LG 43LH510V-U Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

20
ČESKY
Podporovaný režim HDMI-DTV
Rozlišení
Horizontální
frekvence
(kHz)
Vertikální
frekvence
(Hz)
640 x 480
31,46
31,50
59,94
60,00
720 x 480
31,47
31,50
59,94
60,00
720 x 576 31,25 50,00
1280 x 720
37,50
45,00
44,96
50,00
60,00
59,94
1920 x 1080
28,12
33,75
33,72
56,25
67,50
67,43
27,00
26,97
33,75
33,71
50,00
60,00
59,94
50,00
60,00
59,94
24,00
23,97
30,00
29,97
Podporovaný režim HDMI-PC
Pro režim PC použijte port HDMI IN1
Rozlišení
Horizontální
frekvence
(kHz)
Vertikální
frekvence
(Hz)
640 x 350 31,46 70,09
720 x 400 31,46 70,08
640 x 480 31,46 59,94
800 x 600 37,87 60,31
1024 x 768 48,36 60,00
1152 x 864 54,34 60,05
1360 x 768 47,71 60,01
1280 x 1024 63,98 60,02
1920 x 1080 67,50 60,00
1
1
: Kromě modelu 32LH51**, 32LH52**
Informace opřipojení ke
komponentnímu portu
Komponentní porty na televizoru Y P
B
P
R
Porty videovýstupu na přehrávači DVD
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Signál Komponentní vstup
480i / 576i O
480p / 576p O
720p / 1080i O
1080p
O
(Pouze 50 Hz / 60 Hz)
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a
odložte si ju pre budúce použitie.
www.lg.com
Bezpečnosť a odkazy
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
LED TV*
* Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku
LCD s podsvietením LED.
2
SLOVENČINA
Bezpečnostné Pokyny
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte
bezpečnostné opatrenia.
VAROVANIE
Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:
•  miesto vystavené priamemu slnečnému svitu,
•  miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,
•  miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné
zariadenia produkujúce teplo,
•  miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde
produkt môže byť jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo
oleja,
•  miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,
•  miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým
prúdom, poruchám alebo deformácii produktu.
Nenechávajte produkt na prašných miestach. Mohlo by dôjsť k požiaru.
Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť
neustále dostupná.
Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo
zaprášený, dôkladne ho osušte alebo zneho zotrite prach.
Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.
Uistite sa, že je napájací kábel pripojený kuzemnenej elektrickej
zásuvke. (Platí v prípade neuzemnených zariadení.)
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.
Dôkladne pripojte napájací kábel. Ak nie je napájací kábel pripojený
dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.
Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad
ohrievača. Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble.
V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.
Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do
vnútra budovy, aby ste zabránili zatekaniu dažďovej vody.
Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah
elektrickým prúdom.
Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny
kábel zo zadnej strany televízora.
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky.
Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.
SLOVENČINA
3
Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor
neprevrhol alebo aby vám nespadol.
Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.
Desiccant
Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové
balenie mimo dosahu detí. Prehltnutie ochranného materiálu je
nebezpečné. Ak dôjde kprehltnutiu, vyvolajte upostihnutého
zvracanie aodvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by
navyše mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor.
Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.
Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť
deti. Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k
lekárovi.
Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet
(napríklad kovovú paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do
elektrickej zásuvky. Taktiež sa nedotýkajte napájacieho kábla po jeho
pripojení do elektrickej zásuvky. Mohol by vás zasiahnuť elektrický
prúd. (v závislosti od modelu)
Neklaďte ani neskladujte horľavé látky vblízkosti produktu.
Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného
zaobchádzania s horľavými látkami.
Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince,
sponky do vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako
napríklad papier alebozápalky. Obzvlášť opatrné musia byť deti.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu.
Ak do produktu spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte
sa na servisné stredisko.
Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých
látok (riedidlo alebo benzén). Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.
Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli
akékoľvek predmety. Na obrazovku neklaďte žiadne predmety.
Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.
Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
Ak došlo kúniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej
zásuvky. Otvorte okná avyvetrajte. Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo
popáleniu spôsobenému iskrou.
Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.
Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Vprípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu
kontaktujte servisné stredisko.
4
SLOVENČINA
Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte
od zdroja napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko.
•  Produkt bol vystavený nárazu
•  Produkt sa poškodil
•  Do produktu sa dostali cudzie predmety
•  Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel
odproduktu. Usadený prach by mohol spôsobiť požiar anarušenie
izolácie by mohlo spôsobiť únik elektrického prúdu, zásah elektrickým
prúdom alebo požiar.
Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať anesmú sa naň
umiestňovať predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
Neinštalujte tento produkt nastenu, pretože by mohol byť vystavený
pôsobeniu oleja alebo olejovým čiastočkám. Môže dôjsť kpoškodeniu
produktu ajeho pádu.
Ak sa do výrobku (napr. do sieťového adaptéra AC, napájacieho kábla,
televízora) dostane voda alebo iná látka, odpojte napájací kábel a ihneď
kontaktujte servisné stredisko. V opačnom prípade by to mohlo viesť k
požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Používajte iba autorizovaný sieťový adaptér AC a napájací kábel
schválený spoločnosťou LG Electronics. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám alebo
deformácii produktu.
Sieťový adaptér ani napájací kábel nikdy nerozoberajte. Mohlo by to
viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Pri zaobchádzaní sadaptérom buďte opatrní, aby ste predišli vonkajším
nárazom. Náraz by mohol adaptér poškodiť.
Uistite sa, či je napájací kábel bezpečne pripojený knapájacej zástrčke
na televízore. (V závislosti od modelu)
UPOZORNENIE
Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.
Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná
vzdialenosť, aby nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby
anténa spadla. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police
alebo naklonené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám
alebo miestam, kde produkt nemožno úplne podoprieť.
V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo
môže spôsobiť poranenia alebo poškodenie produktu.
Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti
prevrhnutiu. V opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť
poranenia.
Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu
pripevnite montážne rozhranie kompatibilné s normou VESA (voliteľná
súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly (voliteľné
súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.
SLOVENČINA
5
Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.
Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalikovaným servisným
pracovníkom. Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým
prúdom.
Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej
minimálne 2 až 7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky.
Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené
videnie.
Používajte iba špecikovaný typ batérie. Iný typ by mohol spôsobiť
poškodenie diaľkového ovládača.
Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami. Mohlo by to viesť
k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.
Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich
uchovávajte mimo priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa a
elektrických ohrievačov.
Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.
Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním asnímačom nie sú žiadne
objekty.
Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z
diaľkového ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.
Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry)
skontrolujte, či je dĺžka pripájacích káblov dostatočná. V opačnom
prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia
alebo poškodenie produktu.
Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky
alebo odpájaním od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú
zástrčku na zapínanie a vypínanie.) Mohlo by dôjsť kmechanickej
poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa
nasledujúcich pokynov na inštaláciu.
•  Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10cm.
•  Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné
prúdenie vzduchu (napr. na policu alebo do vstavanej skrine).
•  Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.
•  Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo
závesom.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.
Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli
ventilačných otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon
produktu to žiadnym spôsobom neovplyvňuje.
Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia aak sa javí poškodený alebo
narušený, odpojte ho, zariadenie ďalej nepoužívajte azabezpečte, aby
vám školený servisný technik kábel vymenil za správny náhradný diel.
Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
6
SLOVENČINA
Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním,
napríklad pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier
alebo postúpaním. Mimoriadnu pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým
elektrickým zásuvkám a miestu, kde kábel vychádza zo zariadenia.
Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad
nechtom, ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali.
Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov
k obrazovke. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu
obrazu na obrazovke.
Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania
a potom ho utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže
spôsobiť poškriabanie alebo zmenu farby. Na produkt nerozprašujte
vodu a neutierajte ho mokrou tkaninou. Nikdy nepoužívajte prípravky
na čistenie skla, automobilov alebo priemyselné leštiace prostriedky,
abrazíva alebo vosk, benzén, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť produkt
a jeho panel.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým
prúdom alebo poškodeniu produktu (deformácii, korózii alebo
popraskaniu).
Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA aneodpojili ho od
elektrickej zásuvky, stále je pripojené kzdroju napájania striedavým
prúdom.
Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a
vytiahnete ho.
Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť k požiaru.
Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie.
Potom odpojte napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble.
Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by
mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici,
pretože produkt je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.
Všetky servisné zásahy zverte kvalikovaným servisným pracovníkom.
Servis je nevyhnutný vprípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek
spôsobom poškodené, napríklad ak je poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina alebo doň spadli
akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu alebo vlhkosti,
ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.
Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o
bežný jav, nejde o poruchu produktu.
Tento panel je pokročilým produktom, ktorý disponuje miliónmi pixelov.
Na paneli môžete vidieť malé čierne bodky alebo jasne sfarbené bodky
(červené, modré alebo zelené) s veľkosťou 1ppm. Nenaznačuje to
žiadnu poruchu a nemá to vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na
výmenu produktu alebo vrátenie peňazí.
SLOVENČINA
7
V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa
vám môže zdať, že jas a farby panela sa menia.
Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom
produktu a nejde o poruchu.
Zobrazovanie statického obrázka na dlhší čas môže spôsobiť vypálenie
obrazu. Na obrazovke nezobrazujte dlhší čas nehybný obraz.
Sprievodné zvuky
„Praskot“: pri sledovaní alebo vypínaní televízora môžete počuť praskot,
ktorý vzniká pri tepelnom zmršťovaní plastov v dôsledku zmeny
teploty a vlhkosti. Tento zvuk je bežný v prípade produktov, v ktorých
sa vyžaduje tepelná deformácia. Bzučanie elektrických obvodov alebo
panela: vysokorýchlostný prepínací obvod, ktorý poskytuje prevažné
množstvo prúdu potrebného na prevádzku produktu, generuje
nízkofrekvenčný zvuk. Tento zvuk sa líši v závislosti od produktu.
Generovaný zvuk nemá vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
Vblízkosti televízora nepoužívajte elektrické spotrebiče svysokým
napätím (napr. elektrickú mucholapku). Mohlo by to spôsobiť poruchu
výrobku.
Príprava
POZNÁMKA
•  Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
•  Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto
návode na obsluhu.
•  Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od
zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate.
•  K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.
•  Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
•  Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku inovácie
funkcií produktu.
•  Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI
a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm a šírku menšiu ako 18
mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0,
ak kábel USB alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do
portu USB na televízore.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
•  Použite certikovaný kábel spripojeným logom HDMI.
•  Ak nepoužijete certikovaný kábel HDMI, obrazovka nemusí
zobrazovať alebo sa môže vyskytnúť chyba pripojenia. (Odporúčané
typy káblov HDMI)
- Vysokorýchlostný kábel HDMI®/
TM
(3m alebo kratší)
- Vysokorýchlostný kábel HDMI®/
TM
so sieťou Ethernet (3m alebo
kratší)
•  Používanie feritového jadra (V závislosti od modelu)
- Na zníženie elektromagnetického rušenia v napájacom kábli
použite feritové jadro. Jedenkrát naviňte napájací kábel na
feritové jadro.
[Strana pri stene]
[Strana pri televízore]
10 cm (+ / -2 cm)
8
SLOVENČINA
UPOZORNENIE
•  Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu,
nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.
•  Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie
spôsobené používaním neschváleného príslušenstva.
•  Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa
nesmie odstrániť.
•  Keď k televízoru pripájate stojan, obrazovku položte prednou
stranou nadol na vypodložený stôl alebo plochý podklad, aby
nedošlo k poškriabaniu obrazovky.
•  Uistite sa, že skrutky sú správne zasunuté abezpečne utiahnuté.
(Ak nie sú dostatočne dotiahnuté, televízor sa po inštalácii môže
nakloniť dopredu.) Nepoužívajte nadmernú silu a nedoťahujte
skrutky príliš silno, pretože sa tým môžu poškodiť a nebudú správne
utiahnuté.
Zdvíhanie a
premiestňovanie televízora
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte
nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu
televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ
a veľkosť.
•  Odporúča sa premiestňovať televízor v škatuli alebo v pôvodnom
balení, v ktorom bol televízor dodaný.
•  Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora odpojte
napájací kábel a všetky káble.
•  Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii s televízorom by mala
byť obrazovka otočená smerom od vás.
•  Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu televízora. Uistite
sa, že nedržíte priehľadnú časť, reproduktor ani oblasť mriežky
reproduktora.
•  Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia.
•  Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa
nasledujúceho obrázku.
•  Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte nárazom a
nadmernému chveniu.
•  Pri premiestňovaní televízora držte televízor vzpriamene,
neotáčajte ho nabok ani ho nenahýnajte doľava alebo doprava.
•  Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol spôsobiť napnutie/
ohnutie rámu. Mohlo by to viesť kpoškodeniu obrazovky.
•  Pri manipulácii stelevízorom dávajte pozor, aby ste nepoškodili
vysúvacie tlačidlá.
UPOZORNENIE
•  Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej
poškodeniu.
•  Nepremiestňujte televízor ťahaním zadržiaky káblov, pretože by
sa držiaky mohli zlomiť a mohlo by dôjsť kzraneniu osôb alebo
poškodeniu televízora.
Používanie tlačidla
(V závislosti od modelu)
Stlačením alebo posunutím tlačidla môžete jednoducho ovládať funkcie
televízora.
POZNÁMKA
•  Série LH51, LH52 nemajú funkcie pákového ovládača, majú len
tlačidlo Zap./Vyp.
Kupolové tlačidlo
alebo
Tlačidlo pákového ovládača
SLOVENČINA
9
Základné funkcie
Napájanie zapnuté (Stlačte)
Vypnúť napájanie (Stlačte a
podržte)
1
Ovládanie hlasitosti
Ovládanie programov
1 Ak je naobrazovke zobrazené tlačidlo Ponuka, stlačením
apodržaním tlačidla ponuku opustíte.
Nastavenie ponuky
Keď je televízor zapnutý, stlačte raz tlačidlo . Položky ponuky môžete
upraviť stlačením alebo posunutím tlačidiel.
Vypnite televízor.
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat dorežimu
sledovania TV.
Zmena vstupného zdroja.
Slúži na prístup do ponuky nastavení.
Umiestnenie na stôl
1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy.
•  Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému
vetraniu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
UPOZORNENIE
•  Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo na zdroje tepla, aby
nedošlo k požiaru alebo iným typom poškodenia.
Upevnenie televízora k stene
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)
1 Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne konzoly a skrutky
na zadnej strane televízora.
•  Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné skrutky, najprv
odstráňte tieto skrutky.
2 Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene.
Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom na zadnej časti
televízora oproti sebe.
3 Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly pomocou silnej
šnúry.
Šnúra musí viesť vodorovne s rovným povrchom.
UPOZORNENIE
•  Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor, ani sa naň nevešali.
POZNÁMKA
•  Na zabezpečenie televízora použite dostatočne veľkú a silnú
plošinu alebo skrinku.
•  Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou dodávky. Môžete si ich
zakúpiť u svojho lokálneho predajcu.
10
SLOVENČINA
Umiestnenie na stenu
K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú nástennú konzolu
a nainštalujte ju na pevnú stenu kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť
televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa na kvalikovaných
pracovníkov. Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený
profesionálny inštalatér. Odporúčame vám používať nástennú konzolu
spoločnosti LG. Nástenná konzola od spoločnosti LG sa jednoducho
presúva aj spripojenými káblami. Ak nepoužívate nástennú konzolu
spoločnosti LG, používajte takú nástennú konzolu, priktorej je
zariadenie primerane zabezpečené vstene sdostatkom miesta
naumožnenie pripojenia externých zariadení. Pred inštaláciou pevných
nástenných konzol sa odporúča pripojiť všetky káble.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú normy asociácie
VESA. Štandardné rozmery súprav držiakov na stenu sú popísané v
nasledujúcej tabuľke.
Položky zakúpené samostatne (Nástenná
konzola)
Model
32/43LH51**
32/43LH52**
32LH53**
43LH54**
49LH51**
49LH52**
55LH53**
49LH54**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Štandardná skrutka M6 M6
Počet skrutiek 4 4
Nástenná konzola
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Model 55LH54**
VESA (A x B) (mm) 400 x 400
Štandardná skrutka M6
Počet skrutiek 4
Nástenná konzola
LSW440B
MSW240
A
B
UPOZORNENIE
•  Pred inštaláciou TV na stenu odstráňte stojan vykonaním postupu
montáže stojana v opačnom poradí krokov.
POZNÁMKA
•  Pri montáži nástennej konzoly použite dodaný nalepovací štítok.
Tento nalepovací štítok ochráni otvor pred hromadením prachu
anečistôt. (Iba ak je pribalený diel snasledujúcim tvarom)
Pribalený diel
Nalepovací štítok
•  Pri montáži montážneho držiaka na stenu odporúčame chrániť
otvor pre stojan lepiacou páskou, aby ste predišli vniknutiu prachu
a hmyzu. (V závislosti od modelu)
Otvor pre stojan
Pripojenia (upozornenia)
K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia a prepínaním
režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie. Viac informácií o
pripájaní externého zariadenia nájdete v príručke dodanej s príslušným
zariadením.
Dostupné externé zariadenia sú: HD prijímače, DVD prehrávače,
videorekordéry, zvukové systémy, úložné zariadenia USB, počítač, herné
zariadenia a iné externé zariadenia.
SLOVENČINA
11
POZNÁMKA
•  Pripojenie externého zariadenia sa môže líšiť podľa príslušného
modelu.
•  Externé zariadenia pripájajte k televízoru bez ohľadu na poradie
TV portu.
•  Ak zaznamenávate televízny program na DVD rekordér alebo
videorekordér, pripojte televízny vstupný signálový kábel k
televízoru cez DVD rekordér alebo videorekordér. Viac informácií o
zaznamenávaní nájdete v príručke dodanej s pripojeným zariadením.
•  Postupujte podľa pokynov v príručke k externému zariadeniu.
•  Ak pripájate k televízoru herné zariadenie, použite kábel dodaný s
herným zariadením.
•  V režime PC sa môže s rozlíšením, vertikálnym vzorom, kontrastom
alebo jasom spájať šum. Ak je prítomný šum, zmeňte výstup z PC
na iné rozlíšenie, zmeňte obnovovací kmitočet na iný kmitočet,
prípadne nastavujte v ponuke OBRAZ jas a kontrast, až kým
nedosiahnete čistý obraz.
•  V režime PC sa v závislosti od grackej karty môže stať, že určité
nastavenia rozlíšenia nemusia pracovať správne.
Pripojenie antény
Pripojte televízor ku konektoru antény v stene prostredníctvom kábla
RF (75 Ω).
•  Ak chcete používať viac ako 2 monitory, použite rozdeľovač signálu.
•  Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality obrazu správne
pripojte zosilňovač signálu.
•  Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je nízka, skúste otočiť
anténu správnym smerom.
•  Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky.
•  Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Pripojenie adaptér
(V závislosti od modelu)
UPOZORNENIE
•  Uistite sa, že ste najprv pripojili televízor k sieťovému adaptéru DC, a
až potom zapojte napájaciu zástrčku televízora do elektrickej zásuvky
v stene.
Pripojenie so satelitnou anténou
(Len satelitné modely)
Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe cez konektor satelitu
prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
Pripojenie modul CI
(v závislosti od modelu)
Prezeranie zakódovaných (platených) služieb vdigitálnom televíznom
režime.
•  Skontrolujte, či je modul CI vložený do otvoru na kartu PCMCIA v
správnom smere. Ak modul nie je vložený správne, môže dôjsť k
poškodeniu televízora a otvoru na kartu PCMCIA.
Ak televízor po pripojení modulu CI+ CAM nezobrazuje žiadne video
ani zvuk, kontaktujte operátora pozemného/káblového/satelitného
vysielania.
Pripojenie pomocou kábla Euro
Scart
(v závislosti od modelu)
Slúži na prenos obrazového a zvukového signálu z externého zariadenia
do televízora. Pripojte externé zariadenie ktelevízoru pomocou kábla
Euro Scart.
Typ výstupu
Aktuálny
režim vstupu
AV1
(Výstup televízora
1
)
Digitálna TV Digitálna TV
Analógová TV, AV
Analógová TVKomponent
HDMI
1 Výstup televízora: Výstup signálov analógovej alebo digitálnej TV.
•  Každý kábel Euro Scart musí používať signálové tienenie.
Iné pripojenia
Pripojte váš televízor k externým zariadeniam. Ak chcete získať lepšiu
kvalitu obrazu a zvuku, pripojte externé zariadenie a televízor pomocou
kábla HDMI. Samostatný kábel nie je súčasťou dodávky.
POZNÁMKA
•  Podporovaný formát zvuku cez konektor HDMI :
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(v závislosti od modelu)
12
SLOVENČINA
Diaľkový ovládač
(v závislosti od modelu)
Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača.
Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5
V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov
a podľa
nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre batérie. Ak
chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom
poradí krokov.
Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového
ovládania na televízore.
A
B
A
(NAPÁJANIE) Zapínanie a vypínanie televízora.
Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.
Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.
Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu
zvuku.
Zmena veľkosti obrazu.
(VSTUP) Zmena vstupného zdroja.
Číselné tlačidlá Zadávanie čísiel.
Prístup k zoznamu uložených programov.
Návrat k predošlému programu.
B
Nastavenie úrovne hlasitosti.
Slúži naprístup k zoznamu obľúbených programov.
Zobrazenie Sprievodcu programami.
(STLMIŤ ZVUK) Vypnutie všetkých zvukov.
Slúži na prechádzanie cez uložené programy.
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu
obrazovku.
C
D
C
Tlačidlá teletextu ( ) Tieto tlačidlá sa používajú
na zobrazenie teletextu.
(DOMOV) Prístup k DOMOV ponuke.
(Nastavenia) Slúži na prístup do ponuky nastavení.
Prístup k rýchlym ponukám.
Navigačné tlačidlá (hore/dole/vľavo/vpravo) Prechádzanie cez
ponuky alebo možnosti.
Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných
nastavení.
Návrat na predchádzajúcu úroveň.
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu sledovania
TV
.
D
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.
Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania.
(len pre modely s podporou Time Machine
Ready
) (v závislosti od modelu)
Ovládacie tlačidlá (
) Slúži na ovládanie
mediálneho obsahu.
Farebné tlačidlá Prístup k špeciálnym funkciám v určitých
ponukách.
(
: Červené, : Zelené, : Žlté, : Modré)
SLOVENČINA
13
Licencie
Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie
informácie o licenciách nájdete na webovej lokalite www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other countries.
This DivX Certied® device has passed rigorous testing to ensure it
plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, rst register your device at vod.divx.
com. Find your registration code in the DivX VOD section of your
device setup menu.
DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including
premium content.
DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of DivX,
LLC and are used under license.
Covered by DivX Patents 7,295,673; 7,515,710; RE45,052; and others
available at [www.divx.com/patents].
Informácie o softvéri typu
Open Source
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL,
LGPL, MPL a ďalších licencií typu Open Source (s otvoreným zdrojovým
kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, navštívte webovú lokalitu
http://opensource.lge.com.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné
podmienky, upozornenia týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv.
Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensour[email protected] vám
spoločnosť LG Electronics tiež poskytne otvorený zdrojový kód na disku
CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako
je cena média, poštovné a balné). to ponuka platí tri (3) roky od dátumu
zakúpenia daného produktu.
Nastavenia
Automatické nastavenie programu
(Nastavenia) Kanály Automatické ladenie
Slúži na automatické ladenie programov.
•  Ak zdroj vstupu nie je správne pripojený, registrácia programov
nemusí fungovať.
•  Funkcia Automatické ladenie nájde len programy, ktoré práve
vysielajú.
•  Ak je aktivovaný Rodičovský zámok, zobrazí sa kontextové okno
so žiadosťou o zadanie hesla.
Výber režimu obrazu
(Nastavenia) Obraz Nastavenia režimu obrazu
Režim obrazu
Výber režimu obrazu optimalizovaný podľa prostredia sledovania alebo
programu.
•  Ži : Zvýši kontrast, jas a ostrosť, takže zobrazí živý obraz.
•  Štandardné : Zobrazí obraz v štandardných úrovniach kontrastu,
jasu a ostrosti.
•  Eco / APS : [V závislosti od modelu]
Funkcia Energy Saver (Šetrič energie) mení nastavenia na televízore
tak, aby sa znížila spotreba energie.
•  Kino / Hra : Poskytuje optimálne zobrazenie pre lmy, hry a
fotograe (statické snímky).
•  Šport : [V závislosti od modelu]
Optimalizuje video obrazu pre zobrazenie dynamických činností so
zdôraznením primárnych farieb, ako je biela, trávovozelená alebo
bledomodrá.
• 
Odborník 1, 2 : Ponuka na nastavenie kvality obrazu, ktorá
umožňuje odborníkom i amatérom vychutnávať si ten najlepší
divácky zážitok. Toto je ponuka úprav určená pre odborníkov na
ladenie obrazu s certikátom ISF. (Logo ISF možno používať len na
televízoroch s certikátom ISF.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Certied Calibration Control
(Nadácia pre vedu o zobrazovaní a kontrole certikovanej
kalibrácie)
•  V závislosti od vstupného signálu sa môže dostupný rozsah
obrazových režimov líšiť.
•  Režim Odborník mode je určený pre profesionálov na
ladenie obrazu pri ovládaní a jemnom dolaďovaní obrazu podľa
konkrétneho obrazu. Pri štandardnom obraze nemusí byť efekt až
taký dramatický.
•  Funkcia ISF je dostupná iba v niektorých modeloch.
14
SLOVENČINA
Jemné doladenie režimu obrazu
(Nastavenia) Obraz Nastavenia režimu obrazu
Táto funkcia umožňuje vykonávať podrobné nastavenia pre zvolený
režim obrazu.
•  Podsvietenie : Ovládanie úrovne jasu obrazovky nastavením
podsvietenia. Čím je nastavenie bližšie k 100, tým jasnejšia je
obrazovka.
•  Kontrast : Nastavenie kontrastu jasných a tmavých oblastí
obrázka. Čím je nastavenie bližšie k 100, tým vyšší je kontrast.
•  Jas : Nastavenie celkového jasu obrazovky. Čím je nastavenie
bližšie k 100, tým jasnejšia je obrazovka.
•  Ostrosť : Nastavenie ostrosti obrazu. Čím je nastavenie bližšie k 50,
tým ostrejší a zreteľnejší je obraz.
•  Farba : Zníženie alebo zvýšenie sýtosti farieb na obrazovke. Čím je
nastavenie bližšie k 100, tým sýtejšia je farba.
•  Odtieň : Nastavenie vyváženia farieb zobrazených na obrazovke
medzi červenou a zelenou. Čím je nastavenie bližšie k Červená 50,
tým červenšia bude farba. Čím je nastavenie bližšie k Zelená 50,
tým zelenšia bude farba.
•  Fareb. tón : Nastavenie teploty farieb od studených po teplé.
•  V závislosti od vstupného signálu alebo iných nastavení obrazu sa
rozsah detailov položiek, ktoré možno nastavovať, môže líšiť.
Nastavenie rozšíreného ovládania
(Nastavenia) Obraz Nastavenia režimu obrazu
Rozšírené ovládanie / Ovládanie pre odborníkov
Kalibrácia obrazovky pre každý režim obrazu alebo úprava nastavení
obrazu pre špeciálnu obrazovku.
•  Dynamický kontrast : Nastavenie kontrastu na optimálnu úroveň
podľa jasu obrazu.
•  Dynamický zafarbenie : Nastavenie farieb pre prirodzenejší
vzhľad farieb obrazu.
•  Preferovaná Farba : Nastavenie farieb kože, trávy a oblohy podľa
osobných preferencií.
•  Gamma : Nastavenie gradačnej krivky podľa výstupu obrazového
signálu vo vzťahu k vstupnému signálu.
•  Spektrum farieb : Výber rozsahu farieb, ktoré možno znázorniť.
•  Vylepšenie okrajov : Okraje videa sa zobrazia jasnejšie a
zreteľnejšie, no prirodzene.
•  Farebný filter : Filtrovanie špecického spektra farieb vo farbách
RGB na presné a jemné doladenie sýtosti farieb a odtieňa
•  Vyváženie bielej : Nastavenie celkového tónu obrazovky podľa
požiadaviek.
•  Systém riadenia farieb : Tento systém používajú odborníci,
keď nastavujú farbu pomocou testovacieho vzoru. Môžu si vybrať
zo šiestich farebných oblastí (Červená/Zelená/Modrá/Azúrová /
Purpurová/Žltá) bez ovplyvnenia iných farebných oblastí. Pri
štandardnom obraze nemusia úpravy spôsobiť viditeľné zmeny
farieb.
•  V závislosti od vstupného signálu alebo iných nastavení obrazu sa
rozsah detailov položiek, ktoré možno nastavovať, môže líšiť.
Nastavenie ďalších možností obrazu
(Nastavenia) Obraz Nastavenia režimu obrazu
Možnosť obrazu
Úprava podrobných nastavení obrazu.
•  Redukcia šumu : Eliminuje šum v obraze.
•  MPEG Redukcia.šumu : Eliminuje šum generovaný pri vytváraní
digitálnych obrazových signálov.
•  Úroveň čiernej : Nastavuje jas a kontrast obrazovky podľa úrovne
čiernej vo vstupnom obraze prostredníctvom sýtosto čiernej farby
(úroveň čiernej) na obrazovke.
•  Skutočné kino : Optimalizácia obrazovky na sledovanie lmov.
•  Optimalizácia jasu podľa rýchlosti pohybu : Automatické
prispôsobenie jasu a zníženie miery rozmazania obrazu na základe
obrazových údajov na minimalizovanie námahy očí.
•  V závislosti od vstupného signálu alebo iných nastavení obrazu sa
rozsah detailov položiek, ktoré možno nastavovať, môže líšiť.
Obnovenie nastavení obrazu
(Nastavenia) Obraz Nastavenia režimu obrazu
Obnov. nast. obr.
Obnoví nastavenia obrazu upravené používateľom. Obnoví sa každý
režim obrazu. Vyberte režim obrazu, ktorý chcete obnoviť.
Používanie funkcie Šetrenie energie
(Nastavenia) Obraz Šetrenie energie
Zníženie spotreby energie úpravou maximálneho jasu obrazovky.
•  Autom. : [V závislosti od modelu]
Snímač na televízore zisťuje aktuálnu úroveň okolitého osvetlenia a
automaticky upravuje jas obrazovky.
•  Vyp. : Slúži na vypnutie šetrenia energie.
•  Minimálne / Stredné / Maximálne : Slúži na výber
prednastavených úrovní šetrenia energie.
•  Vypnúť obrazovku : Obrazovka sa vypne a prehráva sa iba zvuk.
Obrazovku môžete znova zapnúť stlačením ktoréhokoľvek tlačidla
na diaľkovom ovládaní okrem tlačidla napájania.
Používanie funkcie Režim starostlivosti o zrak
(Nastavenia) Obraz Režim starostlivosti o zrak
Ak túto možnosť zapnete, teplota farieb sa automaticky upraví tak, aby
sa znížila námaha očí.
•  Zap. : Slúži na automatické nastavenie teploty farieb na obrazovke.
•  Vyp. : Slúži na vypnutie funkcie Režim starostlivosti o zrak.
SLOVENČINA
15
Výber zvukového režimu
(Nastavenia) Zvuk Nastavenia režimu zvuku Režim
zvuku
Slúži na nastavenie zvuku televízora na optimálnu úroveň podľa
zvoleného režimu zvuku.
•  Štandard : Optimalizácia zvuku pre všetky druhy obsahu.
•  Clear Voice : Zosilní čistotu hlasu z TV.
•  Hudba : [V závislosti od modelu] Optimalizácia zvuku pre hudbu.
•  Kino : Optimalizácia zvuku pre lmy.
•  Šport : [V závislosti od modelu] Optimalizácia zvuku pre športy.
•  Hra : Optimalizácia zvuku pre hranie hier.
Nastavenie vyváženia zvuku
(Nastavenia) Zvuk Nastavenia režimu zvuku
Vyváženie
Možno upraviť hlasitosť ľavého a pravého reproduktora.
Používanie funkcie Zvukový efekt
(Nastavenia) Zvuk Nastavenia režimu zvuku
Používateľ môže zvoliť rôzne zvukové efekty.
•  Virtuálny priestorový zvuk : Vychutnajte si ohromujúci zvuk
pomocou virtuálneho viackanálového efektu priestorového zvuku.
•  Ekvalizér : Požadovaný zvuk môžete nastaviť priamo úpravou
ekvalizéra.
•  Obnoviť nastavenia : Nastavenie zvukových efektov je možné
obnoviť.
•  Táto funkcia je dostupná len ak je režim zvuku Režim zvuku
nastavený na hodnotu Štandard.
Synchronizácia zvuku a obrazu
(Nastavenia) Zvuk Nastavenie synchronizácie AV Sync
[V závislosti od modelu]
Synchronizuje obraz a zvuk priamo, keď sa nezhodujú. Ak nastavíte
položku Nastavenie synchronizácie AV Sync na možnosť Zap.,
môžete nastaviť výstup zvuku (reproduktory TV alebo externý
reproduktor) obrazu na obrazovke.
•  Ak vyberiete možnosť Bypass, signál vysielania alebo zvuk z
externých zariadení sa prehráva bez oneskorenia. Výstup zvuku
môže predbiehať video kvôli času, ktorý televízor potrebuje na
spracovanie vstupu videa.
Používanie funkcie SIMPLINK
[V závislosti od modelu]
SIMPLINK je funkcia, vďaka ktorej môžete pohodlne ovládať a spravovať
rôzne multimediálne zariadenia iba pomocou diaľkového ovládania
televízora prostredníctvom ponuky SIMPLINK.
1 Pomocou kábla HDMI prepojte konektor HDMI IN na televízore s
konektorom HDMI zariadenia podporujúceho funkciu SIMPLINK.
•  [V závislosti od modelu]
V prípade domáceho kina s podporou funkcie SIMPLINK prepojte
konektory HDMI tak, ako je to uvedené vyššie, a pomocou
optického kábla prepojte optický konektor výstupu digitálneho
zvuku na televízore s optickým konektorom vstupu digitálneho
zvuku na zariadení podporujúcom funkciu SIMPLINK.
2 Vyberte položky
(Nastavenia) Všeobecné SIMPLINK.
Zobrazí sa okno s ponukou funkcie SIMPLINK.
3 V okne nastavenia funkcie SIMPLINK nastavte položku SIMPLINK na
možnosť Zap.
4 Upravte nastavenia položky Aut. synchronizácia po pripojení
napájania na možnosť Zap. alebo Vyp..
5 V okne ponuky funkcie SIMPLINK vyberte zariadenie, ktoré chcete
ovládať.
•  Môžete tiež nastaviť funkciu SIMPLINK v časti
(DOMOV)
Vstupy SIMPLINK.
•  Táto funkcia je kompatibilná len so zariadeniami s logom
SIMPLINK.
•  Ak chcete používať funkciu SIMPLINK, je potrebné použiť
vysokorýchlostný kábel HDMI® (s funkciou CEC (Consumer
Electronics Control)). Vysokorýchlostné káble HDMI® používajú
kolík č. 13 na výmenu informácií medzi zariadeniami.
•  Ak televízor prepnete na iný vstup, zariadenie s podporou funkcie
SIMPLINK sa zastaví.
•  Ak používate aj zariadenie od iného výrobcu s funkciou HDMI-CEC,
zariadenie s podporu funkcie SIMPLINK nemusí fungovať správne.
•  [V závislosti od modelu]
Ak vyberiete alebo spustíte prehrávanie obsahu zo zariadenia s
funkciou domáceho kina, automaticky sa pripojí Reproduktor
DK(Reproduktor). Ak chcete používať funkciu Reproduktor
DK(Reproduktor), nezabudnite na pripojenie použiť optický kábel
(predáva sa samostatne).
16
SLOVENČINA
Opis funkcie SIMPLINK
•  Priame prehrávanie : Slúži na okamžité prehrávanie obsahu
multimediálneho zariadenia na televízore.
•  Ovládanie zariadení pomocou diaľkového ovládania
televízora : Slúži na spravovanie multimediálneho zariadenia
pomocou diaľkového ovládania televízora.
•  Hlavné vypnutie napájania : Ak nastavíte v nastaveniach funkcie
SIMPLINK možnosť Aut. synchronizácia po pripojení napájania
na hodnotu Zap. a vypnete televízor, zariadenia pripojené k
televízoru prostredníctvom funkcie SIMPLINK sa tiež vypnú.
•  Hlavné zapnutie napájania : Ak je funkcia Aut. synchronizácia
po pripojení napájania nastavená v nastaveniach funkcie
SIMPLINK na hodnotu Zap., pri zapnutí zariadenia pripojeného
prostredníctvom funkcie SIMPLINK sa zapne aj televízor. (Správanie
sa môže líšiť vzávislosti od pripojeného zariadenia.)
•  Reproduktor : [V závislosti od modelu]
Slúži na výber reproduktorov domáceho kina alebo televízora.
Nastavenie hesla
(Nastavenia) Bezpečnosť Nastaviť heslo
Nastaví alebo zmení heslo televízora.
•  Heslo je z výroby nastavené na ‘0000’.
•  V prípade, že ako krajinu zvolíte Francúzsko, heslo nebude ‘0000’
ale ‘1234’.
•  V prípade, že ako krajinu zvolíte Francúzsko, heslo sa nedá nastaviť
na ‘0000’.
Použitie možnosti Obnoviť pôvodné nastavenia
(Nastavenia) General Obnoviť pôvodné nastavenia
Všetky uložené informácie sa odstránia a nastavenia televízora sa
obnovia.
Televízor sa vypne a zapne a všetky nastavenia sú obnovené na pôvodné
hodnoty.
•  Ak sa používa funkcia Rodičovský zámok, zobrazí sa kontextové
okno so žiadosťou o zadanie hesla.
•  Počas spúšťania nevypínajte napájanie.
Odobratie zariadenia USB
Zvoľte pripojené USB z ponuky
(DOMOV) Vstupy a vyberte
tlačidlo Vysunúť , čím odpojíte úložné zariadenie USB.
Keď sa zobrazí hlásenie o odobratí zariadenia USB, odpojte zariadenie
od televízora.
•  Po výbere úložného zariadenia na odobratie už nemožno čítať jeho
obsah. Takéto úložné zariadenie USB odpojte a znova pripojte.
Používanie úložného zariadenia USB –výstraha
•  Ak úložné zariadenie obsahuje zabudovaný program na
automatické rozpoznanie zariadení alebo používa vlastný ovládač,
nemusí fungovať.
•  Niektoré úložné zariadenia USB nemusia fungovať alebo môžu
fungovať nesprávne.
•  Používajte len úložné zariadenia USB, ktoré sú naformátované v
systéme súborov Windows FAT32 alebo NTFS.
•  V prípade externých pevných diskov USB odporúčame použiť
zariadenia s menovitým napätím nižším ako 5 V a menovitým
prúdom nižším ako 500 mA.
•  Odporúčame používať kľúče USB s kapacitou maximálne 32 GB a
pevné disky USB s kapacitou maximálne 2 TB.
•  Ak pevný disk USB s funkciou úspory energie nefunguje právne,
vypnite a znova zapnite napájanie. Podrobnejšie informácie
nájdete v používateľskej príručke k pevnému disku USB.
•  Údaje na úložnom zariadení USB sa môžu poškodiť, preto si vždy
zálohujte dôležité súbory na iné zariadenia. Za údržbu údajov vždy
zodpovedá používateľ a výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za
prípadnú stratu údajov.
Súbory podporované knižnicou Moje médiá
•  Minimálna rýchlosť prenosu údajov : 20Mb/s (megabitov
zasekundu)
•  Podporované formáty externých titulkov : *.srt (SubRip), *.smi
(SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem,
SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
•  Podporované formáty interných titulkov: *.dat/*.mpg/*.mpeg/*.
vob (titulky DVD), *.ts/*.tp/*.m2ts (titulky DVB), *.mp4 (titulky
DVD, UTF-8 obyčajný text), *.mkv (ASS, SSA, UTF-8 obyčajný text,
univerzálny formát titulkov, VobSub, titulky DVD), *.divx/*.avi
(XSUB
1
, XSUB+)
1 XSUB : Podpora interných titulkov generovaných zkodeku DivX6
SLOVENČINA
17
Podporované formáty videa
•  Maximum (Maximálne) : 1920 x 1080 @ 30p (len preMotion JPEG
640 x 480 @ 30p)
•  .asf, .wmv
[Video] MPEG-4 Part2, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Zvuk] Standard WMA, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3
•  .divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Zvuk] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3)
•  .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, H.265/HEVC
[Zvuk] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC
•  .vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Zvuk] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
•  .mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, XVID,
H.264/AVC
[Zvuk] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3)
•  .mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, XVID, H.264/AVC
[Zvuk] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), LPCM
•  motion JPEG
[Video] MJPEG
[Zvuk] LPCM, ADPCM
•  .mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Zvuk] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
•  .dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Zvuk] MP2
•  .v
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Zvuk] MP3, AAC, HE-AAC
•  .3gp, .3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Zvuk] AAC, AMR(NB/WB)
Podporované formáty zvuku
•  Typ súboru : mp3
[Prenosová rýchlosť] 32kb/s – 320kb/s
[Vzorkovacia frekvencia] 16kHz – 48kHz
[Podpora]MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
•  Typ súboru : AAC
[Prenosová rýchlosť] Voľný formát
[Vzorkovacia frekvencia] 8 kHz ~ 48 kHz
[Podpora] ADIF, ADTS
•  Typ súboru : M4A
[Prenosová rýchlosť] Voľný formát
[Vzorkovacia frekvencia] 8 kHz ~ 48 kHz
[Podpora] MPEG-4
•  Typ súboru : WMA
[Prenosová rýchlosť] 128 Kbps ~ 320 Kbps
[Vzorkovacia frekvencia] 8 kHz ~ 48 kHz
[Podpora] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
•  Typ súboru : WMA10 Pro
[Prenosová rýchlosť] ~ 768 Kbps
[Kanál / Vzorkovacia frekvencia]
M0 : až do2kanálov pri48kHz (Okrem režimu LBR),
M1 : až do5.1-kanálu pri48kHz
M2 : až do5.1-kanálu pri96kHz
[Podpora] WMA10 Pro
•  Typ súboru : OGG
[Prenosová rýchlosť] Voľný formát
[Vzorkovacia frekvencia] 8 kHz ~ 48 kHz
[Podpora] OGG Vorbis
•  Typ súboru : WAV
[Prenosová rýchlosť] 64 kb/s ~ 1,5 Mb/s
[Vzorkovacia frekvencia] 8 kHz ~ 48 kHz
[Podpora] LPCM
[Bitová hĺbka] 8 bitov / 16 bitov / 24 bitov
Podporované formáty fotograe
•  Kategória : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Dostupné typy súborov]
SOF0 : Základná línia,
SOF1 : Sekvenčné rozšírenie,
SOF2 : Progresívne
[Veľkosť fotograe]
Minimálna: 64 x 64,
Maximálna (Normálny typ) : 15360 (Š) x 8640 (V)
Maximálna (Progresívny typ) : 1920 (Š) x 1440 (V)
•  Kategória : BMP
[Veľkosť fotograe] Minimálna : 64x64, Maximálna : 9600 x 6400
•  Kategória : PNG
[Dostupné typy súborov] Prekladaná, Neprekladaná
[Veľkosť obrázka]
Minimálna : 64 x 64,
Maximálna (Prekladaná) : 1200 x 800,
Maximálna (Neprekladaná) : 9600 x 6400
•  Súbory vo formátoch BMP a PNG sa môžu zobrazovať pomalšie ako
súbory vo formáte JPEG.
18
SLOVENČINA
Zobrazenie webovej
príručky
Podrobnejšie informácie o používateľskej príručke nájdete na webovej
lokalite www.lg.com.
Nastavenie Externého
Ovládacieho Zariadenia
Ak chcete získať informácie o nastaveniach externého ovládacieho
zariadenia, navštívte lokalitu www.lg.com.
Riešenie problémov
Nemožno ovládať televízor pomocou diaľkového ovládača.
•  Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste
znova.
•  Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom
nejaká prekážka.
•  Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené (
na , na ).
Žiadny obraz ani zvuk.
•  Skontrolujte, či je produkt zapnutý.
•  Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do zásuvky.
•  Skontrolujte, či je zásuvka v poriadku tým, že k nej pripojíte iné
produkty.
Televízor sa náhle vypne.
•  Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Mohlo dôjsť k výpadku
elektrického prúdu.
•  Skontrolujte, či nie je v nastaveniach možnosti Časovače
nastavená funkcia Automatické vypínanie (V závislosti od
modelu) / Časovač spánku / Časovač vypínania.
•  Ak je televízor zapnutý, ale neprijíma žiadny signál, televízor sa po
15 minútach automaticky vypne.
Pri pripájaní k počítaču (pomocou kábla HDMI) sa zobrazí správa
„Žiadny signál“ alebo „Neplatný formát.
•  Pomocou diaľkového ovládača televízor vypnite a zapnite.
•  Znovu pripojte kábel HDMI.
•  Pri zapnutom televízore reštartujte počítač.
SLOVENČINA
19
Technické parametre
Modul CI (Š x V x H) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Podmienky prostredia
Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C
Prevádzková vlhkosť Menej ako 80 %
Teplota pri skladovaní -20 °C až 60 °C
Vlhkosť pri skladovaní Menej ako 85 %
(V závislosti od krajiny)
Digitálna televízia Analógová televízia
Satelit Pozemné Kábel Pozemné / Kábel
Televízny systém DVB-S/S2*
DVB-T
DVB-T2*
DVB-C
PAL/SECAM B/G, D/K, I,
SECAM L
Pokrytie kanála (pásmo) 950 ~ 2 150 Mhz
VHF III : 174 ~ 230 Mhz
UHF IV : 470 ~ 606 Mhz
UHF V : 606 ~ 862 Mhz
S pásmo II : 230 ~ 300 Mhz
S pásmo III : 300 ~ 470 Mhz
46 ~ 862 Mhz 46 ~ 862 Mhz
Maximálny počet programov,
ktoré sa dajú uložiť
6 000 2 000
Impedancia vonkajšej antény 75 Ω
* Iba modely s podporou DVB-T2/C/S2.
Sieťový adaptér AC/DC
32LH51**, 32LH52** 43/49LH51**, 43/49LH52**
Výrobca : Lien Chang
Model : LCAP16B-E, LCAP25B
Výrobca : Honor
Model : ADS-45FSN-19 19040GPG,
ADS-45SN-19-2 19040G
Výrobca : Lien Chang
Model : LCAP40
Výrobca : APD
Model : DA-65F19
Vstup : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Výstup : DC 19 V
2,1 A
Vstup : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Výstup : DC 19 V 3,42 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

LG 43LH510V-U Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre