podponuky pre: Funkcie ohrevu
Funkcia ohrevu Použitie
Chlieb Na pečenie chleba s chrumkavou kôrkou.
Dolný ohrev Na zohrievanie koláčov s chrumkavou spodnou ča‐
sťou a na zaváranie.
Vlhký horúci vzduch
1)
Na energeticky úsporné pečenie a tepelnú úpravu
prevažne suchého pečiva a múčnych pokrmov, ako
aj na pečenie vo formách na jednej úrovni. Osvetle‐
nie sa po 30 sekundách vypne. Znova sa zapne,
keď ho aktivujete cez ponuku alebo keď otvoríte
dvierka rúry.
Pomalé pečenie Pomalé pečenie na prípravu veľmi jemného a šťav‐
natého pečeného mäsa.
Pizza Pečenie pokrmov s chrumkavou spodnou časťou
ako sú pizza a slaný koláč na jednej úrovni. Nastav‐
te o 20 – 40 °C nižšie teploty rúry ako pri funkcii Tra‐
dičné pečenie.
Tradičné pečenie Horný a dolný ohrev na pečenie múčnych pokrmov
a mäsa na jednej úrovni.
Teplovzdušné pečenie Horúci vzduch na prípravu viacerých jedál a na pe‐
čenie múčnych pokrmov až na troch úrovniach rúry
súčasne. Nastavte o 20 – 40 °C nižšie teploty rúry
ako pri funkcii Tradičné pečenie.
Turbo grilovanie Pečenie horúcim vzduchom na prípravu väčších ku‐
sov mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni.
Tiež na gratinovanie a zapekanie.
Rýchle grilovanie Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok.
SLOVENSKY 13
Funkcia ohrevu Použitie
Gril Na grilovanie väčších kusov jedla, ako pečené ho‐
vädzie.
EKO pečenie mäsa Optimalizuje spotrebu energie počas pečenia. Naj‐
prv treba nastaviť čas pečenia. Počas tejto funkcie
sa vypne vnútorné osvetlenie. Znova sa zapne, keď
ho aktivujete cez ponuku alebo keď otvoríte dvierka
rúry.
Mrazené pokrmy Na prípravu polotovarov so zlatistým chrumkavým
povrchom, napr. hranolčekov, amerických zemia‐
kov.
Zapečené jedlo Na vytvorenie zapečeného povrchu jedál, ako sú la‐
sagne alebo zapečené zemiaky. Tiež na gratinova
nie a zapekanie.
1)
Táto funkcia sa používa na stanovenie triedy energetickej účinnosti podľa normy EN 50304.
Podponuky pre funkciu Špeciálne
Sušenie
Na sušenie nakrájaného ovocia, napr. jabĺk, sliviek, broskýň, a zeleniny, napr. parada‐
jok, cukiet alebo hríbov.
Rozmrazovanie
Na rozmrazovanie mrazených potravín.
Uchovať teplé
Na uchovanie teploty jedla.
Ohrev tanierov
Na predhriatie taniera pred podávaním jedla.
Kysnutie cesta
Na kontrolované kysnutie cesta pred pečením.
Zaváranie
Na zaváranie zeleniny, napr. čalamády, do sklených fliaš.
Podponuky pre: Čistenie
Rýchla pyrolýza
1 h pri miernom znečistení. Pyrolytické čistenie odstráni odolné zvyšky nečistôt tým, že
ich spáli na popol, ktorý potom bude možné z rúry jednoducho utrieť.
Normálna pyrolýza
1 h 30 min. pri bežnom znečistení. Pyrolytické čistenie odstráni odolné zvyšky nečistôt
tým, že ich spáli na popol, ktorý potom bude možné z rúry jednoducho utrieť.
Intenzívna pyrolýza
2 h 30 min. pri silnom znečistení. Pyrolytické čistenie odstráni odolné zvyšky nečistôt
tým, že ich spáli na popol, ktorý potom bude možné z rúry jednoducho utrieť.
POZOR
Pozrite si kapitolu „Starostlivosť a čistenie“.
14
www.electrolux.com
Podponuka pre: Obľúbené
1 2
3
Gran’s apple crumble
Delete
Rename
Run
1
Návrat do ponuky
2
Obľúbený program
3
Zoznam funkcií
Zoznam skôr uložených nastavení. Uložiť môže‐
te aj aktuálne nastavenia, napr.: trvanie, teplotu
alebo funkciu ohrevu. Nastaviť môžete až 20
programov, ktoré sa zobrazia v zozname v abe‐
cednom poradí.
Spustiť
Spustite skôr uložený obľúbený program.
Odstrániť
Trvalé odstránenie tohto skôr uloženého obľúbeného programu.
Premenovať
Zmena alebo oprava skôr uloženého názvu.
Uloženie obľúbeného programu
1. Aktuálne nastavenia funkcie ohrevu uložíte
stlačením
.
2. Vyberte: Nový z aktuálnych nastavení
3. Zadajte názov obľúbeného programu a stlač‐
te OK.
7.4 Podponuka pre Časovač
11:33
EndStart
2h 30min
129
331
Duration
09:03
432
028
1 2 3
45
1
Návrat do ponuky
2
Nastavenie času trvania
3
Vynulovanie času trvania
4
Čas skončenia
5
Čas spustenia
Voľby časovača, napr. časomer, trvanie, čas
spustenia a čas skončenia.
Nastavenie časových funkcií
1.
Prejdite do ponuky: Funkcie ohrevu .
2.
Nastavte funkciu ohrevu a teplotu.
3.
Prejdite do ponuky: Časovač .
4.
Zvoľte časovú funkciu.
5.
Prejdite zoznam a nastavte požadovaný
čas. Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa čas
nastaví automaticky, alebo nastavenie po‐
tvrďte dotykom: h alebo min. Nastavenia
môžete vymazať dotykom: x.
Po skončení časovej funkcie zaznie zvukový sig‐
nál a na displeji sa zobrazí správa.
Pri použití teplotnej sondy funkcie Trva‐
nie a Koniec nefungujú.
Keď je spotrebič zapnutý, po dotknutí
sa hodín na displeji môžete zmeniť čas
a dátum.
SLOVENSKY 15
Nastavenie časomera
Pri nastavení a spustení odpočítavania sa na hlavnej obrazovke zobrazí časomer a po skonče‐
ní odpočítavania zaznie zvukový signál. Tento časomer nepreruší pečenie a je k dispozícii aj
vtedy, keď je rúra vypnutá. Nastavte ho posunutím, časomer sa spustí automaticky.
Nastavenie trvania
Pri nastavení a spustení odpočítavania sa na hlavnej obrazovke zobrazí časovač a po skonče‐
ní odpočítavania sa činnosť rúry zastaví a zaznie zvukový signál.
Slúži na nastavenie odpočítavania. Maximálne trvanie, ktoré sa dá nastaviť, je 23 h 59 min.
Nastavenie času skončenia
Na nastavenie času vypnutia pre aktuálne nastavenia.
Nastavenie času spustenia
Na nastavenie času zapnutia pre aktuálne nastavenia.
Uplynutý čas
Zobrazenie, skrytie alebo vynulovanie časovača, ktorý počíta čas od stlačenia tlačidla Štart.
Uplynutý čas je k dispozícii len vtedy, keď je rúra v činnosti.
7.5 Submenu for Voliteľné funkcie
Ďalšie jednotlivé nastavenia ohľadne bezpečnosti a osvetlenia .
Osvetlenie Zapnuté Vypnuté /
Detská poistka Vypnuté / Vyp.
Po zapnutí zablokuje obrazovku, všetky tlačidlá a dvierka. Zostávajú zablokované v polohe
ZAP aj VYP. Pri odblokovaní ovládania sa dotknite ľubovoľného tlačidla alebo displeja a postu‐
pujte podľa pokynov.
Zamknutie obrazovky
Funkcia zamknutia obrazovky dočasne „uzamyká“ dotykovú obrazovku a všetky tlačidlá okrem
tlačidla napájania. Na odomknutie sa dotknite ľubovoľného tlačidla alebo displeja a postupujte
podľa pokynov.
Detská poistka
Menu / Voliteľné funkcie / Detská poistka
Táto funkcia zabraňuje náhodnému spusteniu
spotrebiča.
Aktivovanie funkcie: Detská poistka
1.
Nastavte funkciu: Detská poistka do polohy:
Zap. .
2.
Spotrebič vypnite.
Vypnutie funkcie: Detská poistka
1.
Zapnite spotrebič.
2.
Postupujte podľa pokynov na displeji.
Ak má spotrebič funkciu pyrolytického
čistenia a práve prebieha čistenie,
dvierka sú zablokované. Po stlačení
senzorového tlačidla sa na displeji zo
brazí hlásenie.
Zamknutie obrazovky
Menu / Voliteľné funkcie / Zamknutie obrazovky
Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene funkcie
ohrevu. Túto funkciu môžete aktivovať iba pri
spustenom spotrebiči.
Zapnutie funkcie: Zamknutie obrazovky
1.
Zapnite spotrebič.
2.
Nastavte funkciu ohrevu alebo iné nastave‐
nie.
3.
Prejdite na: Zamknutie obrazovky .
4.
Ak chcete zapnúť funkciu, dotknite sa tlačid‐
la: Zamknutie obrazovky . Spotrebič je za‐
blokovaný.
Pri vypnutí spotrebiča sa automaticky
aktivuje zamknutie obrazovky.
16
www.electrolux.com
7.6 Podponuka pre Sprievodca pečením
Oven Dish
1 2
43
Quickstart
Cookbook
1
Návrat do ponuky
2
Kategória pokrmu
3
Kuchárska kniha a Rýchly štart
4
Ďalšie voliteľné funkcie
Kuchárska kniha s inšpirujúcimi receptami s au‐
tomatickou prípravou a funkciou rýchleho spuste‐
nia, ktorá zahŕňa odporúčané nastavenia rúry
pre vaše pokrmy. Stačí vyhľadať pokrm a stlačiť
tlačidlo Štart. Čas a teplotu je možné nastaviť v
rámci daného rozsahu.
7.7 Podponuka pre Naposledy a najčastejšie používané
Jednoducho dostupný zoznam naposledy a najčastejšie používaných funkcií, receptov a rýchlych
štartov.
Naposledy použité
Zobrazuje 5 naposledy použitých funkcií.
Najpoužívanejšie
Zobrazuje 5 najpoužívanejších funkcií.
7.8 Podponuka pre Základné nastavenie
Nastavenia zostanú nezmenené pri každom zapnutí spotrebiča.
Rýchly ohrev Zapnuté / Vypnuté
Ak je táto funkcia zapnutá, čas zohriatia rúry sa pri niektorých funkciách skráti. Indikuje to sym‐
bol >> na obrazovke.
Ohrev a uchovanie teploty Zapnuté / Vypnuté
Rúra sa úplne nevypne automaticky, ale bude uchovávať pokrm teplý.
Pripomienka čistenia Zapnuté / Vypnuté
Nastavte, ak si želáte, aby vám rúra pripomenula použitie čistiaceho cyklu.
Displej
Vyberte nastavenia displeja.
Jas
Môžete si vybrať 4 režimy jasu.
Nastavte jas displeja. V režime
VYP. nie je možné upraviť čas dňa.
Obrázky pozadia Zapnuté / Vypnuté
Zobraziť alebo skryť obrázky pozadia.
Zvuk
Nastavenia zvuku.
Pípnutie
Kliknutie
Žiadny zvuk
SLOVENSKY 17
Jazyk
Nastavte požadovaný jazyk.
Čas a dátum
Nastavte čas a dátum a ďalšie voľby zobraze‐
nia času.
Čas
Nastavenie alebo úprava času.
Dátum
Nastavenie alebo úprava dátumu.
Formát
Výber preferovaného formátu času, HH:MM
alebo Dop/Odp.
Obsluha
Zobrazuje verziu softvéru a konfiguráciu.
Verzia softvéru
Zobrazenie verzie softvéru rúry.
Vynulovať všetky nastavenia
Obnovenie všetkých nastavení z výroby.
Licencia
Zobrazí licenciu v anglickom jazyku.
Funkcia Ohrev a uchovanie teploty
Funkcia Ohrev a uchovanie teploty uchová pri‐
pravené jedlo teplé pri teplote 80 °C po dobu 30
minút. Zapína sa po skončení pečenia.
Podmienky pre funkciu:
Nastavená teplota je vyššia ako 80 °C.
Je nastavená funkcia Trvanie.
7.9 Úspora energie
Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomô‐
žu usporiť energiu pri každodennom pe‐
čení:
Zvyškové teplo:
Keď je aktivovaná funkcia ohrevu alebo
program s nastavením času (Trvanie, Ko‐
niec), ohrevné články sa vypnú o 10 % skôr
(osvetlenie a ventilátor budú pokračovať v
činnosti). Podmienkou tejto funkcie je, že
nastavený čas musí presahovať 30 minút.
Keď je spotrebič vypnutý, toto teplo môžete
použiť na udržanie teploty jedla.
Pečenie s vypnutým osvetlením – vypnite
osvetlenie v ponuke: Voliteľné funkcie .
Funkcie Eko – osvetlenie sa na začiatku vy‐
pne.
Osvetlenie sa znovu zapne, keď ho zapnete
prostredníctvom ponuky, alebo keď otvoríte
dvierka spotrebiča.
Vlhký horúci vzduch – osvetlenie sa vypne po
30 sekundách.
Osvetlenie sa znovu zapne, keď ho zapnete
prostredníctvom ponuky, alebo keď otvoríte
dvierka spotrebiča.
8. SPRIEVODCA PEČENÍM
VAROVANIE
Pozrite si kapitoly o bezpečnosti.
Ponuka / Sprievodca pečením alebo sa dotknite
symbolu:
Môžete si zvoliť použitie funkcie: Kuchárska kni‐
ha alebo Rýchly štart .
Aktivovanie funkcie:
1.
Posúvaním si prezrite zoznam kategórií je‐
dál a dotykom zvoľte požadovanú kategóriu.
2.
Posúvaním si prezrite zoznam pokrmov a
dotykom zvoľte požadovaný pokrm.
3.
Aktivujte funkciu dotykom tlačidla: Start.
18
www.electrolux.com
11:09
°C
Stop
Calzone
4min58s
1 32
45
1
Recept
2
Zostávajúci čas
3
Hodiny
4
Zastavenie
5
Teplota
Po skončení funkcie sa na displeji zobrazí hláse‐
nie.
8.1 Podponuky pre funkciu Kuchárska
kniha
Ponuka / Sprievodca pečením / Kuchárska kniha
alebo sa dotknite:
Funkcia obsahuje zoznam receptov s optimálny‐
mi nastaveniami spotrebiča. Nastavenia pre re‐
cepty nie je možné meniť.
Prísady a postup prípravy každého receptu sú
zobrazené sa displeji.
Ak sa chcete po aktivácii receptu vrát
späť k prísadám a postupu prípravy,
dotknite sa názvu receptu.
Recepty pre túto funkciu špecificky ur‐
čené pre tento spotrebič nájdete aj na
našej webovej stránke. Pri hľadaní
správnej knihy receptov budete potre‐
bovať číslo výrobku (PNC) na typovom
štítku na prednom ráme vnútorného
priestoru spotrebiča.
Spotrebič používa automatické nastave‐
nia pri používaní funkcie: Kuchárska
kniha .
Kategória pokrmu Pokrm
Pečené jedlo
Zapekaná čakanka
Franské knedličky
Zapečené ryby so zemiakmi
Lasagne
Moussaka
Zapečené cestoviny
Zapečené zemiaky
Pizza, koláč a slaný koláč
Cibuľový koláč
Ruské pirohy
Pizza
Slaný lotrinský koláč
Koláč, pirohy a sušienky
Mandľový koláč
Brownies - čok. sušienky
Mrkvový koláč
Tvarohový koláč
Syrový koláč
Syrové pečivo
Biskupský chlebíček
Ovocný koláč
Koláč z kozieho syra
Babičkin pečený jablkový koláč
Citrónový koláč
Muffiny
Kysnutá bábovka
Koláč Savarin
Piškótový koláč
Koláč s mrveničkou
Švédsky koláč
Sladký koláč
Chlieb a pečivo
Farmársky chlieb
Maslová pletenica
Biely chlieb
Pletenec
Ryba
Treska
Rybie filety
Ryba v soli
Dusený losos
Plnené calamari
Hydina Kohút na víne Pečená kačica na pom.
SLOVENSKY 19
Kategória pokrmu Pokrm
Mäso
Dusené hovädzie mäso
Jahňacie stehno
Marinované hovädzie
Sekaná
Králik na horčici
Teľacie ossobuco
Bravčové koleno
Bravčové plece
Králik
Plnené teľacie prsia
Švédsky slávnostný pokrm
Teľacie koleno
Mäso z diviaka
8.2 Podponuky pre: Rýchly štart
Ponuka / Sprievodca pečením / Rýchly štart ale‐
bo sa dotknite:
Odporúčané teploty a časy pečenia sú len ori‐
entačné a slúžia na dosiahnutie lepšieho vý‐
sledku. Skutočné hodnoty závisia od konkrét‐
neho receptu, množstva a kvality použitých
prísad. Nastavený čas a teplotu je možné me‐
niť iba v rámci rozsahu nastaveného vo funk‐
cii: Rýchly štart .
Ak chcete skontrolovať danú teplotu a čas,
dotknite sa (pri názve pokrmu):
.
Ak chcete zmeniť teplotu alebo nasta‐
vený čas, dotknite sa hodnoty minút
alebo teploty na displeji.
Funkcia Rýchly štart obsahuje automatické
programy, ktoré ponúkajú optimálne nastave‐
nia pre každý typ mäsa.
Automatické programy na pečenie mä‐
sa so zadávaním hmotnosti
– táto
funkcia automaticky vypočíta čas peče‐
nia. Ak ju chcete použiť, je potrebné za‐
dať hmotnosť pokrmu a čas sa sám na‐
staví automaticky. Pri zadávaní sa dot‐
knite minút uvedených pod názvom po‐
krmu a zadajte správnu hodnotu.
Automtické programy na pečenie mäsa
s teplotnou sondou
– táto funkcia
automaticky vypočíta čas pečenia. Keď
sa program skončí, zaznie zvukový sig‐
nál.
Kategória pokrmu Pokrm
Ryba
Ryba
Pečené ( 1 – 1,5 kg )
Grilované vcelku
Grilované vcelku ( 1 –
1,5 kg )
Fileta, mrazená
Losos
Vcelku ( až do 2 kg )
Hydina
Hydina bez kostí
Hydina bez kostí ( 1 – 1,5 kg )
Kurča
Polovica ( 400 – 500 g kaž
dá )
Vcelku
Krídla, čerstvé
Krídla, mrazené
Stehná, čerstvé
Stehná, mrazené
Kačica
Hus
Morka
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EOC5956AOX Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka