Whirlpool GOA 6423/WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

AE BG CZ DZ ES GR HR HU IT MA PT RO RS RU SI SK TN UA
SK
400011099701
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tieto pokyny nájdete aj na webovej stránke: www.whirlpool.eu
VAŠA BEZPEČNOSŤ AJ BEZPEČNOSŤ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ
V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti, ktoré si musíte prečítať a vždy dodržiavať.
Toto je symbol nebezpečenstva týkajúci sa bezpečnosti, ktorý upozorňuje na možné riziká pre používateľa a pre iné osoby.
Všetky bezpečnostné správy budú označené výstražným symbolom a nasledujúcimi termínmi:
NEBEZPEČENSTVO
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, spôsobí vážne poranenia.
VAROVANIE
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, môže spôsobiť vážne poranenia.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti špecikujú potenciálne nebezpečenstvo a uvádzajú, ako znížiť riziko poranení a poučujú o správnom
používaní spotrebiča.
Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii musíte spotrebič odpojiť od elektrického napájania.
Inštaláciu alebo údržbu smie vykonať iba špecializovaný technik, v súlade s pokynmi výrobcu a za dodržania platných vnútroštátnych bezpečnostných
predpisov. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na používanie.
VAROVANIE
Ak pokyny uvedené v tomto návode nedodržíte presne, bude hroziť riziko požiaru alebo výbuchu s následným možným
poškodením majetku a poranením osôb.
V blízkosti tohto spotrebiča sa nesmú skladovať ani používať benzín ani iné horľavé kvapaliny a ich výpary.
Čo robiť, ak zacítite pach plynu:
-Nepokúšajte sa zapáliť ani zapnúť žiaden spotrebič.
-Nedotýkajte sa elektrického vypínača.
-V budove nepoužívajte telefón.
-Okamžite zavolajte dodávateľa plynu, pričom použite susedov telefón. Postupujte podľa pokynov dodávateľa plynu.
-Ak sa vám nepodarí spojiť s dodávateľom plynu, zavolajte požiarnikov.
-Inštaláciu a servis smie vykonať iba kvalikovaný technik, pracovník servisu alebo pracovník dodávateľa plynu.
- Spotrebič používajte iba v dobre vetranej miestnosti.
Elektrické a plynové prípojky musia vyhovovať vnútroštátnym predpisom.
Po inštalácii varnej dosky zabezpečte viacpólový spínač so vzdialenosťou kontaktov aspoň 3 mm, ktorý zaručí úplné odpojenie spotrebiča.
Na základe požiadaviek predpisov musí byť spotrebič uzemnený.
Napájací elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa spotrebič po osadení dal pripojiť do elektrickej siete.
Pri príprave plynovej prípojky použite ohybnú alebo neohybnú kovovú rúrku.
Ak je to potrebné, musíte elektrický napájací kábel vymenit’ výhradne za kábel s rovnakými vlastnost’ami ako pôvodný kábel dodávaný výrobcom (type
H05V2V2-F 90 °C alebo H05RR-F). Tento úkon musí vykonať vyškolený elektrikár.
Výrobca nezodpovedá za poranenie osôb alebo zvierat alebo za poškodenie majetku, ktoré vznikli nedodržaním týchto požiadaviek.
Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovacie káble.
Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky elektrickej siete neťahajte za kábel.
Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používateľom.
Vyhýbajte sa dotyku varnej dosky vlhkými časťami tela a používaniu rúry, ak ste naboso.
Táto varná doska (trieda 3) je určená výhradne na použitie v domácnosti a na varenie jedál. Tento spotrebič nepoužívajte ako vykurovacie teleso na
vykurovanie miestnosti. Mohlo by to viesť k otrave oxidom uhoľnatým alebo prehriatiu varnej dosky. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody
spôsobené neprimeraným používaním alebo nesprávnym nastavením ovládacích prvkov.
Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a rozumovými schopnosťami alebo osoby, ktoré nevedia spotrebič
používať a neboli o jeho používaní poučené osobami zodpovednými za ich bezpečnosť.
Nedovoľte, aby sa deti priblížili ku spotrebiču a dohliadajte, aby sa s ním nehrali.
Používanie plynového spotrebiča produkuje teplo a vlhkosť v miestnosti. Uistite sa, že je miestnosť dobre vetraná alebo nainštalujte dsávač pár s odvodným
potrubím.
V prípade dlhého použitia môže byť nevyhnutné doplnkové vetranie (otvorenie okna alebo zvýšenie výkonu odsávača pár).
Po použití skontrolujte, či sú gombíky v polohe vypnutia a zatvorte hlavný ventil prívodu plynu alebo ventil tlakovej nádoby.
Prehriate tuky a oleje sa môžu ľahko vznietiť. Pri príprave jedál s vysokým obsahom tukov, oleja alebo alkoholu (napr. rum, koňak, víno) na ne vždy dohliadajte.
Obalový materiál udržiavajte mimo dosahu detí.
Pred čistením alebo údržbou počkajte, kým varná doska neochladne.
Tieto pokyny platia iba v krajinách, ktorých symboly sú uvedené na štítku s technickými údajmi (pod varnou doskou).
Tento produkt nie je určený na inštaláciu a používanie vonku.
UPOZORNENIE: V prípade rozbitia skla varnej dosky:
okamžite vypnite všetky horáky a akýkoľvek elektrický ohrevný prvok a odpojte spotrebič od prívodu napájania;
nedotýkajte sa povrchu spotrebiča;
spotrebič nepoužívajte.
ZABUDOVANÁ PLYNOVÁ VARNÁ DOSKA
TIETO POKYNY SI ODLOŽTE
INŠTALÁCIA
Po vybalení varnej dosky sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodila. V prípade problémov zavolajte predajcu alebo prevádzku autorizovaného servisu.
TECHNICKÉ INFORMÁCIE PRE TECHNIKA VYKONÁVAJÚCEHO INŠTALÁCIU
Pri manipulácii, príprave a inštalácii produktu používajte ochranné rukavice.
Táto varná doska môže byť zasadená do pracovnej dosky s hrúbkou 20 až 60 mm.
Ak pod varnou doskou nie je rúra, namontujte oddeľovací panel s minimálne rovnakou plochou ako je plocha otvoru v pracovnej ploche. Tento
panel musí byť umiestnený v maximálnej vzdialenosti 150 mm pod horným povrchom pracovnej plochy, ale nikdy nie menej ako 20 mm od
dna varnej dosky. V prípade, že chcete pod varnú dosku umiestniť rúru, musí byť táto rúra vybavená systémom chladenia. Výrobca odmieta
akúkoľvek zodpovednosť, ak bude pod varnou doskou nainštalovaná rúra inej značky.
Pred inštaláciou skontrolujte, či:
podmienky dodávky plynu vo Vašej oblasti (druh a tlak plynu) vyhovujú nastaveniu varnej dosky (pozri štítok s technickými údajmi);
vonkajšie povrchy nábytku alebo spotrebičov, ktoré sú v tesnej blízkosti varnej dosky, odolávajú teplu v súlade s normami STN;
Tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu na odvod spalín. Musí byť nainštalovaný v súlade s platnými pravidlami na inštaláciu. Mimoriadnu pozornosť
venujte príslušným požiadavkám na vetranie;
spaliny sa odvádzajú von prostredníctvom špeciálneho odsávača alebo elektrického ventilátora umiestneného na stene alebo na okne.
PLYNOVÁ PRÍPOJKA
VAROVANIE
Tento úkon musí vykonať vyškolený elektrikár.
Prívodný systém plynu musí vyhovovať normám STN.
Podrobnosti o špecických miestnych normách pre niektoré krajiny môžete nájsť v časti „Odkazy na miestne
normy“. Ak tam nenájdete žiadne informácie týkajúce sa Vašej krajiny, podrobnosti zistite u inštalujúceho
pracovníka.
Pripojenie varnej dosky k rozvodnému plynovému potrubiu alebo k plynovej tlakovej nádobe musí byť
urobené prostredníctvom neohybnej medenej alebo oceľovej rúrky s upevneniami v súlade v normami STN,
alebo prostredníctvom súvislej antikorovej rúrky, ktorá vyhovuje normám STN. Maximálna dĺžka hadice je
2 m bežnej dĺžky.
Zapojte dodaný ohyb (A)* alebo (B)* ku prípojke varnej dosky, pričom vložte aj dodané tesnenie (C), v
súlade s normou EN 549.
* Ohyb (A) použite vo Francúzsku a ohyb (B) v ostatných krajinách.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ak je použitá antikorová rúrka, musí byť nainštalovaná tak, aby sa nedotýkala
žiadnej pohyblivej časti nábytku. Musí prechádzať oblasťou, kde nebude prekážať a kde je možné
skontrolovať ju po celej jej dĺžke.
Po pripojení k prívodu plynu vykonajte kontrolu úniku použitím mydlovej vody. Zapáľte horáky a otočte kohútiky
z maximálnej polohy do minimálnej polohy by ste skontrolovali stabilitu plameňa.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
VAROVANIE
Tento úkon musí vykonať vyškolený elektrikár.
L
N
Uzemnenie
(žlto/zelený)
VAROVANIE
Elektrické zapojenie musí spĺňať požiadavky noriem STN.
Podľa noriem STN musí byť spotrebič uzemnený.
Nepoužívajte predlžovacie prívodné káble.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Údaje o napätí a elektrickom príkone sú uvedené na výrobnom štítku.
MONTÁŽ
Po vyčistení povrchu obvodu namontujte dodávané tesnenie, ako je zobrazené na obrázku.
Umiestnite varnú dosku v otvore pracovnej plochy, pričom dodržiavajte rozmery uvedené v pokynoch.
C
B
C
C
A
POZNÁMKA: prívodný elektrický kábel musí mať dostatočnú dĺžku, aby bolo možné, aj po zapojení, varnú dosku vybrať z pracovnej plochy.
Na upevnenie varnej dosky použite konzoly (A) dodané s varnou doskou. Upevnite konzoly v príslušných otvoroch zobrazených šípkou a upevnite ich
prostredníctvom skrutiek, v závislosti od hrúbky pracovnej dosky (pozrite si nasledujúce obrázky).
20
30
60
40
mm 04 aksod ánvocarPmm 02 aksod ánvocarP
mm 06 aksod ánvocarPmm 03 aksod ánvocarP
NIE
REGULÁCIA PRE ODLIŠNÉ DRUHY PLYNU
VAROVANIE
Tento úkon musí vykonať vyškolený elektrikár..
Ak byť spotrebič napájaný iným plynom ako je uvedené na štítku s technickými údajmi a na informačnej nálepke umiestnenej na varnej doske, vymeňte dýzy.
Odlepte informačnú nálepku a nalepte ju do návodu na použitie.
Použite regulátory tlaku vhodné pre tlak plynu uvedený v Pokynoch.
Plynový vstrekovač musia vymeniť v popredajovom servise alebo to musí vykonať kvalikovaný technik er;
Vstrekovač sa nedodáva so spotrebičom, musíte ho objednať prostredníctvom popredajového servisu;
Upravte minimálne nastavenie kohútov.
POZNÁMKA: pri používaní skvapalneného ropného plynu (G30/G31), musí byť skrutka minimálneho nastavenia plynu čo najviac zatiahnutá.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ak by ste mali ťažkosti s otočením gombíkov horákov, prosím, kontaktujte pracovníkov servisu, aby ventil horáka
vymenili, ak je chybný.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ak sa používa tlaková plynová nádoba, tlaková plynová nádoba alebo plynový zásobník musia byť správne osadené
(vertikálne smerovanie).
VÝMENA DÝZ (pozrite tabuľku dýz v Pokynoch)
Odstráňte mriežky (A).
Vyberte horáky (B).
Použitím objímkového kľúča vhodnej veľkosti odskrutkujte dýzu (C), ktorú treba vymeniť.
Nahraďte vhodnou dýzou pre nový druh plynu.
Znovu namontujte dýzu v (D).
Ak máte horák so zložitou korunkou, použite pri výmene dýzy bočný objímkový kľúč (E).
Pred inštaláciou varnej dosky nezabudnite pripevniť štítok s kalibráciou plynu, ktorý sa dodáva s
dýzami tak, aby zakryl existujúce informácie týkajúce sa kalibrácie plynu.
UPRAVENIE MINIMÁLNEHO NASTAVENIA PLYNOVÝCH KOHÚTOV
Aby ste zabezpečili správne minimálne nastavenie, odstráňte gombík a postupujte ďalej takto:
utiahnite skrutku, aby ste znížili výšku plameňa (-);
uvoľnite skrutku, aby ste výšku plameňa zvýšili (+).
Reguláciu musíte vykonať s kohútom v polohe minimálneho nastavenia (malý plameň) :
Primárny vzduch horákov nemusíte nastavovať.
V tomto kroku zapáľte horáky a otočte gombíky z maximálnej polohy na minimálnu polohu
, aby ste skontrolovali stabilitu plameňa.
Pred ukončením nastavenia znovu utesnite, použite tesniaci vosk alebo iný vhodný materiál.
ODKAZY NA VNÚTROŠTÁTNE PREDPISY
SK
Zabezpečte, aby inštaláciu a plynovú prípojku vykonal kvalikovaný technik, postupujúci podľa pokynov výrobcu a v súlade so súčasnými miestnymi
bezpečnostnými normami.
POPREDAJNÝ SERVIS
Predtým, ako zavoláte servis, pripravte si nasledujúce informácie:
druh poruchy alebo problému;
presný model (uvedený na nálepke v návode na použitie alebo v záručnom liste);
servisné číslo, ktoré nasleduje po slove SERVICE na výrobnom štítku, umiestnenom pod varnou doskou a na nálepke
nalepenej v návode na použitie / záručnom liste;
vašu adresu a telefónne číslo.
Ak je potrebná akákoľvek oprava, zavolajte, prosím, autorizovaný popredajný servis, ako je uvedené na záručnom liste.
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Ak by varná doska nefungovala správne, predtým, ako zavoláte servis, skúste problém vyriešiť pomocou príručky na odstraňovanie problémov.
1. Ak sa horák nedá zapáliť alebo plameň nie je rovnomerný
Skontrolujte, či:
Dodávka plynu alebo elektriny nie je prerušená a hlavne, či je otvorený kohút plynovej prípojkyo.
Je prázdna tlaková plynová nádoba (kvapalný plyn).
Otvory horáka nie sú upchaté.
Koncovka zapaľovania nie je špinavá.
Všetky časti horáka sú umiestnené na svojich miestach.
V blízkosti varnej dosky nie je prievan.
2. Horák prestane horieť
Skontrolujte, či:
Pri zapálení horáka bol gombík stlačený dosť dlho na to, aby sa aktivovalo ochranné zariadenie.
Otvory horáka v blízkosti termoelektrického článku nie sú upchaté.
Koncovka bezpečnostnej poistky nie je špinavá.
Minimálne nastavenie horáka je správne (pozrite príslušnú časť).
3. Nádoby nie sú stabilné
Skontrolujte, či:
Dno nádoby je úplne ploché.
Nádoba je v strede horáka.
Mriežky nie sú zamenené alebo nesprávne umiestnené.
Ak po horeuvedených kontrolách porucha pretrváva, zavolajte najbližšie servisné stredisko.
ČISTENIE POVRCHU VARNEJ DOSKY
VAROVANIE
Pred vykonaním údržby odpojte napájanie.
Všetky smaltované a sklenené časti sa musia čistiť teplou vodou s prídavkom neutrálneho čistiaceho prostriedku.
Na antikorových povrchoch môžu ostať škvrny vodného kameňa alebo škvrny po dlhodobom pôsobení agresívneho čistiaceho prostriedku. Ak niečo vykypelo
(voda, omáčka, káva a pod.), odstráňte zvyšky ešte predtým, ako sa priškvaria.
Povrch čistite teplou vodou a neutrálnym čistiacim prostriedkom, potom osušte mäkkou handrou alebo jelenicou. Zapečené škvrny odstráňte špeciálnym
čističom na antikorové povrchy.
POZNÁMKA: antikorový povrch čistite výhradne mäkkou handrou alebo špongiou.
Nepoužívajte abrazívne alebo korozívne prostriedky, čističe s obsahom chlóru alebo drôtenky na panvice..
Nepoužívajte spotrebiče využívajúce na čistenie paru.
Nepoužívajte horľavé výrobky.
Nenechajte na varnej doske pôsobiť kyselinu alebo alkalické látky, ako ocot, horčicu, soľ, cukor alebo citrónovú šťavu.
ČISTENIE DIELCOV VARNEJ DOSKY
Sklo a smaltované diely čistite výlučne jemnou handričkou alebo špongiou.
Mriežky, viečka horákov a horáky môžete pred čistením vybrať.
Umývajte ich ručne v teplej vode a neabrazívnym čistiacim prostriedkom, pozorne odstráňte všetky zvyšky jedál a skontrolujte, či nie upchaté otvory horáka.
Opláchnite a pozorne osušte
Horáky a viečka horákov vráťte na miesta.
Pri umiestňovaní mriežok dávajte pozor, aby oblasť položenia hrncov bola zarovnaná s horákmi.
Modely vybavené elektrickým zapaľovaním a bezpečnostnou poistkou vyžadujú dokonalé očistenie zapaľovania, aby bola zabezpečená ich správna
činnosť. Kontrolujte tieto prvky často a podľa potreby ich čistite vlhkou handričkou. Akékoľvek zapečené zvyšky jedál treba odstrániť špáradlom alebo ihlou..
POZNÁMKA: aby ste predišli poškodeniu zariadenia elektrického zapaľovania, nepoužívajte ho, keď horáky nie sú na svojich miestach.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Táto varná doska bola navrhnutá, vyrobená a predávaná v súlade s:
bezpečnostnými požiadavkami európskej smernice „Plyn“ 2009/142/ES (napr.: EHS 90/396);
bezpečnostnými ustanoveniami smernice o „Nízkom napätí“ 2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v znení nasledujúcich úprav);
ochrannými požiadavkami európskej smernice „EMC“ 2004/108/ES.
Tento spotrebič spĺňa požiadavky ekologického dizajnu európskeho nariadenia č. 66/2014 a je v súlade s európskou normou EN 30-2-1.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Likvidácia obalového materiálu
Tento obalový materiál je 100% recyklovateľný a je označený symbolom recyklácie ( ). LZ tohto dôvodu sa rôzne časti obalu musia likvidovať zodpovedne,
v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov.
Likvidácia spotrebiča
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2012/19/UE o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (OEEZ).
Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete predchádzat’ potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by mohli byť spôsobené nevhodnou manipuláciou so spotrebičom.
Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom, ale treba
ho odovzdať v zbernom stredisku pre elektrické a elektronické zariadenia.
POPIS SPOTREBIČA
9 8 7 6
2
3
1
4 5
1
1. Snímateľná mriežka
2. Stredne rýchly horák
3. Stredne rýchly horák
4. Rýchly horák
5. Pomocný horák
6. Ovládací gombík malého horáka
7. Ovládací gombík stredne rýchleh horáka
8. Ovládací gombík stredne rýchleho horáka
9. Ovládací gombík 2 kruhového horáka
Symboly
Plný krúžok Kohútik je zatvorený
Veľký plameň Maximálne otvorenie alebo maximálny výkon/elektrické zapálenie
Malý plameň Minimálne otvorenie alebo znížený prívod plynu
PRAKTICKÉ RADY PRI POUŽÍVANÍ HORÁKOV
Táto varná doska je vybavená horákmi s rôznymi priemermi. Na zvýšenie výkonnosti horákov dodržiavajte nasledujúce
pravidlá:
Používajte hrnce a panvice s rovnakým priemerom dna, ako je priemer varných zón, alebo o niečo väčším (pozrite
tabuľku vpravo).
Používajte iba panvice a hrnce s rovným dnom.
Používajte správne množstvo vody na varenie a na hrncoch používajte pokrievky.
Nedovoľte, aby hrnce na mriežkach presahovali cez okraj varnej dosky.
V prípade panvíc s vypuklým dnom (WOK) použite podpornú mriežku (nie je súčasťou dodávky), ktorú však možno
umiestniť iba na viackruhový horák.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Nevhodné používanie mriežky môže zapríčiniť poškodenie platne sporáka: neklaďte
preto mriežku opačne, ani ju neposúvajte po ploche platne.
Neodporúčame Vám používať:
Liatinové panvice, kameninové nádoby, hlinené kastróly alebo keramické hrnce.
Rozptyľovače plameňa vo forme kovovej mriežky alebo iné.
Použitie dvoch horákov súčasne pre jednu oválnu nádobu (napr. na prípravu ryby).
Kvapaliny rozliate na horúci povrch varnej dosky môžu spôsobiť poškodenie skla.
HorákPriemer nádoby
2 kruhy 24 až 26 cm
Stredne chly 16 až 22 cm
Pomocný 8 až 14 cm
AKO POUŽÍVAŤ VARNÚ DOSKU
VAROVANIE
Nedovoľte, aby plameň horáka presahoval cez okraj panvice.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: POČAS POUŽÍVANIA VARNEJ DOSKY SA MÔŽE ROZOHRIAŤ CELÝ JEJ POVRCH.
Aby ste zapálili horáky, otočte príslušné ovládacie gombíky smerom vľavo do polohy maximálneho plameňa.
Zatlačte gombík proti ovládaciemu panelu, aby ste horák zapálili.
Po zapálení horáka podržte gombík stlačený ešte približne 5 – 10 sekúnd, aby sa zabezpečila činnosť poistky.
Táto poistka zastaví unikanie plynu v prípade náhodného zhasnutia plameňa horáka (prievan, momentálne prerušenie dodávky plynu, vykypenie tekutiny
na horák atď.).
Gombík nesmie ostať stlačený dlhšie ako 15 sekúnd. Ak po uplynutí tejto doby horák neostane horieť, počkajte aspoň jednu minútu, až potom
sa pokúste horák znovu zapáliť.
POZNÁMKA: ak by sa horák následkom špecických podmienok pri miestnej dodávke plynu ťažko zapaľoval, odporúčame vám zopakovať
uvedený postup s gombíkom otočeným do polohy malého plameňa.
Horák môže zhasnúť po pustení gombíka. Znamená to, že termoelektrický článok sa nezahrial dostatočne. V tomto prípade zopakujte úkony opísané vyššie.
ROZMERY A VZDIALENOSTI, KTORÉ TREBA DODRŽIAVAŤ (mm)
max. 492
510
560
590
min. 70
max.R 8
max.R 6,5
min. 480
42
750 min.
50 min.
100
B
B
A
POZNÁMKA: ak je vzdialenosť „A“ medzi nástennými skrinkami 600 mm
až 730 mm, výška „B“ musí byť minimálne 530 mm.
Ak je vzdialenosť „A“ medzi nástennými skrinkami väčšia ako šírka
varnej dosky, výška „B” musí byť minimálne 400 mm.
V prípade inštalácie odsávača pár nad varnú plochu dodržiavajte pri
inštalácii pokyny k odsávaču o správnych vzdialenostiach.
TABUĽKA VSTREKOVACÍCH DÝZ
Druh používaného
plynu
Typ hoka Značka
vstrekovace
j zy
Menovitý tepel
kon
Menovitá
spotreba
Znížený tepel
príkon kW
Tlak plynu
mbar
kW min. str.max.
II2H3+
IT - ES - GR - PT -
AE - MA - TN -
DZ
ZEMNÝ PLYN
(Metán)
G20
2 kruhy 136B 3,50 333 l/h2,20
17 20 25Stredne chly 97A1,75167 l/h 0,35
Pomocný78A 1,00 95 l/h0,30
SKVAPALNENÝ ROPNÝ
PLYN
(Bután)
G30
2 kruhy93P 3,50 254 g/h1,90
20
28 –
30
35Stredne chly 66A1,75127 g/h0,35
Pomocný501,0073 g/h0,30
SKVAPALNENÝ ROPNÝ
PLYN
(Propán)
G31
2 kruhy93P 3,50 250 g/h 1,90
25 37 45Stredne chly 66A 1,75 125 g/h 0,35
Pomocný 50 1,00 71 g/h 0,30
II2H3B/P
RU - SK - CZ -
UA - RO - BG -
HR - SI - RS
ZEMNÝ PLYN
(Metán)
G20
2 kruhy 136B 3,50 333 l/h2,20
17 20 25Stredne chly 97A 1,75 167 l/h 0,35
Pomocný 78A1,00 95 l/h0,30
SKVAPALNENÝ ROPNÝ
PLYN
(Bután)
G30
(Propán)
G31
2 kruhy93P 3,50 254 g/h 1,90
25 30 35
Stredne chly 66A 1,75 127 g/h 0,35
Pomocný 50 1,00 73 g/h 0,30
HU*
ZEMNÝ PLYN
(Metán)
G20
2 kruhy 127 3,50 333 l/h 2,35
20 25 33Stredne chly 92A1,75 167 l/h0,40
Pomocný 74 1,00 95 l/h0,35
ZEMNÝ PLYN
G25.1
2 kruhy 141A 3,50 387 l/h 2,20
18 25 33Stredne chly 100A 1,75 194 l/h0,35
Pomocný 81 1,00 111 l/h0,30
SKVAPALNENÝ ROPNÝ
PLYN
(Bután)
G30
(Propán)
G31
2 kruhy93P 3,50 254 g/h 1,90
20 30 35
Stredne chly 66A1,75127 g/h 0,35
Pomocný501,0073 g/h 0,30
Druh používaného
plynu
Kongucia modelu Menovitý tepelný
kon (kW)
Celková menovitá
spotreba
Objem vzduchu (m
3
) potreb
na spálenie 1 m
3
plynu
II2H3+
IT - ES - GR -
PT - AE - MA -
TN - DZ
G20
20 mbar 2 C - 2 SR - 1 POM8,00 762 l/h 9,52
G30
28 – 30 mbar 2 C - 2 SR - 1 POM 8,00 581 g/h 30,94
G31
37 mbar 2 C - 2 SR - 1 POM 8,00 571 g/h 23,80
II2H3B/P
RU - SK - CZ -
UA - RO - BG -
HR - SL - RS
G20
20 mbar 2 C - 2 SR - 1 POM 8,00 762 l/h 9,52
G30/G31
30 mbar 2 C - 2 SR - 1 POM8,00581 g/h 30,94
HU*
G20
25 mbar 2 C - 2 SR - 1 POM 8,00 762 l/h 9,52
G25.1
25 mbar 2 C - 2 SR - 1 POM8,00 886 l/h8,187
G30/G31
30 mbar 2 C - 2 SR - 1 POM 8,00 581 g/h 30,95
*Ak je spotrebič určený na použitie v Maďarsku, tak sa už zložené vstrekovače (G20 – 20 mbar) musia nahradiť v súlade s nariadeniami maďarského trhu, ktoré sú dostupné v
pokynoch pre používateľa. Náhradné vstrekovače dostupné v súprave. Prezrite si informácie v návode na používanie. Výmenu vstrekovača muvykonať kvalikovaný technik.
ELEKTRICKÉ NAJANIE: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz - 0,6 W
ADAPTÉR NA WOK (nie je súčasťou balenia, toto príslušenstvo sa dá kúpiť samostatne v popredajných servisných strediskách)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Whirlpool GOA 6423/WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre