Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
EN Short User Manual
CS Krátkáuživatelskápříručka
DA Kortbrugervejledning
DE Kurzanleitung
EL Σύντομοεγχειρίδιο
χρήσης
ES Manualdeusuariocorto
FI Lyhytkäyttöopas
FR Brefmoded’emploi
HU Rövidhasználatiútmutató
IT Manualedell’utentebreve
KK Қысқашапайдаланушы
нұсқаулығы
Specications are subject to change without notice.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
BT6000_10_SUM_V1.0
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
A B
NFC
Philips BT6000
OFF
ON
EN
Play from Bluetooth-enabled devices
1 Turnonthespeaker.
» TheblueLEDindicatorashes.
2 Option A:ForaBluetoothdevicethatsupportsNFC:
1)EnableNFCfeatureonyourdevice.2)TaptheNFC
tagonthetopofthespeakerwiththeNFCareaofyour
Bluetoothdevice.3)Followtheon-screeninstructionsto
completethepairingandconnection.
Option B: ForotherBluetoothdevices:1)Onyour
Bluetoothdevice,enableBluetoothandsearchfor
Bluetoothdevices.2)Select[Philips BT6000] displayedon
yourdeviceforpairing.Ifnecessary,enterdefaultpassword
“0000”.
» Aftersuccessfulconnection,thespeakerbeepstwice,
andtheLEDindicatorturnssolidblue.
3 PlayaudioontheBluetoothdevice.
» Audiostreamsfromyourdevicetothespeaker.
Tip: BeforeconnectinganotherBluetoothdevice,disconnectthe
currentdevicerst.
CS
Přehrávání ze zařízení podporujících technologii Bluetooth
1 Zapnětereproduktor.
» ModrákontrolkaLEDbliká.
2 Možnost A:ProzařízeníBluetooth,kterépodporujefunkci
NFC:1)AktivujtefunkciNFCvzařízení.2)Dotknětese
oblastíNFCzařízeníBluetoothznačkyNFCnahornístraně
reproduktoru.3)Podlepokynůnaobrazovcedokončete
párováníapřipojení.
Varianta B: ProdalšízařízeníBluetooth:1)Vzařízení
BluetoothpovolterozhraníBluetoothavyhledejtezařízení
Bluetooth.2)Vesvémzařízenívybertemožnost[Philips
BT6000] prospárování.Vpřípaděpotřebyzadejtevýchozí
heslo„0000“.
» Poúspěšnémpřipojeníreproduktordvakrátpípnea
kontrolkaLEDserozsvítímodře.
3 SpusťtehudbunazařízeníBluetooth.
» Zvuksestreamujezezařízenídoreproduktoru.
Tip: PředpřipojenímdalšíhozařízeníBluetoothodpojtenejdříve
aktuálnízařízení.
DA
Afspil fra Bluetooth-aktiverede enheder
1 Tændforhøjttaleren.
» DenblåLED-indikatorblinker.
2 Indstilling A:påenBluetooth-enhed,derunderstøtter
NFC:1)aktiverNFC-funktionenpådinenhed.
2)TrykpåNFC-mærketøverstpåhøjttalerenmedNFC-
områdetpådinBluetooth-enhed.3)Følginstruktionerne
påskærmenforatfuldføreparringenogforbindelse.
Indstilling B: påandreBluetooth-enheder:1)Aktiver
BluetoothpådinBluetooth-enhed,ogsøgefter
Bluetooth-enheder.2)Vælg[Philips BT6000] pådin
enhedtilparring.Hvisdeternødvendigt,skalduindtaste
standardadgangskoden”0000”.
» Nårdereroprettetforbindelse,bipperhøjttalerento
gange,ogLED-indikatorenlyserkonstantblåt.
3 AfspillydpåBluetooth-enheden.
» Lydenudsendesfradinenhedtilhøjttaleren.
Tip: FørdutilslutterenandenBluetooth-enhed,skaldukoble
denaktuelleenhedfra.
EN
LED indicator Battery status
Solidred Undercharging
Off Fullycharged
Note:
• Thespeakercanoperateoneitherbuilt-inbatteryorAC
power.
• TheredLEDindicatorasheswhenthebatterylevelis
low.
CS
Kontrolka LED Stav baterie
Červená Probíhánabíjení
Zhasnutá Plněnabitábaterie
Poznámka:
• Reproduktorlzenapájetbuďzvestavěnébaterie,nebo
znapájecíhozdrojeAC.
• Pokudjebaterieslabá,blikáčervenákontrolkaLED.
DE
Audio von einem Bluetooth-fähigen Gerät abspielen
1 SchaltenSiedenLautsprecherein.
» DieblaueLED-Anzeigeblinkt.
2 Option A:FüreinBluetooth-Gerät,dasNFCunterstützt:
1)AktivierenSiedieNFC-FunktionaufIhremGerät.2)
BringenSiedenNFC-BereichIhresBluetooth-Gerätsindie
NähedesNFC-TagsobenamLautsprecher.3)FolgenSie
denAnweisungenaufdemDisplay,umdieKopplungund
Verbindungabzuschließen.
Option B: FürandereBluetooth-Geräte:1)AktivierenSieauf
IhremBluetooth-GerätdieBluetooth-Funktion,undsuchenSie
nachBluetooth-Geräten.2)WählenSiezumKoppeln[Philips
BT6000]aufIhremGerätaus.GebenSie,fallsnötig,das
Standardpasswort„0000“ein.
» NacherfolgreicherVerbindunggibtderLautsprecher
zweiSignaltöneaus,unddieLED-Anzeigeleuchtet
dauerhaftblau.
3 GebenSieAudioinhalteaufdemBluetooth-Gerätwieder.
» DieAudioinhaltewerdenvonIhremGerätaufden
Lautsprecherübertragen.
Tipp: BevorSieeineVerbindungmiteinemanderenBluetooth-
Gerätherstellen,trennenSiezuerstdieVerbindungmitdem
aktuellenGerät.
EL
Αναπαραγωγή από συσκευές με δυνατότητα Bluetooth
1 Ενεργοποιήστετοηχείο.
» ΗμπλεενδεικτικήλυχνίαLEDαναβοσβήνει.
2 Επιλογή A:ΓιασυσκευέςBluetoothπουυποστηρίζουνNFC:
1)ΕνεργοποιήστετηλειτουργίαNFCστησυσκευήσας.
2)ΑκουμπήστετηνπεριοχήNFCτηςσυσκευήςBluetooth
στηνετικέταNFCπουβρίσκεταιστοεπάνωμέροςτου
ηχείου.3)Ακολουθήστετιςοδηγίεςπουεμφανίζονταιστην
οθόνηγιαναολοκληρώσετετησύζευξηκαιτησύνδεση.
Επιλογή B: ΓιαάλλεςσυσκευέςBluetooth:1)Στησυσκευή
Bluetooth,ενεργοποιήστετηναντίστοιχηλειτουργίακαι
πραγματοποιήστεαναζήτησηγιασυσκευέςBluetooth.
2)Επιλέξτε[Philips BT6000]στησυσκευήσαςγιανα
πραγματοποιηθείησύζευξη.Εάνχρειάζεται,εισαγάγετε
τονπροεπιλεγμένοκωδικόπρόσβασης«0000».
» Μετάτηνεπιτυχήσύνδεση,τοηχείοπαράγειδύο
ηχητικάσήματακαιηενδεικτικήλυχνίαLEDανάβει
σταθεράμεμπλεχρώμα.
3 Ξεκινήστετηναναπαραγωγήτουήχουστησυσκευή
Bluetooth.
» Οήχοςμεταδίδεταιαπότησυσκευήσαςστοηχείο.
Συμβουλή: ΠρινσυνδέσετεμιαάλλησυσκευήBluetooth,
αποσυνδέστεπρώτατηντρέχουσασυσκευή.
ES
Reproducción desde dispositivos con Bluetooth
1 Enciendaelaltavoz.
» ElindicadorLEDazulparpadea.
2 Opción A:paraundispositivoBluetoothcompatibleconNFC:
1)ActivelafunciónNFCeneldispositivo.2)Toquelaetiqueta
NFCenlapartesuperiordelaltavozconlaparteNFCdel
dispositivoBluetooth.3)Sigalasinstruccionesenpantallapara
completarelemparejamientoylaconexión.
Opción B: ParaotrosdispositivosBluetooth:1)Enel
dispositivoBluetooth,activelafunciónBluetoothybusquelos
dispositivosBluetooth.2)Seleccione[Philips BT6000] en el
dispositivoquevaaemparejar.Siesnecesario,introduzcala
contraseñapredeterminada“0000”.
» Unavezrealizadacorrectamentelaconexión,elaltavoz
emitedospitidosyelindicadorLEDseiluminaenazul
deformapermanente.
3 ReproduzcaelaudioeneldispositivoBluetooth.
» Elaudiosetransmitedesdeeldispositivoalaltavoz.
Consejo: AntesdeconectarotrodispositivoBluetooth,desconecte
eldispositivoactual.
FI
Toistaminen Bluetooth-laitteista
1 Kytkekaiutinpäälle.
» SininenLED-merkkivalovilkkuu.
2 Vaihtoehto A:NFC-ominaisuuttatukevaBluetooth-laite:1)
OtakäyttöönlaitteenNFC-ominaisuus.2)Napautakaiuttimen
päälläolevaaNFC-tunnistettaBluetooth-laitteesiNFC-alueella.
3)Viimeistelepariliitoksenjayhteydenmuodostaminen
seuraamallaruudunohjeita.
Vaihtoehto B: muutBluetooth-laitteet:1)otaBluetooth
käyttöönjaetsiBluetooth-laitteita.2)Teepariliitosvalitsemalla
[Philips BT6000]laitteessa.Kirjoitatarvittaessaoletusarvoinen
salasana”0000”.
» Josyhteydenmuodostaminenonnistuu,kaiutinantaa
kaksiäänimerkkiäjaLED-merkkivalopalaasinisenä.
3 ToistaääntäBluetooth-laitteella.
» Äänisuoratoistetaanlaitteestakaiuttimeen.
Vinkki: EnnentoisenBluetooth-laitteenliittämistäkatkaiseyhteys
nykyiseenlaitteeseen.
FR
Lecture des chiers de périphériques Bluetooth
1 Allumezlehaut-parleur.
» Levoyantbleuclignote.
2 Option A :pourunpériphériqueBluetoothcompatibleNFC:
1)ActivezlafonctionNFCsurvotrepériphérique.2)Touchez
l’étiquetteNFCsituéesurlapartiesupérieuredel’enceinte
aveclazoneNFCdevotrepériphériqueBluetooth.3)Suivez
lesinstructionsàl’écranpourterminerlecouplageetétablir
laconnexion.
Option B : pourlesautrespériphériquesBluetooth:1)Sur
votrepériphériqueBluetooth,activezBluetoothetrecherchez
lesappareilsBluetooth.2)Sélectionnez[Philips BT6000] sur
votrepériphériquepourinitialiserlecouplage.Sinécessaire,
saisissezlemotdepassepardéfaut«0000».
» Unefoislecouplageterminéetlaconnexionétablie,
l’enceinteémetdeuxsignauxsonoresetlevoyantreste
alluméenbleu.
3 LancezlalectureaudiosurlepériphériqueBluetooth.
» Lecontenuaudioestdiffusédepuisvotrepériphérique
versl’enceinte.
Conseil : avantdeconnecterunautrepériphériqueBluetooth,
commencezpardéconnecterlepériphériqueactuel.
HU
Lejátszás Bluetooth-kompatibilis készülékekről
1 Kapcsoljabeahangszórót.
» AkékLED-jelzőfényvillog.
2 A opció:OlyanBluetootheszközszámára,amelytámogatja
azNFC-technológiát:1)KapcsoljabeazNFCfunkcióta
készüléken.2)ÉrintseahangsugárzótetejéntalálhatóNFC-
címkétaBluetooth-eszközNFC-területéhez.3)Apárosításés
csatlakoztatásvégrehajtásáhozkövesseaképernyőnmegjelenő
utasításokat.
EN
Note: Makesurethatmusicplaybackthrough
Bluetoothisstopped.
.
CS
Poznámka:Ujistětese,žepřehráváníhudbypřes
Bluetoothjezastaveno.
DA
Bemærk:Sørgfor,atmusikafspilningviaBluetoother
satpåpause.
DE
Hinweis:StellenSiesicher,dassdieMusikwiedergabe
überBluetoothangehaltenwurde.
EL
Σημείωση:Βεβαιωθείτεότιηαναπαραγωγή
μουσικήςμέσωBluetoothέχειδιακοπεί.
ES
Nota:Asegúresedequelareproduccióndemúsicaa
travésdeBluetoothsehadetenido.
FI
Huomautus:Varmista,ettämusiikintoistoBluetoothin
kauttakeskeytetään.
FR
Remarque :assurez-vousquelalecturedemusiquevia
Bluetoothestarrêtée.
HU
Megjegyzés:Ellenőrizze,hogyazenelejátszása
Bluetooth-kapcsolatonkeresztülszüneteltetvevan.
IT
Nota:accertarsichelariproduzionemusicaletramite
Bluetoothvengainterrotta.
KK
Ескертпе:Bluetoothарқылымузыканыойнату
тоқтатылғанынтексеріңіз.
NL
Opmerking:zorgervoordathetafspelenvanmuziekvia
Bluetoothisgestopt.
PL
Uwaga:upewnijsię,żeodtwarzaniemuzykiprzez
Bluetoothjestzatrzymane.
PT
Nota:certique-sedequeareproduçãodemúsicavia
Bluetoothestáparada.
RU
Примечание.Убедитесь,чтовоспроизведение
музыкичерезBluetoothостановлено.
SK
Poznámka:Uistitesa,žeprehrávaniehudbycez
Bluetoothjezastavené.
SV
Obs! SetillattmusikuppspelningviaBluetoothpausas.
TR
Not:Bluetoothüzerindenmüzikçalmaişleminin
durdurulduğundaneminolun.
UK
Примітка.Відтвореннямузикизадопомогою
Bluetoothмаєбутизупинено.
BT6000
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
NL Kortegebruikershandleiding
PL Krótkainstrukcjaobsługi
PT Manualdoutilizador
resumido
RU Краткоеруководство
пользователя
SK Stručnýnávodnapoužívanie
SV Kortfattadanvändarhandbok
TR Kısakullanımkılavuzu
UK Короткийпосібник
користувача
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
HU
Ateljesfelhasználóikézikönyvletöltéséhezlátogasson
elawww.philips.com/supportcímre.
IT
Perscaricareilmanualedell’utentecompleto,visitareil
sitoWebwww.philips.com/support.
KK
Толықпайдаланушынұсқаулығынжүктепалуүшін
www.philips.com/supportторабынакіріңіз.
NL
Devolledigegebruikershandleidingkuntudownloaden
opwww.philips.com/support.
PL
Pełnąwersjęinstrukcjiobsługimożnapobraćzestrony
internetowejwww.philips.com/support.
PT
Paratransferiromanualdoutilizadorcompleto,visite
www.philips.com/support.
RU
Полнуюверсиюруководствапользователяможно
загрузитьнавеб-сайтеwww.philips.com/support.
SK
Nastránkewww.philips.com/supportsimôžeteprevziať
úplnýnávodnapoužívanie.
SV
Denfullständigaanvändarhandbokennnspå
www.philips.com/support.
TR
Kullanımkılavuzununtamamınıindirmekiçin
www.philips.com/supportadresiniziyaretedin.
UK
Щобзавантажитиповнийпосібниккористувача,
відвідайтевеб-сайтwww.philips.com/support.
DA
LED-indikator Batteristatus
Konstantrødt Underopladning
Fra Fuldtopladet
Bemærk:
• Højttalerenkankørepåentendetindbyggedebatterieller
vekselstrøm.
• DenrødeLED-indikatorblinker,nårbatterietervedatløbe
tørforstrøm.
DE
LED-Anzeige Akku-Ladezustand
Rotleuchtend Wirdaufgeladen
Aus Vollständigaufgeladen
Hinweis:
• DerLautsprecherkannüberdenintegriertenAkkuodermit
Netzstrombetriebenwerden.
• DieroteLED-Anzeigeblinkt,wennderAkkuladestandniedrig
ist.
RU
LED-индикатор Статус заряда
Гориткрасным Заряжается
Выключено Полныйзаряд
Примечание.
• АСможетработатьотвстроенногоаккумулятораили
отсетипеременноготока.
• Принизкомзарядеаккумуляторасветодиодный
индикатормигаеткраснымсветом.
SK
Indikátor LED Stav batérie
Svietinačerveno Prebiehanabíjanie
Vypnutý Úplnénabitie
Poznámka:
• Reproduktormôžefungovaťbuďnavstavanúbatériu,alebo
nasieťovénapájanie.
• ČervenýindikátorLEDbliká,keďjebatériatakmervybitá.
SV
Indikatorlampa Batteristatus
Fast rött sken Underladdning
Av Fulladdat
Obs!
• Högtalarendrivsantingenmedströmfråndetinbyggda
batterietellerfrånnätet.
• DenrödaLED-indikatornblinkarnärbatterinivånärlåg.
TR
LED gösterge Pil durumu
Süreklikırmızı Şarjediliyor
Kapalı Tamşarjlı
Not:
• Hoparlör,dahilipilveyaACgücüileçalışır.
• PilgücüazaldığındakırmızıLEDgöstergesiyanıpsöner.
UK
Світлодіодний індикатор Стан батареї
Світитьсячервонимсвітлом Виконуєтьсязарядження
Вимк. Повністюзаряджено
Примітка.
• Гучномовецьможепрацюватиабовідвбудованої
батареї,абовідзмінногоструму.
• Якщорівеньзарядубатареїнизький,червонийіндикатор
блиматиме.
EN
Toturnthespeakeronoroff,rotatetheknobclockwiseor
anticlockwiseuntilyouhearaclick.
Note: Thespeakerswitchestostandbymodeafter15minutes
ofinactivity.
CS
Reproduktorzapnetenebovypneteotáčenímovladačeve
směruneboprotisměruhodinovýchručiček,dokudneuslyšíte
zaklapnutí.
Poznámka: Reproduktorpřepínádopohotovostníhorežimu
po15minutáchnečinnosti.
DA
Forattændeellerslukkeforhøjttalerenskaldudrejeknappen
medellermoduret,indtilduhøreretklik.
Bemærk: Produktetskiftertilstandbytilstandefter15minutters
inaktivitet.
DE
UmdenLautsprecherein-oderauszuschalten,drehenSieden
ReglerimUhrzeigersinnodergegendenUhrzeigersinn,bisSie
einKlickenhören.
Hinweis: DerLautsprecherwechseltnach15Minutenohne
AktivitätindenStandby-Modus.
EL
Γιαναενεργοποιήσετεήνααπενεργοποιήσετετοηχείο,
περιστρέψτετονδιακόπτηδεξιόστροφαήαριστερόστροφα
μέχριναακούσετεένακλικ.
Σημείωση: Τοηχείομεταβαίνεισεκατάστασηαναμονής
μετάαπό15λεπτάαδράνειας.
EL
Ένδειξη LED Κατάσταση μπαταριών
Σταθεράαναμμένημεκόκκινο
χρώμα
Σεφόρτιση
Απενεργοποιημένο Πλήρηςφόρτιση
Σημείωση:
• Τοηχείομπορείναλειτουργήσειείτεμετην
ενσωματωμένημπαταρίαείτεμερεύμαAC.
• ΗκόκκινηενδεικτικήλυχνίαLEDαναβοσβήνειότανη
ισχύςτηςμπαταρίαςείναιχαμηλή.
ES
Indicador LED Estado de la batería
Rojopermanente Cargando
Desactivado Totalmentecargada
Nota:
• Elaltavozpuedefuncionarconlabateríaintegradaolafuente
dealimentacióndeCA.
• ElindicadorLEDrojoparpadeacuandolabateríaseestá
agotando.
FI
LED-merkkivalo Virtatila
Palaapunaisena Latauskäynnissä
Pois Täynnä
Huomautus:
• Kaiutintavoikäyttääjokosisäänrakennetullaakullatai
verkkovirralla.
• PunainenLED-merkkivalovilkkuu,kunakunvarausonvähissä.
FR
LED État de la batterie
Rougecontinu Encharge
Éteint Complètementchargée
Remarque:
• L’enceintepeutêtrealimentéeparlabatterieintégréeoupar
secteur.
• Levoyantrougeclignotelorsquelabatterieestfaible.
HU
LED-jelzőfény Akkumulátor állapota
Folyamatospiros Töltésalatt
Ki Teljesenfeltöltve
Megjegyzés:
• Ahangszóróegyarántműködtethetőbeépítettakkumulátor
vagytápfeszültségsegítségével.
• Haazakkumulátorlemerülőbenvan,apirosLEDvillog.
IT
Spia a LED Stato batteria
Rossassa Incarica
Off Completamentecarica
Nota:
• L’altoparlantepuòfunzionaresiaconlabatteriaintegratasia
conl’alimentazione.
• LaspiaaLEDrossalampeggiaquandolabatteriaèscarica.
KK
ЖШД көрсеткіші Батарея күйі
Қып-қызыл Зарядталыпжатыр
Өшіру Толықзарядталған
Ескертпе.
• Динамиккірістірілгенбатареяданнемесеайнымалыток
қуатынанжұмысістейалады.
• БатареязарядытөменкездеқызылЖШДиндикаторы
жыпылықтайды.
NL
LED-indicator Accustatus
Constantrood Bezigmetopladen
Uit Volledigopgeladen
Opmerking:
• Deluidsprekerwerktopzoweldeingebouwdeaccuals
netspanning.
• DerodeLED-indicatorknippertwanneerdeaccubijnaleegis.
PL
Wskaźnik LED Stan akumulatora
Świecinaczerwonowsposób
ciągły
Ładowanie
Wył. Pełnenaładowanie
Uwaga:
• Głośnikmożekorzystaćzzasilaniazwbudowanego
akumulatoralubzzasilaniasieciowego.
• CzerwonywskaźnikLEDmiga,kiedypoziomnaładowania
akumulatorajestniski.
PT
Indicador LED Estado da bateria
Continuamenteacesoa
vermelho
Emcarregamento
Desligado Cargacompleta
Nota:
• Oaltifalantepodeseralimentadopelabateriaintegradaou
porCA.
• OindicadorLEDvermelhocaintermitentequandoabateria
estáfraca.
ES
Paraencenderelaltavozoapagarlo,gireelcontrolenel
sentidodelasagujasdelrelojoensentidocontrarioaldelas
agujasdelrelojhastaqueoigaunclic.
Nota: Elaltavozcambiaalmododeesperadespuésde15
minutosdeinactividad.
FI
Kaiutinkäynnistetäänjasammutetaankiertämällänuppia
myötä-taivastapäivään,kunneskuuletnapsahduksen.
Huomautus: kaiutinsiirtyyvalmiustilaan,kunlaitettaeiole
käytetty15minuuttiin.
FR
Pourmettrel’enceintesousouhorstension,faitestourner
leboutondanslesens(inverse)desaiguillesd’unemontre
jusqu’àcequevousentendiezunclic.
Remarque : leproduitpasseenmodeveilleaprès15minutes
d’inactivité.
HU
Kapcsoljakiahangszóróját,forgassaelagombotazóra
járásávalmegegyező,illetveazzalellentétesiránybankattanásig.
Megjegyzés: Ahangsugárzó15percinaktivitásutánkészenléti
üzemmódbakapcsol.
IT
Peraccendereospegnerel’altoparlante,ruotarelamanopola
insensoorariooantiorarionoasentireunclic.
Nota: l’altoparlantepassaallamodalitàstandbydopo15minuti
diinattività.
KK
Динамиктіқосунемесеөшіруүшін«шырт»еткендыбысты
естігеншетұтқанысағаттіліменнемесесағаттілінекері
бұраңыз.
Ескертпе: динамик15минутәрекетсіздіктенкейінкүту
режимінеауысады.
NL
Omdeluidsprekerin-ofuitteschakelen,draaitudeknop
rechtsomoflinksomtotdatueenklikhoort.
Opmerking: hetproductschakeltna15minuteninactiviteit
overnaardestand-bymodus.
PL
Abywłączyćlubwyłączyćgłośnik,obróćpokrętłowprawolub
wlewo,ażusłyszyszkliknięcie.
Uwaga:głośnikprzełączasięwtrybgotowościpo15minutach
brakuaktywności.
PT
Paraligaroudesligaroaltifalante,rodeobotãoparaadireita
ouparaaesquerdaatéouvirumestalido.
Nota: oaltifalantemudaparaomododeesperadepoisde15
minutosdeinactividade.
RU
ЧтобывключитьиливыключитьАС,повернитерегулятор
поилипротивчасовойстрелкидощелчка.
Примечание. Через15минутбездействияАС
переключаетсяврежиможидания.
SK
Akchcetezapnúťalebovypnúťreproduktor,otáčajte
ovládačomvsmerealeboprotismerupohybu
hodinovýchručičiekdovtedy,kýmnebudetepočuť
kliknutie.
Poznámka: reproduktorsaprepnedopohotovostného
režimupo15minútachnečinnosti.
SV
Förattslåpåellerstängaavhögtalarenkanduvrida
vredetmedursellermoturstillsduhörettklickljud.
Obs! Högtalarenväxlartillstandbylägeefter15minuters
inaktivitet.
TR
Hoparlörüaçmakveyakapatmakiçinkliksesiduyana
kadardüğmeyisaatyönündeveyasaatyönününtersine
çevirin.
Not: 15dakikaboyuncaetkinlikolmadığındahoparlör
beklememodunageçer.
UK
Дляувімкненнячивимкненнягучномовцяповертайте
регуляторзаабопротигодинниковоїстрілкидо
фіксації.
Примітка:гучномовецьпереходитьурежим
очікуванняпісля15хвилинбездіяльності.
EN
Todownloadthefullusermanual,visit
www.philips.com/support.
.
CS
Kompletníuživatelskoupříručkunaleznetenaadrese
www.philips.com/support.
DA
Dukandownloadehelebrugervejledningenpå
www.philips.com/support.
DE
UmdievollständigeBedienungsanleitungherunterzuladen,
besuchenSiewww.philips.com/support.
EL
Γιανακατεβάσετετοπλήρεςεγχειρίδιοχρήσης,
επισκεφτείτετηδιεύθυνσηwww.philips.com/support.
ES
Paradescargarelmanualdeusuariocompleto,visite
www.philips.com/support.
FI
Lataakäyttöopasosoitteestawww.philips.com/support.
FR
Pourtéléchargerlemanueld’utilisationcomplet,rendez-
voussurwww.philips.com/support.
B opció: MásBluetootheszközszámára:1)Azeszközön
aktiváljaaBluetooth-funkciótéskeressenBluetooth-
eszközöket.2)Apárosításhozválasszakiaképernyőn
megjelenő[Philips BT6000]lehetőségetazeszközön.Szükség
eseténadjamegazalapértelmezett„0000”jelszót.
» Asikerescsatlakoztatástkövetőenahangsugárzó
kétszercsipogóhangotad,ésaLED-jelzőfényelkezd
folyamatosankékenvilágítani.
3 AudiotartalmaklejátszásaaBluetootheszközön.
» Létrejönahang-adatfolyamazeszközrőla
hangsugárzóra.
Tipp: MielőttmásikBluetooth-eszköztcsatlakoztatna,először
csatlakoztassaleazaktuáliseszközt.
IT
Riproduzione da dispositivi abilitati Bluetooth
1 Accenderel’altoparlante.
» LaspiaaLEDblulampeggia.
2 Opzione A:peridispositiviBluetoothchesupportanola
tecnologiaNFC:1)AttivarelafunzioneNFCsuldispositivo.
2)Toccarel’areaNFCnellapartesuperioredell’altoparlante
conquellacorrispondentedeldispositivoBluetooth.3)
Seguireleistruzioniavideopercompletarel’associazioneeil
collegamento.
Opzione B: perglialtridispositiviBluetooth:1)Attivare
lafunzioneBluetoothsulpropriodispositivoecercarei
dispositiviBluetooth.2)Selezionare[Philips BT6000] sul
dispositivopereseguirel’associazione.Senecessario,inserirela
passwordpredenita“0000”.
» Dopoaverstabilitolaconnessione,l’altoparlanteemette
duevolteunsegnaleacusticoelaspiaLEDdiventablu
ssa.
3 Riprodurrel’audiosulpropriodispositivoBluetooth.
» L’audiovieneriprodottodaldispositivoall’altoparlante.
Suggerimento: primadicollegareunaltrodispositivoBluetooth,
disconnettereildispositivocorrente.
KK
Bluetooth қолдайтын құрылғылардан ойнату
1 Динамиктіқосыңыз.
» КөкЖШДиндикаторыжыпылықтайды.
2 A параметрі:NFCқолдайтынBluetoothқұрылғысыүшін:
1)құрылғыдаNFCмүмкіндігінқосыңыз.2)Динамиктің
жоғарғыжағындағыNFCтегінеBluetoothқұрылғысының
NFCаумағынтигізіңіз.3)Жұптастыружәнеқосуәрекетін
аяқтауүшінэкрандағынұсқаулардыорындаңыз.
B параметрі: басқаBluetoothқұрылғыларыүшін:1)Bluetooth
құрылғысындаBluetoothфункциясынқосыңызжәне
Bluetoothқұрылғыларыніздеңіз.
2)Жұптастыруүшінқұрылғыдакөрсетілген[Philips
BT6000]құрылғысынтаңдаңыз.Қажетболса,«0000»әдепкі
құпиясөзіненгізіңіз.
» Сәттіқосуданкейінкейіндинамикекіретсигнал
шығарадыжәнеЖШДкөрсеткішітұтаскөктүспен
жанады.
3 Bluetoothқұрылғысындағыдыбыстыойнатыңыз.
» Дыбысағынықұрылғыдандинамиккежіберіледі.
Кеңес:басқаBluetoothқұрылғысынқосудыңалдындаалдымен
ағымдағықұрылғыныажыратыңыз.
NL
Afspelen vanaf Bluetooth-apparaten
1 Schakeldeluidsprekerin.
» HetblauweLED-lampjeknippert.
2 Optie A:vooreenBluetooth-apparaatdatNFCondersteunt:
1)SchakeldeNFC-functieopuwapparaatin.2)Tikde
NFC-tagbovenopdeluidsprekertegenhetNFC-gebiedvan
uwBluetooth-apparaat.3)Volgdeinstructiesophetscherm
omhetkoppelentevoltooienendeverbindingtotstandte
brengen.
Optie B: voorandereBluetooth-apparaten:1)Schakelop
uwBluetooth-apparaatBluetoothinenzoeknaarBluetooth-
apparaten.2)Selecteer[Philips BT6000] opuwapparaatom
tekoppelen.Voerzonodighetstandaardwachtwoord“0000”
in.
» Alsdeverbindingtotstandisgebracht,geeftde
luidsprekertweepieptonenenbrandthetLED-lampje
onafgebrokenblauw.
3 SpeelaudioophetBluetooth-apparaataf.
» DeaudiowordtvanuwBluetooth-apparaatnaarde
luidsprekergestreamd.
Tip: verbreekdeverbindingmethethuidigeapparaatvoordatu
verbindingmaaktmeteenanderBluetooth-apparaat.
PL
Odtwarzanie z urządzeń z obsługą Bluetooth
1 Włączgłośnik.
» ZaczniemigaćniebieskiwskaźnikLED.
2 Opcja A:wprzypadkuurządzeniaBluetoothzobsługą
standarduNFC:1)WłączfunkcjęNFCwurządzeniu.2)
DotknijznacznikaNFCnagórzegłośnikaobszaremNFC
urządzeniaBluetooth.3)Postępujzgodniezinstrukcjami
wyświetlanyminaekranie,abyprzeprowadzićparowaniei
nawiązaćpołączenie.
Opcja B:wprzypadkuinnychurządzeńBluetooth:1)W
urządzeniuBluetoothwłączfunkcjęBluetoothiwyszukaj
urządzeniaBluetooth.2)Abydokonaćparowania,wybierz
pozycję[Philips BT6000]wyświetlanąwurządzeniu.Wrazie
potrzebywprowadźhasłodomyślne„0000”.
» Popomyślnymnawiązaniupołączeniagłośnikwyemituje
dwasygnałydźwiękowe,awskaźnikLEDzacznieświecić
naniebieskowsposóbciągły.
3 WłączodtwarzaniedźwiękuwurządzeniuBluetooth.
» Dźwiękbędzieprzesyłanystrumieniowozurządzenia
dogłośnika.
Wskazówka:przedpodłączenieminnegourządzeniaBluetooth
najpierwodłączbieżąceurządzenie.
PT
Reproduzir de dispositivos com Bluetooth
1 Ligueoaltifalante.
» OindicadorLEDazulcaintermitente.
2 Opção A:paraumdispositivoBluetoothquesuportaNFC:
1)ActiveafuncionalidadeNFCnoseudispositivo.2)Toque
naindicaçãoNFCnapartesuperiordoaltifalantecomaárea
NFCdoseudispositivoBluetooth.3)Sigaasinstruçõesno
ecrãparaconcluiroemparelhamentoealigação.
Opção B: paraoutrosdispositivosBluetooth:
1)NoseudispositivoBluetooth,activeoBluetootheprocure
dispositivosBluetooth.2)Seleccione[Philips BT6000]
apresentadonoseudispositivoparaoemparelhamento.Se
necessário,introduzaapalavra-passepredenida“0000”.
» Depoisdaligaçãobemsucedida,oaltifalanteemite
doissinaissonoroseoindicadorLEDmantém-se
continuamenteacesoaazul.
3 ReproduzaáudionodispositivoBluetooth.
» Oáudioétransmitidodoseudispositivoparao
altifalante.
Sugestão:AntesdeligaroutrodispositivoBluetooth,primeiro
desligueodispositivoactual.
RU
Воспроизведение с устройств с поддержкой Bluetooth
1 ВключитеАС.
» Светодиодныйиндикаторначнетмигатьсиним
светом.
2 Вариант А.ДляBluetooth-устройствасподдержкойNFC:
1)ВключитефункциюNFCнаBluetooth-устройстве.2)
ПоднеситеBluetooth-устройствокАСтак,чтобыобласть
NFCсоприкасаласьсNFC-меткойнаверхнейпанелиАС.
3)Длязавершениясопряженияиподключенияследуйте
инструкциямнаэкране.
Вариант Б. ДлядругихBluetooth-устройств:1)Включите
BluetoothнаBluetooth-устройствеивыполнитепоиск
устройств.2)Длявыполнениясопряжениявыберите
индикацию[Philips BT6000]наустройстве.При
необходимостивведитепарольпоумолчанию«0000».
» ПослеуспешногоподключенияАСиздастдва
звуковыхсигнала,асветодиодныйиндикаторначнет
горетьровнымсинимсветом.
3 ВключитевоспроизведениеаудионаBluetooth-устройстве.
» АудиопотоксустройствабудетпередаватьсянаАС.
Совет.ПередподключениемдругогоBluetooth-устройства
отключитетекущееподключенноеустройство.
SK
Prehrávanie zo zariadení s aktivovaným rozhraním Bluetooth
1 Zapnitereproduktor.
» BlikámodrýIndikátorLED.
2 Riešenie A:prezariadenieBluetooth,ktorépodporujeNFC:
1)ZapnitefunkciuNFCvovašomzariadení.2)Dotknite
saznačkyNFCnavrchnejčastireproduktoraoblasťou
NFCzariadeniaBluetooth.3)Podľapokynovnaobrazovke
dokončitepárovanieapripojenie.
Možnosť B: preinézariadeniaBluetooth:1)Vovašom
zariadeníBluetoothaktivujterozhranieBluetoothavyhľadajte
zariadeniaBluetooth. 2)Výberompoložky[Philips BT6000]
zobrazenejvovašomzariadeníspustitepárovanie.Vprípade
potrebyzadajteprednastavenýkód„0000“.
» Poúspešnompripojeníreproduktordvakrátpípne
aindikátorLEDzačnesúvislesvietiťnamodro.
3 SpustiteprehrávaniezvukovéhoobsahuvzariadeníBluetooth.
» Zvukovýobsahsaprenášazozariadenia
doreproduktora.
Tip: PredpripojenímďalšiehozariadeniaBluetoothnajskôrodpojte
aktuálnepripojenézariadenie.
SV
Spela upp från Bluetooth-aktiverade enheter
1 Slåpåhögtalaren.
» DenblåLED-indikatornblinkar.
2 Alternativ A:FörBluetooth-enhetermedstödförNFC:
1)AktiveraNFC-funktionenpåenheten.2)TryckpåNFC-
etikettenpåovansidanavhögtalarenmedNFC-området
påBluetooth-enheten.3)Följanvisningarnapåskärmenför
attslutföraihopparningochanslutning.
Alternativ B: FörandraBluetooth-enheter:1)Aktivera
BluetoothpåBluetooth-enhetenochsökefter
Bluetooth-enheter.2)Välj[Philips BT6000] påenheten
förattpåbörjaihopparning.Omdetbehövsangerdu
standardlösenordet”0000”.
» Efterupprättadanslutningpiperhögtalarentvå
gångerochLED-indikatornlysermedettfastblått
sken.
3 SpelauppljudpåBluetooth-enheten.
» Ljudströmmasfrånenhetentillhögtalaren.
Tips: InnanduansluterenannanBluetooth-enhetkopplardu
förstbortdenredananslutnaenheten.
TR
Bluetooth özellikli cihazlardan oynatma
1 Hoparlörüaçın.
» MaviLEDgöstergesiyanıpsöner.
2 Seçenek A:NFCteknolojisinidestekleyenbirBluetooth
cihazıiçin:1)CihazınızdaNFCözelliğinietkinleştirin.
2)HoparlörünüstkısmındakiNFCetiketiniBluetooth
cihazınızınNFCalanınatemasettirin.3)Eşlemevebağlantı
işleminitamamlamakiçinekrandakitalimatlarıuygulayın.
Seçenek B: DiğerBluetoothcihazlarıiçin:1)Bluetooth
cihazınızda,BluetoothözelliğinietkinleştirinveBluetooth
cihazlarıarayın.2)Eşlemeiçincihazınızdagörüntülenen
[Philips BT6000] öğesiniseçin.Gerekirse,varsayılan
parolayı“0000”olarakgirin.
» Bağlantıbaşarıylagerçekleştirildiktensonrahoparlör
ikikeresesliuyarıverirveLEDgöstergesisürekli
mavirenkteyanmayabaşlar.
3 Bluetoothcihazındamüzikçalın.
» Cihazınızdanhoparlöresesakışıgerçekleşir.
İpucu: BaşkabirBluetoothcihazıbağlamadanöncegeçerlicihaz
bağlantısınıkesin.
UK
Відтворення з пристроїв з увімкненою функцією
Bluetooth
1 Увімкнітьгучномовець.
» Блимаєблакитнийсвітлодіоднийіндикатор.
2 Варіант A:дляпристроюBluetooth,щопідтримуєNFC:
1)УвімкнітьфункціюNFCнапристрої.2)Торкніться
міткоюNFCвгорінагучномовцідообластіNFCна
пристроїBluetooth.3)Виконайтевказівкинаекрані,
щобзавершитиз’єднанняупарутапід’єднання.
Варіант B:дляіншихпристроївBluetooth:1)На
пристроїBluetoothувімкнітьBluetoothівиконайте
пошукпристроївBluetooth.2)Виберітьнапристрої
пункт[Philips BT6000]дляз’єднанняупару.Уразі
потребивведітьстандартнийпароль«0000».
» Післяуспішногопід’єднаннягучномовецьподасть
двазвуковісигнали,асвітлодіоднийіндикатор
почнесвітитисясинімсвітломбезблимання.
3 РозпочнітьвідтворенняаудіонапристроїBluetooth.
» Аудіопередаватиметьсязпристроюна
гучномовець.
Порада.Першніжпід’єднуватиіншийпристрійBluetooth,
спочаткувід’єднайтепоточнийпристрій.
BT6000_10_SUM_V1.0.indd 1 5/14/2015 4:00:50 PM