Philips BT6000R/10 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Táto príručka je tiež vhodná pre

Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
EN Short User Manual
CS Krátkáuživatelskápříručka
DA Kortbrugervejledning
DE Kurzanleitung
EL Σύντομοεγχειρίδιο
χρήσης
ES Manualdeusuariocorto
FI Lyhytkäyttöopas
FR Brefmoded’emploi
HU Rövidhasználatiútmutató
IT Manualedell’utentebreve
KK Қысқашапайдаланушы
нұсқаулығы
Specications are subject to change without notice.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
BT6000_10_SUM_V1.0
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
A B
NFC
Philips BT6000
OFF
ON
EN
Play from Bluetooth-enabled devices
1 Turnonthespeaker.
» TheblueLEDindicatorashes.
2 Option A:ForaBluetoothdevicethatsupportsNFC:
1)EnableNFCfeatureonyourdevice.2)TaptheNFC
tagonthetopofthespeakerwiththeNFCareaofyour
Bluetoothdevice.3)Followtheon-screeninstructionsto
completethepairingandconnection.
Option B: ForotherBluetoothdevices:1)Onyour
Bluetoothdevice,enableBluetoothandsearchfor
Bluetoothdevices.2)Select[Philips BT6000] displayedon
yourdeviceforpairing.Ifnecessary,enterdefaultpassword
“0000”.
» Aftersuccessfulconnection,thespeakerbeepstwice,
andtheLEDindicatorturnssolidblue.
3 PlayaudioontheBluetoothdevice.
» Audiostreamsfromyourdevicetothespeaker.
Tip: BeforeconnectinganotherBluetoothdevice,disconnectthe
currentdevicerst.
CS
Přehrávání ze zařízení podporujících technologii Bluetooth
1 Zapnětereproduktor.
» ModrákontrolkaLEDbliká.
2 Možnost A:ProzařízeníBluetooth,kterépodporujefunkci
NFC:1)AktivujtefunkciNFCvzařízení.2)Dotknětese
oblastíNFCzařízeníBluetoothznačkyNFCnahornístraně
reproduktoru.3)Podlepokynůnaobrazovcedokončete
párováníapřipojení.
Varianta B: ProdalšízařízeníBluetooth:1)Vzařízení
BluetoothpovolterozhraníBluetoothavyhledejtezařízení
Bluetooth.2)Vesvémzařízenívybertemožnost[Philips
BT6000] prospárování.Vpřípaděpotřebyzadejtevýchozí
heslo„0000“.
» Poúspěšnémpřipojeníreproduktordvakrátpípnea
kontrolkaLEDserozsvítímodře.
3 SpusťtehudbunazařízeníBluetooth.
» Zvuksestreamujezezařízenídoreproduktoru.
Tip: PředpřipojenímdalšíhozařízeníBluetoothodpojtenejdříve
aktuálnízařízení.
DA
Afspil fra Bluetooth-aktiverede enheder
1 Tændforhøjttaleren.
» DenblåLED-indikatorblinker.
2 Indstilling A:påenBluetooth-enhed,derunderstøtter
NFC:1)aktiverNFC-funktionenpådinenhed.
2)TrykpåNFC-mærketøverstpåhøjttalerenmedNFC-
områdetpådinBluetooth-enhed.3)Følginstruktionerne
påskærmenforatfuldføreparringenogforbindelse.
Indstilling B: påandreBluetooth-enheder:1)Aktiver
BluetoothpådinBluetooth-enhed,ogsøgefter
Bluetooth-enheder.2)Vælg[Philips BT6000] pådin
enhedtilparring.Hvisdeternødvendigt,skalduindtaste
standardadgangskoden”0000”.
» Nårdereroprettetforbindelse,bipperhøjttalerento
gange,ogLED-indikatorenlyserkonstantblåt.
3 AfspillydpåBluetooth-enheden.
» Lydenudsendesfradinenhedtilhøjttaleren.
Tip: FørdutilslutterenandenBluetooth-enhed,skaldukoble
denaktuelleenhedfra.
EN
LED indicator Battery status
Solidred Undercharging
Off Fullycharged
Note:
Thespeakercanoperateoneitherbuilt-inbatteryorAC
power.
TheredLEDindicatorasheswhenthebatterylevelis
low.
CS
Kontrolka LED Stav baterie
Červená Probíhánabíjení
Zhasnutá Plněnabitábaterie
Poznámka:
Reproduktorlzenapájetbuďzvestavěnébaterie,nebo
znapájecíhozdrojeAC.
Pokudjebaterieslabá,blikáčervenákontrolkaLED.
DE
Audio von einem Bluetooth-fähigen Gerät abspielen
1 SchaltenSiedenLautsprecherein.
» DieblaueLED-Anzeigeblinkt.
2 Option A:FüreinBluetooth-Gerät,dasNFCunterstützt:
1)AktivierenSiedieNFC-FunktionaufIhremGerät.2)
BringenSiedenNFC-BereichIhresBluetooth-Gerätsindie
NähedesNFC-TagsobenamLautsprecher.3)FolgenSie
denAnweisungenaufdemDisplay,umdieKopplungund
Verbindungabzuschließen.
Option B: FürandereBluetooth-Geräte:1)AktivierenSieauf
IhremBluetooth-GerätdieBluetooth-Funktion,undsuchenSie
nachBluetooth-Geräten.2)WählenSiezumKoppeln[Philips
BT6000]aufIhremGerätaus.GebenSie,fallsnötig,das
Standardpasswort„0000“ein.
» NacherfolgreicherVerbindunggibtderLautsprecher
zweiSignaltöneaus,unddieLED-Anzeigeleuchtet
dauerhaftblau.
3 GebenSieAudioinhalteaufdemBluetooth-Gerätwieder.
» DieAudioinhaltewerdenvonIhremGerätaufden
Lautsprecherübertragen.
Tipp: BevorSieeineVerbindungmiteinemanderenBluetooth-
Gerätherstellen,trennenSiezuerstdieVerbindungmitdem
aktuellenGerät.
EL
Αναπαραγωγή από συσκευές με δυνατότητα Bluetooth
1 Ενεργοποιήστετοηχείο.
» ΗμπλεενδεικτικήλυχνίαLEDαναβοσβήνει.
2 Επιλογή A:ΓιασυσκευέςBluetoothπουυποστηρίζουνNFC:
1)ΕνεργοποιήστετηλειτουργίαNFCστησυσκευήσας.
2)ΑκουμπήστετηνπεριοχήNFCτηςσυσκευήςBluetooth
στηνετικέταNFCπουβρίσκεταιστοεπάνωμέροςτου
ηχείου.3)Ακολουθήστετιςοδηγίεςπουεμφανίζονταιστην
οθόνηγιαναολοκληρώσετετησύζευξηκαιτησύνδεση.
Επιλογή B: ΓιαάλλεςσυσκευέςBluetooth:1)Στησυσκευή
Bluetooth,ενεργοποιήστετηναντίστοιχηλειτουργίακαι
πραγματοποιήστεαναζήτησηγιασυσκευέςBluetooth.
2)Επιλέξτε[Philips BT6000]στησυσκευήσαςγιανα
πραγματοποιηθείησύζευξη.Εάνχρειάζεται,εισαγάγετε
τονπροεπιλεγμένοκωδικόπρόσβασης«0000».
» Μετάτηνεπιτυχήσύνδεση,τοηχείοπαράγειδύο
ηχητικάσήματακαιηενδεικτικήλυχνίαLEDανάβει
σταθεράμεμπλεχρώμα.
3 Ξεκινήστετηναναπαραγωγήτουήχουστησυσκευή
Bluetooth.
» Οήχοςμεταδίδεταιαπότησυσκευήσαςστοηχείο.
Συμβουλή: ΠρινσυνδέσετεμιαάλλησυσκευήBluetooth,
αποσυνδέστεπρώτατηντρέχουσασυσκευή.
ES
Reproducción desde dispositivos con Bluetooth
1 Enciendaelaltavoz.
» ElindicadorLEDazulparpadea.
2 Opción A:paraundispositivoBluetoothcompatibleconNFC:
1)ActivelafunciónNFCeneldispositivo.2)Toquelaetiqueta
NFCenlapartesuperiordelaltavozconlaparteNFCdel
dispositivoBluetooth.3)Sigalasinstruccionesenpantallapara
completarelemparejamientoylaconexión.
Opción B: ParaotrosdispositivosBluetooth:1)Enel
dispositivoBluetooth,activelafunciónBluetoothybusquelos
dispositivosBluetooth.2)Seleccione[Philips BT6000] en el
dispositivoquevaaemparejar.Siesnecesario,introduzcala
contraseñapredeterminada“0000”.
» Unavezrealizadacorrectamentelaconexión,elaltavoz
emitedospitidosyelindicadorLEDseiluminaenazul
deformapermanente.
3 ReproduzcaelaudioeneldispositivoBluetooth.
» Elaudiosetransmitedesdeeldispositivoalaltavoz.
Consejo: AntesdeconectarotrodispositivoBluetooth,desconecte
eldispositivoactual.
FI
Toistaminen Bluetooth-laitteista
1 Kytkekaiutinpäälle.
» SininenLED-merkkivalovilkkuu.
2 Vaihtoehto A:NFC-ominaisuuttatukevaBluetooth-laite:1)
OtakäyttöönlaitteenNFC-ominaisuus.2)Napautakaiuttimen
päälläolevaaNFC-tunnistettaBluetooth-laitteesiNFC-alueella.
3)Viimeistelepariliitoksenjayhteydenmuodostaminen
seuraamallaruudunohjeita.
Vaihtoehto B: muutBluetooth-laitteet:1)otaBluetooth
käyttöönjaetsiBluetooth-laitteita.2)Teepariliitosvalitsemalla
[Philips BT6000]laitteessa.Kirjoitatarvittaessaoletusarvoinen
salasana”0000”.
» Josyhteydenmuodostaminenonnistuu,kaiutinantaa
kaksiäänimerkkiäjaLED-merkkivalopalaasinisenä.
3 ToistaääntäBluetooth-laitteella.
» Äänisuoratoistetaanlaitteestakaiuttimeen.
Vinkki: EnnentoisenBluetooth-laitteenliittämistäkatkaiseyhteys
nykyiseenlaitteeseen.
FR
Lecture des chiers de périphériques Bluetooth
1 Allumezlehaut-parleur.
» Levoyantbleuclignote.
2 Option A :pourunpériphériqueBluetoothcompatibleNFC:
1)ActivezlafonctionNFCsurvotrepériphérique.2)Touchez
l’étiquetteNFCsituéesurlapartiesupérieuredel’enceinte
aveclazoneNFCdevotrepériphériqueBluetooth.3)Suivez
lesinstructionsàl’écranpourterminerlecouplageetétablir
laconnexion.
Option B : pourlesautrespériphériquesBluetooth:1)Sur
votrepériphériqueBluetooth,activezBluetoothetrecherchez
lesappareilsBluetooth.2)Sélectionnez[Philips BT6000] sur
votrepériphériquepourinitialiserlecouplage.Sinécessaire,
saisissezlemotdepassepardéfaut«0000».
» Unefoislecouplageterminéetlaconnexionétablie,
l’enceinteémetdeuxsignauxsonoresetlevoyantreste
alluméenbleu.
3 LancezlalectureaudiosurlepériphériqueBluetooth.
» Lecontenuaudioestdiffusédepuisvotrepériphérique
versl’enceinte.
Conseil : avantdeconnecterunautrepériphériqueBluetooth,
commencezpardéconnecterlepériphériqueactuel.
HU
Lejátszás Bluetooth-kompatibilis készülékekről
1 Kapcsoljabeahangszórót.
» AkékLED-jelzőfényvillog.
2 A opció:OlyanBluetootheszközszámára,amelytámogatja
azNFC-technológiát:1)KapcsoljabeazNFCfunkcióta
készüléken.2)ÉrintseahangsugárzótetejéntalálhatóNFC-
címkétaBluetooth-eszközNFC-területéhez.3)Apárosításés
csatlakoztatásvégrehajtásáhozkövesseaképernyőnmegjelenő
utasításokat.
EN
Note: Makesurethatmusicplaybackthrough
Bluetoothisstopped.
.
CS
Poznámka:Ujistětese,žepřehráváníhudbypřes
Bluetoothjezastaveno.
DA
Bemærk:Sørgfor,atmusikafspilningviaBluetoother
satpåpause.
DE
Hinweis:StellenSiesicher,dassdieMusikwiedergabe
überBluetoothangehaltenwurde.
EL
Σημείωση:Βεβαιωθείτεότιηαναπαραγωγή
μουσικήςμέσωBluetoothέχειδιακοπεί.
ES
Nota:Asegúresedequelareproduccióndemúsicaa
travésdeBluetoothsehadetenido.
FI
Huomautus:Varmista,ettämusiikintoistoBluetoothin
kauttakeskeytetään.
FR
Remarque :assurez-vousquelalecturedemusiquevia
Bluetoothestarrêtée.
HU
Megjegyzés:Ellenőrizze,hogyazenelejátszása
Bluetooth-kapcsolatonkeresztülszüneteltetvevan.
IT
Nota:accertarsichelariproduzionemusicaletramite
Bluetoothvengainterrotta.
KK
Ескертпе:Bluetoothарқылымузыканыойнату
тоқтатылғанынтексеріңіз.
NL
Opmerking:zorgervoordathetafspelenvanmuziekvia
Bluetoothisgestopt.
PL
Uwaga:upewnijsię,żeodtwarzaniemuzykiprzez
Bluetoothjestzatrzymane.
PT
Nota:certique-sedequeareproduçãodemúsicavia
Bluetoothestáparada.
RU
Примечание.Убедитесь,чтовоспроизведение
музыкичерезBluetoothостановлено.
SK
Poznámka:Uistitesa,žeprehrávaniehudbycez
Bluetoothjezastavené.
SV
Obs! SetillattmusikuppspelningviaBluetoothpausas.
TR
Not:Bluetoothüzerindenmüzikçalmaişleminin
durdurulduğundaneminolun.
UK
Примітка.Відтвореннямузикизадопомогою
Bluetoothмаєбутизупинено.
BT6000
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
NL Kortegebruikershandleiding
PL Krótkainstrukcjaobsługi
PT Manualdoutilizador
resumido
RU Краткоеруководство
пользователя
SK Stručnýnávodnapoužívanie
SV Kortfattadanvändarhandbok
TR Kısakullanımkılavuzu
UK Короткийпосібник
користувача
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
HU
Ateljesfelhasználóikézikönyvletöltéséhezlátogasson
elawww.philips.com/supportcímre.
IT
Perscaricareilmanualedell’utentecompleto,visitareil
sitoWebwww.philips.com/support.
KK
Толықпайдаланушынұсқаулығынжүктепалуүшін
www.philips.com/supportторабынакіріңіз.
NL
Devolledigegebruikershandleidingkuntudownloaden
opwww.philips.com/support.
PL
Pełnąwersjęinstrukcjiobsługimożnapobraćzestrony
internetowejwww.philips.com/support.
PT
Paratransferiromanualdoutilizadorcompleto,visite
www.philips.com/support.
RU
Полнуюверсиюруководствапользователяможно
загрузитьнавеб-сайтеwww.philips.com/support.
SK
Nastránkewww.philips.com/supportsimôžeteprevziať
úplnýnávodnapoužívanie.
SV
Denfullständigaanvändarhandbokennnspå
www.philips.com/support.
TR
Kullanımkılavuzununtamamınıindirmekiçin
www.philips.com/supportadresiniziyaretedin.
UK
Щобзавантажитиповнийпосібниккористувача,
відвідайтевеб-сайтwww.philips.com/support.
DA
LED-indikator Batteristatus
Konstantrødt Underopladning
Fra Fuldtopladet
Bemærk:
Højttalerenkankørepåentendetindbyggedebatterieller
vekselstrøm.
DenrødeLED-indikatorblinker,nårbatterietervedatløbe
tørforstrøm.
DE
LED-Anzeige Akku-Ladezustand
Rotleuchtend Wirdaufgeladen
Aus Vollständigaufgeladen
Hinweis:
DerLautsprecherkannüberdenintegriertenAkkuodermit
Netzstrombetriebenwerden.
DieroteLED-Anzeigeblinkt,wennderAkkuladestandniedrig
ist.
RU
LED-индикатор Статус заряда
Гориткрасным Заряжается
Выключено Полныйзаряд
Примечание.
АСможетработатьотвстроенногоаккумулятораили
отсетипеременноготока.
Принизкомзарядеаккумуляторасветодиодный
индикатормигаеткраснымсветом.
SK
Indikátor LED Stav batérie
Svietinačerveno Prebiehanabíjanie
Vypnutý Úplnénabitie
Poznámka:
Reproduktormôžefungovaťbuďnavstavanúbatériu,alebo
nasieťovénapájanie.
ČervenýindikátorLEDbliká,keďjebatériatakmervybitá.
SV
Indikatorlampa Batteristatus
Fast rött sken Underladdning
Av Fulladdat
Obs!
Högtalarendrivsantingenmedströmfråndetinbyggda
batterietellerfrånnätet.
DenrödaLED-indikatornblinkarnärbatterinivånärlåg.
TR
LED gösterge Pil durumu
Süreklikırmızı Şarjediliyor
Kapalı Tamşarjlı
Not:
Hoparlör,dahilipilveyaACgücüileçalışır.
PilgücüazaldığındakırmızıLEDgöstergesiyanıpsöner.
UK
Світлодіодний індикатор Стан батареї
Світитьсячервонимсвітлом Виконуєтьсязарядження
Вимк. Повністюзаряджено
Примітка.
Гучномовецьможепрацюватиабовідвбудованої
батареї,абовідзмінногоструму.
Якщорівеньзарядубатареїнизький,червонийіндикатор
блиматиме.
EN
Toturnthespeakeronoroff,rotatetheknobclockwiseor
anticlockwiseuntilyouhearaclick.
Note: Thespeakerswitchestostandbymodeafter15minutes
ofinactivity.
CS
Reproduktorzapnetenebovypneteotáčenímovladačeve
směruneboprotisměruhodinovýchručiček,dokudneuslyšíte
zaklapnutí.
Poznámka: Reproduktorpřepínádopohotovostníhorežimu
po15minutáchnečinnosti.
DA
Forattændeellerslukkeforhøjttalerenskaldudrejeknappen
medellermoduret,indtilduhøreretklik.
Bemærk: Produktetskiftertilstandbytilstandefter15minutters
inaktivitet.
DE
UmdenLautsprecherein-oderauszuschalten,drehenSieden
ReglerimUhrzeigersinnodergegendenUhrzeigersinn,bisSie
einKlickenhören.
Hinweis: DerLautsprecherwechseltnach15Minutenohne
AktivitätindenStandby-Modus.
EL
Γιαναενεργοποιήσετεήνααπενεργοποιήσετετοηχείο,
περιστρέψτετονδιακόπτηδεξιόστροφαήαριστερόστροφα
μέχριναακούσετεένακλικ.
Σημείωση: Τοηχείομεταβαίνεισεκατάστασηαναμονής
μετάαπό15λεπτάαδράνειας.
EL
Ένδειξη LED Κατάσταση μπαταριών
Σταθεράαναμμένημεκόκκινο
χρώμα
Σεφόρτιση
Απενεργοποιημένο Πλήρηςφόρτιση
Σημείωση:
Τοηχείομπορείναλειτουργήσειείτεμετην
ενσωματωμένημπαταρίαείτεμερεύμαAC.
ΗκόκκινηενδεικτικήλυχνίαLEDαναβοσβήνειότανη
ισχύςτηςμπαταρίαςείναιχαμηλή.
ES
Indicador LED Estado de la batería
Rojopermanente Cargando
Desactivado Totalmentecargada
Nota:
Elaltavozpuedefuncionarconlabateríaintegradaolafuente
dealimentacióndeCA.
ElindicadorLEDrojoparpadeacuandolabateríaseestá
agotando.
FI
LED-merkkivalo Virtatila
Palaapunaisena Latauskäynnissä
Pois Täynnä
Huomautus:
Kaiutintavoikäyttääjokosisäänrakennetullaakullatai
verkkovirralla.
PunainenLED-merkkivalovilkkuu,kunakunvarausonvähissä.
FR
LED État de la batterie
Rougecontinu Encharge
Éteint Complètementchargée
Remarque:
L’enceintepeutêtrealimentéeparlabatterieintégréeoupar
secteur.
Levoyantrougeclignotelorsquelabatterieestfaible.
HU
LED-jelzőfény Akkumulátor állapota
Folyamatospiros Töltésalatt
Ki Teljesenfeltöltve
Megjegyzés:
Ahangszóróegyarántműködtethetőbeépítettakkumulátor
vagytápfeszültségsegítségével.
Haazakkumulátorlemerülőbenvan,apirosLEDvillog.
IT
Spia a LED Stato batteria
Rossassa Incarica
Off Completamentecarica
Nota:
L’altoparlantepuòfunzionaresiaconlabatteriaintegratasia
conl’alimentazione.
LaspiaaLEDrossalampeggiaquandolabatteriaèscarica.
KK
ЖШД көрсеткіші Батарея күйі
Қып-қызыл Зарядталыпжатыр
Өшіру Толықзарядталған
Ескертпе.
Динамиккірістірілгенбатареяданнемесеайнымалыток
қуатынанжұмысістейалады.
БатареязарядытөменкездеқызылЖШДиндикаторы
жыпылықтайды.
NL
LED-indicator Accustatus
Constantrood Bezigmetopladen
Uit Volledigopgeladen
Opmerking:
Deluidsprekerwerktopzoweldeingebouwdeaccuals
netspanning.
DerodeLED-indicatorknippertwanneerdeaccubijnaleegis.
PL
Wskaźnik LED Stan akumulatora
Świecinaczerwonowsposób
ciągły
Ładowanie
Wył. Pełnenaładowanie
Uwaga:
Głośnikmożekorzystaćzzasilaniazwbudowanego
akumulatoralubzzasilaniasieciowego.
CzerwonywskaźnikLEDmiga,kiedypoziomnaładowania
akumulatorajestniski.
PT
Indicador LED Estado da bateria
Continuamenteacesoa
vermelho
Emcarregamento
Desligado Cargacompleta
Nota:
Oaltifalantepodeseralimentadopelabateriaintegradaou
porCA.
OindicadorLEDvermelhocaintermitentequandoabateria
estáfraca.
ES
Paraencenderelaltavozoapagarlo,gireelcontrolenel
sentidodelasagujasdelrelojoensentidocontrarioaldelas
agujasdelrelojhastaqueoigaunclic.
Nota: Elaltavozcambiaalmododeesperadespuésde15
minutosdeinactividad.
FI
Kaiutinkäynnistetäänjasammutetaankiertämällänuppia
myötä-taivastapäivään,kunneskuuletnapsahduksen.
Huomautus: kaiutinsiirtyyvalmiustilaan,kunlaitettaeiole
käytetty15minuuttiin.
FR
Pourmettrel’enceintesousouhorstension,faitestourner
leboutondanslesens(inverse)desaiguillesd’unemontre
jusqu’àcequevousentendiezunclic.
Remarque : leproduitpasseenmodeveilleaprès15minutes
d’inactivité.
HU
Kapcsoljakiahangszóróját,forgassaelagombotazóra
járásávalmegegyező,illetveazzalellentétesiránybankattanásig.
Megjegyzés: Ahangsugárzó15percinaktivitásutánkészenléti
üzemmódbakapcsol.
IT
Peraccendereospegnerel’altoparlante,ruotarelamanopola
insensoorariooantiorarionoasentireunclic.
Nota: l’altoparlantepassaallamodalitàstandbydopo15minuti
diinattività.
KK
Динамиктіқосунемесеөшіруүшін«шырт»еткендыбысты
естігеншетұтқанысағаттіліменнемесесағаттілінекері
бұраңыз.
Ескертпе: динамик15минутәрекетсіздіктенкейінкүту
режимінеауысады.
NL
Omdeluidsprekerin-ofuitteschakelen,draaitudeknop
rechtsomoflinksomtotdatueenklikhoort.
Opmerking: hetproductschakeltna15minuteninactiviteit
overnaardestand-bymodus.
PL
Abywłączyćlubwyłączyćgłośnik,obróćpokrętłowprawolub
wlewo,ażusłyszyszkliknięcie.
Uwaga:głośnikprzełączasięwtrybgotowościpo15minutach
brakuaktywności.
PT
Paraligaroudesligaroaltifalante,rodeobotãoparaadireita
ouparaaesquerdaatéouvirumestalido.
Nota: oaltifalantemudaparaomododeesperadepoisde15
minutosdeinactividade.
RU
ЧтобывключитьиливыключитьАС,повернитерегулятор
поилипротивчасовойстрелкидощелчка.
Примечание. Через15минутбездействияАС
переключаетсяврежиможидания.
SK
Akchcetezapnúťalebovypnúťreproduktor,otáčajte
ovládačomvsmerealeboprotismerupohybu
hodinovýchručičiekdovtedy,kýmnebudetepočuť
kliknutie.
Poznámka: reproduktorsaprepnedopohotovostného
režimupo15minútachnečinnosti.
SV
Förattslåpåellerstängaavhögtalarenkanduvrida
vredetmedursellermoturstillsduhörettklickljud.
Obs! Högtalarenväxlartillstandbylägeefter15minuters
inaktivitet.
TR
Hoparlörüaçmakveyakapatmakiçinkliksesiduyana
kadardüğmeyisaatyönündeveyasaatyönününtersine
çevirin.
Not: 15dakikaboyuncaetkinlikolmadığındahoparlör
beklememodunageçer.
UK
Дляувімкненнячивимкненнягучномовцяповертайте
регуляторзаабопротигодинниковоїстрілкидо
фіксації.
Примітка:гучномовецьпереходитьурежим
очікуванняпісля15хвилинбездіяльності.
EN
Todownloadthefullusermanual,visit
www.philips.com/support.
.
CS
Kompletníuživatelskoupříručkunaleznetenaadrese
www.philips.com/support.
DA
Dukandownloadehelebrugervejledningenpå
www.philips.com/support.
DE
UmdievollständigeBedienungsanleitungherunterzuladen,
besuchenSiewww.philips.com/support.
EL
Γιανακατεβάσετετοπλήρεςεγχειρίδιοχρήσης,
επισκεφτείτετηδιεύθυνσηwww.philips.com/support.
ES
Paradescargarelmanualdeusuariocompleto,visite
www.philips.com/support.
FI
Lataakäyttöopasosoitteestawww.philips.com/support.
FR
Pourtéléchargerlemanueld’utilisationcomplet,rendez-
voussurwww.philips.com/support.
B opció: MásBluetootheszközszámára:1)Azeszközön
aktiváljaaBluetooth-funkciótéskeressenBluetooth-
eszközöket.2)Apárosításhozválasszakiaképernyőn
megjelenő[Philips BT6000]lehetőségetazeszközön.Szükség
eseténadjamegazalapértelmezett„0000”jelszót.
» Asikerescsatlakoztatástkövetőenahangsugárzó
kétszercsipogóhangotad,ésaLED-jelzőfényelkezd
folyamatosankékenvilágítani.
3 AudiotartalmaklejátszásaaBluetootheszközön.
» Létrejönahang-adatfolyamazeszközrőla
hangsugárzóra.
Tipp: MielőttmásikBluetooth-eszköztcsatlakoztatna,először
csatlakoztassaleazaktuáliseszközt.
IT
Riproduzione da dispositivi abilitati Bluetooth
1 Accenderel’altoparlante.
» LaspiaaLEDblulampeggia.
2 Opzione A:peridispositiviBluetoothchesupportanola
tecnologiaNFC:1)AttivarelafunzioneNFCsuldispositivo.
2)Toccarel’areaNFCnellapartesuperioredell’altoparlante
conquellacorrispondentedeldispositivoBluetooth.3)
Seguireleistruzioniavideopercompletarel’associazioneeil
collegamento.
Opzione B: perglialtridispositiviBluetooth:1)Attivare
lafunzioneBluetoothsulpropriodispositivoecercarei
dispositiviBluetooth.2)Selezionare[Philips BT6000] sul
dispositivopereseguirel’associazione.Senecessario,inserirela
passwordpredenita“0000”.
» Dopoaverstabilitolaconnessione,l’altoparlanteemette
duevolteunsegnaleacusticoelaspiaLEDdiventablu
ssa.
3 Riprodurrel’audiosulpropriodispositivoBluetooth.
» L’audiovieneriprodottodaldispositivoall’altoparlante.
Suggerimento: primadicollegareunaltrodispositivoBluetooth,
disconnettereildispositivocorrente.
KK
Bluetooth қолдайтын құрылғылардан ойнату
1 Динамиктіқосыңыз.
» КөкЖШДиндикаторыжыпылықтайды.
2 A параметрі:NFCқолдайтынBluetoothқұрылғысыүшін:
1)құрылғыдаNFCмүмкіндігінқосыңыз.2)Динамиктің
жоғарғыжағындағыNFCтегінеBluetoothқұрылғысының
NFCаумағынтигізіңіз.3)Жұптастыружәнеқосуәрекетін
аяқтауүшінэкрандағынұсқаулардыорындаңыз.
B параметрі: басқаBluetoothқұрылғыларыүшін:1)Bluetooth
құрылғысындаBluetoothфункциясынқосыңызжәне
Bluetoothқұрылғыларыніздеңіз.
2)Жұптастыруүшінқұрылғыдакөрсетілген[Philips
BT6000]құрылғысынтаңдаңыз.Қажетболса,«0000»әдепкі
құпиясөзіненгізіңіз.
» Сәттіқосуданкейінкейіндинамикекіретсигнал
шығарадыжәнеЖШДкөрсеткішітұтаскөктүспен
жанады.
3 Bluetoothқұрылғысындағыдыбыстыойнатыңыз.
» Дыбысағынықұрылғыдандинамиккежіберіледі.
Кеңес:басқаBluetoothқұрылғысынқосудыңалдындаалдымен
ағымдағықұрылғыныажыратыңыз.
NL
Afspelen vanaf Bluetooth-apparaten
1 Schakeldeluidsprekerin.
» HetblauweLED-lampjeknippert.
2 Optie A:vooreenBluetooth-apparaatdatNFCondersteunt:
1)SchakeldeNFC-functieopuwapparaatin.2)Tikde
NFC-tagbovenopdeluidsprekertegenhetNFC-gebiedvan
uwBluetooth-apparaat.3)Volgdeinstructiesophetscherm
omhetkoppelentevoltooienendeverbindingtotstandte
brengen.
Optie B: voorandereBluetooth-apparaten:1)Schakelop
uwBluetooth-apparaatBluetoothinenzoeknaarBluetooth-
apparaten.2)Selecteer[Philips BT6000] opuwapparaatom
tekoppelen.Voerzonodighetstandaardwachtwoord“0000”
in.
» Alsdeverbindingtotstandisgebracht,geeftde
luidsprekertweepieptonenenbrandthetLED-lampje
onafgebrokenblauw.
3 SpeelaudioophetBluetooth-apparaataf.
» DeaudiowordtvanuwBluetooth-apparaatnaarde
luidsprekergestreamd.
Tip: verbreekdeverbindingmethethuidigeapparaatvoordatu
verbindingmaaktmeteenanderBluetooth-apparaat.
PL
Odtwarzanie z urządzeń z obsługą Bluetooth
1 Włączgłośnik.
» ZaczniemigaćniebieskiwskaźnikLED.
2 Opcja A:wprzypadkuurządzeniaBluetoothzobsługą
standarduNFC:1)WłączfunkcjęNFCwurządzeniu.2)
DotknijznacznikaNFCnagórzegłośnikaobszaremNFC
urządzeniaBluetooth.3)Postępujzgodniezinstrukcjami
wyświetlanyminaekranie,abyprzeprowadzićparowaniei
nawiązaćpołączenie.
Opcja B:wprzypadkuinnychurządzeńBluetooth:1)W
urządzeniuBluetoothwłączfunkcjęBluetoothiwyszukaj
urządzeniaBluetooth.2)Abydokonaćparowania,wybierz
pozycję[Philips BT6000]wyświetlanąwurządzeniu.Wrazie
potrzebywprowadźhasłodomyślne„0000”.
» Popomyślnymnawiązaniupołączeniagłośnikwyemituje
dwasygnałydźwiękowe,awskaźnikLEDzacznieświecić
naniebieskowsposóbciągły.
3 WłączodtwarzaniedźwiękuwurządzeniuBluetooth.
» Dźwiękbędzieprzesyłanystrumieniowozurządzenia
dogłośnika.
Wskazówka:przedpodłączenieminnegourządzeniaBluetooth
najpierwodłączbieżąceurządzenie.
PT
Reproduzir de dispositivos com Bluetooth
1 Ligueoaltifalante.
» OindicadorLEDazulcaintermitente.
2 Opção A:paraumdispositivoBluetoothquesuportaNFC:
1)ActiveafuncionalidadeNFCnoseudispositivo.2)Toque
naindicaçãoNFCnapartesuperiordoaltifalantecomaárea
NFCdoseudispositivoBluetooth.3)Sigaasinstruçõesno
ecrãparaconcluiroemparelhamentoealigação.
Opção B: paraoutrosdispositivosBluetooth:
1)NoseudispositivoBluetooth,activeoBluetootheprocure
dispositivosBluetooth.2)Seleccione[Philips BT6000]
apresentadonoseudispositivoparaoemparelhamento.Se
necessário,introduzaapalavra-passepredenida“0000”.
» Depoisdaligaçãobemsucedida,oaltifalanteemite
doissinaissonoroseoindicadorLEDmantém-se
continuamenteacesoaazul.
3 ReproduzaáudionodispositivoBluetooth.
» Oáudioétransmitidodoseudispositivoparao
altifalante.
Sugestão:AntesdeligaroutrodispositivoBluetooth,primeiro
desligueodispositivoactual.
RU
Воспроизведение с устройств с поддержкой Bluetooth
1 ВключитеАС.
» Светодиодныйиндикаторначнетмигатьсиним
светом.
2 Вариант А.ДляBluetooth-устройствасподдержкойNFC:
1)ВключитефункциюNFCнаBluetooth-устройстве.2)
ПоднеситеBluetooth-устройствокАСтак,чтобыобласть
NFCсоприкасаласьсNFC-меткойнаверхнейпанелиАС.
3)Длязавершениясопряженияиподключенияследуйте
инструкциямнаэкране.
Вариант Б. ДлядругихBluetooth-устройств:1)Включите
BluetoothнаBluetooth-устройствеивыполнитепоиск
устройств.2)Длявыполнениясопряжениявыберите
индикацию[Philips BT6000]наустройстве.При
необходимостивведитепарольпоумолчанию«0000».
» ПослеуспешногоподключенияАСиздастдва
звуковыхсигнала,асветодиодныйиндикаторначнет
горетьровнымсинимсветом.
3 ВключитевоспроизведениеаудионаBluetooth-устройстве.
» АудиопотоксустройствабудетпередаватьсянаАС.
Совет.ПередподключениемдругогоBluetooth-устройства
отключитетекущееподключенноеустройство.
SK
Prehrávanie zo zariadení s aktivovaným rozhraním Bluetooth
1 Zapnitereproduktor.
» BlikámodrýIndikátorLED.
2 Riešenie A:prezariadenieBluetooth,ktorépodporujeNFC:
1)ZapnitefunkciuNFCvovašomzariadení.2)Dotknite
saznačkyNFCnavrchnejčastireproduktoraoblasťou
NFCzariadeniaBluetooth.3)Podľapokynovnaobrazovke
dokončitepárovanieapripojenie.
Možnosť B: preinézariadeniaBluetooth:1)Vovašom
zariadeníBluetoothaktivujterozhranieBluetoothavyhľadajte
zariadeniaBluetooth. 2)Výberompoložky[Philips BT6000]
zobrazenejvovašomzariadeníspustitepárovanie.Vprípade
potrebyzadajteprednastavenýkód„0000“.
» Poúspešnompripojeníreproduktordvakrátpípne
aindikátorLEDzačnesúvislesvietiťnamodro.
3 SpustiteprehrávaniezvukovéhoobsahuvzariadeníBluetooth.
» Zvukovýobsahsaprenášazozariadenia
doreproduktora.
Tip: PredpripojenímďalšiehozariadeniaBluetoothnajskôrodpojte
aktuálnepripojenézariadenie.
SV
Spela upp från Bluetooth-aktiverade enheter
1 Slåpåhögtalaren.
» DenblåLED-indikatornblinkar.
2 Alternativ A:FörBluetooth-enhetermedstödförNFC:
1)AktiveraNFC-funktionenpåenheten.2)TryckpåNFC-
etikettenpåovansidanavhögtalarenmedNFC-området
påBluetooth-enheten.3)Följanvisningarnapåskärmenför
attslutföraihopparningochanslutning.
Alternativ B: FörandraBluetooth-enheter:1)Aktivera
BluetoothpåBluetooth-enhetenochsökefter
Bluetooth-enheter.2)Välj[Philips BT6000] påenheten
förattpåbörjaihopparning.Omdetbehövsangerdu
standardlösenordet”0000”.
» Efterupprättadanslutningpiperhögtalarentvå
gångerochLED-indikatornlysermedettfastblått
sken.
3 SpelauppljudpåBluetooth-enheten.
» Ljudströmmasfrånenhetentillhögtalaren.
Tips: InnanduansluterenannanBluetooth-enhetkopplardu
förstbortdenredananslutnaenheten.
TR
Bluetooth özellikli cihazlardan oynatma
1 Hoparlörüaçın.
» MaviLEDgöstergesiyanıpsöner.
2 Seçenek A:NFCteknolojisinidestekleyenbirBluetooth
cihazıiçin:1)CihazınızdaNFCözelliğinietkinleştirin.
2)HoparlörünüstkısmındakiNFCetiketiniBluetooth
cihazınızınNFCalanınatemasettirin.3)Eşlemevebağlantı
işleminitamamlamakiçinekrandakitalimatlarıuygulayın.
Seçenek B: DiğerBluetoothcihazlarıiçin:1)Bluetooth
cihazınızda,BluetoothözelliğinietkinleştirinveBluetooth
cihazlarıarayın.2)Eşlemeiçincihazınızdagörüntülenen
[Philips BT6000] öğesiniseçin.Gerekirse,varsayılan
parolayı“0000”olarakgirin.
» Bağlantıbaşarıylagerçekleştirildiktensonrahoparlör
ikikeresesliuyarıverirveLEDgöstergesisürekli
mavirenkteyanmayabaşlar.
3 Bluetoothcihazındamüzikçalın.
» Cihazınızdanhoparlöresesakışıgerçekleşir.
İpucu: BaşkabirBluetoothcihazıbağlamadanöncegeçerlicihaz
bağlantısınıkesin.
UK
Відтворення з пристроїв з увімкненою функцією
Bluetooth
1 Увімкнітьгучномовець.
» Блимаєблакитнийсвітлодіоднийіндикатор.
2 Варіант A:дляпристроюBluetooth,щопідтримуєNFC:
1)УвімкнітьфункціюNFCнапристрої.2)Торкніться
міткоюNFCвгорінагучномовцідообластіNFCна
пристроїBluetooth.3)Виконайтевказівкинаекрані,
щобзавершитиз’єднанняупарутапід’єднання.
Варіант B:дляіншихпристроївBluetooth:1)На
пристроїBluetoothувімкнітьBluetoothівиконайте
пошукпристроївBluetooth.2)Виберітьнапристрої
пункт[Philips BT6000]дляз’єднанняупару.Уразі
потребивведітьстандартнийпароль«0000».
» Післяуспішногопід’єднаннягучномовецьподасть
двазвуковісигнали,асвітлодіоднийіндикатор
почнесвітитисясинімсвітломбезблимання.
3 РозпочнітьвідтворенняаудіонапристроїBluetooth.
» Аудіопередаватиметьсязпристроюна
гучномовець.
Порада.Першніжпід’єднуватиіншийпристрійBluetooth,
спочаткувід’єднайтепоточнийпристрій.
BT6000_10_SUM_V1.0.indd 1 5/14/2015 4:00:50 PM
3 sec.
3 sec.
EN
Specications
Amplier
RatedOutputPower 2X5WRMS
FrequencyResponse 40-20000Hz,±3dB
SignaltoNoiseRatio >65dBA
AudioIn 600mV(RMS),22kohm
Speaker
SpeakerImpedance 8 ohm
SpeakerDriver 1.5inchfullrange
Sensitivity >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
BluetoothVersion V4.0
SupportedProles HFP,A2DP,AVRCP
Range 10m(Freespace)
General information
PowerSupply
-ACPower(poweradapter) Brandname:PHILIPS;
Model:GME10C-050200FBX;
Input:100-240V~,50/60Hz,
0.28A;
Output:5V 2A;
-Built-inBattery Li-ionbattery(3.7V,4400mAh)
StandbyPowerConsumption <1W
EcoStandbyPower
Consumption
<0.5W
Dimensions-MainUnit
(WxHxD)
188x70x71mm
Weight-MainUnit 0.5kg
CS
Specikace
Zesilovač
Jmenovitývýstupnívýkon 2x5WRMS
Kmitočtovácharakteristika 40–20000Hz,±3dB
Odstupsignál/šum >65dBA
AudioIn 600mV(RMS),22kohmů
Reproduktor
Impedancereproduktoru 8ohmů
Vinutíreproduktoru 1,5"širokopásmové
Citlivost >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
VerzeBluetooth V4.0
Podporovanéproly HFP,A2DP,AVRCP
Dosah 10m(volnýprostor)
Obecné informace
Napájení
–Napájenístřídavým
proudem(napájecíadaptér)
Názevznačky:PHILIPS;
Model:GME10C-050200FBX;
Vstup:100–240V~,50/60Hz,
0,28A;
Výstup:5V 2A
–vestavěnábaterie BaterieLi-ion(3,7V,4400mAh)
Spotřebaenergie
vpohotovostnímrežimu
<1W
Spotřebaenergie
vpohotovostnímrežimuEco
<0,5W
Rozměry–hlavníjednotka
(ŠxVxH)
188x70x71mm
Hmotnost–Hlavníjednotka 0,5kg
DA
Specikationer
Forstærker
Faktiskeffekt 2x5WRMS
Frekvensgang 40-20.000Hz,±3dB
Signal-/støjforhold >65dBA
Lydindgang 600mV(RMS),22kohm
Højttaler
Højttalerimpedans 8 ohm
Højttalerdriver 1,5"bredspektret
Sensitivitet >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth-version V4.0
Understøttedeproler HFP,A2DP,AVRCP
Område 10m(ifriluft)
Generelle oplysninger
Strømforsyning
-Vekselstrøm(strømadapter) Varemærkenavn:PHILIPS;
Model:GME10C-050200FBX;
Indgang:100-240V~,
50/60Hz,0,28A;
Udgang:5V 2A
-Indbyggetbatteri Lithiumion-batteri
(3,7V,4.400mAh)
Strømforbrugvedstandby <1W
StrømforbrugvedEco-standby <0,5W
Mål–Hovedenhed(BxHxD) 188x70x71mm
Vægt–Hovedenhed 0,5kg
DE
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 2X5WRMS
Frequenzgang 40-20.000Hz,±3dB
Signal/Rausch-Verhältnis >65dBA
Audioeingang 600mV(RMS),22Kiloohm
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz 8Ohm
Lautsprechertreiber 1,5"FullRange
Empndlichkeit >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth-Version V4.0
UnterstützteProle HFP,A2DP,AVRCP
Reichweite 10m(freierRaum)
Allgemeine Informationen
Stromversorgung
-Netzspannung(Netzteil) Markenname:PHILIPS;
Modell:GME10C-050200FBX;
Eingangsleistung:100bis240V
~,50/60Hz,0,28A;
Ausgangsleistung:5V 2A
-IntegrierterAkku Lithium-Ionen-Akku(3,7V,
4400 mAh)
Standby-Stromverbrauch <1W
Eco-Standby-Stromverbrauch <0,5W
Abmessungen–Hauptgerät
(BxHxT)
188x70x71mm
Gewicht–Hauptgerät 0,5kg
EL
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστικήισχύςεξόδου 2X5WRMS
Συχνότητααπόκρισης 40-20000Hz,±3dB
Λόγοςσήματοςπροςθόρυβο >65dBA
Είσοδοςήχου 600mV(RMS),22kohm
Ηχείο
Εμπέδησηηχείου 8 ohm
Οδηγόςηχείου 1,5"πλήρουςεμβέλειας
Ευαισθησία >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
ΈκδοσηBluetooth V4.0
Υποστηριζόμεναπροφίλ HFP,A2DP,AVRCP
Εμβέλεια 10μέτρα(ελεύθεροςχώρος)
Γενικές πληροφορίες
Παροχήρεύματος
-ΡεύμαAC(τροφοδοτικό) Επωνυμία:PHILIPS,
Μοντέλο:GME10C-050200FBX,
Είσοδος:100-240V~,
50/60Hz,0,28A,
Έξοδος:5V 2A,
-Ενσωματωμένημπαταρία Μπαταρίαιόντωνλιθίου
(3,7V,4400mAh)
Κατανάλωσηρεύματοςκατά
τηναναμονή
<1W
Κατανάλωσηενέργειαςκατά
τηλειτουργίααναμονήςEco
Power
<0,5W
Διαστάσεις–Κύριαμονάδα
(ΠxΥxΒ)
188x70x71χιλ.
Βάρος-Κύριαμονάδα 0,5κιλά
ES
Especicaciones
Amplicador
Potenciadesalida 2x5WRMS
Respuestadefrecuencia 40-20000Hz,±3dB
Relaciónseñal/ruido >65dBA
Entradadeaudio 600mV(RMS)22kohmios
Altavoz
Impedanciadelaltavoz 8ohmios
Controladordealtavoz 1,5pulgadasderangocompleto
Sensibilidad >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
VersióndeBluetooth V4.0
Perlescompatibles HFP,A2DP,AVRCP
Alcance 10m(espaciolibre)
Información general
Fuentedealimentación
-AlimentacióndeCA
(adaptadordecorriente)
Nombredelamarca:PHILIPS;
Modelo:GME10C-050200FBX
Entrada:100-240V~,50/60Hz,
0,28A;
Salida:5V 2A:
-Bateríaintegrada Bateríadeionesdelitio
(3,7V,4400mAh)
Consumodeenergíaenmodo
deespera
<1W
Consumoenmododeespera
debajoconsumo
<0,5W
Dimensiones:unidadprincipal
(anchoxaltoxprofundo)
188x70x71mm
Peso:unidadprincipal 0,5kg
FI
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Ilmoitettulähtöteho 2x5WRMS
Taajuusvaste 40–20000Hz,±3dB
Signaali–kohina-suhde >65dBA
Äänitulo 600mV(RMS),22kohmia
Kaiutin
Kaiuttimenimpedanssi 8ohmia
Kaiutinelementti 1,5tuumaa,kokoäänialue
Herkkyys >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth-versio 4.0
Tuetutproilit HFP,A2DP,AVRCP
Kantoalue 10m(vapaatila)
Yleistä
Virtalähde
–verkkovirta(verkkolaite) Merkki:PHILIPS
Malli:GME10C-050200FBX;
Tulo:100–240V~,50/60Hz,
0,28A
Lähtö:5V ,2A
-Sisäinenakku Litiumioniakku(3,7V,4400mAh)
Virrankulutusvalmiustilassa <1W
VirrankulutusEcoPower
-valmiustilassa
<0,5W
Mitat–päälaite(LxKxS) 188x70x71mm
Paino–päälaite 0,5kg
FR
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissancedesortienominale 2x5WRMS
Réponseenfréquence 40-20000Hz,±3dB
Rapportsignal/bruit >65dBA
Entréeaudio 600mV(RMS),22kOhm
Haut-parleur
Impédance 8 ohms
Enceinte 1,5"àgammeétendue
Sensibilité >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
VersionBluetooth V4.0
Prolsprisencharge HFP,A2DP,AVRCP
Portée 10m(sansobstacle)
Informations générales
Alimentation
-Alimentationsecteur
(adaptateursecteur)
Marque:Philips;
Modèle:GME10C-050200FBX;
Entrée:100-240V~,50/60Hz,
0,28A;
Sortie:5V 2A;
-Batterieintégrée BatterieLi-ion(3,7V,4400mAh)
Consommationélectriqueen
modeveille
<1W
Consommationélectriqueen
modeveilled'économied'énergie
<0,5W
Dimensions-Unitéprincipale
(lxHxP)
188x70x71mm
Poids-Unitéprincipale 0,5kg
HU
Termékjellemzők
Erősítő
Névlegeskimenőteljesítmény 2x5WRMS
Frekvenciaválasz 40-20000Hz,±3dB
Jel-zajarány >65dBA
Audiobemenet 600mV(RMS)22kohm
Hangsugárzó
Hangszóró-impedancia 8 ohm
Hangszórómeghajtó 1,5"-esteljeshangterjedelem
Érzékenység >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
Bluetoothverzió V4.0
Támogatottprolok HFP,A2DP,AVRCP
Hatótávolság 10m(szabadterületen)
Általános információk
Tápellátás
Tápfeszültség(hálózatiadapter) Márkanév:PHILIPS;
Típus:GME10C-050200FBX;
Bemenet:100-240V~;
50/60Hz;0,28A;
Kimenet:5V 2A;
-Beépítettakkumulátor Li-ionakkumulátor
(3,7V,4400mAh)
Teljesítményfelvételkészenléti
üzemmódban
<1W
Ecokészenlétiüzemmód
teljesítményfelvétele
<0,5W
Méretek-Főegység
(SzxMaxMé)
188x70x71mm
Tömeg-Főegység 0,5kg
IT
Speciche
Amplicatore
Potenzacaratteristicainuscita 2x5WRMS
Rispostainfrequenza 40-20.000Hz,±3dB
Rapportosegnale/rumore >65dBA
Ingressoaudio 600mV(RMS),22kohm
Altoparlante
Impedenzaaltoparlanti 8 ohm
Driveraltoparlanti 1,5"fullrange
Sensibilità >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
VersioneBluetooth V4.0
Prolisupportati HFP,A2DP,AVRCP
Portata 10m(spaziolibero)
Informazioni generali
Alimentazione
-AlimentazioneCA(alimentatore) Marca:PHILIPS;
Modello:GME10C-050200FBX;
Ingresso:100-240V~,
50/60Hz,0,28A;
Uscita:5V 2A;
Batteriaintegrata Batteriaagliionidilitio(3,7V,
4.400mAh)
Consumoenergeticoinstandby <1W
Consumoenergeticoinmodalità
StandbyEcoPower
<0,5W
Dimensioni-Unitàprincipale
(LxAxP)
188x70x71mm
Peso-Unitàprincipale 0,5kg
KK
Ерекшеліктер
Күшейткіш
Номиналдышығысқуаты 2X5ВтОКМ
Жиілікжауабы 40-20000Гц,±3дБ
Сигнал-шуарақатынасы >65дБА
AudioIn(Дыбыскірісі) 600мВ(ОКМ),22кОм
Динамик
Үндеткіштіңноминалдық
қарсылығы
8Ом
Үндеткішдрайвері 1,5дюймдіктолықауқым
Сезімталдық >85дБ/м/Вт±2дБ/м/Вт
Bluetooth
Bluetoothнұсқасы V4.0
Қолдаукөрсетілетінпрофильдер HFP,A2DP,AVRCP
Ауқымы 10м(босорын)
Жалпы ақпарат
Қуаткөзі
-АТқуаты(қуатадаптері) Брендатауы:PHILIPS;
Үлгі:GME10C-050200FBX;
Кіріс:100-240В~,50/60Гц,
0,28A
Шығыс:5В 2А;
-Кірістірілгенбатарея Литий-иондыбатарея
(3,7В,4400мАс)
Күтурежиміндеқуаттұтынуы <1Вт
Қуаттыүнемдеукүту
режиміндеқуаттұтыну
<0,5Вт
Өлшемдер-негізгіқұрылғы
(ЕxБxҚ)
188x70x71мм
Салмағы-негізгіқұрылғы 0,5кг
NL
Specicaties
Versterker
Nominaaluitgangsvermogen 2x5WRMS
Frequentierespons 40-20.000Hz,±3dB
Signaal-ruisverhouding >65dBA
AudioIn(audio-ingang) 600mV(RMS),22.000ohm
Luidspreker
Luidsprekerimpedantie 8 ohm
Luidsprekerdriver 1,5inchvolledigbereik
Gevoeligheid >85dB/m/W,±2dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth-versie V4.0
Ondersteundeproelen HFP,A2DP,AVRCP
Bereik 10m(vrijeruimte)
Algemene informatie
Stroomvoorziening
-Netspanning(voedingsadapter) Merknaam:PHILIPS;
Model:GME10C-050200FBX;
Invoer:100-240V~,50/60Hz,
0,28A;
Uitvoer:5V 2A;
-Ingebouwdeaccu Li-ionaccu(3,7V,4400mAh)
Stroomverbruikinstand-by <1W
Stroomverbruikin
energiebesparendestand-bystand
<0,5W
Afmetingen-apparaat
(bxhxd)
188x70x71mm
Gewicht-apparaat 0,5kg
PL
Dane techniczne
Wzmacniacz
Znamionowamocwyjściowa 2x5WRMS
Pasmoprzenoszenia 40–20000Hz,±3dB
Odstępsygnałuodszumu >65dBA
Wejścieaudio 600mV(RMS),22kΩ
Głośnik
Impedancjagłośnika 8omów
Przetwornik 1,5cala,pełnozakresowy
Czułość >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
WersjaBluetooth 4.0
Obsługiwaneprole HFP,A2DP,AVRCP
Zasięg 10m(wolnaprzestrzeń)
Informacje ogólne
Zasilanie
-Zasilanieprądem
przemiennym(zasilaczsieciowy)
Marka:PHILIPS;
Model:GME10C-050200FBX;
Napięciewejściowe:
100–240V~,50–60Hz,0,28A;
Napięciewyjściowe:5V 2A;
-Wbudowanyakumulator Akumulatorlitowo-jonowy
(3,7V,4400mAh)
Pobórmocywtrybiegotowości <1W
Pobórmocywtrybiegotowości
EcoPower
<0,5W
Wymiary—jednostka
centralna(szer.xwys.xgłęb.)
188x70x71mm
Waga—jednostkacentralna: 0,5kg
PT
Especicações
Amplicador
Potênciaefectiva 2x5WRMS
Respostaemfrequência 40-20000Hz,±3dB
Relaçãosinal/ruído >65dBA
Entradadeáudio 600mV(RMS),22kohm
Altifalante
Impedânciadoaltifalante 8 ohm
Diafragmadoaltifalante 1,5pol.degamatotal
Sensibilidade >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
VersãodoBluetooth V4.0
Perssuportados HFP,A2DP,AVRCP
Alcance 10m(emespaçoslivres)
Informações gerais
Alimentaçãodecorrente
-AlimentaçãodeCA
(transformador)
Nomedamarca:PHILIPS;
Modelo:GME10C-050200FBX;
Entrada:100-240V~,50/60Hz,
0,28A;
Saída:5V 2A;
-Bateriaintegrada Bateriadeiõesdelítio(3,7V,
4400 mAh)
Consumodeenergiaemmodo
deespera
<1W
Consumodeenergiaem
esperaeco
<0,5W
Dimensões-Unidadeprincipal
(LxAxP)
188x70x71mm
Peso-Unidadeprincipal 0,5kg
RU
Характеристики
Усилитель
Номинальнаявыходная
мощность
2x5Вт(среднеквадр.)
Частотныйотклик 40—20000Гц,±3дБ
Отношениесигнал/шум >65дБА
Аудиовход 600мВ(среднеквадр.),22кОм
Динамик
СопротивлениеАС 8Ом
Акустический
преобразователь
1,5дюйма,широкополосный
Чувствительность >85дБ/м/Вт±2дБ/м/Вт
Bluetooth
ВерсияBluetooth Вер.4.0
Поддерживаемыепрофили HFP,A2DP,AVRCP
Радиусдействия 10м(свободного
пространства)
Общая информация
Питание
-Питаниепеременного
тока(адаптерпитания)
Наименованиебренда:
PHILIPS
Модель:GME10C-050200FBX;
Вход:100—240В~,50/60Гц,
0,28А;
Выход:5В 2А;
-Встроенныйаккумулятор -Литий-ионныйаккумулятор
(3,7В,4400мА*ч)
Энергопотреблениев
режимеожидания
<1Вт
Энергопотреблениев
режимеожиданияEco
Power
<0,5Вт
Размеры—основное
устройство(ШxВxГ)
188x70x71мм
Вес—основноеустройство 0,5кг
SK
Technické údaje
Zosilňovač
Menovitývýstupnývýkon 2x5WRMS
Frekvenčnáodozva 40–20000Hz,±3dB
Odstupsignáluodšumu >65dBA
VstupAudioIn 600mV(RMS),22kiloohmov
Reproduktor
Impedanciareproduktorov 8ohmov
Budičreproduktora 1,5palcasúplnýmrozsahom
Citlivosť >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
VerziarozhraniaBluetooth V4.0
Podporovanéproly HFP,A2DP,AVRCP
Dosah 10m(otvorenýpriestor)
Všeobecné informácie
Napájanie
-Sieťovénapájanie(napájací
adaptér)
Názovvýrobcu:PHILIPS;
Model:GME10C-050200FBX
Vstup:100–240V~,
50/60Hz,0,28A;
Výstup:5V 2A
-Vstavanábatéria Lítium-iónovábatéria(3,7V,
4 400 mAh)
Spotrebaenergiev
pohotovostnomrežime
<1W
Spotrebaenergiev
pohotovostnomrežimeEko
<0,5W
Rozmery–hlavnájednotka
(ŠxVxH)
188x70x71mm
Hmotnosť–hlavnájednotka 0,5kg
SV
Specikationer
Förstärkare
Utgåendemärkeffekt 2x5WRMS
Frekvensomfång 40–20000Hz,±3dB
Signal/brusförhållande >65dBA
Ljudingång 600mV(RMS),22kohm
Högtalare
Högtalarimpedans 8 ohm
Högtalarelement 1,5-tumsfulltfrekvensomfång
Känslighet >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth-version V4.0
Prolersomkanhanteras HFP,A2DP,AVRCP
Sortiment 10m(ledigtutrymme)
Allmän information
Strömförsörjning
–Nätström(nätadapter) Märke:PHILIPS
Modell:GME10C-050200FBX;
Ineffekt:100–240V~,
50/60Hz,0,28A;
Uteffekt:5V 2A
–Inbyggtbatteri Litiumjonbatteri
(3,7V,4400mAh)
Effektförbrukningistandbyläge <1W
EffektförbrukningiEcoPower-
standbyläge
<0,5W
Mått–Huvudenhet(BxHxD) 188x70x71mm
Vikt–Huvudenhet 0,5kg
TR
Özellikler
Amplikatör
NominalÇıkışGücü 2X5WRMS
FrekansTepkisi 40-20000Hz,±3dB
SinyalGürültüOranı >65dBA
SesGirişi 600mV(RMS),22kohm
Hoparlör
HoparlörEmpedansı 8 ohm
HoparlörSürücüsü 1,5inçtamkapsamlı
Hassaslık >85dB/m/W±2dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth Sürümü V4.0
DesteklenenProller HFP,A2DP,AVRCP
Kapsamaalanı 10m(Boşalan)
Genel bilgiler
GüçKaynağı
-ACGücü(güçadaptörü) Markaadı:PHILIPS;
Model:GME10C-050200FBX;
Giriş:100-240V~,
50/60Hz,0,28A;
Çıkış:5V 2A;
-DahiliPil Lityum-iyonpil(3,7V,
4400 mAh)
BeklemedeGüçTüketimi <1W
GüçTasarruuBekleme
ModundaGüçTüketimi
<0,5W
Boyutlar-AnaÜnite
(GxYxD)
188x70x71mm
Ağırlık-AnaÜnite 0,5kg
UK
Технічні характеристики
Підсилювач
Номінальнавихіднапотужність 2x5ВтRMS
Частотавідповіді 40–20000Гц,±3дБ
Співвідношення"сигнал-шум" >65дБ(A)
Аудіовхід 600мВ(RMS),22кОм
Гучномовець
Опіргучномовців 8Ом
Динамік 1,5-дюймовий
повнодіапазонний
Чутливість >85дБ/м/Вт±2дБ/м/Вт
Bluetooth
ВерсіяBluetooth V4.0
Підтримуваніпрофілі HFP,A2DP,AVRCP
Діапазон 10м(вільногопростору)
Загальна інформація
Живлення
-Мережазмінногоструму
(адаптерджерелаживлення)
Назваторговоїмарки:
PHILIPS;
Модель:GME10C-
050200FBX;
Вхід:100–240Взмінного
струму,50/60Гц,0,28А;
Вихід:5В 2А;
-Вбудованабатарея Літій-іоннабатарея(3,7В,
4400мАгод.)
Споживанняелектроенергії
врежиміочікування
<1Вт
Споживанняелектроенергії
урежиміочікуванняз
економієюенергії
<0,5Вт
Розміри–головнийблок
(ШxВxГ)
188x70x71мм
Вага–головнийблок 0,5кг
EN
Whenthereisanincomingcall:
Action Function
Answeranincomingcall.
Duringacall,Endthecurrentcall.
3 sec.
Rejectanincomingcall.
Duringacall,transferthecalltoyourmobile
device.
Note: Musicplaypauseswhenthereisanincomingcall.
CS
Vpřípaděpříchozíhohovoru:
Akce Funkce
Přijetípříchozíhohovoru.
Probíhajícíhovorukončítevjehoprůběhu.
3 sec.
Odmítnutípříchozíhohovoru.
Probíhajícíhovorpřesměrujetedosvého
mobilníhozařízení.
Poznámka: Vpřípaděpříchozíhohovorusepřehráváníhudby
pozastaví.
DA
Nårdereretindgåendeopkald:
Handling Funktion
Besvaretindgåendeopkald.
Underetopkaldskalduafsluttedetaktuelle
opkald.
3 sec.
Afvisetindgåendeopkald.
Underetopkaldskalduoverføreopkaldettildin
mobileenhed.
Bemærk:Musikafspilningsættespåpause,nårdereret
indgåendeopkald.
DE
BeieinemeingehendenAnruf:
Aktion Funktion
BeantworteneineseingehendenAnrufs
WährendeinesAnrufs:Beendendesaktuellen
Anrufs
3 sec.
AblehneneineseingehendenAnrufs
WährendeinesAnrufs:ÜbertragendesAnrufsauf
IhrMobilgerät
Hinweis: DieMusikwiedergabewirdangehalten,wenneinAnruf
eingeht.
EL
Ότανυπάρχειεισερχόμενηκλήση:
Ενέργεια Λειτουργία
Απάντησησεεισερχόμενηκλήση.
Κατάτηδιάρκειαμιαςκλήσης,τερματισμόςτης
τρέχουσαςκλήσης.
3 sec.
Απόρριψηεισερχόμενηςκλήσης.
Κατάτηδιάρκειαμιαςκλήσης,μεταφοράτης
κλήσηςστηφορητήσαςσυσκευή.
Σημείωση: Ηαναπαραγωγήτηςμουσικήςδιακόπτεται
προσωρινάότανυπάρχειεισερχόμενηκλήση.
ES
Cuandohayunallamadaentrante:
Acción Función
Respondeaunallamadaentrante.
Duranteunallamada,nalizalallamadaactual.
3 sec.
Rechazarunallamadaentrante.
Duranteunallamada,transerelallamadaasu
dispositivomóvil.
Nota: Lareproduccióndemúsicaseponeenpausacuandohay
unallamadaentrante.
EN
Whenthereisnoincomingcall:
Action Function
3 sec.
EnterBluetoothpairingmode.
DisconnectcurrentBluetoothconnection.
CS
Vpřípaděžádnéhopříchozíhohovoru:
Akce Funkce
3 sec.
PřechoddopárovacíhorežimuBluetooth.
OdpojtestávajícípřipojeníBluetooth.
DA
Nårderikke ernogenindgåendeopkald:
Handling Funktion
3 sec.
ÅbnBluetooth-parringstilstand.
AfbryddenaktuelleBluetooth-forbindelse.
DE
WennkeineingehenderAnrufvorhandenist:
Aktion Funktion
3 sec.
ÖffnendesBluetooth-Kopplungsmodus
TrennenderaktuellenBluetooth-Verbindung
EL
Ότανδενυπάρχειεισερχόμενηκλήση:
Ενέργεια Λειτουργία
3 sec.
Εισαγωγήστηλειτουργίασύζευξης
Bluetooth.
Αποσύνδεσητηςτρέχουσαςσύνδεσης
Bluetooth.
ES
Cuandonohayningunallamadaentrante:
Acción Función
3 sec.
Accedaalmododeemparejamientomediante
Bluetooth.
DesconectelaconexiónBluetoothactual.
FI
Kunpuheluaeioletulossa:
Toimenpide Toiminto
3 sec.
SiirtyminenBluetooth-pariliitostilaan.
KatkaisenykyinenBluetooth-yhteys.
FR
Aucunappelentrant:
Action Fonction
3 sec.
PasserenmodedecouplageBluetooth.
DésactiverlaconnexionBluetoothactuelle.
HU
Bejövőhívásesetén:
Művelet Funkció
3 sec.
BelépésaBluetoothpárosításimódba.
AzaktuálisBluetoothkapcsolatmegszakítása.
IT
Quandonessunachiamataèinarrivo:
Operazione Funzione
3 sec.
Consentediaccedereallamodalitàdi
associazioneBluetooth.
ConsentediscollegareildispositivoBluetooth
corrente.
KK
Кірісқоңыраубарболғанда:
Әрекет Функция
3 sec.
Bluetoothжұптаурежимінекіру.
АғымдағыBluetoothқосылымынажыратыңыз.
NL
Wanneerergeeninkomendeoproepis:
Actie Functie
3 sec.
HiermeeopentudeBluetooth-koppelmodus.
HiermeeverbreektudehuidigeBluetooth-
verbinding.
PL
Kiedyniemapołączeniaprzychodzącego:
Czynność Funkcja
3 sec.
UruchamianietrybuparowaniaBluetooth.
PrzerywaniebieżącegopołączeniaBluetooth.
FI
Kunpuheluontulossa:
Toimenpide Toiminto
Saapuvaanpuheluunvastaaminen.
Nykyisenpuhelunlopettaminenpuhelunaikana.
3 sec.
Saapuvanpuhelunhylkääminen.
Puhelunsiirtäminenmobiililaitteeseenpuhelun
aikana.
Huomautus: musiikintoistokeskeytyysaapuvanpuhelunaikana.
FR
Appelentrant:
Action Fonction
Répondreàunappelentrant.
Pendantunappel:mettrenàl'appel.
3 sec.
Refuserunappelentrant.
Pendantunappel:transférerl'appelversvotre
appareilmobile.
Remarque : lalecturedemusiques’interromptlorsqu’ilyaunappel
entrant.
HU
Bejövőhívásesetén:
Művelet Funkció
Bejövőhívásfogadása.
Hívásközbenfejezzebeazaktuálishívást.
3 sec.
Bejövőhíváselutasítása.
Hívásközbenatelefonhívásmobilkészülékrevaló
átirányításához.
Megjegyzés: Bejövőhíváseseténleállazenelejátszás.
IT
Chiamatainentrata.
Operazione Funzione
Consentedirispondereaunachiamatainarrivo.
Duranteunachiamata,consentediterminarla.
3 sec.
Riutareunachiamatainarrivo.
Duranteunachiamata,consenteditrasferirlaal
dispositivoportatile.
Nota: lariproduzionedellamusicasiinterrompequandoarrivauna
chiamata.
KK
Кірісқоңырауыбарболғанда:
Әрекет Функция
Кірісқоңырауғажауапберу.
Қоңыраукезінде,ағымдағықоңыраудыаяқтау.
3 sec.
Кірісқоңырауынқабылдамау.
Қоңыраукезіндеқоңыраудымобильді
құрылғығатасымалдау.
Ескертпе: кірісқоңырауыбаркездемузыкаойнатууақытша
тоқтайды.
NL
Bijinkomendeoproepen:
Actie Functie
Hiermeekuntueeninkomendeoproep
beantwoorden.
Hiermeekuntutijdenseenoproephetgesprek
beëindigen.
3 sec.
Eeninkomendeoproepweigeren.
Hiermeekuntutijdenseenoproepdeoproep
doorschakelennaaruwmobieleapparaat.
Opmerking: demuziekwordtonderbrokenbijeeninkomende
oproep.
PL
Kiedypojawisiępołączenieprzychodzące:
Czynność Funkcja
Odbieraniepołączeniaprzychodzącego.
Wtrakciepołączenia:kończeniebieżącego
połączenia.
3 sec.
Odrzucaniepołączeniaprzychodzącego
Wtrakciepołączenia:przekierowaniepołączenia
dourządzeniaprzenośnego.
Uwaga: wprzypadkupołączeniaprzychodzącegoodtwarzanie
muzykizostaniewstrzymane.
PT
Quandoérecebidaumachamada:
Acção Função
Atenderumachamadarecebida.
Duranteumachamada,terminarachamada
actual.
3 sec.
Rejeitarumachamadarecebida.
Duranteumachamada,transferirachamada
paraoseudispositivomóvel.
Nota: Areproduçãodemúsicaécolocadaempausaquandoé
recebidaumachamada.
RU
Привходящемвызове:
Действие Функциональные возможности
Ответнавходящийвызов.
Вовремявызова:завершениетекущеговызова.
3 sec.
Отклонениевходящеговызова.
Вовремявызова:переносвызована
мобильноеустройство.
Примечание. Припоступлениивходящеговызова
воспроизведениеприостанавливается.
SK
Počasprichádzajúcehohovoru:
Postup Funkcia
Prijatieprichádzajúcehohovoru.
Počashovoruukončiteaktuálnyhovor.
3 sec.
Odmietnutieprichádzajúcehohovoru.
Počashovoru,presmerovaniehovorudo
mobilnéhozariadenia.
Upozornenie: Prehrávaniehudbysapozastavívprípade
prichádzajúcehohovoru.
SV
Närdetnnsettinkommandesamtal:
Åtgärd Funktion
Svarapåettinkommandesamtal.
Avslutaettpågåendesamtal.
3 sec.
Avböjaettinkommandesamtal.
Hållnedtrycktunderettsamtalså
vidarebefordrassamtalettilldenmobilaenheten.
Obs! Musikuppspelningenpausasnärdufårettinkommande
samtal.
TR
Gelenbiraramaolduğunda:
İşlem Görev
Gelenaramayıyanıtlar.
Aramasırasındageçerliaramayısonlandırır.
3 sec.
Gelenaramayıreddeder.
Aramasırasındaaramayımobilcihazınızaaktarır.
Not:Aramageldiğindemüzikduraklatılır.
UK
Уразінадходженнявикликувиконайтеподанідалікроки.
Дія Функція
Відповідьнавхіднийвиклик.
Підчасвиклику:завершенняпоточного
виклику.
3 sec.
Відхиленнявхідноговиклику.
Підчасвиклику:переведеннявикликуна
мобільнийпристрій.
Примітка. Уразінадходженнявхідноговикликувідтворення
музикипризупиняється.
PT
Quandonãoérecebidanenhumachamada:
Acção Função
3 sec.
EntrarnomododeemparelhamentoBluetooth.
DesligaraligaçãoBluetoothactual.
RU
Приотсутствиивходящихвызовов:
Действие Функциональные возможности
3 sec.
ВключениережимасопряженияBluetooth.
ОтключениетекущегоBluetooth-подключения.
SK
Keďniejezaznamenanýžiadnyprichádzajúcihovor:
Postup Funkcia
3 sec.
Prechoddorežimupárovaniacezrozhranie
Bluetooth.
OdpojenieaktuálnehopripojeniaBluetooth.
SV
Närdetintepågårettsamtal:
Åtgärd Funktion
3 sec.
AktiveralägetförBluetooth-ihopparning.
AvaktiverapågåendeBluetooth-anslutning.
TR
Gelenbiraramaolmadığında:
İşlem Görev
3 sec.
Bluetootheşlememodunagirer.
GeçerliBluetoothbağlantısınıkesin.
UK
Уразінадходженнявикликувиконайтеподанідалікроки.
Дія Функція
3 sec.
Перехідурежимз’єднаннявпаруBluetooth.
Від’єднанняпоточногоз’єднанняBluetooth.
BT6000_10_SUM_V1.0.indd 2 5/14/2015 4:01:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BT6000R/10 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Táto príručka je tiež vhodná pre