Paulmann 94671 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
946.71
1x
Safety Instructions
A++
A++
A+
A
B
C
D
E
A++ AG
874/2012 2019/2015
31.08.2021 01.09.2021
www.paulmann.com/symbols
Y IJA
IE IA ENERG
A
min. Ø64mm < Ø64mm
B
C
Art.-Nr.:
(+MA 326)
PH12/21
5000N
62mm
268mm
28°
Input: 230V~
Input: 230V~
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 12, 14,
16, 17, 19, 20, 21, 28, 31, 32,
33, 34
off
Safety
Instructions
Nr. 3,4,5,6,7
www.paulmann.com/symbols
(1) (3)(2) (4) (5) (6)
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
A++
A++
A+
A
B
C
D
E
A++ AG
874/2012 2019/2015
31.08.2021 01.09.2021
F Ce produit comprend une ampoule de la classe d‘efficacité énergétique <voir ci-dessus>.
Interchangeabilité : (1) L‘ampoule ou (4) le contrôleur peut être remplacé par l‘utilisateur final sans risque
de dégradation du luminaire. (2) L‘ampoule ou (5) le contrôleur peut être remplacé par un électricien pro-
fessionnel sans risque de dégradation du luminaire. (3) L‘ampoule ou (6) le contrôleur n‘est pas remplaçab-
le. Le luminaire doit être changé.
I Questo prodotto contiene una fonte luminosa di classe di efcienza energetica <vedi sopra>.
Intercambiabilità: (1) fonte luminosa o (4) meccanismo di controllo sostituibile dall’utente finale senza
danni permanenti all’apparecchio. (2) fonte luminosa o (5) meccanismo di controllo sostituibile da un
elettricista senza danni permanenti all’apparecchio. (3) fonte luminosa o (6) meccanismo di controllo non
sostituibile, è necessario sostituire l’apparecchio.
CZ Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti <viz výše>.
Možnost výny: (1) světelný zdroj nebo (4) provozní přístroj může vyměnit koncový uživatel bez trvaho
poškozesvítidla. (2) světelný zdroj nebo (5) provozpřístroj že vyměnit odborný elektriř bez trvalého
poškozesvítidla. (3) stelzdroj nebo (6) provozpřístroj nelze vyměnit, svítidlo se musí nahradit
za nové.
DK Dette produkt indeholde ren lyskilde i energiklasse <se foroven>.
Kan udskiftes: (1) Lyskilden eller (4) styreanordningen kan udskiftes af slutbrugeren uden vedvarende at
beskadige lysarmaturet. (2) Lyskilden eller (5) styreanordningen kan udskiftes af en el-fagmand uden ved-
varende at beskadige lysarmaturet. (3) Lyskilden eller (6) styreanordningen kan ikke udskiftes, lysarmaturet
skal erstattes.
D Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieefzienzklasse <siehe oben>.
Austauschbarkeit: (1) Lichtquelle oder (4) Betriebsgerät ist ohne dauerhafte Beschädigung der Leuchte
austauschbar durch Endanwender. (2) Lichtquelle oder (5) Betriebsgerät ist durch eine Elektrofachkraft
ohne dauerhafte Beschädigung der Leuchte austauschbar. (3) Lichtquelle oder (6) Betriebsgerät ist nicht
austauschbar, die Leuchte muss ersetzt werden.
FIN mä tuote sisälä energiateholuokan <ks. yl> valonlähteen.
Vaihtaminen: Käyttävoi vaihtaa (1) valonlähteen ja (4) käyttölaitteen valaisinta vahingoittamatta. Sähköa-
sentaja voi vaihtaa (2) valonlähteen ja (5) käyttölaitteen valaisinta vahingoittamatta. (3) Valonlähdettä ja
(6) käytlaitetta ei voi vaihtaa, vaan tarvittaessa on koko valaisin vaihdettava.
AL Ky produkt përmban një llambë me kategori efikasiteti energjie <shih lart>.
Ndërrimi: (1) Llamba ose (4) njësia e kontrollit mund ndërrohet nga përdoruesi fundor pa shkaktuar
mtim të përhersm të abazhurit. (2) Llamba ose (5) nsia e kontrollit mund të ndërrohet nga elektri-
cisti pa shkaktuar dëmtim të përhershëm të abazhurit. (3) Llamba ose (6) nsia e kontrollit nuk ja
ndërrueshme, duhet nrruar abazhuri.
BIH Ovaj proizvod sadi izvor svjetla klase energetske efikasnosti <vidi gore>.
Mogućnost zamjene: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može zamiijeniti krajnji korisnik bez trajnog
tećenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uraj me zamijeniti elektrar bez trajnog oš-
tećenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se zamijeniti, svjetiljka se mora zami-
jeniti.
BY Ovaj proizvod sadrži izvor svjetla klase energetske efikasnosti <vidi gore>.
Mogućnost zamjene: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može zamiijeniti krajnji korisnik bez trajnog
tećenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uraj me zamijeniti elektrar bez trajnog oš-
tećenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski uraj ne me se zamijeniti, svjetiljka se mora za-
mijeniti.
EST Toode sisaldab <vaata üles> energiahususklassiga valgusallikat.
Asendatavus: Ilma püsiva kahjustuseta valgustusega (1) valgusallika või (4) tööseadme vahetab välja
ppkasutaja. Ilma siva kahjustuseta valgustusega (2) valgusallika või (5) öseadme vahetab lja
elektrik. (3) Valgusallikas või (6)öseade ei ole väljavahetatav; valgustus tuleb asendada.
GR Αυτό το προϊόν περιέχει μια πηγή φωτός ενεργειακής απόδοσης <βλέπε επάνω>.
Δυνατότητα αντικατάστασης: Η (1) πηγή φωτός ή η (4) συσκευή μπορεί να αντικατασταθεί χωρίς μόνιμη
βλάβη της λυχνίας από τον τελικό χρήστη. Η (2) πηγή φωτός ή η (5) συσκευή μπορεί να αντικατασταθεί από
ηλεκτρολόγο χωρίς μόνιμη βλάβη της λυχνίας. Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση της (3) πηγής φωτός ή της
(6) συσκευής. Απαιτείται αντικατάσταση της λυχνίας.
H Ez a termék <lásd fent> energiaosztályú fényforrást tartalmaz.
Cselhetőség: A (1) fényforrást vagy az (4) üzemeltető berendest a végfelhasználó a lámpa maradandó
rongása nélkül ki tuja cserélni. A (2) fényforrást vagy az (5) üzemeltető berendest az elektronikai
szakember a lámpa maradanrongálása lkül ki tudja cselni. A (3) fényfors vagy az (6) üzemeltető
berendezés nem cselhe, a lámpát ki kell cserélni.
HR Ovaj proizvod sadrži izvor svjetla razreda energetske učinkovitosti <vidi gore>.
Izmjenljivost: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može se bez trajnog tećenja svjetiljke zamijeniti
od strane krajnjeg korisnika. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može se bez trajnog oštećenja svjetil-
jke zamijeniti od strane stručnog električara. (3) zvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se zamijeniti,
svjetiljka se mora zamijeniti.
GB This product contains a light source with energy efciency class <see above>.
Replaceability: (1) Light source or (4) operating device can be replaced by end users without permanent
damage to the luminaire. (2) Light source or (5) operating device can be replaced by a qualified electrician
without permanently damaging the luminaire. (3) Light source or (6) operating device is not replaceable,
the luminaire must be replaced.
BG Този продукт включва източник на светлина от клас енергийна ефективност <виж горе>.
Заменяемост: (1) Източникът на светлина или (4) производственият уред могат да бъдат заменени
от крайния потребител без трайна повреда на лампата. (2) Източникът на светлина или (5)
производственият уред могат да бъдат заменени от електротехник без трайна повреда на лампата.
(3) Източникът на светлина или (6) производственият уред не могат да се заменят, трябва да се смени
лампата.
E Este producto contiene una fuente de luz de la clase de eficiencia enertica <véase arriba>.
Intercambiabilidad: La fuente de luz (1) o la unidad de alimentacn (4) es sustituible por el usuario final
sin que ello provoque daños permanentes en la luminaria. La fuente de luz (2) o la unidad de alimentacn
(5) es sustituible por parte de un electricista cualificado sin que ello provoque daños permanentes en la
luminaria. La fuente de luz (3) o la unidad de alimentación (6) no es sustituible; es necesario reemplazar
la luminaria.
NL Dit product bevat een lichtbron van de energie-efficntieklasse <zie hierboven>.
Uitwisselbaarheid: (1) lichtbron of (4) bedrijfsapparaat is zonder permanente beschadiging van de arma-
tuur te verwisselen door de eindgebruiker. (2) lichtbron of (5) bedrijfsapparaat is zonder permanente be-
schadiging van de armatuur te verwisselen door een elektromonteur. (3) lichtbron of (6) bedrijfsapparaat
is niet te verwisselen, de armatuur moet worden vervangen.
N Dette produktet inneholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse <se ovenfor>.
Utskiftbarhet: (1) Lyskilden eller (4) drivenheten kan skiftes ut av sluttbrukeren uten å skade lampen. (2)
Lyskilden eller (5) drivenheten kan skiftes ut av elektriker uten å skade lampen. (3) Lyskilden eller (6)
drivenheten kan ikke skiftes ut, lampen må erstattes.
IS Þessi vara inniheldur ljósgjafa í orkutniflokki <sjá hér að ofan>.
gt skipta um: Notandi getur skipt um ljósgjafann (1) eða spenninn/straumfestuna (4) án þess
valda varanlegum skemmdum á ljósinu. Rafvirki getur skipt um ljósgjafann (2) a spenninn/straumfestuna
(5) án þess valda varanlegum skemmdum á ljósinu. Ekki er hægt að skipta um lsgjafann (3) eða spen-
ninn/straumfestuna (6), heldur verður að skipta ljósinu út.
UA Цей продукт містить джерело світла класу енергоефективності <див. вище>.
Взаємозамінність. (1) Джерело світла чи (4) пристрій керування можна замінити споживачами без
незворотного пошкодження освітлювального пристрою. (2) Джерело світла чи (5) пристрій керування
можна замінити кваліфікованим електриком без незворотного пошкодження освітлювального
пристрою. (3) Джерело світла чи (6) пристрій керування не є взаємозамінними, освітлюваний пристрій
має бути замінений.
RO Acest produs conține o sursă de lumină din clasa de eficieă <vedeți mai sus>.
Posibilitatea de înlocuire: (1) Sursa de lumină sau (4) echipamentul de operare poate fi înlocuit de utiliz -
atorul final fără a deteriora lampa. (2) Sursa de lumină sau (5) echipamentul de operare poate fi înlocuit de
tre un electrician specializat fără a deteriora permanent lampa. (3) Sursa de lumină sau (6) echipamentul
de operare nu pot fi înlocuite, lampa trebuie înlocuită complet.
TR Bu ürün, <yukarıya bakın> enerji verimlilik sınıfı bir ışık kaynağı içerir.
Değtirilebilirlik: (1) Işık kaynı veya (4) işletme cihazı, lambada kalıcı hasar olmaması kayyla son
kullanıcılar tarafından dtirilebilir. (2) Işık kaynağı veya (5) letme cihazı, lambada kalıcı hasar ol-
maması kaydıyla uzman bir elektrii tarafından değtirilebilir. (3) Işık kaynağı veya (6) işletme cihazı
değiştirilemez, lambanın diştirilmesi gerekir.
LT Šiame gaminyje įrengtas šviesos šaltinis, kurio energijos efektyvumo klasė yra <žr. pirmiau>.
Pakeičiamumas: (1) šviesos šaltinį arba (4) valdymo įtainepataisomai nesugadindamas šviestuvo gali
pakeisti galutinis naudotojas. (2) šviesos šaltinį arba (5) valdymo įtainepataisomai nesugadindamas
šviestuvo gali pakeisti specialistas. (3) šviesos šaltinio arba (6) valdymo įtaiso pakeisti negalima, turi
ti keičiamas šviestuvas.
LV Šis izstjums ieauj noteiktas energoefektivitātes <skat. augšā> gaismas avotu.
Nomaiņas iesja: gala lietojs (1) gaismas avotu vai (4) lietošanas ierīci var nomainīt, ja nav radies pastā-
vīgs gaismekļa bojājums. profesionāls elektris (2) gaismas avotu vai (5) lietanas ierīci var nomainīt, ja
nav radies pastāvīgs gaismekļa bojājums. (3) gaismas avotu vai (6) lietošanas ierīci nevar nomainīt, gais-
mekli ir jānomaina pret jaunu.
MK Овој производ содржи извор на светлина од класата на енергетска ефикасност <види горе>.
Заменливост: (1) Изворот на светлина или (4) работниот уред треба да се замени од страна на крајниот
корисник без трајно оштетување на светилката. (2) Изворот на светлина или (5) работниот уред треба
да се замени од страна на електротехнички стручњак без трајно оштетување на светилката. (3) Изворот
на светлина или (6) работниот уред не може да се менува, светилката мора да се замени.
P Este produto conm uma fonte de luz com classe de eficncia enertica <ver acima>
Substituibilidade: A (1) fonte de luz ou a (4) unidade de controlo podem ser substituídas pelo utilizador
final sem causar danos permanentes à lâmpada. A (2) fonte de luz ou a (5) unidade de controlo podem ser
substitdas por um eletricista qualificado sem causar danos permanentes à lâmpada. A (3) fonte de luz ou
a (6) unidade de controlo não podem ser substitdas, a lâmpada deve ser substitda.
S Denna produkt inneller en ljuskälla i energieffektivitetsklass <se ovan>.
Utbytbarhet: (1) Ljusllan eller (4) driftsenheten kan bytas ut av slutanvändaren utan besende men på
armaturen. (2) Ljuskällan eller (5) driftsenheten kan bytas ut av en behörig elektriker utan bestående men
på armaturen. (3) Ljuskällan eller (6) driftsenheten kan inte bytas ut; armaturen måste ersättas.
SK Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti <pozri vyššie>.
Vymeniteľno: (1) Svetel zdroj alebo (4) predzkový prístroj môže vymeniť koncový používateľ bez
trvalého pkodenia svietidla. (2) Svetelzdroj alebo (5) predzkový prístroj môže vymenelektrikár
bez trvalého pkodenia svietidla. (3) Svetelzdroj alebo (6) prevádzkový prístroj sa nevymeniť, svi-
etidlo sa musí nahradiť.
SLO Ta izdelek vsebuje vir svetlobe energijskega razreda <glejte zgoraj>.
Možnost zamenjave: (1) Vir svetlobe ali (4) krmilnik lahko brez trajnih poškodb svetilke zamenja uporabnik.
(2) Vir svetlobe ali (5) krmilnik lahko brez trajnih poškodb svetilke zamenja samo usposobljen elektrar.
(3) Vira svetlobe ali (6) krmilnika ni mogoče zamenjati, svetilko je treba zamenjati v celoti.
SRB Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti energetske efikasnosti <vidi gore>.
Zamenjivost: Krajnji korisnik može zameniti (1) izvor svetlosti ili (4) radni uređaj bez trajnog oštenja
svetiljke. Elektrar može zameniti (2) izvor svetlosti ili (5) radni uređaj bez trajnog oštećenja svetiljke. (3)
Izvor svetlosti ili (6) radni uređaj ne može se zameniti, svetiljka se mora zameniti.
PL Niniejszy produkt zawiera źo światła o klasie efektywnci energetycznej <patrz u góry>.
Możliwości wymiany: ytkownik końcowy może wymienić (1) źo świaa lub (4) urządzenie sterujące
bez trwałego uszkodzenia oprawy. Elektryk może wymienić (2) źródło świaa lub (5) urządzenie steruce
bez trwego uszkodzenia lampy. Nie można wymienić (3) źa światła ani (6) urdzenia sterującego,
konieczna jest wymiana oprawy.
RUS В данном изделии используется источник света с классом энергосбережения <см. выше>.
Возможность замены: (1) Источник света или (4) устройство управления может заменять потребитель
при условии отсутствия необратимых повреждений светильника. (2) Источник света или (5) устройство
управления может заменять специалист-электрик при условии отсутствия необратимых повреждений
светильника. (3) Источник света или (6) устройство управления замене не подлежат, заменяется весь
светильник.
ENERG
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Paulmann 94671 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka