Duravit 700340 Mounting Instruction

Typ
Mounting Instruction

Táto príručka je tiež vhodná pre

Montageanleitung Badewanne mit Wannenverkleidung (Nische, Ecke, Vorwand)
Mounting instructions Bathtub with panel (niche, corner, back-to-wall)
Notice de montage Baignoire avec habillage (niche, angle, contre-cloison)
Montagehandleiding Badkuip met badpanelen (nis, hoek, back-to-wall)
Instrucciones de montaje Bañera con faldón (nicho, esquina, antepared)
Istruzioni di montaggio Vasca da bagno con pannello di rivestimento
(in nicchia, angolare, da appoggio a parete)
Instruções de montagem Banheira com revestimento (entre 3 paredes, de canto, de parede)
Monteringsvejledning Badekar med panel (niche, hjørne, forvæg)
Asennusohje Kylpyamme etulevyllä (kolo, nurkka, suoraa seinää vasten)
Monteringsanvisning Badekar med panel (nisje, hjørne, frontvegg)
Monteringsanvisning Badkar med badkarspanel (nisch, hörn, baksida mot vägg)
Paigaldusjuhend Vann, mille ümbrus kaetakse kattematerjaliga
(nišš, nurk, seina ette paigaldus)
Instrukcja montażu Wanna z obudową (wnękowa, narożna, przyścienna)
Инструкция по монтажу Ванна с боковыми панелями
(с различными типами установки: в нише, угловой и у стены)
Montážní návod Vana s panelem (do niky, do rohu, předstěnová verze)
Návod na montáž Vaňa s obkladom (nika, roh, predná stena)
Szerelési útmutató Fürdőkád burkolattal (fülke, sarok, fal előtt álló változat)
Upute za montažu Kada s oblogom (niša, kut, prednja stjenka)
Instrucţiuni de instalare Cadă cu mască (nişă, colţ, paravan)
Navodila za montažo Kopalna kad z oblogo kadi (niša, vogal, predstena)
Ръководство за монтаж Облицована вана за баня (вградена в ниша, в ъгъл, зад частична стена)
Montāžas instrukcija Vanna ar apšuvuma paneļiem (niša, stūris, priekšējā siena)
Montavimo instrukcija Vonia su sienelėmis (statyti į nišą, kampą, viena puse prie sienos)
Montaj kılavuzu Panelli küvet (ön panel, köşe, duvara tam dayalı)
安装说明书 带浴缸面板的浴缸(小房间、角落、壁面)
설치 설명서 욕조 및 패널(벽감, 코너, 프런트 패널)
設置説明書 バスタブパネル付きバスタブ (3方向壁タイプ、コーナー、壁面)
Leben im Bad
Living bathrooms
2 BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9
Darling New
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
DuraStyle
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
P Comforts
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
Starck
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
Vero
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
# 
Wichtige Hinweise 4
Important information 5
Remarques importantes 6
Belangrijke aanwijzingen 7
Información importante 8
Indicazioni importanti 9
Indicações importantes 10
Vigtige henvisninger 11
Tärkeä ohje 12
Viktig informasjon 13
Viktig information 14
Olulised nõuanded 15
Ważne informacje 16
Важные замечания 17
Důležité pokyny 18
Dôležité upozornenia 19
Fontos tudnivalók 20
Važne napomene 21
Indicaţii importante 22
Pomembni napotki 23
Важни указания 24
Svarīgi norādījumi 25
Svarbūs nurodymai 26
Önemli bilgiler 27
重要说明 28
주의 사항 29
重要注意事項 30
31
Montage, Installation, Montage, Montage, Montaje, Montaggio, Montagem, Montering, Asennus, Montering, Montering, Paigaldus, Montaż,
Монтаж, Montáž, Montáž, Szerelés, Montaža, Instalarea, Montaža, Монтаж, Montāža, Montavimas, Montaj, 安装, 설치, 設置, 32
BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9 3
en defrnlesitptdafinosvetplrucsskhuhrroslbglvlttrzhkojaar
Wichtige Hinweise
Zur Montageanleitung
Diese Montageanleitung ist Bestandteil der Duravit Bade-
wanne und ist vor der Montage sorgfältig zu lesen.
Erklärung der Signalwörter und Symbole
HINWEIS! Bei möglichen Sachschäden
Verweis auf Montagehinweis in diesem Kapitel
Aufforderung zum Sichten (z.B. auf Kratzer)
Angabe der Zeitdauer (z.B. 10 Minuten)
Aufforderung zum Prüfen auf Dichtigkeit
Zielgruppe und Qualifikation
Die Badewanne darf nur durch ausgebildete Sanitär-
installateure montiert werden.
HINWEIS!
Die Installationsvorschriften örtlicher Versorgungs-
unternehmen sowie länderspezfische Normen sind un-
eingeschränkt einzuhalten.
Montagehinweis
26
Montageanleitung für Wannenverkleidung
beachten (Grafik 26)
> Die Montage der Wannenverkleidung wird in einer
separaten Anleitung beschrieben, die Anleitung bei
der Montage beachten.
> Die Wannenverkleidung muss zur Revision zugänglich
und abnehmbar sein.
4 BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9
de
Important information
Regarding the mounting instructions
These mounting instructions comes as part of the Duravit
bathtub and should be read carefully prior to installation.
Explanation of key words and symbols
NOTE! In the case of potential damage to property
Link to installation information in this section
Inspection (e.g. for scratches)
Indication of the length of time (e.g. 10 minutes)
Inspect to check for leaks and tightness
Target group and qualification
The bathtub must only be installed by trained plumbing
engineers.
NOTE!
Local installation regulations and any country-specific
standards must be observed at all times.
Installation information
26
Follow installation instructions for bathtub panel
(Diagram 26)
> The installation of the bathtub panel is described in
separate instructions and these should be followed
during the installation.
> The bathtub panel must be accessible and removable
for maintenance.
BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9 5
en
Remarques importantes
Concernant la notice de montage
Cette notice de montage fait partie de la baignoire
Duravit et doit être lue soigneusement avant le montage.
Explication des avertissements et symboles
REMARQUE! En cas de dégâts matériels éventuels
Référence à la consigne de montage dans ce
chapitre
Invitation à vérifier (par ex. les rayures)
Indication de la durée (par ex. 10 minutes)
Invitation à vérifier l'étanchéité
Groupe cible et qualification
La baignoire doit uniquement être montée par des
installateurs sanitaires fors à cet effet.
REMARQUE!
L'installation doit obligatoirement être réalisée selon les
consignes d'installation des fournisseurs locaux ainsi que
les normes spécifiques aux pays.
Consigne de montage
26
Tenir compte de la notice de montage pour
l'habillage de la baignoire (graphique 26)
> Le montage de l'habillage de la baignoire est décrit
dans une notice séparée. Tenir compte de la notice lors
du montage.
> L'habillage de la baignoire doit être accessible et
détachable pour l'inspection.
6 BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9
fr
Belangrijke aanwijzingen
Betreffende deze montagehandleiding
Deze montagehandleiding is een onderdeel van het
Duravit-bad en moet vóór de montage zorgvuldig worden
doorgelezen.
Uitleg van de signaalwoorden en symbolen
AANWIJZING! Bij mogelijke materiële schade
Verwijzing naar montageaanwijzingen in dit
hoofdstuk
Visuele controle noodzakelijk (bijv. i.v.m.
krassen)
Indicatie van de tijdsduur (bijv. 10 minuten)
Er moet een dichtheidscontrole worden
uitgevoerd
Doelgroep en kwalificatie
Het bad mag uitsluitend door een erkend
installatiebedrijf worden gemonteerd.
AANWIJZING!
De installatievoorschriften van de lokale nutsbedrijven
alsmede de voor het betreffende land geldende normen
moeten volledig in acht worden genomen.
Montageaanwijzing
26
Montagehandleiding voor badpanelen in acht
nemen (afb. 26)
> De montage van de badpanelen wordt in een aparte
handleiding beschreven. Neem deze handleiding bij de
montage in acht.
> De badpanelen moeten voor inspectiedoeleinden
bereikbaar en demontabel zijn.
BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9 7
nl
Información importante
Instrucciones de montaje
Estas instrucciones de montaje acompañan a la bañera
Duravit y es necesario leerlas cuidadosamente antes del
montaje.
Explicación de las indicaciones y símbolos de
advertencia
¡ADVERTENCIA! En caso de posibles daños materiales
Referencia en este capítulo a la advertencia
acerca del montaje
jese que no haya, por ejemplo, arañazos
Tiempo necesario (por ejemplo, 10 minutos)
Compruébese la estanqueidad
Grupo objetivo y cualificaciones
La bañera únicamente podrán montarla instaladores
sanitarios cualificados.
¡ADVERTENCIA!
Deberán cumplirse sin restricciones las instrucciones de
instalación de las empresas de suministro locales y las
normas específicas de cada país.
Advertencia acerca del montaje
26
Tengan en cuenta las instrucciones de montaje del
faldón (imagen 26)
> El montaje del faldón de la bañera viene descrito en
unas instrucciones aparte que es necesario tener en
cuenta.
> El faldón de la bañera debe poder retirarse para
acceder al registro.
8 BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9
es
Indicazioni importanti
Istruzioni di montaggio
Le presenti istruzioni di montaggio sono parte integrante
della vasca e devono essere lette con attenzione prima
del montaggio del prodotto.
Legenda
NOTA! Per possibili danni materiali
Riferimento alla nota al montaggio riportata qui
sotto
Richiesta di controllo visivo (p. es. per graffi)
Indicazione della durata (p. es. 10 minuti)
Richiesta di verifica della tenuta stagna
Destinatario e competenza
La vasca da bagno deve essere installata esclusivamente
da tecnici specializzati e qualificati.
NOTA!
Nell’installazione rispettare sempre rigorosamente le
normative nazionali e locali.
Nota al montaggio
26
Seguire le istruzioni di montaggio per il pannello di
rivestimento della vasca (fig 26)
> Linstallazione del pannello di rivestimento della vasca
viene descritta separatamente, seguire attentamente
le istruzioni durante il montaggio.
> Il pannello di rivestimento della vasca deve essere
accessibile e rimovibile per eventuali operazioni di
manutenzione.
BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9 9
it
Indicações importantes
Sobre as instrões de montagem
Estas instruções de montagem são parte integrante da
banheira Duravit e devem ser lidas com ateão antes da
montagem..
Declaração das palavras-sinal e dos símbolos
NOTA! Em caso de possíveis danos materiais
Referência à indicação de montagem neste
capítulo
Solicitão para examinar (p.ex: em relão a
arranhões)
Indicão da durão (por ex. 10 minutos)
Solicitão para verificar a estanqueidade
Grupo-alvo e qualificação
A banheira só deve ser montada por instaladores
sanitários qualificados.
NOTA!
Devem ser respeitadas as directivas de instalão locais
assim como as normas específicas do país.
Indicação de montagem
26
Observar as instruções de montagem para o
revestimento da banheira (figura 26)
> A montagem do revestimento da banheira é descrita
separadamente e deverá ser observada durante a
instalação.
> Para a inspecção e manutenção deve ser possível
remover o revestimento da banheira.
10 BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9
pt
Vigtige henvisninger
Om monteringsvejledningen
Denne monteringsvejledning hører med til Duravit
badekarret og skal læses omhyggeligt igennem før
monteringen.
Forklaring af signalordene og symbolerne
BEMÆRK! Ved mulige produktskade
Henviser til monteringsanvisninger i dette
kapitel
Opfordrer til visuel kontrol (f.eks. for ridser)
Angivelse af varighed (f.eks. 10 minutter)
Opfordrer til at kontrollere for tæthed
Målgruppe og kvalifikation
Badekarret må kun monteres af uddannede
sanirinstallatører.
BEMÆRK!
Lokale montageregulationer og landespecifikke
standarder skal altid overholdes.
Monteringsanvisning
26
Følg monteringsvejledning for panel (grafik 26)
> Monteringen af panelet beskrives i en separat
vejledning, følg vejledningen under monteringen.
> Panelet skal være tilgængelig og kunne tages af til
revisionsarbejde.
BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9 11
da
Tärkeitä ohjeita
Asennusohjeesta
Tämä asennusohje on osa Duravit-kylpyammetta ja se on
luettava huolellisesti ennen asennusta.
Merkkisanojen ja symbolien selitys
OHJE! Mahdollisten aineellisten vahinkojen sattuessa
Viite tässä luvussa olevaan asennusohjeeseen
Pyyntö silmämääräiseen tarkastukseen (esim.
naarmujen varalta)
Ajallinen kesto (esim. 10 minuuttia)
Pyyntö tiiviyden tarkastamiseen
Kohderyhmä ja pätevyys
Kylpyammeen saavat asentaa ainoastaan koulutetut
saniteettialan asentajat.
OHJE!
Paikallisen vesilaitoksen asennusmääräyksiä sekä
maakohtaisia normeja on noudatettava rajoituksetta.
Asennusohje
26
Huomioi ammeen etulevyn asennusohje (kuva 26)
> Ammeen etulevyn asennus kuvaillaan erillisessä
ohjeessa, huomioi ohje asennuksessa.
> Ammeen etulevyn on oltava helposti irrotettavissa
tarkastusta varten.
12 BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9
fi
Viktig informasjon
Til monteringsanvisningen
Denne monteringsanvisningen hører med til Duravit-
badekaret og skal leses grundig før montering.
Forklaring av signalord og symboler
MERK! Ved mulig produkt skader
Henvisning til Monteringstips i dette kapittelet
Oppfordring til visuell kontroll (f.eks. med tanke
på riper)
Angivelse av varigheten (f.eks. 10 minutter)
Oppfordring til kontroll av tetthet
Målgruppe og kvalifisering
Badekaret skal kun monteres av utdannede VVS-
montører.
MERK!
Lokale og nasjonale standarder skal alltid overholdes ved
montering.
Monteringstips
26
Følg monteringsanvisningen for badekar panelet
(figur 26)
> Montering av badekar panelet beskrives i en separat
anvisning. Følg anvisningen ved montering.
> Badekar panelet må være tilgjengelig og avtagbar ved
inspeksjon.
BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9 13
no
Viktig information
Om monteringsanvisningen
Monteringsanvisningen utgör en del av Duravit-badkaret.
Läs noga igenom den före monteringen.
Förklaring till signalord och symboler
OBS! Vid eventuella sakskador
Hänvisning till monteringsanvisningen i det här
kapitlet
Uppmaning till besiktning (t.ex. repor)
Uppgift om tidslängd (t.ex. 10 minuter)
Uppmaning till täthetskontroll
Målgrupp och kvalifikationer
Badkaret får bara monteras av utbildade VVS-
installatörer.
OBS!
Följ ovillkorligen gällande normer och lokala
installationsföreskrifter.
Monteringsanvisning
26
Följ montageinstruktionen för badkarspanelen
(bild 26)
> Monteringen av badkarspanelen beskrivs i en separat
instruktion. Följ denna instruktion vid monteringen.
> Badkarspanelen måste vara tillgänglig för inspektion
och demonterbar.
14 BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9
sv
Olulised nõuanded
Paigaldusjuhendist
Käesolev paigaldusjuhend on Duravit-vanni koostisosa ja
tuleb enne paigaldamist hoolikalt läbi lugeda.
Signaalsõnade ja sümbolite seletus
VIIDE! Võimaliku materiaalse kahju korral
Viide paigaldusnõuannetele käesolevas peatükis
Visuaalse kontrolli nõue (nt kriimustused)
Aja näit (nt 10 minutit)
Lekkekindluse kontrolli nõue
Sihtrühm ja kvalifikatsioon
Vanni tohivad paigaldada ainult vastava väljaõppe saanud
sanitaarseadmete paigaldajad.
VIIDE!
Pidada rangelt kinni kohalike tarneettevõtete
paigalduseeskirjadest, samuti riigispetsiifilistest
standarditest.
Paigaldusnõuanne
26
Järgida vanni ümbruse kattematerjali
paigaldusjuhendit (joonis 26)
> Vanni ümbruse kattematerjali paigaldamist
kirjeldatakse eraldi juhendis, paigaldamisel järgida
juhendit.
> Vanni ümbruse kattematerjalis peab olema ava, mis
võimaldab alati ligipääsu kontrollimiseks.
BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9 15
et
Ważne informacje
Instrukcja montażu
Niniejsza instrukcja montu jest dostarczana z wanną
firmy Duravit. Przed rozpocciem montu należy
dokładnie zapoznać się z jej treścią.
Objaśnienie haseł i symboli
WSKAZÓWKA! W przypadku możliwych uszkodzeń
Odsyłacz do wskazówek montażowych
zawartych w tym rozdziale
Konieczna kontrola wzrokowa (np. pod kątem
zadrapań)
Określenie czasu (np. 10 minut)
Zalecane sprawdzenie szczelności
Grupa docelowa i kwalifikacje
Wannę mogą montować tylko odpowiednio przygotowani
instalatorzy sanitarni.
WSKAZÓWKA!
Instalacja musi być zgodna z obowzującymi normami
oraz standardami obowzującymi w danym kraju.
Wskazówki montażowe
26
Przestrzegać instrukcji montażu obudowy wanny
(rys. 26)
> Montaż obudowy wanny opisano w oddzielnej
instrukcji, podczas montażu należy postępować
zgodnie z tą instrukcją.
> Obudowa wanny musi być dostępna, musi istnieć
możliwość zdjęcia jej w celach rewizyjnych.
16 BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9
pl
Важные замечания
Важные замечания к Инструкции по монтажу
Данная инструкция по монтажу прилагается к
поставленной ванне производителя Duravit, и перед
установкой ее необходимо внимательно прочитать.
Пояснения к сигнальным словам и символам
ВНИМАНИЕ! Опасность возникновения
повреждений
Данная глава ссылается на Инструкцию по
монтажу
Требуется проследить (например, чтобы не
возникали царапины)
Требуется подождать (например, 10 минут)
Требуется проверить герметичность
Целевая группа и квалификация рабочих
Монтаж ванной может быть произведен только
специально обученным персоналом.
ВНИМАНИЕ!
Следует безоговорочно следовать указаниям по
установке местных обслуживающих организаций, а
также соблюдать нормы и правила, применяемые в
конкретной стране.
Указания по монтажу
26
Следуйте Инструкции по монтажу боковых
панелей для ванны (см. Рисунок 26)
> Монтаж боковых панелей для ванны описывается
в отдельной инструкции. Следуйте Инструкции по
монтажу боковых панелей для ванны.
> Боковые панели должны быть съемными. Они
должны быть установлены так, чтобы их можно
было легко осмотреть.
BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9 17
ru
Důležitá upozornění
Návod k montáži
Tento návod k montáži je součástí vany Duravit, a před
montáží je nutno jej pečlivě přečíst.
Vystlení výstražných pokynů a symbolů
UPOZORNĚNÍ! Na možné věcné škody
Odkaz na pokyn k monži v této kapitole
Výzva k opatrnosti (např. na poškrábání)
Uvedení doby trvání (např. 10 minut)
Výzva ke kontrole utěsně
lová skupina a kvalifikace
Vanu smí montovat jen kvalifikovaní instalatéři sanitár
techniky.
UPOZORNĚNÍ!
V plném rozsahu je nutno dodržovat instalační předpisy
místních zásobovacích podniků a specifické normy platné
v příslušné zemi.
Pokyny k montáži
26
Dodržujte návod k montáži obložení vany
(obrázek 26)
> Montáž obložení vany je popsaná v samostatném
návodu, podle něhož se montáž obložení provede.
> Obložení vany musí být přístupné a demontovatelné za
účelem revize.
18 BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9
cs
Dôležité upozornenia
K montážnemu návodu
Tento montážny návod je súčasťou kúpeľňovej vane
Duravit a pred monžou si ho starostlivo prečítajte.
Vysvetlenie signálnych slov a symbolov
UPOZORNENIE! Pri možných vecných škodách
Odkaz na montážny pokyn v tejto kapitole
Výzva na preverenie (napr. škrabancov)
Údaj doby trvania (napr. 10 minút)
Výzva na kontrolu tesnosti
Cieľová skupina a kvalifikácia
Vaňu môžu montovať iba vkolení inštalatéri
sanitárnych zariadení.
UPOZORNENIE!
Bez obmedzenia dodržujte predpisy miestnych
dodávateľov týkajúce sa inštalácie, ako aj normy
príslnej krajiny.
Montážny pokyn
26
Dodržujte návod na monž obkladu vane
(obr. 26)
> Montáž obkladu vane je opísaná v osobitnom návode,
návod pri montáži dodržujte.
> Obklad vane musí byť v prípade revízie pstupný a
demontovateľný.
BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9 19
sk
Fontos tudnivalók
A szerelési útmutatóval kapcsolatban
A szerelési útmutató a Duravit fürdőkád rést
képezi, ezért a szerelés megkezdése előtt gondosan
tanulmányozza át a tartalmát.
Jelzőszavak és szimbólumok magyarázata
TUDNIVALÓ! Lehetséges anyagi károk esetén
Utalás a szerelési útmutatóra ebben a
fejezetben
Figyelem fels a szemrevételezésre (pl.
karcolások ellenőrzése)
Az időtartamra vonatkozó adat (pl. 10 perc)
Figyelem felhívás a tömítettg ellenőrzésére
A beszerelést végzőkkel szembeni szakmai követelmény
A fürkádat csak megfelelő szakképzettségű vízvezeték
szerelő szerelheti be.
TUDNIVALÓ!
Szerelésnél mindig teljes mértékben be kell tartani a
helyi vízvezeték, csatorna szerelési előírásokat és az
adott országban érvényes szabványokat.
Szerelési tudnivaló
26
Tartsa be a fürdőkád burkolat szerelési
útmutatóját (26. ábra)
> A fürdőkád burkolat felszerelése külön útmutatóban
szerepel, a szerelésnél tartsa be az útmutatót.
> A fürdőkád burkolata az ellenőrs érdekében legyen
hozzáférhető és levehető.
20 BA_M_Einbau_MV-AV_EasyClick/20.08.9
hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Duravit 700340 Mounting Instruction

Typ
Mounting Instruction
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch