cyber shot dsc w320

Sony cyber shot dsc w320 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre digitálne fotoaparáty Sony DSC-W320 a DSC-W330. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o ich funkciách, nastaveniach, nabíjaní batérie, používaní pamäťových kariet a riešení problémov. Príručka obsahuje detaily o snímaní fotografií a videí, ako aj informácie o kompatibilite s rôznymi zariadeniami. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek.
  • Ako nabiť batériu fotoaparátu?
    Aké pamäťové karty môžem použiť?
    Čo robiť, ak sa na displeji zobrazí chybová správa?
SK
2
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
– USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY
SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU
ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre elektrickú zásuvku, použite prídavný zástrčkový
adaptér s vhodnou konfiguráciou pre danú elektrickú zásuvku.
[ Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i
chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako
napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s
kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom
slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
• Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný
spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
Slovensky
VÝSTRAHA
POZOR
SK
SK
3
[ Nabíjačka akumulátora
Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je
odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke.
Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite
odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky.
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre
elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V
prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy
uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa
používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.
[ Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný
kábel (kábel USB atď.).
[ Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v
Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je
potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
SK
4
[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a
ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s
týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v
kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané ak batéria obsahuje viac ako 0,0005%
ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete
zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a
ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom
nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné
zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity
údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto batéria musí byť
vymenená iba kvalifikovaným personálom.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na
konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku.
Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo batérie
kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
NEVYSTAVUJTE OHŇU!
NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
AK CHCETE ZABRÁNIŤ POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATĎ.,
POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A USKLADŇOVANÍ BATÉRIE PUZDRO NA
BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.)
SK
SK
5
Obsah
Začíname
Prečítajte si príručku „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“ (PDF)
na disku CD-ROM (dodáva sa)...............................................6
Kontrola dodávaného príslušenstva.........................................6
Informácie o používaní fotoaparátu ..........................................6
Popis jednotlivých častí ..........................................................9
Nabíjanie batérie ..................................................................10
Vloženie batérie/pamäťovej karty (predáva sa osobitne)..........12
Nastavenie hodín .................................................................15
Snímanie/prezeranie záberov
Snímanie statických snímok..................................................16
Snímanie videozáznamov .....................................................17
Zobrazenie záberov..............................................................18
„Príručka k zariadeniu Cyber-shot“ (PDF)
Ďalšie informácie o fotoaparáte
(„Príručka k zariadeniu Cyber-shot“).......................................19
Iné
Zoznam ikon zobrazených na obrazovke ...............................20
Počet statických snímok a doba videozáznamu, ktorú možno
zaznamenať .........................................................................22
Odporúčania........................................................................23
Špecifikácie.........................................................................25
SK
6
Kontrola dodávaného príslušenstva
Nabíjačka batérií BC-CSN/BC-CSNB (1)
Napájací kábel (nedodáva sa v USA ani Kanade) (1)
Nabíjateľná batéria NP-BN1 (1)
Špeciálny kábel USB (1)
Špeciálny kábel A/V (1)
Remienok na zápästie (1)
Disk CD-ROM (1)
Aplikačný softvér Cyber-shot
„Príručka k zariadeniu Cyber-shot“
Návod na používanie (tento návod) (1)
Informácie o používaní fotoaparátu
Zmena nastavenia jazyka
Na zmenu nastavenia jazyka na obrazovke stlačte tlačidlo MENU,
potom vyberte možnosti (Settings) t (Main Settings) t
[Language Setting].
Zálohovanie obsahu internej pamäte a pamäťovej karty
Kým svieti indikátor prístupu, nevypínajte fotoaparát a nevyberajte
batériu ani pamäťovú kartu. Inak sa môžu poškodiť údaje v internej
pamäti alebo pamäťová karta. Na zálohovanie údajov vždy urobte
záložnú kópiu.
Prečítajte si príručku „Príručka k
zariadeniu Cyber-shot“ (PDF) na disku
CD-ROM (dodáva sa)
Podrobné informácie o rozšírených funkciách nájdete
pomocou počítača v príručke „Príručka k zariadeniu
Cyber-shot“ (PDF) na disku CD-ROM (dodáva sa).
V príručke „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“
nájdete podrobné pokyny týkajúce sa snímania a prezerania záberov
a pripojenia fotoaparátu k počítaču, tlačiarni alebo televízoru (s. 19).
SK
SK
7
Informácie o snímaní a prehrávaní
Pri prvom použití pamäťovej karty s týmto fotoaparátom sa pre
stabilný výkon pamäťovej karty odporúča pred snímaním kartu
naformátovať pomocou fotoaparátu. Formátovaním sa natrvalo
vymažú všetky údaje na pamäťovej karte a nebudú sa už dať obnoviť.
Cenné údaje uložte do počítača atď.
Predtým, než začnete snímať, urobte testovací záber, ktorým overíte, či
fotoaparát pracuje správne.
Tento fotoaparát nie je odolný voči prachu, ostriekaniu ani ponoreniu
do vody. Pred zapnutím fotoaparátu si prečítajte pokyny v časti
„Odporúčania“ (s. 23).
Fotoaparát nevystavujte kontaktu s vodou. Ak do fotoaparátu vnikne
voda, môže sa vyskytnúť porucha. V niektorých prípadoch sa
fotoaparát nebude dať opraviť.
Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla.
Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu.
Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu
silných rádiových vĺn alebo k vyžarovaniu radiácie. Fotoaparát by
nemusel správne zaznamenávať a prehrávať zábery.
Používanie fotoaparátu v piesočnom alebo prašnom prostredí môže
spôsobiť poruchy.
Ak si všimnete skondenzované kvapky vody, pred používaním
fotoaparátu ich utrite.
Fotoaparátom nehýbte ani ho nevystavujte nárazom. Môže to spôsobiť
poruchu a neschopnosť zaznamenať zábery. Nahrávacie médium sa
navyše môže stať nepoužiteľným alebo sa môžu poškodiť údaje záberu.
Pred použitím vyčistite povrch blesku. Tepelná energia uvoľnená pri
použití blesku môže spôsobiť, že roztopené nečistoty čiastočne zakry
povrch blesku alebo sa naň prilepia, čo môže spôsobiť nedostatoč
osvetlenie.
Poznámky týkajúce sa displeja LCD a objektívu
Displej LCD sa vyrába použitím najprecíznejších technológií. Z tohto
dôvodu sa dá efektívne využiť 99,99 % pixla. Na displeji LCD sa však
môžu zobraziť male čierne alebo jasné body (biele, červené, modré
alebo zelené). Tieto body sú bežným dôsledkom výrobného procesu a
neovplyvňujú nahrávanie.
Keď je batéria takmer vybitá, objektív sa môže prestať pohybovať.
Vložte nabitú batériu a fotoaparát opäť zapnite.
Informácie o teplote fotoaparátu
Vplyvom nepretržitého používania sa môže fotoaparát a batéria zohriať.
Nie je to porucha.
SK
8
Informácie o ochrane pred prehriatím
V závislosti od teploty fotoaparátu a batérie sa možno nebudú dať
nahrávať filmy alebo sa fotoaparát z dôvodu ochrany automaticky vypne.
Pred vypnutím sa na displeji LCD zobrazí správa alebo prestane byť
možné nahrávať filmy.
Informácie o kompatibilite obrazových údajov
Fotoaparát zodpovedá univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for
Camera File system), ktorý vytvorila asociácia JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
Spoločnosť Sony nezaručuje, že fotoaparát bude prehrávať zábery
nasnímané alebo upravené iným zariadením alebo že iné zariadenie
bude prehrávať zábery nasnímané fotoaparátom.
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť
chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto
materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských
právach.
Poškodenie obsahu alebo zlyhanie snímania bez náhrady
Spoločnosť Sony nemôže poskytovať náhradu za zlyhanie snímania alebo
stratu či poškodenie nasnímaného obsahu spôsobené poruchou
fotoaparátu alebo nahrávacieho média atď.
Poznámka o obrázkoch
Ak nie je uvedené inak, na obrázkoch použitých v tejto príručke je
znázornený typ DSC-W320.
SK
SK
9
Popis jednotlivých častí
A Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
B Tlačidlo spúšte
C Blesk
D Indikátor samospúšte/
indikátor funkcie nasnímania
úsmevu
E Mikrofón
F Objektív
G Obrazovka LCD
H Pri snímaní: tlačidlo W/T
(priblíženie)
Pri prezeraní: tlačidlo
(priblíženie pri
prehrávaní)/tlačidlo
(register)
I Prepínač režimu
J Háčik na remienok na
zápästie
K Tlačidlo (Prehrávanie)
L Tlačidlo (Vymazať)
M Tlačidlo MENU
N Ovládacie tlačidlo
Tlačidlo ponuky zapnuté:
v/V/b/B/z
Tlačidlo ponuky vypnuté:
DISP/ / /
O Kryt konektorov
P Konektor (USB)/A/V
OUT
Q Reproduktor
R Lôžko pre statív
Použite statív so skrutkou
kratšou než 5,5 mm. Inak nie je
možné bezpečne upevniť
fotoaparát a mohol by sa
poškodiť.
S Indikátor prístupu
T Otvor na pamäťovú kartu
U Páčka na vysunutie batérie
V Otvor na vloženie batérie
W Kryt batérie a pamäťovej
karty
DSC-W320 DSC-W330
SK
10
Nabíjanie batérie
x
Čas nabíjania
1
Vložte batériu do nabíjačky.
Batériu môžete nabíjať aj vtedy, keď je
ešte čiastočne nabitá.
2
Pripojte nabíjačku
do sieťovej zásuvky.
Ak budete nabíjať batériu
približne hodinu po
vypnutí indikátora
CHARGE, nabíjanie
bude trvať o niečo dlhšie
(plné nabitie).
Indikátor CHARGE
Svieti: nabíja sa
Nesvieti: nabíjanie sa
skončilo (normálne
nabitie)
3
Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku batérie.
Čas úplného nabitia Čas normálneho nabitia
Približne 245 min. Približne 185 min.
Batéria
Informácie pre spotrebiteľov v USA a
Kanade
Indikátor CHARGE
Indikátor CHARGE
Sieťový
napájací kábel
Informácie pre spotrebiteľov mimo
Kanady a USA
Konektor
SK
SK
11
Vyššie uvedená tabuľka uvádza čas potrebný na nabitie úplne vybitej batérie
pri teplote 25 °C. V závislosti od podmienok používania a okolností môže
nabíjanie trvať dlhšie.
Pripojte nabíjačku do najbližšej sieťovej zásuvky.
Po dokončení nabíjania odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky a vyberte
batériu z nabíjačky.
Používajte originálnu batériu a nabíjačku batérie od spoločnosti Sony.
x
Životnosť batérie a počet statických snímok, ktoré je
možné nasnímať alebo zobraziť
Počet statických snímok, ktoré možno zaznamenať je založený na štandarde
CIPA a je stanovený pre snímanie za nasledujúcich podmienok.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Položka DISP (Screen Display Settings) je nastavená na [Normal].
Snímanie každých 30 sekúnd.
Priblíženie sa striedavo prepína medzi stranami W a T.
Blesk blikne každý druhý raz.
Každých desať ráz sa fotoaparát zapne a vypne.
Plne nabitá batéria (dodáva sa) sa používa pri teplote prostredia 25 °C.
Použitie Sony „Memory Stick PRO Duo“ (predáva sa osobitne).
Poznámky
Výdrž batérie (min.) Počet záberov
Snímanie DSC-W330 Približne 115 Približne 230
DSC-W320 Približne 120 Približne 240
Zobrazenie DSC-W330 Približne 220 Približne 4400
DSC-W320 Približne 230 Približne 4600
Poznámka
z Používanie fotoaparátu v zahraničí
Fotoaparát a nabíjačku batérie (dodáva sa) môžete používať v akejkoľvek
krajine alebo oblasti so striedavým elektrickým prúdom s napätím 100 V
až 240 V a frekvenciou 50/60 Hz.
Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný konvertor). V
opačnom prípade hrozí riziko zlyhania fotoaparátu.
SK
12
Vloženie batérie/pamäťovej karty
(predáva sa osobitne)
1
Otvorte kryt.
2
Vložte pamäťovú kartu (predáva
sa osobitne).
Vložte pamäťovú kartu zrezaným rohom
smerom dole podľa nákresu, kým
neklikne na miesto.
3
Vložte batériu.
Skontrolujte polaritu batérie, potlačte
páčku vysúvania v smere šípky a vložte
batériu. Zasuňte batériu, až kým sa páčka
vysúvania batérie neuzamkne.
4
Zavrite kryt.
Zatvorenie krytu pri nesprávne vloženej
batérii môže poškodiť fotoaparát.
Zabezpečte správnu
orientáciu zrezaného
rohu.
SK
SK
13
x
Pamäťové karty, ktoré možno používať
S týmto fotoaparátom sú kompatibilné nasledovné pamäťové karty:
„Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory
Stick Duo“, pamäťové karty SD a pamäťové karty SDHC. Pamäťová
karta MultiMediaCard nie je kompatibilná.
V tejto príručke sa pamäťové karty „Memory Stick PRO Duo“,
„Memory Stick PRO-HG Duo“ a „Memory Stick Duo“ súhrnne
nazývajú „Memory Stick Duo“.
Pri nahrávaní videozáznamov odporúčame používať nasledujúce
pamäťové karty:
(„Memory Stick PRO Duo“)
(„Memory Stick PRO-HG Duo“)
Pamäťová karta SD alebo pamäťová karta SDHC (triedy 2 alebo
rýchlejšia)
Podrobné informácie o počte snímok a dobe záznamu nájdete na strane
22.
x
Vybratie pamäťovej karty
Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu ani batériu, keď svieti indikátor prístupu.
Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte alebo vo vnútornej pamäti.
x
Keď nie je vložená pamäťová karta
Snímky sa ukladajú do vnútornej pamäte fotoaparátu (približne 28 MB).
Ak chcete skopírovať snímky z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu,
vložte pamäťovú kartu do fotoaparátu a vyberte položky MENU t
(Settings) t (Memory Card Tool) t [Copy].
Overte, či indikátor prístupu nesvieti a
stlačte paťovú kartu.
Poznámka
Indikátor prístupu
SK
14
x
Vybratie batérie
x
Kontrola zostávajúcej kapacity batérie
Indikátor zostávajúcej kapacity sa zobrazuje na obrazovke LCD.
Trvá približne jednu minútu, kým sa zobrazí správny indikátor zostávajúcej
kapacity batérie.
Za určitých okolností sa nemusí zobraziť správny indikátor zostávajúcej
kapacity batérie.
Keď má nastavenie [Power Save] hodnotu [Standard] alebo [Stamina], ak
nepoužívate fotoaparát určitý čas, fotoaparát sa automaticky vypne z
dôvodu úspory kapacity batérií.
Aby ste predišli znečisteniu konektora, skratu a pod., batériu pri prenášaní a
uskladnení uložte do plastového vrecka, ktoré ju oddelí od kovových
predmetov.
Posuňte páčku na vysunutie batérie.
Dajte pozor, aby batéria nespadla.
Poznámky
Páčka na vysunutie
batérie
Vysoké
Nízke
SK
SK
15
Nastavenie hodín
x
Opätovné nastavenie dátumu a času
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte možnosť (Settings) t (Clock
Settings).
1
Stlačte tlačidlo ON/OFF
(Napájanie).
Fotoaparát sa zapne.
Zapnutie napájania a doba do
používania fotoaparátu môže
chvíľu trvať.
2
Vyberte položku
nastavenia pomocou
položky v/V na
ovládacom tlačidle a
stlačte tlačidlo z.
Date & Time Format: Vyberte
formát zobrazenia dátumu a času.
Date & Time: Slúži na nastavenie
dátumu a času.
3
Pomocou tlačidiel v/V/b/B nastavte čísel
hodnotu a požadované nastavenia a potom stlačte
tlačidlo z.
Polnoc sa označuje ako 12:00 AM a poludnie ako 12:00 PM.
4
Vyberte možnosť [OK] a stlačte tlačidlo z.
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
Ovládacie tlačidlo
SK
16
Snímanie statických snímok
1
Nastavte prepínač režimu
na (Statický obrázok) a
potom stlačte tlačidlo ON/
OFF (Napájanie).
2
Pevne držte fotoaparát (pozri
obrázok).
Stlačením tlačidla T zvýšite hodnotu
priblíženia, tlačidlom W ju znížite.
3
Zaostrite stlačením spúšte
do polovice.
Po zaostrení záberu fotoaparát
pípne a indikátor z sa rozsvieti.
4
Úplne stlačte tlačidlo spúšte.
Prepínač režimu
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
Tlačidlo
spúšte
Uzamk-
nutie
AE/AF
SK
SK
17
Snímanie videozáznamov
1
Nastavte prepínač režimu
na (Videozáznam) a
potom stlačte tlačidlo ON/
OFF (Napájanie).
2
Stlačením tlačidla spúšte do
polovice spustite nahrávanie.
3
Ak chcete ukončiť nahrávanie, úplne stlačte tlačidlo
spúšte.
Prepínač režimu
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
SK
18
Zobrazenie záberov
x
Návrat na snímanie záberov
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
x
Vypnutie fotoaparátu
Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
1
Stlačte tlačidlo
(Prehrávanie).
Zobrazí sa posledný nasnímaný
záber.
x
Výber ďalšieho alebo
predchádzajúceho obrázka
Vyberte záber pomocou tlačidiel
B (ďalší)/b (predchádzajúci) na
ovládacom tlačidle.
Stlačením z v strede ovládacieho
tlačidla zobrazíte videozáznamy.
x
Odstraňovanie snímky
1 Stlačte tlačidlo (Vymazať).
2 Vyberte možnosť [This Image]
pomocou položky v na ovládacom
tlačidle a potom stlačte tlačidlo z.
Tlačidlo
(Prehrávanie)
Tlačidlo
(Vymazať)
Ovládacie tlačidlo
SK
SK
19
Ďalšie informácie o fotoaparáte
(„Príručka k zariadeniu Cyber-shot“)
Dokumentácia „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“, ktorá obsahuje
podrobné informácie o používaní fotoaparátu, sa nachádza na disku CD-
ROM (dodáva sa). Prečítajte si túto príručku, v ktorej nájdete podrobné
informácie o mnohých funkciách fotoaparátu.
x
Pre používateľov systému Windows
x
Pre používateľov systému Macintosh
1
Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (dodáva sa)
do jednotky CD-ROM.
2
Kliknite na položku [Príručka k zariadeniu Cyber-
shot].
3
Pomocou odkazu na pracovnej ploche otvorte
dokumentáciu „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“.
1
Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (dodáva sa)
do jednotky CD-ROM.
2
Vyberte priečinok [Handbook] a skopírujte súbor
„Handbook.pdf“ v priečinku [SK] do počítača.
3
Po skončení kopírovania dvakrát kliknite na súbor
„Handbook.pdf“.
SK
20
Zoznam ikon zobrazených na obrazovke
Pri snímaní statických záberov
V režime (Easy Mode) je
zobrazovanie ikon obmedzené.
Pri snímaní videozáznamov
A
B
Zobrazenie Význam
Zostávajúci čas
batérie
Upozornenie na
slabú batériu
Veľkosť záberu
Výber motívu
Režim REC
(inteligentné
automatické úpravy,
programovanie
automatického
programu, funkcia
SteadyShot, režim
videozáznamov)
Ikona rozpoznania
motívu
Vyváženie bielej
farby
Režim zameriavania
Upozornenie na
vibrácie
Rozpoznanie motívu
DRO
Indikátor citlivosti
detekcie úsmevu
Mierka približovania
Zobrazenie Význam
z
Uzamknutie AE/AF
ISO400 Hodnota citlivosti
ISO
Funkcia NR pomalej
uzávierky
125 Rýchlosť uzávierky
F3.5 Hodnota clony
+2.0EV Hodnota expozície
Indikátor
zameriavacieho
rámčeka zóny AF
Zobrazenie Význam
SK
SK
21
C
D
Standby Nahrávanie
videozáznamu/
pohotovostný režim
videozáznamu
0:12 Čas záznamu (m:s)
Zobrazenie Význam
Priečinok snímania
96 Počet
nasnímateľných
záberov
100Min Dostupný čas
záznamu
Záznamové/
prehrávacie médium
(pamäťová karta,
interná pamäť)
Odstránenie efektu
červených očí
Režim blesku
Nabíjanie blesku
Zobrazenie Význam
Samospúšť
C:32:00 Zobrazenie funkcie
vlastnej diagnostiky
Varovanie pred
prehrievaním
Detekcia tváre
Nastavenia režimu
burst
Zameriavací rámček
zóny AF
Zobrazenie Význam
Zameriavací krížik
pre bodové meranie
Zobrazenie znam
/