Shimano SC-E5003 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Příručka prodejce
SILNIČNÍ MTB Trekking
Městský/komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE
Díly pro cyklocomputer a spínací jednotku
(Czech)
DM-SCSW001-01
SC-EM800
SC-E8000
SC-E7000
SC-E6100
SC-E5000
SC-E5003
EW-EN100
SW-EM800-L
SW-E8000-L
SW-E7000
SW-E6010
SW-E6000
2
OBSAH
OBSAH .......................................................................................2
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ ............................................................4
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ..............................................................5
SEZNAM POTŘEBNÉHO NÁŘADÍ ............................................. 10
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ ..............................................................11
Elektrické vodiče ..................................................................................11
• Podporované výrobky ............................................................................................................ 11
• Konverzní adaptér .................................................................................................................. 12
• Připojení / odpojení elektrického vodiče .............................................................................. 12
Instalace cyklocomputeru/propojky (A) .............................................17
• Typ objímky / cyklocomputer s integrovanou spínací jednotkou ........................................ 17
• Montáž držáku cyklocomputeru ........................................................................................... 19
• Propojka (A) ............................................................................................................................ 23
Montáž spínací jednotky .....................................................................25
• Spínací jednotka typu MTB .................................................................................................... 25
• Spínací jednotka s 2 spínači / 3 spínači .................................................................................. 28
Vedení kolem kokpitu (cyklocomputer s objímkou) ..........................31
• Příklad: Vedení elektrického vodiče ...................................................................................... 32
Vedení kolem kokpitu (cyklocomputer s integrovanou spínací
jednotkou) ............................................................................................36
• Příklad: Vedení elektrického vodiče ...................................................................................... 37
Vedení kolem kokpitu (cyklocomputer s držákem) ...........................37
• Příklad: Vedení elektrického vodiče ...................................................................................... 38
Vedení kolem kokpitu (propojka (A)) .................................................41
• Příklad: Vedení elektrického vodiče ...................................................................................... 42
PŘIPOJENÍ AKOMUNIKACE SE ZAŘÍZENÍMI ..........................44
Připojení všech komponent SHIMANO STEPS ....................................44
• Cyklocomputer s objímkou .................................................................................................... 45
• Cyklocomputer s integrovanou spínací jednotkou............................................................... 45
• Montáž držáku cyklocomputeru ........................................................................................... 46
• Propojka (A) ............................................................................................................................ 47
3
Připojení jedné komponenty ...............................................................48
Funkce zálohování nastavení pohonné jednotky ..............................48
Upozornění na údržbu .........................................................................48
ÚDRŽBA ...................................................................................49
Výměna objímky ..................................................................................49
Nastavení řazení převodů smotorovou řadicí jednotkou
[Adjust] .................................................................................................50
• Způsob označování pro úkony .............................................................................................. 50
• Kontrola hodnoty nastavení .................................................................................................. 51
• Úprava, když je hodnota [0] .................................................................................................. 52
• Úprava, když hodnota není [0] .............................................................................................. 55
Nastavení řazení převodů při použití propojky (A) ........................... 56
Nastavení času ......................................................................................59
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ .........................................................................60
4
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.
Uživatelé bez odborné průpravy vsestavování bicyklů by se neměli pouštět do instalace
komponent podle pokynů vpříručce prodejce.
Při jakýchkoli nejasnostech vservisních pokynech vmontáži nepokračujte. V takovém
případě se obraťte na místo zakoupení nebo distributora se žádostí o pomoc.
Vždy se důkladně seznamte se všemi servisními pokyny přiloženými k výrobku.
Výrobek nerozebírejte ani neupravujte jiným způsobem, než jak je popsáno v této
příručce prodejce.
Všechny servisní pokyny a technické dokumenty jsou dostupné on-line na adrese
https://si.shimano.com.
Spotřebitelé, kteří nemají snadný přístup kinternetu, se mohou obrátit na distributora
SHIMANO nebo libovolnou pobočku SHIMANO apožádat otištěnou verzi příručky
uživatele.
Dodržujte rovněž příslušné národní amístní předpisy azákony platné vmístě, ve kterém
podnikáte.
Slovní značka aloga Bluetooth
®
jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti
Bluetooth SIG, Inc. aspolečnost SHIMANO INC. je využívá na základě licence. Ostatní
ochranné známky aobchodní názvy jsou majetkem svých příslušných vlastníků.
Zbezpečnostních důvodů se před použitím důkladně seznamte stouto
příručkou prodejce apři používání postupujte podle ní.
Kvůli prevenci zranění afyzického poškození komponent aprostředí je nutné vždy
dodržovat následující pokyny.
Pokyny jsou řazeny podle stupně nebezpečí nebo poškození hrozícího při nesprávném
používání výrobku.
NEBEZPEČÍ
Nedodržení uvedených pokynů bude mít za následek smrt
nebo vážný úraz.
VAROVÁNÍ
Nedodržení uvedených pokynů může mít za následek smrt
nebo vážný úraz.
VÝSTRAHA
Nedodržení uvedených pokynů může mít za následek úraz
nebo fyzické poškození zařízení aokolního prostředí.
5
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Při montáži výrobku postupujte podle pokynů uvedených vservisních pokynech.
Důrazně doporučujeme používat originální díly SHIMANO. Pokud nejsou šrouby amatice
řádně utaženy nebo jsou poškozené, může dojít knáhlému pádu bicyklu avážnému
zranění jezdce.
Nesprávně provedené nastavení navíc může být příčinou výskytu problémů amůže dojít
knáhlému pádu bicyklu anáslednému vážnému úrazu.
Při provádění úkonů údržby, například výměně komponent, používejte schválené
pomůcky na ochranu očí.
Informace o výrobcích, které nejsou popsány v těchto servisních pokynech, naleznete v
servisních pokynech pro jednotlivé výrobky.
Nezapomeňte uživatelům sdělit následující pokyny:
Při jízdě nevěnujte nadměrnou pozornost displeji cyklocomputeru. Mohlo by dojít kpádu
z bicyklu.
Před jízdou zkontrolujte funkčnost světla.
Výrobek nerozebírejte. Při demontáži by mohlo dojít ke zranění osob.
Cyklocomputer neponechávejte v prostředí s velmi vysokými teplotami, například v
uzavřeném vozidle za plného slunečního svitu nebo v blízkosti topného tělesa. Pokud má
vestavěný akumulátor, mohlo by dojít k výbuchu tohoto vestavěného akumulátoru nebo
úniku hořlavé kapaliny nebo plynu.
Cyklocomputer nevystavujte působení velmi nízkých tlaků. Pokud má vestavěný
akumulátor, mohlo by dojít k výbuchu tohoto vestavěného akumulátoru nebo úniku
hořlavé kapaliny nebo plynu. Letecká přeprava tohoto výrobku je povolená.
Pokyny týkající se montáže na bicykl a údržby:
Před vedením vodičů nebo montáží dílů se ujistěte, že je zbicyklu sundaný akumulátor
aodpojen nabíjecí kabel. V opačném případě by mohlo dojít kúrazu elektrickým
proudem.
Upozornění pro likvidaci
Při likvidaci cyklocomputeru s vestavěným akumulátorem dodržujte všechny národní a
místní předpisy. Likvidace tohoto výrobku v otevřeném ohni nebo horké troubě nebo
jeho mechanickým rozdrcením či rozřezáním může způsobit výbuch vestavěného
akumulátoru.
6
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
VÝSTRAHA
Nezapomeňte uživatelům sdělit následující pokyny:
K zajištění bezpečné jízdy dodržujte pokyny uvedené vservisních pokynech pro bicykl.
Výrobek používejte pod dohledem osoby zodpovědné za bezpečnost a pouze v souladu s
pokyny. Učiňte opatření, aby tento výrobek nemohly používat osoby (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, a také osoby bez
zkušeností a znalostí o používání výrobku.
Zabraňte dětem zdržovat se vblízkosti tohoto výrobku.
Pokud dojde kjakékoli poruše nebo problémům, obraťte se na místo zakoupení.
Systém nikdy neupravujte. V opačném případě by mohlo dojít k chybě systému.
POZNÁMKA
Nezapomeňte uživatelům sdělit následující pokyny:
Do nevyužitých konektorů E-TUBE vždy vsaďte záslepky.
Informace omontáži anastavení získáte vmístě zakoupení.
Komponenty jsou vodovzdorné pro jízdu za mokra, avšak neponořujte je do vody.
K čištění bicyklu nepoužívejte vysokotlakou myčku. Pokud by voda vnikla do jakékoli
komponenty, mohly by nastat problémy sfunkčností nebo korozí.
Skomponentami zacházejte opatrně a chraňte je před nárazy.
Bicykl neobracejte koly vzhůru. Mohlo by dojít kpoškození cyklocomputeru aspínací
jednotky.
Přestože má bicykl ipo sundání akumulátoru stejné vlastnosti jako běžný bicykl, nelze
zapnout světla připojená kelektrickému systému. Pamatujte, že používání bicyklu za
těchto podmínek může být vněkterých zemích považováno za přestupek proti
dopravním předpisům.
Některé důležité bezpečnostní pokyny ztéto příručky prodejce lze najít ina štítcích
zařízení.
Sjakýmikoliv dotazy ohledně montáže aúdržby se obracejte na místo zakoupení.
Chcete-li aktualizovat software komponent, obraťte se na místo zakoupení.
Nejaktuálnější informace jsou dostupné na webu SHIMANO. Podrobnosti jsou uvedeny
včásti „PŘIPOJENÍ AKOMUNIKACE SE ZAŘÍZENÍMI“.
Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení vznikající normálním používáním astárnutím.
7
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
Připojení akomunikace spočítačem
Použitím jednotky pro propojení spočítačem lze připojit počítač kbicyklu (systém či
komponenta), což umožní použít E-TUBE PROJECT kprovádění různých úkolů, například
přizpůsobení individuálních komponent nebo celého systému či aktualizace firmwaru.
Jednotka pro propojení s počítačem: SM-PCE1 / SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: aplikace pro počítač
Firmware: software jednotlivých komponent
Připojení akomunikace schytrými telefony nebo tablety (pouze u
podporovaných modelů)
Připojení bicyklu (systému či komponenty) pomocí technologie Bluetooth
®
LE kchytrému
telefonu nebo tabletu vám umožňuje používat verzi aplikace E-TUBE PROJECT pro
telefon / tablet kprovádění různých úkolů, například přizpůsobení individuálních
komponent nebo systému či aktualizace firmwaru.
E-TUBE PROJECT: aplikace pro chytré telefony atablety
Firmware: software jednotlivých komponent
Vyobrazení vtěchto servisních pokynech se mohou lišit od skutečných
komponent, protože hlavním účelem této příručky je vysvětlení postupů
použití výrobku.
Struktura brožury
Příručka uživatele
Příručky uživatele SHIMANO STEPS jsou rozděleny do několika brožur, které jsou
popsány níže.
Nejnovější příručky uživatele jsou dostupné na našem webu (https://si.shimano.com).
8
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
Název Podrobnosti
Příručka uživatele SHIMANO STEPS
Toto jsou základní servisní pokyny pro řadu SHIMANO
STEPS. Příručka má následující obsah.
Stručná příručka SHIMANO STEPS
Základní ovládání při jízdě
Jak používat bicykly s podporou šlapání vybavené rovnými
řídítky, např. městské, trekkingové nebo MTB
Řešení obecných potíží
Příručka uživatele SHIMANO STEPS
pro bicykly se silničními řídítky
(samostatná brožura)
Tato brožura popisuje, jak používat bicykly s podporou
šlapání vybavené silničními řídítky a ovládané pomocí pák
duálního řízení. Tuto příručku je nutné si přečíst společně s
příručkou uživatele SHIMANO STEPS.
Příručka uživatele pro speciální
akumulátor a díly SHIMANO STEPS
(samostatná brožura)
Příručka má následující obsah.
Způsob nabíjení speciálního akumulátoru SHIMANO STEPS
a manipulace s ním
Postup pro nasazení a sundání speciálního akumulátoru
SHIMANO STEPS na/z bicyklu
Způsob používání vypínače satelitního systému a
satelitního nabíjecího portu
Způsob čtení signalizace diod akumulátoru při nabíjení
nebo indikaci chyby a způsob řešení chyb
Příručka uživatele pro cyklocomputer
SHIMANO STEPS
Příručka má následující obsah.
Způsob konfigurace nastavení prostřednictvím tlačítek na
hlavním tělese a spínací jednotky
Způsob bezdrátové komunikace
Problémy a chyby / varování a způsob jejich odstranění
Příručka uživatele pro spínací
jednotku
Příručka uživatele pro spínač podpory a spínač řazení.
Popisuje pouze funkce a ovládání spínací jednotky.
Příručka prodejce
Příručky prodejce SHIMANO STEPS jsou rozděleny do několika brožur, které jsou
popsány níže.
Nejnovější příručky uživatele jsou dostupné na našem webu (https://si.shimano.com).
9
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
Název Podrobnosti
Příručka prodejce SHIMANO STEPS
Toto jsou základní servisní pokyny pro řadu SHIMANO
STEPS.
Obecné schéma zapojení
Přehledné schéma operací pro montáž komponent
SHIMANO STEPS na bicykl s podporou šlapání
Montáž / demontáž a údržba v oblasti pohonné jednotky
Montáž / demontáž snímače rychlosti
Příručka prodejce SHIMANO STEPS
pro bicykly se silničními řídítky
(samostatná brožura)
Poskytuje informace o bicyklech s podporou šlapání
opatřených silničními řídítky a ovládaných pomocí pák
duálního řízení. Tuto brožuru je nutné si přečíst společně s
příručkou prodejce SHIMANO STEPS.
Obecné schéma zapojení
Upozornění, která musí být dodržena při montáži
pohonné jednotky
Příručka prodejce pro speciální
akumulátor a díly SHIMANO STEPS
(samostatná brožura)
Příručka má následující obsah.
Způsob montáže držáku akumulátoru
Způsob instalace vypínače satelitního systému a
satelitního nabíjecího portu
Příručka prodejce pro cyklocomputer
a spínací jednotku SHIMANO STEPS
Příručka má následující obsah.
Montáž a údržba speciálního cyklocomputeru, speciální
propojky (A) a spínací jednotky SHIMANO STEPS
Postup pro připojení počítačové verze aplikace E-TUBE
PROJECT
Příručka prodejce pro napínák řetězu
SHIMANO STEPS
Tato příručka popisuje montáž a údržbu speciálního
napínáku řetězu SHIMANO STEPS.
10
SEZNAM POTŘEBNÉHO NÁŘADÍ
SEZNAM POTŘEBNÉHO NÁŘADÍ
Kmontáži / demontáži, nastavení aúdržbě jsou potřeba následující nástroje.
Nástroj
TL-EW02
TL-EW300
Křížový šroubovák (č. 2)
Šestihranný klíč 2 mm
Šestihranný klíč 2,5 mm
Šestihranný klíč 3 mm
11
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ
Elektrické vodiče
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ
Elektrické vodiče
Používají se dva typy elektrických vodičů: EW-SD300 a EW-SD50. Podporovaný elektrický vodič se
liší podle daného modelu. Proto se předem podívejte na technické údaje komponent na webu
výrobků SHIMANO (https://productinfo.shimano.com/).
Podporované výrobky
Dále uvedené výrobky podporují jednotlivé typy elektrických vodičů.
Název výrobku Určené použití Typ EW-SD300 Typ EW-SD50
Originální nářadí
SHIMANO
Připojení / odpojení
elektrického vodiče
TL-EW300 TL-EW02
Záslepka
Uzavření neobsazených
otvorů
Y7HE30000 Y6VE15000
Spona elektrického
kabelu
Spojení vedení vodičů a
brzdového bowdenu /
brzdové hadičky do
jednoho svazku
EW-CL300-S
(pro bowden řazení)
EW-CL300-M
(pro brzdový bowden
a brzdovou hadičku)
Y70H98040
Kryt elektrického
kabelu
Uchycení / ochrana
elektrického vodiče (vnější
vedení vodičů)
EW-CC300 SM-EWC2
Průchodky
Instalace do otvoru pro
vložení vodiče do rámu,
která je součástí vnitřního
vedení
EW-GM300-S
EW-GM300-M
SM-GM01
SM-GM02
Objímka
elektrického kabelu
Uchycení elektrického
vodiče (vnější vedení
vodičů na rovných
řídítkách)
EW-CB300-S
EW-CB300-M
EW-CB300-L
SM-EWE1
Propojka (A)
(pro DI2)
Seskupení vedení vodičů
kolem kokpitu. Rovněž se
používá pro změnu režimu
řazení apod.
-
EW-RS910
SM-EW90-A
SM-EW90-B
Propojka (B)
Rozdělení / seskupení
vedení vodičů uvnitř a vně
rámu
EW-JC304
EW-JC302
SM-JC41
SM-JC40
EW-JC200
EW-JC130
Konverzní adaptér Viz „Konverzní adaptér“. EW-AD305 EW-AD305
12
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ
Elektrické vodiče
POZNÁMKA
Originální nářadí SHIMANO použité pro montáž / demontáž a příslušenství použité pro
vedení vodičů je odlišné pro EW-SD300 a EW-SD50. Používejte odpovídající výrobek.
Za účelem odlišení od EW-CL300-M je EW-CL300-S je
označen drážkou.
Rozlišovací drážka
EW-CL300-M EW-CL300-S
Konverzní adaptér
Připojení EW-SD50 ke komponentě s konektorem E-TUBE pro EW-SD300 vyžaduje použití
konverzního adaptéru (EW-AD305).
Elektrický vodič (EW-SD300) Elektrický vodič (EW-SD50)
Konverzní adaptér (EW-AD305)
Připojení / odpojení elektrického vodiče
Kodstranění či vložení vodiče vždy používejte originální nářadí SHIMANO.
POZNÁMKA
Při připojování aodpojování elektrických vodičů neohýbejte část zástrčky silou. Mohlo
by dojít ke zhoršení kontaktu.
` Připojení elektrického vodiče (EW-SD300)
Připojte elektrický vodič ke konektoru E-TUBE.
13
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ
Elektrické vodiče
1. Připojte zástrčku elektrického vodiče k TL-EW300.
Pokud je na zástrčce elektrického vodiče vyrovnávací výstupek, zkontrolujte tvar
konektoru E-TUBE, který chcete připojit, a vyrovnejte jej s vyrovnávacím výstupkem.
Bez vyrovnávacího jazýčku na zástrčce
Drážka
Vodítko
Drážka
Vodítko
Vyrovnávací jazýček
S vyrovnávacím jazýčkem na zástrčce
14
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ
Elektrické vodiče
2. Zasuňte zástrčku elektrického vodiče do konektoru E-TUBE.
Zatlačte ji přímo dovnitř, dokud nebude patrné klapnutí.
Konektor E-TUBE
Zástrčka
` Odstranění elektrického vodiče (EW-SD300)
1. Odstraňte elektrický vodič.
(1) Zasuňte TL-EW300 do drážky na zástrčce elektrického vodiče.
(2) Odpojte elektrický vodič od konektoru E-TUBE.
* Podle vyobrazení použijte část A na TL-EW300 jako osu a pohněte s ní jako s pákou a
pak ji odpojte.
(A)
(1) (2)
15
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ
Elektrické vodiče
TECHNICKÉ POZNÁMKY
Pokud máte pro zasunutí nástroje omezený prostor, můžete použít TL-EW300,
jak je znázorněno ve vyobrazení, abyste odpojili elektrický vodič.
` Zapojení elektrického vodiče (EW-SD50)
Připojte elektrický vodič ke konektoru E-TUBE.
1. Připojte zástrčku elektrického vodiče k TL-EW02.
Je-li na zástrčce uelektrického vodiče vyrovnávací výstupek, srovnejte jej sdrážkou na
originálním nářadí SHIMANO.
Bez vyrovnávacího jazýčku na
zástrčce
S vyrovnávacím jazýčkem na
zástrčce
16
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ
Elektrické vodiče
2. Zasuňte zástrčku elektrického vodiče do konektoru E-TUBE.
Zatlačte ji přímo dovnitř, dokud nebude patrné klapnutí.
Konektor E-TUBE
Zástrčka
` Odstranění elektrického vodiče (EW-SD50)
1. Odstraňte elektrický vodič.
(1) Zasuňte TL-EW02 do drážky na zástrčce elektrického vodiče.
(2) Odpojte elektrický vodič od konektoru E-TUBE.
* Podle vyobrazení použijte část A u TL-EW02 jako osu a pohněte s ní jako s pákou a pak ji
odpojte. Je-li kvložení nářadí dostupný jen omezený prostor, zdvihněte TL-EW02 přímo
nahoru aodpojte elektrický vodič.
(1) (2)
(A)
17
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ
Instalace cyklocomputeru/propojky (A)
Instalace cyklocomputeru/propojky (A)
Typ objímky / cyklocomputer s integrovanou spínací
jednotkou
Pro modely: SC-EM800, SC-E8000, SC-E7000, SC-E5000 a SC-E5003
Průměry řídítek, které lze použít, jsou uvedeny níže.
Typ objímky: Ø 35,0, Ø 31,8
Typ integrované spínací jednotky: Ø 22,2
TECHNICKÉ POZNÁMKY
Cyklocomputer s objímkou lze namontovat na řídítka o průměru 25,4 s použitím
adaptéru, v závislosti na konkrétním modelu.
Adaptér
1. Navlékněte objímku cyklocomputeru na řídítka.
Nasuňte cyklocomputer s objímkou z pravé strany řídítek a upevněte jej v blízkosti pravé
strany představce.
18
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ
Instalace cyklocomputeru/propojky (A)
Nasuňte cyklocomputer s integrovanou spínací jednotkou z levé strany řídítek a
upevněte jej v blízkosti rukojeti tak, abyste mohli snadno ovládat část se spínačem.
Objímka
Objímka
Cyklocomputer s objímkou
Cyklocomputer s
integrovanou spínací
jednotkou
Řídítka (pravá strana)
Řídítka (levá strana)
2. Nastavte montážní úhel cyklocomputeru a cyklocomputer upevněte k
řídítkům.
Cyklocomputer s objímkou
Přední část bicyklu
Šroub objímky
0,8 Nm
35°
15°
19
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ
Instalace cyklocomputeru/propojky (A)
Cyklocomputer s integrovanou spínací jednotkou
Přední
Šroub objímky
0,8 Nm
30°
15°
Montáž držáku cyklocomputeru
Pro modely: SC-E6100
Držák sloužící kzajištění cyklocomputeru na řídítka asamotný cyklocomputer tvoří dvě
samostatné části.
` Montáž držáku acyklocomputeru
1. Zkontrolujte průměr řídítek a zjistěte, zda je potřeba adaptér. Poté
zvolte šroub objímky.
Ø A Ø B – Ø A Držák Šroub objímky
23,4–24 0–1,1 Požadováno Délka: 15,5 mm
24–25,5 0–1,1 Požadováno Délka: 20 mm
31,3–31,9 0–0,6 Není třeba Délka: 20 mm
25
Řídítka
30
Ø B
Ø A
20
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ
Instalace cyklocomputeru/propojky (A)
2. Jsou-li zapotřebí adaptéry, zatlačte je až do středu řídítek.
Řídítka
Adaptér
3. Dočasně namontujte držák.
(1) Zatlačením otevřete oblast objímky apoté namontujte držák na střed řídítek.
(2) Dočasně namontujte šroub objímky s délkou zvolenou vkroku 1.
Šroub objímky
(dočasné)
Řídítka
Držák
Adaptér
4. Namontujte cyklocomputer na držák.
Nasuňte cyklocomputer anamontujte ho na držák.
Zatlačte ho pevně tak, aby se ozvalo klapnutí.
Držák
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Shimano SC-E5003 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual