Electrolux EC2640AOW Používateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Používateľská príručka
EC2640AOW
.................................................. ...............................................
HR ZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2
HU FAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19
SL ZAMRZOVALNA SKRINJA NAVODILA ZA UPORABO 39
SADRŽAJ
INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PRVA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ZVUKOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BRIGA ZA OKOLIŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
2
www.electrolux.com
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐
be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u
ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja.
Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgo‐
de, važno je osigurati da su sve osobe koje kori‐
ste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom
rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute
i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog
prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje
koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i
o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se
mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer pro‐
izvođač nije odgovoran za štete nastale zbog
propusta.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH
OSOBA
Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od stra‐
ne osoba (uključujući djecu) smanjenih fi‐
zičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, od‐
nosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim
ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja
osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da
se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Po
stoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz
utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže
uređaju) i demontirajte vrata kako biste
spriječili da djeca za vrijeme igre zadobiju
električni udar ili da se zatvore u uređaju.
Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na
vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na
vratima ili poklopcu, svakako onesposobite
bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će
spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka
za djecu.
OPĆA SIGURNOST
UPOZORENJE
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugrad‐
nom elementu ne smiju biti blokirani.
Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ili pi‐
ća u kućanstvu kao što je opisano u ovoj
knjižici s uputama.
Ne koristite mehanička pomagala niti bilo
kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa
otapanja.
Ne koristite električne uređaje (npr. aparate za
pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje,
osim ako ih je proizvođač odobrio za tu
namjenu.
Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu
zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pripa‐
zite da se ne ošteti nijedna komponenta su‐
stava hlađenja.
Ako se sustav hlađenja ošteti:
izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za
paljenja
dobro prozračite prostoriju u kojoj se uređaj
nalazi
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene speci‐
fikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte‐
ćenje kabela može prouzročiti kratki spoj, po‐
žar i/ili strujni udar.
UPOZORENJE
Sve električne komponente (električni
kabel, utikač, kompresor) mora
zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐
rani servisni tehničar kako bi se izbjegla
opasnost.
1.
Kabel napajanja ne smije se produživati.
2.
Provjerite je li stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili
oštećen utikač može se pregrijati i prouz‐
ročiti požar.
3.
Provjerite imate li pristup do električnog
utikača uređaja.
4.
Ne povlačite kabel napajanja.
5.
Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne
umećite utikač. Postoji opasnost od
strujnog udara ili požara.
6.
Ne smijete upotrebljavati uređaj ako na
unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako je
predviđen).
Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jer
to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine.
HRVATSKI 3
Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐
ravnom sunčevom svjetlu.
Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze u
ovom uređaju posebno su namijenjene upora‐
bi samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad‐
ne za osvjetljenje stambenih prostorija.
SVAKODNEVNA UPORABA
Nemojte stavljati vruće posude na plastične
dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekući‐
ne u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
Namirnice ne stavljajte direktno ispred otvora
za zrak na stražnjoj stjenci. (Ako je uređaj
Frost Free)
Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzava‐
ti nakon što ste je otopili.
Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u
skladu s uputama proizvođača zaleđene hra‐
ne.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača
što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte odgo‐
varajuće upute.
Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u
odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na
spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti
do eksplozije i oštećenja uređaja.
Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine
ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
električni utikač iz mrežne utičnice.
Ne čistite uređaj metalnim predmetima.
Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje
inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
POSTAVLJANJE
Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućem
odlomku.
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li
oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je
oštećen. Odmah javite eventualne štete trgo‐
vini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju
nemojte baciti ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate najmanje
četiri sata prije spajanja uređaja, kako bi
omogućili povrat ulja u kompresor.
Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u
suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite
upute vezane uz postavljanje kako biste po‐
stigli dostatan stupanj ventilacije.
Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora
ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja
električni utikač dostupan.
SERVISIRANJE
Sve električarske radove potrebne za servisi‐
ranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani
električar ili kompetentna osoba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Ser‐
vis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom
krugu niti u materijalu koji služi za
izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati
zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska
pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj
mora biti zbrinut u skladu s važećim
propisima koje možete dobiti od lokalnih
vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu
jedinicu, naročito stražnji dio pored
izmjenjivača topline. Materijali korišteni
na ovom uređaju koji su označeni
simbolom
mogu se reciklirati.
4
www.electrolux.com
OPIS PROIZVODA
1
2
5
7
8
9
10
12
6
3
4
11
1
Ručka poklopca
7
Žičana košara
2
Sigurnosna brava
8
Ventil: lagano ponovno otvaranje poklopca
3
Brtva
9
Gornji rub
4
Otvori za ulaz zraka
10
Osvjetljenje
5
Otvori za izlaz zraka
11
Odjeljak za izradu leda
6
Nazivna pločica
12
Otvori za izlaz zraka frost-free sustava
HRVATSKI 5
UPRAVLJAČKA PLOČA
1 32 54
1
Tipka za regulaciju temperature
2
Tipka ON/OFF uređaja
3
Indikator temperature i funkcije
4
Tipka potvrde
5
Funkcijska tipka
ZASLON
Alarm prekomjerne temperature Ako je uključeno, uključen je tajmer
funkcije
Ako je uključeno, uređaj je uključen i ako
treperi brže, uključena je funkcija
Frostmatic
Ako je uključeno, uključena je funkcija za‐
štite za djecu
Indikator negativne temperature Ako je uključeni, uključena je funkcija
Frostmatic
Indikator temperature Ako je uključeno, uključena je funkcija
rashlađivanja pića
Ako je uključeno, uključen je Eko način ra‐
da
UKLJUČIVANJE
Ako zaslon nije osvijetljen nakon priključivanja
utikača u električnu utičnicu, pritisnite tipku ON/
OFF uređaja.
Čim se uređaj uključi, to je alarmno stanje,
temperatura treperi i oglašava se zvučni signal.
Pritisnite tipku potvrde i zvučni signal će se
isključiti (pogledajte i odjeljak o "Alarmu
prekomjerne temperature"), ikona
još treperi,
a na indikatoru
pojavit će se najveća postig‐
nuta temperatura.
Za ispravno čuvanje namirnica, odaberite način
rada Eko koji jamči postavljanje sljedeće tempe‐
rature:
-18°C u zamrzivaču
Pričekajte dok temperatura u unutrašnjosti
odjeljka ne dostigne -18°C, prije stavljanja
namirnica u odjeljak zamrzivača.
Za odabir neke druge temperature pogledajte
"Regulacija temperature".
ISKLJUČIVANJE
Uređaj se isključuje pritiskom na prekidač UKLJ./
ISKLJ. dulje od 1 sekunde.
Tijekom tog vremena prikazuje se odbrojavanje
temperature -3 -2 -1.
UPOZORENJE
Ne stavljajte nikakve predmete na
upravljačku ploču jer mogu slučajno
isključiti zamrzivač.
Za dulji vijek trajanja uređaja, zamrzivač
nemojte uključiti i isključiti unutar 10
minuta.
REGULACIJA TEMPERATURE
Zamrzivač ima simbol što znači
da je prikladan za zamrzavanje svježih namirnica
i za dugoročno čuvanje zamrznutih i duboko
zamrznutih namirnica. Temperatura se može re‐
gulirati između -15°C i -24°C. Preporučujemo po‐
stavku temperature -18°C, koja je jamči pravilno
zamrzavanje i čuvanje zamrznutih namirnica.
Temperaturu možete promijeniti pritiskanjem
tipke tipke za regulaciju temperature.
6
www.electrolux.com
Pritiskom tipke za regulaciju temperature,
aktualna postavka temperature treperi na in‐
dikatoru, a ponovnim pritiskom tipke može se
promijeniti.
Izabranu temperaturu potvrđujete pritiskom tipke
potvrde. Indikator temperature ponovno pokazuje
temperaturu unutar odjeljka.
Postavljena temperatura postići će se unutar 24
sata.
Nakon dugog vremena nekorištenja, nije potreb‐
no ponovo postaviti temperaturu jer ostaje po‐
hranjena u memoriji.
UPOZORENJE
Za vrijeme perioda stabilizacije prilikom
prvog uključivanja, moguće je da se
prikazana temperatura neće podudarati
s postavljenom temperaturom. Tijekom
tog vremena moguće je da se prikazana
temperatura razlikuje od postavljene
temperature.
Razlika između prikazane temperature i
podešene temperature normalna je. Na‐
ročito kada je:
nedavno odabrana nova postavka
vrata su ostala otvorena duže vrijeme
tople namirnice su stavljene u odjeljak
Razlika do 5°C u pretincu sasvim je normalna.
Za vrijeme normalnog rada pokazivač prikazuje
najtopliju temperaturu u odjeljku.
IZBORNIK FUNKCIJA
Aktivacijom funkcijske tipke upravlja se izbor‐
nikom funkcija. Svaka funkcija se može potvrditi
pritiskom tipke potvrde. Ako nakon nekoliko
sekundi nema potvrde, zaslon će izaći iz izbor‐
nika i vratiti se u normalno stanje. Prikazane su
sljedeće funkcije:
Alarm prekomjerne temperature
Funkcija blokade za djecu
Funkcija Eko načina rada
Frostmatic funkcija
Funkcija rashlađivanja pića
ALARM PREKOMJERNE
TEMPERATURE
Povećanje temperature u odjeljku (primjerice
zbog prekida napajanja) pokazuje se na sljedeći
način:
treperenjem alarma i indikatora temperature
zamrzivača
oglašava se zvučni signal
Kada se vrate normalni uvjeti rada:
zvučni signal se isključuje
vrijednost temperature nastavlja treperiti
Kada pritisnete tipku potvrde kako biste deaktivi‐
rali alarm, najveća postignuta temperatura u
odjeljku pojavljuje se na indikatoru temperature
na nekoliko sekundi.
Zatim se vraća u normalan rad prikazujući
temperaturu u odabranom odjeljku.
Tijekom faze alarma, zvučni signal možete uga‐
siti pritiskom na tipku potvrde.
Mogući uzroci alarma:
Umetnuta je velika količina svježih namirnica.
Poklopac je dugo ostao otvoren.
Bilo kakva druga neispravnost sustava.
Pogledajte tablicu u "Rješavanje problema".
FUNKCIJA BLOKADE ZA DJECU
Funkcija blokade za djecu aktivira se pritiskom
na funkcijsku tipku (ako je potrebno, nekoliko pu‐
ta) dok se ne pojavi odgovarajuća ikona
.
Odabir morate potvrditi pritiskom na tipku potvr‐
de unutar nekoliko sekundi. Oglašava se zvučni
signal i ikona će ostati uključena. U ovom stanju
nijedna radnja putem tipki ne uzrokuje nikakvu
promjenu sve dok je funkcija aktivirana.
Funkciju možete deaktivirati bilo kada pritiskom
na funkcijsku tipku dok odgovarajuća ikona ne
zatreperi i zatim na tipku potvrde.
FUNKCIJA EKO NAČINA RADA
Funkcija Eko načina rada aktivira se pritiskom na
funkcijsku tipku (ako je potrebno, nekoliko puta)
dok se ne pojavi odgovarajuća ikona
(ili po‐
stavljanjem temperature na -18°C).
Odabir morate potvrditi pritiskom na tipku potvr‐
de unutar nekoliko sekundi. Oglašava se zvučni
signal i ikona će ostati uključena.
U ovom stanju odabrane se temperature po‐
stavljaju automatski (-18°C), u najboljim uvjetima
za čuvanje namirnica.
Funkciju je moguće isključiti u bilo kojem tre‐
nutku promjenom odabrane temperature u
odjeljku.
FROSTMATIC FUNKCIJA
Odjeljak zamrzivača prikladan je za dugo ču‐
vanje zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica
te za zamrzavanje svježih namirnica.
HRVATSKI 7
Maksimalna količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata prikazana je na
pločici sa serijskim brojem.
Za zamrzavanje svježih namirnica morate aktivi‐
rati funkciju Frostmatic. Pritisnite funkcijsku tipku
(ako je potrebno, nekoliko puta), dok se ne pojavi
odgovarajuća ikona
.
Odabir morate potvrditi pritiskom na tipku potvr‐
de unutar nekoliko sekundi. Začut ćete zvučni
signal, a na zaslonu će se pojaviti animacije s
linijama.
Nakon razdoblja predhlađenja od 24 sati, namir‐
nice stavite u zamrzivač.
Postupak zamrzavanja traje 24 sata. Za vrijeme
tog razdoblja nemojte stavljati druge namirnice u
zamrzivač.
Funkcija se isključuje automatski nakon 54 sata.
Funkciju možete deaktivirati bilo kada pritiskom
na funkcijsku tipku dok odgovarajuća ikona ne
zatreperi i zatim na tipku potvrde.
FUNKCIJA RASHLAĐIVANJA PIĆA
Funkcija rashlađivanja pića treba se koristiti kao
sigurnosno upozorenje pri stavljanju boca u
odjeljak za zamrzavanje. Funkcija se aktivira pri‐
tiskom na funkcijsku tipku (ako je potrebno,
nekoliko puta) dok se ne pojavi odgovarajuća
ikona
.
Odabir morate potvrditi pritiskom na tipku potvr‐
de unutar nekoliko sekundi. Oglašava se zvučni
signal i ikona će ostati uključena.
U ovom stanju uključuje se tajmer sa zadanom
vrijednošću 30 min. koja se može podešavati od
1 do 90 min. Pritiskom tipke za regulaciju tempe‐
rature odabirete potreban broj minuta.
Na kraju odabranog vremena pojavljuje se
sljedeće:
na indikatoru
treperi simbol
treperi ikona
treperi ikona
čuje se zvučni alarm dok se ne pritisne tipka
potvrde
Tada vodite računa o tome da izvadite piće iz
odjeljka zamrzivača.
Funkciju možete deaktivirati bilo kada pritiskom
na funkcijsku tipku dok odgovarajuća ikona ne
zatreperi i zatim na tipku potvrde.
8
www.electrolux.com
PRVA UPORABA
ČIŠĆENJE UNUTRAŠNJOSTI
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu‐
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu‐
tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris
novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abraziv‐
na sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐
đaj.
HRVATSKI 9
SVAKODNEVNA UPORABA
ZAMRZAVANJE SVJEŽIH
NAMIRNICA
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugotrajno
zamrzavanje svježih namirnica i čuvanje
zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica uključite
funkciju FROSTMATIC najmanje 24 sata prije
stavljanja namirnica u odjeljak zamrzivača.
Svježe namirnice koje treba zamrznuti stavite u
donji odjeljak.
Maksimalna količina namirnica koju možete
zamrznuti u 24 sata navedena je na natpisnoj
pločici, naljepnici koja se nalazi unutar uređaja.
Postupak zamrzavanja traje 24 sata: tijekom tog
razdoblja nemojte zamrzavati druge namirnice.
ČUVANJE ZAMRZNUTIH
NAMIRNICA
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg raz‐
doblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda
u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata
na višim postavkama.
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na
primjer uslijed prekida dovoda električ‐
ne energije, ako je napajanje prekinuto
dulje od vremena prikazanog u tablici
tehničkih karakteristika pod "vrijeme od‐
govora", odmrznute namirnice trebate
ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i
zatim zamrznuti (nakon što se ohlade).
KOŠARE ZA POHRANU
AB
Košare objesite na gornji rub zamrzivača (A) ili ih
postavite u unutrašnjost zamrzivača (B). Okreni‐
te i učvrstite ručke za ova dva položaja kao što je
prikazano na slici.
230
200
946 1061
1201
1336 1611
Košare će kliznuti jedna u drugu.
Slike koje slijede pokazuju koliko je košara
moguće staviti u razne modele zamrzivača.
Dodatne košare možete kupiti u ovlaštenom ser‐
visnom centru.
10
www.electrolux.com
KOŠARA ZA BRZO ZAMRZAVANJE
Ova košara je namijenjena za brzo zamrzavanje.
POZOR
S obzirom da ova košara štiti Frost-free
sustav i pomaže u osiguravanju
provjetravanja za pravilan rad, mor se
držati na mjestu prikazanom na slici i
nikada se ne smije ukloniti.
SIGURNOSNA BRAVA
Zamrzivač posjeduje specijalnu bravu, kako bi se
spriječilo slučajno zaključavanje. Ta je brava di‐
zajnirana tako da možete okrenuti ključ i zatvoriti
poklopac jedino ako ste prethodno gurnuli ključ u
bravu.
Da bi zatvorili zamrzivač, obavite ove postupke:
1.
blago gurnite ključ u bravu;
2.
okrenite ključ u smjeru kazaljke na satu,
prema simbolu
.
Da bi otvorili zamrzivač, obavite ove postupke:
1.
blago gurnite ključ u bravu;
2.
okrenite ključ obratno od smjera kazaljke na
satu, prema simbolu
.
Rezervne ključeve možete nabaviti u
najbližem ovlaštenom servisu.
UPOZORENJE
Čuvajte ključ daleko od dohvata djece.
Provjerite jeste li izvadili ključ iz brave
prije nego što rashodujete stari uređaj.
IZRADA KOCKICA LEDA
A
B
Posudu za izradu leda držite okomito u napu‐
nite ga vodom do linije maks. (A) prikazane na
slici.
Zatvorite je čepom (B) i umetnite u držač po‐
sude za izradu leda na poklopcu zamrzivača.
Za vađenje kockica leda, posudu s kockicama
leda uvijte ili je nekoliko sekundi držite ispod
tekuće vode.
UPOZORENJE
Nikada ne koristite oštre ili točkaste
alate za uklanjanje kockica leda iz po‐
sude.
OTVARANJE I ZATVARANJE
POKLOPCA
Budući da se na poklopcu nalazi brtva za nepro‐
pusno zatvaranje, poklopac kratko vrijeme nakon
zatvaranja nije lako otvoriti (zbog vakuuma koji
se stvara u unutrašnjosti).
Čekajte nekoliko minuta prije ponovnog otva‐
ranja uređaja. Vakuumski ventil će vam pomoći u
otvaranju poklopca.
UPOZORENJE
Nikad ne povlačite ručku velikom sna‐
gom.
HRVATSKI 11
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
SAVJETI ZA ZAMRZAVANJE
Kako biste imali najveću korist od postupka
zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
najveća količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na
nazivnoj pločici;
postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte
dodavati namirnica za zamrzavanje tijekom
tog razdoblja;
zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene
namirnice vrhunske kvalitete;
pripremite hranu tako da je podijelite u manje
porcije kako biste omogućili brzo i potpuno
zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno
otapanje samo željene količine;
zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili
polietilensku foliju kako biste osigurali da je
pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hra‐
na dođe u dodir s već zamrznutom hranom,
tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih
namirnica; sol smanjuje rok čuvanja namirni‐
ca;
vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon
vađenja iz odjela zamrzivača, može prouzroči‐
ti smrzotine na koži;
preporučuje se da je datum zamrzavanja do‐
bro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste
mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
SAVJETI ZA ČUVANJE
ZAMRZNUTIH NAMIRNICA
Za postizanje najbolje djelotvornosti ovog ure‐
đaja, pridržavajte se slijedećeg:
provjerite je li zamrznutu hranu koju ste kupili
prodavač čuvao na prikladan način;
osigurajte da je zamrznuta hrana dostavljena
iz trgovine namirnica do zamrzivača u najkra‐
ćem mogućem roku;
nemojte često otvarati poklopac niti ga
ostavljati otvorenog duže nego što je to stvar‐
no neophodno.
Nakon odmrznavanja, hrana se brzo kvari i ne
smije se ponovno zamrznuti.
Nemojte prekoračiti rok čuvanja kojeg navodi
proizvođač namirnice.
12
www.electrolux.com
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
POZOR
Uređaj isključite iz električne mreže prije
bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašte‐
ni tehničar.
REDOVITO ČIŠĆENJE
1.
Isključite uređaj.
2.
Utikač izvucite iz utičnice električne mreže.
3.
Uređaj i dodatnu opremu redovito očistite
toplom vodom i neutralnim sapunom.
Pažljivo očistite brtvu poklopca.
4.
Uklonite provjetravani pod.
5.
U potpunosti osušite uređaj.
6.
Ugradite provjetravani pod.
7.
Utikač priključite u utičnicu električne mreže.
8.
Uključite uređaj.
POZOR
Za čišćenje unutrašnjosti uređaja ne
koristite deterdžente, abrazivne proizvo‐
de, sredstva za čišćenje s jakim miri‐
som ili sredstva za poliranje voskom.
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Nema potrebe za čišćenje područja
kompresora.
ODMRZAVANJE ZAMRZIVAČA
S druge strane, odjeljak zamrzivača ovog
modela je vrste "no frost". To znači da nema
nakupina inja tijekom njegovog rada, ni na unu‐
trašnjim stijenkama niti na hrani.
Inje se ne nakuplja zahvaljujući stalnom kruženju
hladnog zraka u unutrašnjosti koji dovodi au‐
tomatski kontroliran ventilator.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu
napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja.
Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio
kućišta uređaja samo toplom vodom s malo
tekućeg deterdženta za pranje suđa.
RAZDOBLJE NEKORIŠTENJA
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme po‐
duzmite sljedeće mjere opreza:
1.
iskopčajte uređaj iz električnog napajanja
2.
izvadite svu hranu
3.
očistite uređaj i sav pribor
4.
ostavite poklopac otvoren kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Ako ćete uređaj ostaviti uključenim,
zamolite nekog da ga svako toliko
provjeri kako biste spriječili da se hrana
u njemu pokvari u slučaju prekida na‐
pajanja.
HRVATSKI 13
RJEŠAVANJE PROBLEMA
POZOR
Prije rješavanja problema utikač isključi‐
te iz električne mreže.
Samo kvalificirani električar ili ovlašteni
serviser smije rješavati probleme koji ni‐
su navedeni u ovom priručniku.
Tijekom normalnog rada čuju se razni
zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐
nog sredstva).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj je bučan Uređaj nije pravilno niveliran Provjerite stoji li uređaj stabilno
(sve četiri nožice trebaju biti na
podu)
Kompresor neprekidno ra‐
di
Temperatura nije pravilno po‐
stavljena.
Postavite višu temperaturu
Poklopac se prečesto otvarao Ne ostavljajte poklopac otvoren
dulje no što je potrebno
Poklopac nije pravilno zatvoren Provjerite zatvara li se poklopac
dobro te jesu li brtve neoštećene
i čiste
Velike količine namirnica
stavljene su istovremeno na
zamrzavanje
Čekajte nekoliko sati pa ponov‐
no provjerite temperaturu
Namirnice stavljene u uređaj
bile su pretople
Prije pohranjivanja, namirnice
ostavite da se ohlade do sobne
temperature
Temperatura unutar prostorije
gdje se nalazi uređaj previsoka
je za učinkovit rad
Pokušajte sniziti temperaturu u
prostoriji u kojoj se uređaj nalazi
Zvučni alarm i trepereći
simbol alarma
U zamrzivaču je pretoplo Pogledajte "Alarm prekomjerne
temperature" u poglavlju
"Upravljačka ploča"
Poklopac se ne zatvara
potpuno
Brtve na poklopcu su prljave ili
ljepljive
Očistite brtve na poklopcu
Namirnice blokiraju poklopac Pravilno razmjestite namirnice,
pogledajte naljepnicu u uređaju
Poklopac se teško otvara Brtve na poklopcu su prljave ili
ljepljive
Očistite brtve na poklopcu
Ventil je blokiran Provjerite ventil
Svjetlo ne radi Svjetlo je u stanju pripravnosti. Zatvorite i otvorite poklopac.
Svjetlo je neispravno. Pogledajte poglavlje "Zamjena
žarulje"
U zamrzivaču je previše
toplo
Temperatura nije pravilno po‐
stavljena
Postavite nižu temperaturu
Poklopac se ne zatvara čvrsto
ili nije pravilno zatvoren
Provjerite zatvara li se poklopac
dobro te je li brtva neoštećena i
čista
14
www.electrolux.com
Problem Mogući uzrok Rješenje
Poklopac se prečesto otvarao Pokušajte ne otvarati poklopac
često
Poklopac je dugo ostao otvo‐
ren
Ne ostavljajte poklopac otvoren
dulje no što je potrebno
Velike količine namirnica
stavljene su istovremeno na
zamrzavanje
Čekajte nekoliko sati pa ponov‐
no provjerite temperaturu.
Sljedeći put stavite manje količi‐
ne namirnica koje trebate odjed‐
nom zamrznuti.
Namirnice stavljene u uređaj
bile su pretople
Prije pohranjivanja, namirnice
ostavite da se ohlade do sobne
temperature.
Proizvodi koje trebate
zamrznuti stavljeni su preblizu
jedan do drugog
Proizvode stavite tako da hladan
zrak može kružiti između njih
U zamrzivaču je prehladno Temperatura nije pravilno po‐
stavljena
Postavite višu temperaturu
Uređaj uopće ne radi. Utikač nije dobro utaknut u
utičnicu električne mreže
Ispravno utaknite utikač u utični‐
cu
Napajanje ne dolazi do uređaja Pokušajte spojiti drugi električni
uređaj na utičnicu električne
mreže
Uređaj nije uključen Uključite uređaj
Nema napona u utičnici
električne mreže (pokušajte
spojiti drugi uređaj na nju)
Pozovite električara
ZAMJENA ŽARULJE
Ako je potrebno zamijeniti žarulju:
isključite uređaj iz napajanja
odvijačem uklonite poklopac svjetla kao što je
prikazano na slici
žarulju zamijenite novom, jednake snage i po‐
sebno namijenjenom za kućanske uređaje.
(maksimalna dozvoljena snaga prikazana je
na poklopcu žarulje)
vratite poklopac svjetla i ponovno priključite
uređaj
UPOZORENJE
Zamrzivač ne koristite ako je poklopac
svjetla oštećen ili ako ga nema.
HRVATSKI 15
POSTAVLJANJE
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Ako rashodujete stari uređaj koji na
poklopcu ima bravu ili kvaku, morate se
uvjeriti je li ona neupotrebljiva, kako bi
spriječili da mala djeca ostanu za‐
robljena u unutrašnjosti.
Utikač na uređaju mora biti dostupan
nakon postavljanja.
Ovaj uređaj možete postaviti u suhom, dobro
ventiliranom području (garaži ili podrumu), no za
optimalan rad postavite ovaj uređaj na mjestu
gdje temperatura okoline odgovara klimatskoj
klasi naznačenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatsk
a klasa
Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
ELEKTRIČNO SPAJANJE
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i
frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom za
tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom
se obraćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko
gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti‐
vama.
UVJETI VENTILACIJE
1.
Stavite zamrzivač u vodoravan položaj na
čvrstoj površini. Ormarić uređaja mora
stajati na sve četiri nožice.
2.
Uvjerite da između uređaja i stražnjeg zida
ima 5 cm slobodnog prostora.
3.
Uvjerite da sa strane uređaja ima 5 cm
slobodnog prostora.
Strujanje zraka iza uređaja mora biti dostatno.
16
www.electrolux.com
ZVUKOVI
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi
(kompresor, kruženje rashladnog sredstva).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HRVATSKI 17
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije visina × širina × dubina (mm): Ostale tehničke informacije nalaze se
na nazivnoj pločici na desnoj vanjskoj
strani uređaja.
876 × 1336 × 665
Vrijeme odgovora 49 sati
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom
.
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
18
www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ELSŐ HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MIT TEGYEK, HA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ZAJOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.electrolux.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása aszülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
MAGYAR 19
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐
sa érdekében a készülék üzembe helyezése és
első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt
a használati útmutatót, beleértve a tippeket és fi‐
gyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és
balesetek elkerülése érdekében fontos annak
biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket
használja, jól ismerje annak működését és biz‐
tonságos használatát. Őrizze meg ezt a haszná‐
lati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza
vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,
hogy annak teljes élettartamán keresztül minden‐
ki, aki használja, megfelelő információkkal ren‐
delkezzen annak használatát és biztonságát ille‐
tően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága
érdekében tartsa be a jelen használati útmutató‐
ban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó
nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövet‐
kező károkért.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL
ÉLŐ SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képes‐
ségű, illetve megfelelő tapasztalatok és isme‐
retek híján lévő személyek (beleértve a gyer‐
mekeket is) használhassák, hacsak a bizton‐
ságukért felelős személy nem biztosít szá‐
mukra felügyeletet és útmutatást a készülék
használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről
annak biztosítása érdekében, hogy ne játs‐
szanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyermek‐
ektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du‐
gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati
tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amen‐
nyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak
megelőzése érdekében, hogy a játszó gyer‐
mekek áramütést szenvedjenek, vagy magu
kat a készülékbe zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék
egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel
ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne
felejtse el a régi készülék kidobása előtt hasz‐
nálatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. En‐
nek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak
bennrekedni a készülékben.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓK
VIGYÁZAT
A készülékházon vagy a beépített szerkezeten
lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadálymentesen
A készülék rendeltetése élelmiszerek és/vagy
italok tárolása a normál háztartásban, amint
azt a jelen használati útmutató ismerteti.
Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy
mesterséges eszközöket a leolvasztási folya‐
mat elősegítésére.
Ne működtessen más elektromos készüléket
(például fagylaltkészítő gépet) hűtőberendezé‐
sek belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezet‐
ten jóvá nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtő‐
kör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a ké‐
szülék hűtőköre, ez a környezetre csekély ha‐
tást gyakorló, természetes gáz, amely ugya‐
nakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése
során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő‐
kör semmilyen összetevője nem sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget,
ahol a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit meg‐
változtatni vagy a terméket bármilyen módon
átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sé‐
rülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést
okozhat.
VIGYÁZAT
A veszélyhelyzetek megelőzése érde‐
kében mindenféle elektromos részegy‐
ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐
resszor) cseréjét hivatalos szervizképvi‐
selőnek vagy szakképzett szervizmun‐
katársnak kell elvégeznie.
1.
A hálózati tápkábelt nem szabad meg‐
hosszabbítani.
2.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne
nyomja össze vagy károsítsa a készülék
hátlapja. Az összenyomott vagy sérült
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EC2640AOW Používateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Používateľská príručka