Toro e-Dingo 500 Compact Tool Carrier Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Form No. 3462 - 502 Rev A
Kompaktný nosič na náradiee - Dingo 500
Číslo modelu 22218 —Výrobné číslo 407100000 a vyššie
Číslo modelu 22218G —Výrobné číslo 400000000 a vyššie
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese www .T oro.com.Preklad originálu (SK)
*3462 - 502*
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
KALIFORNIE
Dôležité upozornenie, poučka 65
Napájací kábel tohto výrobku obsahujeolovo, čiže chemickú látku, ktorá je v štáteKalifornia známa ako látka vyvolávajúcavrodené vývojové vady alebo ďalšieporuchy reprodukcie. Po manipuláciis napájacím káblom si riadne umyte ruky .
Vývody batérie, zvorky a s nimi súvisiacepríslušenstvo obsahujú olovo a jehozlúčeniny , čiže chemické látky , ktoré v štátě Kalifornia známe ako látkyvyvolávajúce rakovinu a negatívneovplyvňujúce reprodukciu. Po manipuláciis batériou si riadne umyte ruky .
Používanie tohto produktu môže spôsobiťvystavenie pôsobeniu chemických látok,o ktorých je v štáte Kalifornia známe, žespôsobujú rakovinu a vrodené chybyalebo poškodzujú reprodukčné orgány .
Úvod
T ento stroj je kompaktný nosič nástrojov určený napoužitie pri presunoch rôznych zemín a materiálovpre terénne úpravy a stavebné práce. Je navrhnutýtak, aby ho bolo možné používať s celým radomnadstavcov , pričom každý plní špecializovanú funkciu.T ento stroj používajte pri teplotách –18 38 °C.Používanie tohto výrobku na iné ako určené použitiemôže byť nebezpečné pre vás a okolostojacich.
Pozorne si prečítajte tieto informácie s cieľomoboznámiť sa, ako správne prevádzkovať a udržiavaťprodukt a tiež ako predchádzať zraneniam apoškodeniu produktu. Nesiete zodpovednosť zasprávnu a bezpečnú prevádzku produktu.
Navštívte stránku www .T oro.com, kde môžete získaťbezpečnostné a prevádzkové školiace materiály ,informácie o príslušenstve či pomoc pri hľadanípredajcu, prípadne registrácii svojho produktu.
Ak potrebujete servis, originálne diely od spoločnostiT oro alebo doplňujúce informácie, obráťte sa naautorizovaného servisného predajcu alebo strediskoslužieb zákazníkom spoločnosti T oro a pripravte sičíslo modelu a sériové číslo svojho produktu. Obrázok1identikuje umiestnenie čísla modelu a sériového
čísla na výrobku. Čísla napíšte do poskytnutéhopriestoru.
Dôležité: Pomocou mobilného zariadenia môžetenaskenovať kód QR na štítku so sériovým číslom(ak sa nachádza na stroji) a získate tak prístup kinformáciám o záruke, náhradných dieloch a kďalším informáciám o výrobku.
g31 1261
Obrázok 1
1. Umiestnenie čísla modelu a sériového čísla
Číslo modelu
Výrobné číslo
Táto príručka identikuje potenciálne riziká.Bezpečnostné upozornenia sú označené symbolom(Obrázok 2 ), ktorý signalizuje, že v prípadenedodržania odporúčaných opatrení môže dôjsťk vážnemu zraneniu alebo smrti.
g000502
Obrázok 2
Symboly bezpečnostného upozornenia
V tejto príručke sa používajú na zvýraznenie informáciídve slová. Dôležité upriamuje pozornosť na špeciálnemechanické informácie a Poznámka zdôrazňujevšeobecné informácie, ktorým treba venovať osobitnúpozornosť.
Výrobok vyhovuje všetkým príslušným európskymsmerniciam. Podrobnosti nájdete v samostatnomhárku so špecickým vyhlásením o zhode (DOC).
© 2023—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
2
Navštívte nás na adrese www .T oro.com.
V ytlačené v USAVšetky práva vyhradené
T oto zariadenie spĺňa pravidlá úradu FCC, odsek15. Prevádzka musí spĺňať tieto podmienky: (1) totozariadenie nemôže spôsobovať škodlivé rušenie a(2) toto zariadenie musí prijímať akékoľvek prijatérušenie vrátane rušenia spôsobujúceho nežiaducuprevádzku. Zmeny alebo úpravy , ktoré výslovneneschválila spoločnosť T oro, by mohli používateľovibrániť v prevádzke tohto zariadenia.
T oto zariadenie sa testovalo v režime nabíjania azistilo sa, že spĺňa limity úradu FCC uvedené vodseku 15 pre digitálne zariadenie triedy B. T ietolimity sú navrhnuté tak, aby zaručovali primeranúochranu pred škodlivým rušením v obytnom prostredí.T oto zariadenie vytvára a využíva rádiofrekvenčnúenergiu a môže ju vyžarovať, a ak sa nenamontuje anepoužíva správne, teda v súlade s týmito pokynmi,môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiového signálu.Nie je však zaručené, že pri určitej montáži nedôjdek rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobuje rušenierádiového alebo televízneho signálu, čo možnourčiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľoviodporúčame vyskúšať rušenie eliminovať prijatímjedného alebo viacerých nasledujúcich opatrení:
Zmeňte otočenie prijímajúcej antény alebo jupresuňte.
Zariadenie a prijímač umiestnite ďalej od seba.
Zariadenie zapojte do zásuvky v inom okruhu, doktorého nie je zapojený prijímač.
Poraďte sa s predajcom alebo skúsenýmopravárom rádií/televízorov .
Obsah
Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Všeobecné bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bezpečnostné a inštrukčné štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Kontrola hladiny hydraulickej kvapaliny . . . . . . . . . . . . 92 Nabíjanie batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Súčasti stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Displej informačného centra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1T echnické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Nadstavce/príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Pred prevádzkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Bezpečnosť pred prevádzkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14V ykonávanie dennej údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Nastavenie podpery stehien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Počas prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Bezpečnosť počas prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Štartovanie stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Jazda so strojom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Režim úspory energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17V ypnutie stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Používanie nadstavcov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Používanie informačného centra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Po prevádzke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Bezpečnosť po prevádzke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Presun nefunkčného stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Ťahanie stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Zdvíhanie stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Údržba batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Preprava batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Používanie nabíjačky batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Údržba .................................................................... 28Bezpečnosť pri údržbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Odporúčaný harmonogram údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Postupy pred údržbou stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Použitie cylindrických zámkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Prístup k vnútorným komponentom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Odpojenie hlavného napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Mazanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Mazanie stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Údržba elektrického systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Bezpečnosť pri práci s elektrickýmsystémom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Odpojenie alebo pripojenie napájaniastroja ............................................................. 32Výmena antistatického remienka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Servis batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Údržba nabíjačky batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Servis poistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Údržba hnacej sústavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Kontrola dezénu pneumatík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Kontrola matíc svorníkov kolies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Údržba bŕzd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Skúška parkovacej brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Údržba hydraulického systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
Bezpečnosť pri práci s hydraulickýmsystémom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Uvoľnenie hydraulického tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Špecikácie hydraulickej kvapaliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Kontrola hladiny hydraulickej kvapaliny . . . . . . . . . . . . . 36Výmena hydraulického ltra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Výmena hydraulickej kvapaliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Odstránenie nečistôt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Umývanie stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Bezpečnosť pri skladovaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Uskladnenie stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Požiadavky týkajúce sa skladovaniabatérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Odstraňovanie závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bezpečnosť
Všeobecné bezpečnostné
pokyny
NEBEZPEČIE
V pracovnom priestore sa môžu pod zemounachádzať inžinierske siete. Ak do nichzakopnete, môže dôjsť k zásahu elektrickýmprúdom alebo výbuchu.
Dajte označiť podzemné vedenia na pozemkualebo v pracovnom priestore a v takýchtooznačených oblastiach nekopte. Naúčely označenia pozemku sa obráťte namiestnu značkovaciu službu alebo príslušnúenergetickú spoločnosť (v Spojených štátochamerických môžete napríklad zavolať načíslo 81 1, prípadne v Austrálii na číslo 1 100a obrátiť sa na celonárodnú značkovaciuslužbu).
Vždy dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny ,aby nedošlo k vážnemu poraneniu alebo usmrteniu.Používanie tohto výrobku na iné ako určené použitiemôže byť nebezpečné pre vás a okolostojacich.
Neprekračujte menovitú prevádzkovú kapacitu,pretože to môže viesť k nestabilite stroja a k stratekontroly .
Neprenášajte náklad na zdvihnutých ramenách,náklad vždy prenášajte nízko nad zemou.
Svahy sú hlavným faktorom pri nehodáchsúvisiacich so stratou ovládania a pri prevrátení,ktoré môžu mať za následok vážne alebosmrteľné zranenie. Pri ovládaní stroja na svahualebo nerovnom teréne sa musí postupovaťmimoriadne opatrne.
Pri vychádzaní na kopec alebo schádzaníz kopca musí byť stroj otočený ťažším koncomsmerujúcim do kopca a náklad musí byť nízkonad zemou. Rozloženie hmotnosti sa mení podľanadstavcov . V prípade prázdneho naberačaje ťažšia zadná časť stroja a v prípade plnéhonaberača je ťažšia predná časť stroja. Pri väčšineďalších nadstavcov bude ťažšia predná časťstroja.
Podzemné inžinierske siete a ďalšie objekty napozemku alebo v pracovnom priestore majú byťoznačené. V takýchto označených priestorochnekopte.
Pred naštartovaním stroja si prečítajte tútopoužívateľskú príručku a oboznámte sa s jejobsahom.
4
Práca so strojom si vyžaduje maximálnupozornosť. Nerozptyľujte sa žiadnym spôsobom,v opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu alebopoškodeniu majetku.
Nikdy nedovoľte, aby stroj obsluhovali deti alebonevyškolené osoby .
Ruky a nohy udržiavajte v bezpečnej vzdialenostiod pohyblivých súčasti a nadstavcov .
Pri prevádzke stroja musia byť všetky kryty aostatné bezpečnostné ochranné zariadenia nastroji na mieste a funkčné.
Zabráňte okolostojacim a deťom zdržiavať sav pracovnej oblasti.
Pred vykonávaním servisu alebo vyčistením strojzastavte, vypnite motor a vyberte kľúč.
Nesprávne používanie alebo údržba tohto strojamôže mať za následok zranenie. S cieľom vyhnúťsa potenciálnemu zraneniu dodržiavajte tietobezpečnostné pokyny a vždy venujte pozornosťbezpečnostnému výstražnému symbolu , ktorýznamená Pozor , Výstraha alebo Nebezpečenstvo osobné bezpečnostné pokyny . Nedodržanie týchtopokynov môže zapríčiniť zranenie alebo smrť.
Bezpečnostné a inštrukčné štítky
Bezpečnostné štítky a štítky s pokynmi pre operátora ľahko viditeľné a nachádzajú sa vblízkosti každej oblasti potenciálneho nebezpečenstva. Akýkoľvek poškodený alebo chýbajúcištítok nahraďte za nový.
decal93 - 6686
93 - 6686
1. Hydraulická kvapalina 2. Prečítajte si používateľskú
príručku .
decal93 - 9084
93 - 9084
1. Bod zdvíhania/priviazania
decal98 - 4387
98 - 4387
1. V arovanie používajte ochranu sluchu.
decal108 - 4723
108 - 4723
1. Prídavná hydraulika
3. Neutrál (vypnuté)
2. Uzamknutý spätný chod(blokovanie)
4. Dopredu
decal130 - 2836
130 - 2836
1. Nebezpečenstvo pomliaždenia zhora; nebezpečenstvoporezania rúk – nepribližujte sa k nadstavcu a zdvíhaciemuramenu.
5
decal130 - 2837
130 - 2837
1. V arovanie v lyžici neprevážajte žiadne osoby .
decal132 - 9051
132 - 9051
1. Bod zviazania
decal133 - 8061
133 - 8061
decal137 - 9712
137 - 9712
1. V arovanie prečítajte sipoužívateľskú príručku .
3. Riziko výbuchu neotvárajte batériu.Nepoužívajte poškodenúbatériu.
2. V arovanie teplota musíbyť pod 65 °C.
4. V arovanie informácieo nabíjaní batérie siprečítajte v používateľskej
príručke .
decal139 - 7707
139 - 7707
1. Parkovacia brzda nezatiahnutá
2. Parkovacia brzda zatiahnutá
decal139 - 7708
139 - 7708
1. Nebezpečenstvo pomliaždenia zhora padajúcim nákladom uistite sa, že sú zaistené páky na rýchle pripevnenie.
6
decal139 - 7709
139 - 7709
1. Hladina vody 2. Pozor – prečítajte sipoužívateľskú príručku .
decal139 - 7717
139 - 7717
decal139 - 7718
139 - 7718
1. Výstraha – odpojte napájanie, zastavte stroj, prečítajte sipoužívateľskú príručku .
decal139 - 7721
139 - 7721
1. V arovanie pred vykonaním údržby batérie si prečítajtepoužívateľskú príručku . Neprevádzkujte stroj, keď jepripojená nabíjačka batérie. Pred prevádzkou stroja odpojtenabíjačku batérie.
139-7738
> -5° C
> 23° F
decal139 - 7738
139 - 7738
1. Batériu uchovávajte pri teplote vyššej ako −5 °C. Prečítajtesi používateľskú príručku . Posuňte kryt nahor a odsuňteho na stranu, aby ste získali prístup k nabíjaciemu portubatérie. Nepoužívajte kľúč.
decal139 - 8343
139 - 8343
1. Recyklovateľná
lítium - iónová
3. Riziko zásahu elektrickýmprúdom
2. Nelikvidujte nevhodnýmspôsobom.
4. Riziko požiaru
7
decal137 - 9713
137 - 9713
1. V arovanie prečítajte si návod na obsluhu . 5. Riziko výbuchu – vyhýbajte sa iskrám. Zákaz ohňa,otvorených plameňov alebo fajčenia.
2. V arovanie uchovávajte mimo dažďa a iných vlhkýchprostredí.
6. Riziko udusenia, otravné výpary alebo toxické plyny – batériunenabíjajte v uzavretom priestore.
3. V arovanie nedotýkajte sa horúcich povrchov . 7. Riziko zásahu elektrickým prúdom nevykonávajte údržbubatérie.
4. V arovanie neotvárajte batériu. Nepoužívajte poškodenúbatériu.
decal139 - 7660
139 - 7660
1. V arovanie prečítajte si používateľskú príručku . 9. Naklonenie nadstavca nahor .
2. V arovanie pred prevádzkou stroja musia byť všetci operátorizaškolení.
10. Ekonomický režim – zapnutý
3. V arovanie okolostojace osoby musia byť v bezpečnejvzdialenosti.
1 1. Ekonomický režim vypnutý
4. Riziko prevrhnutia – nejazdite na stroji so zdvihnutýmnákladom. Pri jazde na svahu musí byť stroj otočený ťažšímkoncom smerujúcim do kopca.
12. Režim rýchlosti – zapnutý
5. Spustenie nadstavca nadol.
13. Režim rýchlosti – vypnutý
6. Zdvihnutie nadstavca. 14. Zapnuté
7. Ovládacie prvky trakcie
15. V ypnuté
8. Naklonenie nadstavca nadol.
8
Nastavenie
1
Kontrola hladinyhydraulickej kvapaliny
Nie sú treba žiadne diely
Postup
Pred prvým naštartovaním stroja skontrolujte hladinuhydraulickej kvapaliny . Pozrite si časť Kontrola hladinyhydraulickej kvapaliny ( strana 36 ) .
2
Nabíjanie batérií
Nie sú treba žiadne diely
Postup
Nabite batérie. Pozrite si časť Nabíjanie batérií( strana 26 ) .
9
Súčasti stroja
g281979
Obrázok 3
1. Pripevnenie montážnejdosky
5. Cylindrický zámok
9. Držadlo 13. Podpera stehien
2. V alec naklonenia
6. Skriňa batérie
10. Bod zdvíhania 14. Protizávažie
3. Pomocné hydraulické
spojky
7. Zdvíhací valec
1 1. Ovládací panel 15. Platforma prevádzkovateľa
4. Ramená nakladača 8. Kotúč 12. Páka parkovacej brzdy
Ovládacie prvky
Ovládací panel
g281978
Obrázok 4
1. Informačné centrum
5. Páka pomocnej hydrauliky
2. Páka ramena nakladača 6. Kľúčový spínač
3. Páky ovládacích prvkovtrakcie
7. Prepínač ekonomického
režimu
4. Páka naklonenia
nadstavca
8. Prepínač režimu rýchlosti
Kľúčový spínač
Kľúčový spínač dve polohy: Z APNUTÉ a V YPNUTÉ
(Obrázok 4 ).
Pomocou kľúčového spínača naštartujete alebovypnete stroj. Pozrite si časti Štartovanie stroja( strana 17 ) aV ypnutie stroja ( strana 17 ) .
Páky ovládacích prvkov trakcie
Ak chcete stroj posunúť dopredu, presuňte pákyovládacích prvkov trakcie dopredu.
Ak chcete stroj posunúť dozadu, presuňte pákyovládacích prvkov trakcie dozadu.
Ak chcete stroj otočiť, presuňte páku nachádzajúcusa na strane, do ktorej sa chcete otočiť, späť do
NEUTRÁLNEJ polohy , pričom stále stláčajte druhúpáku.
Poznámka: Čím viac posuniete páky ovládacíchprvkov trakcie do ľubovoľného smeru, týmrýchlejšie sa bude stroj pohybovať v danom smere.
Ak chcete stroj spomaliť alebo zastaviť, presuňtepáky ovládacích prvkov trakcie do NEUTRÁLNEJ
polohy .
10
Páka naklonenia nadstavcaAk chcete nadstavec nakloniť dopredu, pomalyposuňte páku naklonenia nadstavca dopredu.
Ak chcete nadstavec nakloniť dozadu, pomalypotiahnite páku naklonenia nadstavca dozadu.
Páka ramena nakladačaAk chcete spustiť ramená nakladača, pomalyposuňte páku ramena nakladača dopredu.
Ak chcete zdvihnúť ramená nakladača, pomalypotiahnite páku ramena nakladača dozadu.
Páka pomocnej hydraulikyAk chcete používať hydraulický nadstavecsmerom dopredu, pomaly potiahnite pákupomocnej hydrauliky smerom von a potom nadol.
Ak chcete používať hydraulický nadstavecsmerom dozadu, pomaly potiahnite pákupomocnej hydrauliky smerom von a potom nahor .Táto poloha sa tiež nazýva poloha B LOKOVANIE ,pretože nevyžaduje prítomnosť operátora.
Páka parkovacej brzdyAk chcete zatiahnuť parkovaciu brzdu, otočte tútopáku nadol ( Obrázok 5 ).
Ak chcete uvoľniť parkovaciu brzdu, otočte tútopáku nahor ( Obrázok 5 ).
g303557
Obrázok 5
1. Páka parkovacej brzdy zatiahnutá
2. Páka parkovacej brzdy nezatiahnutá
Prepínač ekonomického režimu
Ekonomický režim aktivujete prepnutím prepínača dopolohy Z APNUTÉ . Ekonomický režim používajte nazníženie rýchlosti motora a spotreby batérie.
Prepínač režimu rýchlosti
Režim rýchlosti aktivujete prepnutím prepínača dopolohy Z APNUTÉ . Režim rýchlosti používajte nazníženie rýchlosti stroja pri montáži alebo demontážinadstavcov , vykonávaní menších úprav stroja a prizatáčaní.
Poznámka: Režim rýchlosti ruší všetky aktuálnenastavenia (napr . ekonomický režim, režimynadstavca). Po vypnutí režimu rýchlosti sa stroj vráti kpôvodným nastaveniam.
Displej informačného centra
Na displeji LCD informačného centra sa zobrazujúinformácie o stroji, napríklad prevádzkový stav , rôznediagnostické a iné informácie o stroji ( Obrázok 6 ).Informačné centrum úvodnú obrazovku a hlavnúinformačnú obrazovku. Stlačením ľubovoľnéhotlačidla informačného centra a výberom príslušnejšípky môžete kedykoľvek prepínať medzi úvodnouobrazovkou a hlavnou informačnou obrazovkou.
g264015
Obrázok 6
1. Indikátor
3. Stredné tlačidlo
2. Pravé tlačidlo 4. Ľavé tlačidlo
Ľavé tlačidlo, prístup k ponuke/tlačidlo Späť stlačením tohto tlačidla získate prístup k ponukáminformačného centra. Môžete ho používať nazatvorenie ľubovoľnej aktuálne používanej ponuky .
Stredné tlačidlo – pomocou tohto tlačidla samôžete v ponukách posúvať nadol.
Pravé tlačidlo – pomocou tohto tlačidla môžeteotvoriť ponuku a šípka doprava označujedodatočný obsah.
Poznámka: Funkciu jednotlivých tlačidiel možnozmeniť v závislosti od toho, čo v danej chvílipotrebujete. Každé tlačidlo je označené ikonouzodpovedajúcou aktuálnej funkcii.
Obrázok 7 ukazuje, čo vidíte v informačnom centre
po spustení stroja. Úvodná obrazovka sa zobrazí naniekoľko sekúnd po otočení kľúča do polohy Z APNUTÉ
a potom sa zobrazí obrazovka prevádzky .
1 1
g315353
Obrázok 7
1. Úvodná obrazovka
6. Zapnutý ekonomický
režim alebo režim rýchlosti(zobrazený ekonomickýrežim).
2. Obrazovka prevádzky
7. Zatiahnutá parkovaciabrzda.
3. Prevádzkové hodiny 8. Nabitie batérie
4. Napätie batérie
9. Okamžitá prúdováintenzita stroja
5. Režim nadstavca
(zobrazený režim lyžice)
Popis ikon informačného centra
Prístup k ponukám
Ďalšie
Predchádzajúce
Posunutie nadol
Enter
Zmena režimu nadstavca.
Zvýšenie
Zníženie
Zatvorenie ponuky
Kontrola zadaného kódu PIN
Zatiahnutá parkovacia brzda.
Hodinové počítadlo
Napätie batérie
Nabitie batérie – každá plnáčiara predstavuje 10 % nabitia.
Zapnutý ekonomický režim.
Zapnutý režim rýchlosti.
Studený štart
Zapnutý režim lyžice.
Zapnutý režim kladiva.
Ponuky informačného centra
Ak chcete získať prístup k systému ponúkinformačného centra, na hlavnej obrazovke stlačte
tlačidlo prístupu k ponukám . Prejdete tak dohlavnej ponuky . V nasledujúcich tabuľkách nájdeteprehľad možností dostupných v ponukách:
Main Menu (Hlavná ponuka)
Položka ponuky Opis
Faults (Poruchy) Ponuka PORUCHY obsahujezoznam posledných porúchstroja. Ďalšie informácie oponuke PORUCHY nájdete vservisnej príručke alebo vámich poskytne váš autorizovanýservisný predajca.
Service (Servis) Ponuka Servis obsahujeinformácie o stroji, napríkladhodiny používania a ďalšiepodobné čísla.
12
Main Menu (Hlavná ponuka) (cont'd.)
Diagnostics (Diagnostika)
V ponuke Diagnostika sazobrazuje stav jednotlivýchprepínačov , snímačov avýstupov ovládacích prvkovstroja. Túto ponuku môžetepoužívať na riešenie určitýchproblémov , pretože v nejrýchlo zistíte, ktoré ovládacieprvky stroja zapnuté a ktorévypnuté.
Settings (Nastavenia)
Ponuka Nastavenia umožňujeprispôsobovať a upravovaťpremenné kongurácií nadispleji informačného centra.
About (Informácie) Ponuka Informácie obsahuječíslo modelu, sériové číslo averziu softvéru stroja.
Faults (Poruchy)
Položka ponuky Opis
Current (Aktuálne) Obsahuje celkový početprevádzkových hodín (t. j.hodín, počas ktorých bol kľúčv polohe Z APNUTÉ ).
Last (Posledná)
Uvádza poslednú
prevádzkovú hodinu, v ktorejdošlo k poruche.
First (Prvá)
Uvádza prvú prevádzkovúhodinu, v ktorej došlo kporuche.
Occurrences (Opakovania)
Uvádza počet opakovaníporuchy .
Service (Servis)
Položka ponuky Opis
Hours (Hodiny) Obsahuje celkový počethodín, počas ktorých bolkľúč v polohe Zapnuté,naštartovaný motor a aktívnyekonomický režim a ovládacieprvky trakcie.
Counts (Počet) Obsahuje počet naštartovanímotora a hodín prúdovejintenzity batérie.
Diagnostics (Diagnostika)
Diagnostics (Diagnostika) (cont'd.)
Položka ponuky Opis
Battery (Batéria)
Uvádza vstupy a výstupybatérie. Vstupy zahŕňajúaktuálne napätie batérie,výstupy zahŕňajú prúd batériea percento nabitia.
Motor control (Ovládacieprvky motora)
Uvádza vstupy a výstupyovládacích prvkov motora.Vstupy zahŕňajú prevádzku skľúčom, neutrál, parkovaciubrzdu, doplnky , režimrýchlosti, ekonomický režima zdvihnutie/spustenie. T ietopoložky používajte na kontroluspätnej väzby vstupov stroja.Výstupy zahŕňajú otáčkymotora (ot./min.), fázový prúd,jednosmerný prúd, teplotuovládacích prvkov a teplotumotora.
Settings (Nastavenia)
Položka ponuky Opis
Language (Jazyk) Ovláda jazyk používaný vinformačnom centre.
Backlight (Podsvietenie) Ovláda jas displeja LCD.
Contrast (Kontrast) Ovláda kontrast displeja LCD.
Protected Menus (Chránenéponuky)
Po zadaní prístupového kóduumožňuje získať prístup kchráneným ponukám.
About (Informácie)
Položka ponuky Opis
Model (Model)
Uvádza číslo modelu stroja.
Serial (Sériové číslo)
Uvádza sériové číslo stroja.
S/W Rev (Revízia softvéru) Uvádza revíziu softvéruhlavného ovládacieho prvku.
Motor Ctrl SW (Softvérovládacieho prvku motora)
Uvádza revíziu softvéruovládacieho prvku motora.
Battery SW (Softvér batérie) Uvádza revíziu softvérubatérie.
T echnické údaje
Poznámka: Parametre a dizajn sa môžu zmeniť bezpredchádzajúceho upozornenia.
Šírka
89 cm
Dížka 152 cm
Výška 125 cm
Hmotnosť (bez nadstavca)
938 kg
13
Menovitá prevádzková kapacita – soperátorom s hmotnosťou 74,8 kg aštandardnou lyžicou
234 kg
Kapacita vyklápania s operátoroms hmotnosťou 74,8 kg a štandardnoulyžicou
590 kg
Rázvor 71 cm
Výška výsypky (so štandardnoulopatou)
120 cm
Dosah – úplné zdvihnutie (soštandardnou lopatou)
71 cm
Výška k čapu závesu (úzky naberač vštandardnej polohe)
168 cm
Nadstavce/príslušenstvo
K dispozícii je celý rad schválených nadstavcova príslušenstva značky T oro na použitie so strojompre posilnenie a rozšírenie jeho možností. Ak chcetezískať zoznam všetkých schválených nadstavcova príslušenstva, obráťte sa na autorizovanéhodistribútora spoločnosti T oro alebo navštívte lokalituwww .T oro.com .
Ak chcete zaručiť optimálny výkon a zachovaťplatnosť bezpečnostnej certikácie stroja, používajtelen originálne náhradné diely a príslušenstvo značkyT oro. Náhradné diely a príslušenstvo od inýchvýrobcov by mohlo byť nebezpečné a pri jeho použitíby mohla skončiť platnosť záruky na produkt.
Obsluha
Pred prevádzkou
Bezpečnosť predprevádzkou
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nikdy nedovoľte, aby stroj obsluhovali aleboservis vykonávali deti alebo nevyškolené osoby .Miestne predpisy môžu obmedzovať vek operátoraalebo vyžadovať certikované školenie. Majiteľzodpovedá za školenie všetkých operátorov amechanikov .
Oboznámte sa s bezpečnou prevádzkouzariadenia, ovládacími prvkami operátora abezpečnostnými označeniami.
Pred nastavením, servisom, čistením aleboskladovaním vždy zatiahnite parkovaciu brzdu,vypnite stroj, vytiahnite kľúč, počkajte, kým sanezastaví pohyb všetkých pohyblivých častí,a nechajte stroj vychladnúť.
Naučte sa, ako sa stroj rýchlo zastavuje a ako sarýchlo vypína.
Skontrolujte, či pripojené a správne fungujúbezpečnostné spínače a štíty . Ak nefungujúsprávne, stroj nepoužívajte.
Nájdite oblasti, v ktorých môže dôjsť k pritlačeniu,označené na stroji a nadstavcoch a nepribližujtesa k nim rukami ani nohami.
Pred začatím prevádzky stroja s nadstavcom sauistite, že je nadstavec správne nainštalovaný aže ide o originálny nadstavec T oro. Prečítajte sivšetky príručky k príslušenstvu.
V yhodnoťte terén, aby ste zistili, aké príslušenstvoa doplnky potrebné na riadne a bezpečnévykonávanie práce.
Podzemné inžinierske siete a ďalšie objekty napozemku alebo v pracovnom priestore majú byťoznačené. V označených priestoroch nekopte.Všimnite si umiestnenie neoznačených objektova stavieb, ako podzemné skladovacie nádrže,studne a systémy septikov .
Skontrolujte priestor , v ktorom budete zariadeniepoužívať, či sa v ňom nenachádzajú nerovnépovrchy alebo nehrozia skryté riziká.
Pred spustením stroja zabezpečte, aby sa vpriestore nenachádzali okolostojaci. Ak niekto zokolostojacich vstúpi do priestoru, zastavte stroj.
14
V ykonávanie dennej údržbyKaždý deň pred naštartovaním stroja vykonajtepostupy pred každým použitím/každodennej údržby
uvedené v časti Údržba ( strana 28 ) .
Nastavenie podpery stehienAk chcete nastaviť podperu stehien ( Obrázok 8 ),uvoľnite gombíky a zdvihnite alebo spustite podložkupodpery do požadovanej výšky . Dodatočné úpravymôžete urobiť uvoľnením matice zaisťujúcej podložkuna doske nastavenia, ktorú môžete podľa potrebyposunúť nahor alebo nadol. Po dokončení úpravbezpečne utiahnite všetky úchytky .
g006054
Obrázok 8
1. Konzola podpery stehien
4. Gombík a plochá podložka
2. Doska nastavenia 5. V ratová skrutka
3. Podložka podpery stehien 6. Poistná matica a plochápodložka
Počas prevádzky
Bezpečnosť počasprevádzky
Všeobecné bezpečnostné pokynyNeprekračujte menovitú prevádzkovú kapacitu,pretože to môže viesť k nestabilite stroja a k stratekontroly .
Neprepravujte náklad so zdvihnutými ramenami.Náklad vždy prepravujte blízko k zemi.
Používajte len nadstavce a príslušenstvoschválené spoločnosťou T oro. Nadstavce môžuzmeniť stabilitu a prevádzkové vlastnosti stroja.
Stroje s plošinou:
Pred zostúpením z plošiny spustite nakladacieramená.
– Nepokúšajte sa stroj stabilizovať položenímnohy na zem. Ak stratíte kontrolu nad strojom,zostúpte z plošiny a vzdiaľte sa od stroja.
– Nevkladajte nohy pod plošinu.
Nepohybujte sa so strojom, kým nestojíteoboma nohami na plošine a rukami sanepridržiavate referenčných tyčí.
Práca so strojom si vyžaduje maximálnupozornosť. Nerozptyľujte sa žiadnym spôsobom,v opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu alebopoškodeniu majetku.
Pred cúvaním sa pozrite dozadu a dole, aby ste sauistili, že máte voľnú cestu.
Nikdy netrhajte ovládacími prvkami; používajteplynulý pohyb.
Majiteľ alebo používateľ môže predchádzaťnehodám, ktoré môžu spôsobiť zranenie alebopoškodenie majetku, a je zodpovedný za takétonehody .
Noste vhodný odev vrátane rukavíc, ochrannýchokuliarov , dlhých nohavíc, nevyhnutnejprotišmykovej obuvi a ochrany sluchu. Dlhé vlasysi zviažte dozadu a nenoste voľný odev ani voľnéšperky .
Nepracujte so strojom ak ste unavený, chorý alebopod vplyvom alkoholu alebo drog.
Nikdy neprenášajte cestujúcich a zabráňte, aby sak stroju priblížili zvieratá a okolostojaci.
Stroj prevádzkujte len pri dobrom svetle, ďalekood otvorov a skrytých nebezpečenstiev .
Pred naštartovaním stroja skontrolujte, či súvšetky pohony v neutrálnej polohe. Stroj štartujtelen z pozície operátora.
15
Pri prechode do neprehľadných oblastí, kríkov ,stromov alebo iných objektov , ktoré by mohliobmedziť viditeľnosť, buďte opatrní.
Pri zatáčaní do zákrut, na križovatkách achodníkoch spomaľte a buďte veľmi opatrní.Sledujte premávku.
Zastavte všetky nadstavce, keď sa nepracuje.
Ak narazíte na predmet, zastavte a vypnitestroj, vyberte kľúč a skontrolujte stroj. Predpokračovaním v prevádzke vykonajte všetkynevyhnutné opravy .
Stroj nikdy nenechávajte naštartovaný bez dozoru.
Pred opustením pozície operátora vykonajtenasledujúce opatrenia:
– Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
Spustite nakladacie ramená a odpojtepomocné hydraulické systémy .
V ypnite stroj a vyberte kľúč.
Nepracujte so strojom, ak hrozia blesky .
Stroj používajte len v priestoroch, v ktorých operátor dostatok voľného priestoru na bezpečnémanévrovanie. Dávajte pozor na prekážky vosvojej bezprostrednej blízkosti. Ak nedávate pozorna okolie, nedodržanie primeranej vzdialenosti odstromov , stien a ďalších prekážok pri cúvaní sostrojom môže spôsobiť poranenie.
Pred jazdou pod akýmikoľvek objektmi skontrolujtevoľný priestor vo výške prejazdu (t. j. elektrickévedenia, konáre, stropy a vchody) a zabráňtekontaktu s nimi.
Neprepĺňajte nadstavec a pri každom zdvíhanínakladacích ramien udržiavajte náklad vyrovnaný.Predmety v nadstavci môžu spadnúť a spôsobiťzranenie.
Bezpečnosť na svahuPri vychádzaní na kopec alebo schádzaníz kopca stroj prevádzkujte s ťažším koncomsmerujúcim do kopca. Rozloženie hmotnostisa mení podľa nadstavcov . V prípade prázdnehonaberača je ťažšia zadná časť stroja a v prípadeplného naberača je ťažšia predná časť stroja. Priväčšine ďalších nadstavcov bude ťažšia prednáčasť stroja.
Zdvíhanie nakladacích ramien na svahu vplyvna stabilitu stroja. Na svahoch udržujte nakladacieramená v spustenej polohe.
Svahy sú hlavným faktorom pri nehodáchsúvisiacich so stratou ovládania a pri prevrátení,ktoré môžu mať za následok vážne alebo smrteľnézranenie. Pri ovládaní stroja na svahu alebonerovnom teréne sa musí postupovať mimoriadneopatrne.
Zaveďte vlastné postupy a pravidlá pre prácu nasvahoch. T ieto postupy musia zahŕňať prieskummiesta, aby sa určilo, ktoré svahy sú bezpečné preprevádzku stroja. Pri vykonávaní prieskumu savždy riaďte zdravým rozumom a dobrým úsudkom.
Na svahoch spomaľte a dbajte na zvýšenúopatrnosť. T erénne podmienky môžu ovplyvniťstabilitu stroja.
V yhnite sa štartovaniu a zastavovaniu stroja nasvahu. V prípade, že stroj stratí trakciu, postupujepo svahu pomaly a rovno nadol.
Na svahoch sa vyhnite zatáčaniu. Ak musítezabočiť, so strojom zatáčajte pomaly a udržiavajteťažší koniec nasmerovaný do kopca.
Na svahu sa vždy pohybujte pomaly a plynulo.Nevykonávajte náhle zmeny rýchlosti alebo smeru.
Ak máte pocit, že je ovládanie stroja na svahuneisté, prestaňte pracovať.
Dávajte si pozor na diery , vyjazdené koľajealebo hrby , pretože nerovný terén môže spôsobiťprevrátenie stroja. V ysoká tráva môže skryťprekážky .
Pri práci na mokrom povrchu postupujte opatrne.Znížená trakcia môže spôsobiť šmýkanie.
V yhodnoťte oblasť, aby ste zabezpečili, že zem jedostatočne stabilná na podoprenie stroja.
Pri práci so strojom postupujte opatrne prinasledovných:
– poklesy ,
– priekopy ,
– násypy ,
– vodné útvary .
Stroj sa môže náhle prevrátiť, keď pás prejdecez okraj alebo sa okraj zosype. Udržiavatebezpečnú vzdialenosť medzi strojom a každýmnebezpečným miestom.
Nadstavce demontujte alebo pridávajte na rovnompodklade.
Stroj neparkujte na úbočí ani na svahu.
Bezpečnosť inžinierskych sietíAk narazíte na inžinierske vedenie, vykonajtenasledujúce opatrenia:
V ypnite stroj a vyberte kľúč.
Odstráňte všetky osoby z pracovnéhopriestoru.
– Okamžite kontaktujte príslušné núdzovéa komunálne orgány , aby zabezpečili oblasť.
Ak poškodíte kábel z optických vlákien,nepozerajte sa do vystaveného svetla.
16
Ak je stroj nabitý elektrinou, neopúšťajte plošinuoperátora. Pokiaľ neopustíte plošinu, budetev bezpečí.
– Dotknutie sa ktorejkoľvek časti stroja vás môžeuzemniť.
– Nedovoľte inej osobe, aby sa nabitého strojadotkla alebo aby sa k nemu priblížila.
– Ak narazíte na elektrické alebo komunikačnévedenie, vždy predpokladajte, že je stroj nabitý.Nepokúšajte sa opustiť stroj.
Unikajúci plyn je horľavý a výbušný a môžespôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Počasprevádzky stroja nefajčite.
Štartovanie stroja1. Postavte sa na platformu.
2. Uistite sa, že je parkovacia brzda zaistená avšetky štyri páky v NEUTRÁLNEJ polohe.
3. Vložte kľúč do zapaľovania a otočte ho dopolohy Z APNUTÉ .
Poznámka: Štartovanie stroja v extrémne chladnýchpodmienkach môže byť problematické. Pri štartovanístudeného stroja musí byť teplota stroja vyššia ako–18 °C.
Poznámka: Keď je teplota stroja nižšia ako –1 °C,v informačnom centre sa zobrazí symbol studenéhoštartu ( Obrázok 9 ) a motor na 2 minúty zvýši otáčky . Vtomto okamihu nehýbte s ovládacími prvkami trakcie,kým je zatiahnutá parkovacia brzda. V opačnomprípade sa motor vypne a 2 minúty sa začnú počítaťodznova. Symbol studeného štartu zmizne, keď motordosiahne plnú rýchlosť.
g304012
Obrázok 9
Jazda so strojomNa posun stroja používajte ovládacie prvkytrakcie. Čím viac posuniete ovládacie prvky trakcie doakéhokoľvek smeru, tým rýchlejšie sa bude pohybovaťstroj v tomto smere. Ak chcete stroj zastaviť, uvoľniteovládacie prvky trakcie.
Režim úspory energieKeď stroj beží na voľnobežné otáčky , po nejakomčase prejde do režimu úspory energie.
Úspora energie 1
Po 5 - 7 - sekundovej prevádzke na voľnobežnéotáčky sa otáčky motora znížia. Ak chcete obnoviťbežnú prevádzkovú rýchlosť, posuňte trakčnú páku,páku naklonenia nadstavca alebo páku ramenanakladača.
Úspora energie 2
Po 30 - sekundovej prevádzke na voľnobežné otáčkysa motor vypne. Ak chcete pokračovať v prevádzke,dvakrát prudko posuňte trakčnú páku.
Úspora energie 3
Po 5 - minútovej prevádzke na voľnobežné otáčkysa stroj vypne. Ak chcete pokračovať v prevádzke,otočte kľúč do polohy V YPNUTÉ , zatiahnite parkovaciubrzdu a otočte kľúč do polohy Z APNUTÉ .
V ypnutie stroja1. Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, spustiteramená nakladača a zatiahnite parkovaciubrzdu.
2. Uistite sa, že je páka pomocnej hydrauliky v
NEUTRÁLNEJ polohe.
3. Otočte kľúč do polohy V YPNUTÉ a vyberte ho.
VÝSTRAHA
Deti alebo okolostojaci sa môžu zraniť, akposunú alebo sa pokúsia prevádzkovať stroj,ktorý je bez dozoru.
Keď nechávate stroj bez dozoru, vždy vybertekľúč a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Používanie nadstavcov
Inštalácia nadstavca
Dôležité: Používajte len nadstavce schválenéspoločnosťou T oro. Nadstavce môžu zmeniťstabilitu a prevádzkové vlastnosti stroja. Pripoužívaní neschválených nadstavcov môže dôjsťk strate záruky na stroj.
Dôležité: Pred inštaláciou nadstavca sa uistite,že sú montážne dosky bez nečistôt alebo úlomkova že sa čapy voľne otáčajú. V prípade, že sa čapyneotáčajú voľne, namažte ich.
1. Umiestnite nadstavec na rovný povrch sdostatočným voľným priestorom za ním, aby sazaň zmestil stroj.
2. Naštartujte stroj.
3. Nakloňte montážnu dosku nadstavca smeromdopredu.
17
4. Umiestnite montážnu dosku na horný okrajprijímacej dosky nadstavca.
g003710
Obrázok 10
1. Montážna doska 2. Prijímacia doska
5. Zdvihnite nakladacie ramená pri súčasnomnakláňaní montážnej dosky dozadu.
Dôležité: Zdvihnite nadstavec dostatočnenad zem a montážnu dosku nakloňte úplnedozadu.
6. V ypnite stroj a vyberte kľúč.
7. Pripojte čapy na rýchle spojenie a uistite sa, žeúplne sedia v montážnej doske.
Dôležité: V prípade, že sa čapy neotočiado spájacej polohy , montážna doska nieje úplne zarovnaná s otvormi v prijímacejdoske nadstavca. Skontrolujte prijímaciudosku a v prípade potreby ju vyčistite.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Ak ste úplne nenasadili čapy narýchle pripojenie prostredníctvommontážnej dosky nadstavca, nadstavecmôže spadnúť zo stroja na vás alebookolostojace osoby .
Uistite sa, že čapy na rýchle pripojenie úplne zasadené v montážnej doskenadstavca.
g00371 1
Obrázok 1 1
1. Čapy na rýchle pripojenie(v spojenej polohe)
3. Spojená poloha
2. Rozpojená poloha
Pripojenie hydraulických hadíc
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Hydraulická kvapalina unikajúca podtlakom môže preniknúť do kože a spôsobiťporanenie. Kvapalinu, ktorá prenikne dokože, musí chirurgicky odstrániť lekár soskúsenosťami s týmto typom poranenia. Vopačnom prípade môže dôjsť ku gangréne.
• Pred natlakovaním hydraulického systémuskontrolujte, či všetky hadice a vedeniahydraulickej kvapaliny v dobrom stave a či všetky hydraulické spojenia a armatúrypevne utiahnuté.
• Nepribližujte sa žiadnou časťou tela anirukami k otvorom ani dýzam, z ktorýchuniká hydraulická kvapalina pod vysokýmtlakom.
• Na zisťovanie únikov hydraulickejkvapaliny používajte kartón alebo papier;nikdy nepoužívajte svoje ruky .
18
VÝSTRAHA
Hydraulické spojky , hydraulicképotrubia/ventily a hydraulická kvapalinamôžu byť horúce. Pri kontakte s horúcimikomponentmi sa môžete popáliť.
Pri manipulácii s hydraulickými spojkamipoužívajte rukavice.
• Skôr než sa dotknete hydraulickýchkomponentov , nechajte stroj vychladnúť.
• Nedotýkajte sa vyliatej hydraulickejkvapaliny .
Ak nadstavec na prevádzku vyžaduje hydrauliku,pripojte hydraulické hadice nasledujúcim spôsobom:
1. Otočte kľúč, podržte ho v polohe U VOĽNENIE
POMOCNEJ HYDRAULIKY a stláčajte prepínačpomocnej hydrauliky dozadu a dopredu, aby steuvoľnili tlak na hydraulických spojkách.
2. Otočte kľúč do polohy O FF (V yp.) a vyberte ho.
3. Zložte ochranné kryty z hydraulických spojok nastroji.
4. Uistite sa, že sa na hydraulických spojkáchnenachádza žiadny cudzí materiál.
5. Zatlačte vonkajší konektor nadstavca dovnútorného konektora na stroji.
Poznámka: Keď prvýkrát pripojíte vonkajšíkonektor nadstavca, uvoľní sa určitý tlak, ktorýsa nahromadil v nadstavci.
6. Zatlačte vnútorný konektor nadstavca dovonkajšieho konektora na stroji.
7. Potiahnutím hadice sa uistite, že spojenie jepevné.
Odstránenie nadstavca
1. Stroj zaparkujte na rovnom povrchu.
2. Spustite nadstavec na zem.
3. Ak nadstavec využíva hydrauliku, otočte kľúč,podržte ho v polohe U VOĽNENIE POMOCNEJ
HYDRAULIKY a stláčajte prepínač pomocnejhydrauliky dozadu a dopredu, aby ste uvoľnilitlak na hydraulických spojkách.
4. V ypnite stroj a vyberte kľúč.
5. Uvoľnite čapy na rýchle pripojenie ich otočenímdo vonkajšej strany .
6. Ak nadstavec používa hydrauliku, posuňterozpery späť na hydraulické spojky a odpojte ich.
Dôležité: Spojte hadice nadstavca dokopy ,aby sa zabránilo znečisteniu hydraulickéhosystému počas skladovania.
7. Namontujte ochranné kryty na hydraulickéspojky na stroji.
8. Naštartujte stroj, nakloňte montážnu doskusmerom dopredu a odpojte stroj od nadstavca.
Používanie informačného
centra
Zmena režimu nadstavca
1. Ak chcete získať prístup k obrazovke Zmenanadstavca, na obrazovke prevádzky stlačtestredné tlačidlo.
2. Stlačením stredného alebo pravého tlačidlaprepnete medzi režimom kladiva a lyžice.
Poznámka: Pri používaní režimu kladivazapnite ekonomický režim. Keď sa režim
kladiva používa s ekonomickým režimom,spomalia sa otáčky motora (ot./min.), čím sazníži spotreba energie pri používaní nadstavcov .Režim lyžice udržiava otáčky motora.
3. Stlačením ľavého tlačidla sa vrátite na obrazovkuprevádzky .
g304809
Obrázok 12
1. Aktuálny režim nadstavca 3. Návrat na obrazovkuprevádzky
2. Zmena režimu nadstavca
Prístup k položke Chránenéponuky
Poznámka: Predvolený kód PIN stroja nastavený vovýrobe je buď 0000, alebo 1234.
Ak zmeníte kód PIN a zabudnete ho, so žiadosťouo pomoc sa obráťte na autorizovaného servisnéhopredajcu.
1. V časti H LAVNÁ PONUKA pomocou strednéhotlačidla prejdite nadol na ponuku N ASTAVENIA astlačte pravé tlačidlo ( Obrázok 13 ).
19
g264775
Obrázok 13
2. V ponuke N ASTAVENIA pomocou strednéhotlačidla prejdite nadol na položku C HRÁNENÉ
PONUKY a stlačte pravé tlačidlo ( Obrázok 14 A).
g264249
Obrázok 14
3. Ak chcete zadať kód PIN, stlačte strednétlačidlo a podržte ho, kým sa nezobrazí správnaprvá číslica. Potom stlačením pravého tlačidlaprejdite na ďalšiu číslicu ( Obrázok 14 B aObrázok 14 C). T ento krok opakujte, kýmnezadáte poslednú číslicu, a ešte raz stlačtepravé tlačidlo.
4. Stlačte stredné tlačidlo a zadajte kód PIN(Obrázok 14 D).
Poznámka: Ak informačné centrum prijme kódPIN a chránená ponuka sa odblokuje, v pravomhornom rohu obrazovky sa zobrazí slovo PIN.
Môžete zobraziť a meniť nastavenia v položkeCHRÁNENÉ PONUKY . Po získaní prístupu k položkeCHRÁNENÉ PONUKY prejdite nadol na možnosť C HRÁNIŤ
NASTAVENIA . Na zmenu nastavenia použite pravé
tlačidlo. Nastavením položky Chrániť nastaveniana možnosť V YPNUTÉ môžete zobraziť a zmeniťnastavenia v časti C HRÁNENÉ PONUKY bez zadaniakódu PIN. Nastavenie položky Chrániť nastaveniana možnosť Z APNUTÉ skryje chránené možnosti apred zmenou nastavenia v časti C HRÁNENÉ PONUKY
vyžaduje zadanie kódu PIN.
Po prevádzke
Bezpečnosť po prevádzke
Všeobecné bezpečnostné pokynyPred nastavením, čistením, skladovaním aleboservisom zatiahnite parkovaciu brzdu (ak jedostupná), znížte nakladacie ramená, vypnitestroj, vytiahnite kľúč a počkajte, kým sa nezastavívšetok pohyb, a nechajte stroj vychladnúť.
Očistite usadeniny z nadstavcov a pohonov , abyste predchádzali vzniku požiaru.
Všetky diely udržujte v dobrom stave a technickévybavenie dotiahnuté.
Nedotýkajte sa častí, ktoré sa môžu počasprevádzky zohriať na vysokú teplotu. Predúdržbou, nastavením alebo servisom stroja ichnechajte vychladnúť.
Pri nakladaní a vykladaní stroja do vlečky alebokamiónu buďte opatrní.
Bezpečnostné opatrenia súvisiaces batériou a nabíjačkou
Všeobecné
Nesprávne používanie alebo údržba nabíjačkybatérie môže mať za následok zranenie. T entopotenciál znížite dodržiavaním nasledujúcichbezpečnostných pokynov .
Na nabíjanie batérie používajte len dodanúnabíjačku.
Pred používaním nabíjačky si overte napätiedostupné vo vašej krajine.
Na pripojenie k zdroju mimo územia USA v prípadepotreby používajte adaptér zástrčky nadstavca sosprávnou konguráciou elektrickej zásuvky .
Zabráňte tomu, aby bola nabíjačka mokrá.Chráňte ju pred dažďom a snehom.
V dôsledku používania príslušenstva, ktoréspoločnosť T oro neodporúča alebo nepredávahrozí riziko požiaru, zásahu elektrickým prúdomalebo zranenia.
Ak chcete eliminovať riziko výbuchu batérie,dodržiavajte tieto pokyny a pokyny k ľubovoľnému
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro e-Dingo 500 Compact Tool Carrier Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre