JVC HA-S70BT Instructions Manual

Typ
Instructions Manual

Tento návod je vhodný aj pre

HA-S90BN
HA-S70BT
WIRELESS HEADPHONES
FUNKKOPFHÖRER
CASQUE SANS FIL
AURICULARES INALÁMBRICOS
CUFFIE SENZA FILI
DRAADLOZE HOOFDTELEFOON
TRÅDLÖSA HÖRLURAR
SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE
AUSCULTADORES SEM FIOS
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA
BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ
VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓK
БЕЗЖИЧНИ СЛУШАЛКИ
CĂŞTI WIRELESS
BEŽIČNE SLUŠALICE
BREZŽIČNE SLUŠALKE
BELAIDĖS AUSINĖS
JUHTMETA KÕRVAKLAPID
BEZVADU AUSTIŅAS
TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER
LANGATTOMAT KUULOKKEET
ΑΣΥΡΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ
WIRELESS HEADPHONES
© 2017
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUÇÕES
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
VOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
ИНСТРУКЦИИ
INSTRUCŢIUNI
UPUTE
NAVODILA
INSTRUKCIJA
JUHISED
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
INSTRUKTIONER
YTTÖOHJEET
ΟΔΗΓΙΕΣ
ISTRUZZJONIJIET
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
“SOME DO'S AND DON'TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment,
care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between pieces of
equipment) are properly made and in accordance with the manufacturer's instructions. Switch off and withdraw the mains plug
when making or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮
DON'T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way - switch
off - withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON'T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON'T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattended
operation or has a standby mode.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.
DON'T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of traffic safety. It is
illegal to watch television whilst driving.
DON'T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.
DON'T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishings.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON'T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws. To ensure complete safety always fit the manufacturer's
approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON'T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening in the case. This could result in a fatal
electrical shock.
NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind. It is better to be safe than sorry!
SAFETY INSTRUCTIONS (for UK)
- 3 -
CAUTION
CAUTION/ VORSICHT/ PRÉCAUTIONS/ PRECAUCIÓN/ ATTENZIONE/
LET OP/ PRECAUÇÃO/ OBSERVERA/ UWAGA/
UPOZORNÌNÍ/ UPOZORNENIE/ FIGYELEM/ FORSIGTIG/
ΠΡΟΣΟΧΗ/ ETTEVAATUST/ HUOMIO/ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/ ATSARGIAI/
UZMANĪBU/ ATTENZJONI/ ATENŢIE/ POZOR/ OPREZ
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących
europejskich dyrektyw i standardów w zakresie urządzeń
radiowych i ograniczenia stosowania substancji
niebezpiecznych (RoHS). Europejskim przedstawicielem
JVCKENWOOD Corporation jest:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NIEMCY
Αγαπητέ πελάτη,
Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις ισχύουσες
ευρωπαϊκές οδηγίες και τα πρότυπα σχετικά με
τα ραδιοκύματα και τον περιορισμό της χρήσης
συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών στον ηλεκτρικό
και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS). Αντιπρόσωπος της
JVCKENWOOD Corporation για την Ευρώπη:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ΓΕΡΜΑΝΊΑ
Cienījamais klient!
Šī ierīce atbilst Eiropā spēkā esošajām direktīvām un
standartiem attiecībā uz radioiekārtām un bīstamu vielu
izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās
iekārtās. JVCKENWOOD Corporation pārstāvis Eiropā:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, VĀCIJA
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European
directives and standards regarding Radio and RoHS.
European representative of JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e
norme europee RoHS e sulle apparecchiature radio. Il
rappresentante europeo di JVCKENWOOD Corporation è:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA
Vážený zákazníku,
Tento přístroj je v souladu s platnými evropskými
směrnicemi a normami ohledně rádií a RoHS. Evropský
zástupce společnosti JVCKENWOOD Corporation je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NĚMECKO
Lugupeetud klient!
See seade vastab kehtivatele Euroopa direktiividele ja
standarditele raadio ja RoHS-i kohta. JVCKENWOOD
Corporationi esindaja Euroopas on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
SAKSAMAA
Għażiż Konsumatur,
Dan l-apparat huwa f’konformità mad-direttivi u
standards Ewropej validi dwar ir-Radju u r-RoHS.
Ir-Rappreżentat Ewropew ta’ JVCKENWOOD Corporation
huwa:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
IL-ĠERMANJA
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Dieses Gerät entspricht den gültigen europäischen
Richtlinien und Normen bezüglich Funkwellen und
RoHS. Die europäische Vertretung für die JVCKENWOOD
Corporation ist:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
DEUTSCHLAND
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldige Europese normen
en richtlijnen inzake Radio en RoHS. De Europese
vertegenwoordiger van JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
DUITSLAND
Vážený zákazník,
Tento prístroj je v súlade s platnými európskymi
smernicami a normami ohľadom rádií a RoHS. Zástupca
spoločnosti JVCKENWOOD Corporation pre Európu je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMECKO
Hyvä asiakas
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa
olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien
kanssa, jotka koskevat radiolaitteita ja antamiseksi
tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta
sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (RoHS). JVCKENWOOD
Corporationin Euroopan edustaja on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSA
Stimate client,
Acest aparat respectă prevederile Directivelor şi
Standardelor Europene în vigoare referitoare la Radio
şi privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe
periculoase în echipamentele electrice și electronice
(RoHS). Reprezentantul European a Corporaţiei
JVCKENWOOD este:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes valides en matière de radio et de RoHS.
Représentant européen de la société JVCKENWOOD
Corporation:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
ALLEMAGNE
Caro Cliente,
Este aparelho está em conformidade com as diretivas
e normas europeias válidas relativas a Rádio e RoHS. O
representante europeu da JVCKENWOOD Corporation é:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
ALEMANHA
Tisztelt vásárló,
Ez a készülék megfelel a rádióberendezésekre vonatkozó
és a veszélyes anyagok alkalmazását korlátozó érvényben
lévő európai irányelveknek és normáknak. JVCKENWOOD
Corporation európai képviselője:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
NÉMETORSZÁG
Уважаеми клиенти,
Този уред отговаря на действащите европейски
директиви и стандарти по отношение на радио
съоръженията и ограничаване на опасните вещества.
Европейското представителство на корпорация
JVCKENWOOD е:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
ГЕРМАНИЯ
Dragi kupec,
Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi
direktivami in standardi, ki se nanašajo na radio in RoHS.
Evropski predstavnik korporacije JVCKENWOOD je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMČIJA
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las directivas y normativas
europeas válidas con respecto a Radio y RoHS. El
representante europeo de JVCKENWOOD Corporation es:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANIA
Bästa kund,
Denna apparat överensstämmer med de giltiga europeiska
direktiv och standarder som avser radio och RoHS.
Europarepresentant för JVCKENWOOD Corporation är:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND
Kære kunde,
Dette apparat er i overensstemmelse med de gældende
europæiske direktiver og standarder angående Radio
og RoHS. Repræsentant i Europa for JVCKENWOOD
Corporation er:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND
Gerb. kliente,
Šis aparatas atitinka galiojančias Europos direktyvas
ir standartus, susijusius su radijo įranga ir RoHS.
„JVCKENWOOD Corporation“ atstovas Europoje yra:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, VOKIETIJA
Poštovani korisniče,
Ovaj je uređaj u skladu s važećim direktivama i
standardima Europske unije koji se odnose na usklađivanje
zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje
radijske opreme na tržištu i na ograničenje uporabe
određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj
opremi. Zastupnik tvrtke JVCKENWOOD za Europu je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NJEMAČKA
Importers
GERMANY
FRANCE
UNITED KINGDOM
ITALY
SPAIN
THE NETHERLANDS
- 4 -
WARNING
European Union only
A copy of the Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU can be
downloaded from the following Web sites (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Hereby, JVC declares that this System [HA-S90BN/HA-S70BT] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provision of Directive 2014/53/EU.
Eine Kopie der Erklärung der Konformität im Hinblick auf die RE-Richtlinie 2014/53/EU kann von den
folgenden Websites heruntergeladen werden (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Hiermit erklärt JVC, dass sich dieses Gerät [HA-S90BN/HA-S70BT] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU befindet.
Une copie de la déclaration de conformité en ce qui concerne la directive RE 2014/53/UE peut être
téléchargée à partir du site Web suivant (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Par la présente, JVC déclare que ce système [HA-S90BN/HA-S70BT] est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Puede bajar una copia de la Declaración de conformidad según lo establecido por la Directiva RE
2014/53/UE de los siguientes sitios web (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Por medio de la presente, JVC declara que este Sistema [HA-S90BN/HA-S70BT] cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2014/53/UE.
La dichiarazione di conformità alla direttiva sugli apparecchi radio 2014/53/UE è scaricabile dal sito
(http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Con la presente JVC dichiara che il modello [HA-S90BN/HA-S70BT] è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE.
Een kopie van de “Declaration of Conformity” aangaande de RE Richtlijn 2014/53/EU kan van de
volgende website worden gedownload (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Hierbij verklaart JVC dat dit systeem [HA-S90BN/HA-S70BT] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU.
Uma cópia da Declaração de Conformidade relativa à Diretiva RE 2014/53/UE pode ser descarregada
do seguinte website (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Pelo presente, a JVC declara que este Sistema [HA-S90BN/HA-S70BT] está em conformidade com
os requisitos essenciais e outros provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
En kopia av deklarationen om överensstämmelse med hänseende till RE-direktivet 2014/53/EU kan
laddas ner från följande webbplatser (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Härmed tillkännager JVC att detta system [HA-S90BN/HA-S70BT] är i överensstämmelse med
erforderliga krav och andra relevanta villkor i direktiv 2014/53/EU.
Kopię deklaracji zgodności z Dyrektywą 2014/53/UE w sprawie harmonizacji ustawodawstw
państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych można pobrać z
następujących witryn internetowych: (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Firma JVC niniejszym oświadcza, że system [HA-S90BN/HA-S70BT] jest zgodny z najważniejszymi
wymogami i innymi odpowiednimi zapisami dyrektywy 2014/53/UE.
Kopii Prohlášení o souladu s přihlédnutím ke směrnici RE 2014/53/EU si lze stáhnout z následujících
webových stránek (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
JVC tímto prohlašuje, že tento systém [HA-S90BN/HA-S70BT] je v souladu se základními požadavky
a ostatními relevantními ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Kópiu Vyhlásenia o súlade pri zohľadnení smernice RE 2014/53/EÚ si možno stiahnuť z nasledujúcich
webových stránok (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
JVC týmto vyhlasuje, že tento systém [HA-S90BN/HA-S70BT] je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
A rádióberendezésekre vonatkozó 2014/53/EU irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozat másolata
letölthető a következő webhelyekről (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
A JVC ezennel kijelenti, hogy ez a [HA-S90BN/HA-S70BT] rendszer teljesíti a 2014/53/EU irányelv
alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó előírásait.
En kopi af konformitetserklæringen angående RE direktivet 2014/53/EU kan downloades fra de
følgende Web-steder (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
JVC erklærer hermed, at dette System [HA-S90BN/HA-S70BT] er i overensstemmelse med de
essentielle krav og andre relevante betingelser i Direktiv 2014/53/EU.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη του αντιγράφου της Δήλωσης Συμμόρφωσης στην
Οδηγία 2014/53/ΕΕ σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό από τους παρακάτω ιστοτόπους
(http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Δια του παρόντος, η JVC δηλώνει ότι το παρόν σύστημα [HA-S90BN/HA-S70BT] πληροί τις
ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές προβλέψεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
RE määrusega 2014/53/EL seotud vastavusdeklaratsiooni eksemplari saab alla laadida järgmiselt
veebisaidilt (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Käesolevaga deklareerib JVC, et süsteem [HA-S90BN/HA-S70BT] vastab määruse 2014/53/EL
olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele klauslitele.
Yhdenmukaisuusjulistuksen kopio koskien RE-direktiiviä 2014/53/EU voidaan ladata seuraavalta
verkkosivustolta (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
JVC vakuuttaa täten, että tämä järjestelmä [HA-S90BN/HA-S70BT] vastaa direktiivin 2014/53/EU
olennaisia vaatimuksia ja muita asiaan liittyviä säännöksiä.
Екземпляр от Декларацията за съответствие във връзка с Директива 2014/53/ЕС
относно радио съоръженията може да бъде изтеглен от следните уеб сайтове
(http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
С настоящото JVC декларира, че тази Система [HA-S90BN/HA-S70BT] отговаря на
съществените изисквания и други съответни разпоредби на Директива 2014/53/ЕС.
Atitikties deklaracijos kopiją dėl atitikties RE direktyvai 2014/53/ES galima atsisiųsti iš toliau
nurodytų interneto svetainių (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Čia JVC deklaruoja, kad ši sistema [HA-S90BN/HA-S70BT] atitinka esminius direktyvos 2014/53/ES
reikalavimus ir kitas aktualias nuostatas.
Atbilstības deklarācijas kopiju attiecībā uz radioiekārtu direktīvu 2014/53/ES var lejupielādēt no šīs
tīmekļa vietnes (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Ar šo JVC paziņo, ka šī sistēma [HA-S90BN/HA-S70BT] atbilst būtiskām prasībām un citiem
attiecīgiem direktīvas 2014/53/ES noteikumiem.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità fir-rigward tad-Direttiva RE 2014/53/UE tista titniżżel mis-sit
tal-Internet li jmiss (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
B’dan, JVC tiddikkjara li din is-Sistema [HA-S90BN/HA-S70BT] hija f’konformità mar-rekwiżiti
essenzjali u provviżjonijiet relevanti oħrajn tad-Direttiva 2014/53/UE.
O copie a declaraţiei de conformitate cu privire la Directiva RE 2014/53/UE poate fi descărcată de pe
următorul site web (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Prin prezenta, JVC declară că acest sistem [HA-S90BN/HA-S70BT] este în conformitate cu cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Kopijo izjave o skladnosti z Direktivo RE 2014/53/EU je mogoče prenesti z naslednjih spletnih mest
(http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Podjetje JVC izjavlja, da je ta sistem [HA-S90BN/HA-S70BT] skladen z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU.
Kopiju Izjave o sukladnosti vezano uz Direktivu 2014/53/EU o usklađivanju zakonodavstava država
članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu možete preuzeti s mrežnih mjesta
navedenih u nastavku (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc).
Tvrtka JVC ovim izjavljuje da je sustav [HA-S90BN/HA-S70BT] u skladu s osnovnim zahtjevima i
ostalim odgovarajućim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Manufacturer
- 5 -
INDEX
SAFETY INSTRUCTIONS (for UK) .............................................................2
CAUTION .........................................................................................................3
INSTRUCTIONS
ENGLISH
.....................................................................................................................6
DEUTSCH ....................................................................................................................7
FRANÇAIS ...................................................................................................................8
ESPAÑOL .....................................................................................................................9
ITALIANO ..................................................................................................................10
NEDERLANDS ............................................................................................................11
SVENSKA ..................................................................................................................12
POLSKI ......................................................................................................................13
PORTUGUÊS ..............................................................................................................14
ČESKY .......................................................................................................................15
SLOVENSKY ............................................................................................................... 16
MAGYAR ...................................................................................................................17
БЪЛГАРСКИ .............................................................................................................. 18
ROMÂNĂ ...................................................................................................................19
HRVATSKI ..................................................................................................................20
SLOVENŠČINA ...........................................................................................................21
LIETUVIŲ K. ...............................................................................................................22
EESTI KEELES.............................................................................................................23
LATVIEŠU VAL. ..........................................................................................................24
DANSK ......................................................................................................................25
SUOMI ......................................................................................................................26
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ................................................................................................................27
MALTI .......................................................................................................................28
- 6 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
ENGLISH
Thank you for purchasing this JVC product. Before you begin operating this unit, please read the operating instructions carefully to be sure you enjoy the best possible performance. If you have any
questions, please consult your JVC dealer.
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not allow flammable, water or metallic objects to enter the unit.
For your safety...
In dryer air conditions such as in winter, you may feel some static shock when using the headphones.
Should you start to feel ill while using the headphones, you should stop using them immediately.
Be sure that your hair or any other objects do not get caught in the headband slider (adjuster) when
adjusting the headband.
NOTE
If the System does not work correctly, charge the System to reset it.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by JVCKENWOOD Corporation (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other
countries.
CAUTION Specifications
BLUETOOTH
Standard BLUETOOTH v3.0 Class 2
Profiles A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Frequency range 2.402 GHz - 2.480 GHz
Max. communication distance Approx. 10 m (33 ft)
Codecs SBC
Output power +4 dBm (MAX), Power Class 2
Power supply/General
Frequency response (when using
a wired connection)
8 Hz - 25 000 Hz
Power supply Internal rechargeable lithium battery
Battery life Approx. 16 hrs (NC+BT), Approx. 27 hrs (BT), Approx. 35 hrs (NC)
(Depends on usage conditions.)
Charging time Approx. 3.5 hrs
Usage temperature range 5 °C (41 °F) to 40 °C (104 °F)
Mass 195 g (6.88 oz) (including internal rechargeable battery)
Accessories Charging cable/ Audio cable (detachable cable)/ Carrying pouch
(S90BN only)
Designs and specifications are subject to change without notice.
For HA-S90BN
Hold down
Hold down
CHARGING
When charging the headphones, be sure to use a USB to AC adapter with DC 5 V power output to avoid
malfunction or abnormal heat generation.
The indicator lights up in red, and charging starts. When charging is complete, the indicator goes out.
When the remaining battery power is low, the alarm sounds every 4 minutes.
Operation is not possible while charging.
CONNECTING
When the power is off, hold the POWER button down (for at least 7 seconds) until the indicator flashes
alternately in red and blue.
Select JVC HA-S90BN” (“JVC HA-S70BT”) from the device list. The indicator flashes in blue when pairing is
complete.
During the pairing process, the other device may require input of a PIN code. In such a case, enter “0000”
as the PIN code for the System.
ON and OFF
ON : The indicator lights up in blue for 1 second. The indicator flashes
slowly in blue when the unit is connected, and flashes slowly in red
when the unit is not connected.
OFF : The indicator lights up in red for 1 second.
If no BLUETOOTH device is connected for about 5 minutes, the System
automatically turns itself off.
When you turn on the unit for the first time after purchasing, the indicator
flashes alternately in red and blue and pairing begins automatically.
MUSIC
PHONE Using the System by connecting the supplied audio cable
This unit cannot guarantee operation of all of the remote control functions depending on the device.
You can use the System as conventional headphones by connecting the supplied audio cable.
Noise canceling is enabled. Other buttons and microphone are disabled.
Reject/
Switch between phone and headphones
Answer/
End
Noise canceling
You can connect your smartphone to the System easily with NFC.
Using NFC, touch the N mark on the System with the smartphone.
Red/Blue Blue
ON/OFF
3 sec.
- 7 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
DEUTSCH
Mit dem Kauf dieses JVC Produkts haben Sie eine gute Wahl getroffen. Vor der Inbetriebnahme lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um das Produkt optimal einzusetzen.
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Fachhändler.
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw.
Unterlassen Sie Zerlegen oder Modifizieren des Kopfhörers.
Lassen Sie nicht entflammbare Materialien, Wasser oder Metallgegenstände in den Kopfhörer eindringen.
Für Ihre Sicherheit...
Bei trockener Luft, wie etwa in Winter, können Sie bei Verwendung des Kopfhörers Schläge durch
statische Aufladung verspüren.
Wenn Sie sich während der Benutzung des Kopfhörers krank fühlen, sollten Sie ihn nicht mehr benutzen.
Stellen Sie sicher, dass sich nicht Haar oder andere Gegenstände im Kopfbandschieber (Einsteller) beim
Justieren des Kopfbands verfangen.
HINWEIS
Wenn das System nicht richtig funktioniert, laden Sie es, um es zurückzusetzen.
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht lange mit hoher Lautstärke.
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und
jegliche Verwendung solcher Marken durch die JVCKENWOOD Corporation (JVC) geschieht unter Lizenz.
Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns
anerkannt.
Die N-Markierung ist ein eingetragenes Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von NFC Forum
Inc. in den USA und anderen Ländern.
VORSICHT Technische Daten
BLUETOOTH
Standard BLUETOOTH Ver. 3.0 Klasse 2
Profile A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Frequenzbereich 2,402 GHz - 2,480 GHz
Max. Kommunikationsabstand Ca. 10 m
Codecs SBC
Ausgangsleistung +4 dBm (MAX.), Stärkenklasse 2
Stromversorgung/Allgemein
Frequenzgang (bei
Kabelverbindung)
8 Hz - 25 000 Hz
Stromversorgung Interner Lithiumakku
Batterielebensdauer Ca. 16 Std. (NC+BT), Ca. 27 Std. (BT), Ca. 35 Std. (NC) (Hängt von
den Verwendungsbedingungen ab.)
Ladezeit Ca. 3,5 Std.
Verwendungstemperaturbereich 5 °C bis 40 °C
Gewicht 195 g (einschließlich interner Akku)
Zubehör Ladekabel/ Audiokabel (abnehmbares Kabel) / Tragebeutel (nur
S90BN)
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Für HA-S90BN
Gedrückt halten
Gedrückt halten
LÄDT AUF
Beim Laden der Kopfhörer achten Sie darauf, einen USB-zu-Netzstrom-Adapter mit 5 V Gleichspannungs-
Ausgang zu verwenden, um Fehlfunktionen oder anormale Erhitzung zu vermeiden.
Die Anzeige leuchtet rot auf, und der Ladevorgang beginnt. Nach dem vollständigen Laden erlischt die
Anzeige.
Wenn die verbleibende Akkuladung niedrig ist, ertönt alle 4 Minuten ein Alarmton.
Während des Ladevorgangs ist keine Bedienung möglich.
VERBINDEN
In ausgeschaltetem Zustand halten Sie die POWER-Taste gedrückt (mindestens 7 Sekunden), bis die
Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt.
Wählen Sie “JVC HA-S90BN” (“JVC HA-S70BT”) aus der Liste der Geräte. Die Anzeige blinkt in Blau, wenn
der Pairing-Vorgang abgeschlossen ist.
Während des Pairing-Vorgangs kann das andere Gerät die Eingabe eines PIN-Codes anfordern. In einem
solchen Fall geben Sie “0000” als PIN-Code für das System ein.
EIN und AUS
EIN : Die Anzeige leuchtet in Blau für 1 Sekunde auf. Die Anzeige blinkt
langsam in Blau, wenn die Einheit verbunden ist, und blinkt langsam
in Rot, wenn die Einheit nicht verbunden ist.
AUS : Die Anzeige leuchtet in Rot für 1 Sekunde auf.
Wenn länger als 5 Minuten kein BLUETOOTH Gerät verbunden ist, schaltet
sich das System automatisch aus.
Wenn Sie die Einheit zum ersten Mal nach dem Kauf einschalten, blinkt die
Anzeige abwechselnd in Rot und Blau, und der Pairing-Vorgang beginnt
automatisch.
MUSIK
TELEFONIE
Verwenden des Systems durch Anschließen des mitgelieferten Audiokabels
Es kann für diese Einheit nicht garantiert werden, dass alle Fernbedienungsfunktionen je nach Gerät
verfügbar sind.
Sie können das System als herkömmlichen Kopfhörer verwenden, indem Sie das mitgelieferte Audiokabel
anschließen.
Die Geräuschminderung kann aktiviert werden. Andere Tasten und Mikrofon sind deaktiviert.
Abweisen/
Umschalten zwischen Telefon und Ohrhörer
Antwort/
Ende
Geräuschminderung
Sie können leicht Ihr Smartphone mittels NFC mit dem System
verbinden. Unter Verwendung von NFC berühren Sie die
N-Markierung am System mit dem Smartphone.
Rot/Blau Blau
ON/OFF
3 sec.
- 8 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
FRANÇAIS
Nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit JVC. Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation afin de profiter des meilleures performances possibles. Pour
toute question, veuillez consulter votre revendeur JVC.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque.
Veillez à ce qu'aucun produit inflammable, eau ni objet métallique ne pénètre à l'intérieur du casque.
Pour votre sécurité...
Quand l'air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l'utilisation du casque.
Si vous vous sentez malade en utilisant ce casque, cessez immédiatement de l'utiliser.
Assurez-vous que vos cheveux ou aucun autre objet n'est pris dans la glissière (dispositif d'ajustement)
quand vous ajustez le serre-tête.
REMARQUE
Si le système ne fonctionnement pas correctement, chargez le système pour le réinitialiser.
Pour éviter tout dommages auditifs, nécoutez pas à un niveau de volume élevé pendant de longues
périodes de temps.
La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation (JVC) est faite sous licence. Les autres marques
et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et
dans les autres pays.
PRÉCAUTIONS Spécifications
BLUETOOTH
Standard BLUETOOTH ver. 3.0 Classe 2
Profiles A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Plage de fréquence 2,402 GHz - 2,480 GHz
Distance de communication maximum
Environ 10 m
Codecs SBC
Puissance de sortie +4 dBm (MAX.), Classe d’alimentation 2
Alimentation/Général
Réponse en fréquence (lors de
l'utilisation d'une connexion par fil)
8 Hz - 25 000 Hz
Alimentation Pile au lithium interne rechargeable
Autonomie de la pile Environ 16 heures (NC+BT), Environ 27 heures (BT),
Environ 35 heures (NC) (En fonction des conditions d'utilisation.)
Durée de charge Environ 3,5 heures
Plage de température de
fonctionnement
5 °C à 40 °C
Masse 195 g (y compris la pile interne rechargeable)
Accessoires Câble de charge/ Câble audio (câble détachable)/ Étui de
transport (S90BN uniquement)
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
Pour le HA-S90BN
Maintenez enfoncé
Maintenez enfoncé
CHARGE
Lorsque vous charger le casque d'écoute, assurez-vous d'utiliser un adaptateur USB-secteur avec une
sortie d'alimentation de 5V CC pour éviter tout mauvais fonctionnement ou toute production de chaleur
anormale.
L'indicateur s'allume en rouge et la charge commence. Quand la charge est terminée, le témoin s'éteint.
Quand la charge restante de la batterie est faible, l'alarme sonne toutes les 4 minutes.
Le casque ne peut pas être utilisé pendant la charge.
CONNEXION
Quand l'alimentation est coupée, maintenez enfoncée la touche POWER (pendant au moins 7 secondes)
jusqu'à ce que l'indicateur clignote alternativement en rouge et bleu.
Sélectionnez JVC HA-S90BN” (“JVC HA-S70BT”) dans la liste des périphériques. L'indicateur clignote en bleu
quand le pairage est terminé.
Pendant le processus de pairage, l'autre périphérique peut nécessiter la saisie d'un code PIN. Dans ce cas,
saisissez “0000” comme code PIN pour le système.
ON et OFF
ON : L'indicateur s'allume en bleu pendant 1 seconde. L'indicateur clignote
doucement en bleu quand l'appareil est connecté, et clignote
doucement en rouge quand l'appareil n'est pas connecté.
OFF : L'indicateur s'allume en rouge pendant 1 seconde.
Si aucun périphérique BLUETOOTH n'est connecté pendant environ
5minutes, le système se met automatiquement hors tension.
Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois après
l'avoir acheté, l'indicateur clignote alternativement en rouge et en bleu et
le pairage commence automatiquement.
MUSIQUE
TÉLÉPHONE Utilisation du système en connectant le câble audio fourni
Cet appareil ne peux pas garantir le fonctionnement de toutes les fonctions de la télécommande en
fonction du périphérique.
Vous pouvez utiliser le système comme un casque d'écoute conventionnel en connectant le câble audio fourni.
La fonction antibruit est activée. Les autres touches et le microphone sont désactivés.
Refuser/
Commutation entre le téléphone et le
casque d'écoute
Répondre/
Fin
Fonction antibruit
Vous pouvez connecter votre smartphone facilement au système
avec NFC. Pour utiliser NFC, touchez la marque N sur le système avec
le smartphone.
Rouge/Bleu Bleu
ON/OFF
3 sec.
- 9 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
ESPAÑOL
Agradecemos su compra de este producto JVC. Antes de utilizarlo, lea atentamente estas instrucciones para asegurarse de obtener el mejor rendimiento posible. Si tiene alguna duda, consulte a su
concesionario JVC.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.
No desmonte ni modifique los auriculares.
No permita que objetos inflamables, metálicos o agua entren en los auriculares.
Por su seguridad...
En condiciones de aire seco, como en invierno, podría sentir una descarga electrostática mientras utiliza
los auriculares.
Si se siente mareado mientras utiliza los auriculares, deje de usarlos inmediatamente.
Asegúrese de que ni el pelo ni otro objeto quede atrapado en el deslizador (ajustador) de la diadema de
los auriculares.
NOTA
Si el sistema no funciona correctamente, realice la carga del sistema para reiniciarlo.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles altos de volumen por un período de
tiempo prolongado.
La marca de palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG,
Inc., y cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation (JVC) se realiza bajo licencia. Otras
marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
La marca N es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc., en los Estados
Unidos y otros países.
PRECAUCIÓN Especificaciones
BLUETOOTH
Estándar BLUETOOTH Ver. 3.0 Clase 2
Perfiles A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Gama de frecuencias 2,402 GHz - 2,480 GHz
Distancia máxima de comunicación Aprox. 10 m
Codecs SBC
Potencia de salida +4 dBm (MÁX.), potencia de clase 2
Fuente de alimentación/General
Respuesta de frecuencia (cuando
se utiliza conexión alámbrica)
8 Hz - 25 000 Hz
Alimentación Batería interna de litio recargable
Autonomía de la batería Aprox. 16 horas (NC+BT), Aprox. 27 horas (BT), Aprox. 35 horas
(NC) (Depende de las condiciones de uso.)
Tiempo de carga Aprox. 3,5 horas
Rango de temperaturas de
funcionamiento
5 °C a 40 °C
Peso 195 g (incluyendo la batería interna recargable)
Accesorios Cable de carga / Cable de audio (cable extraíble) / Estuche para
transporte (S90BN solamente)
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Para HA-S90BN
Mantenga pulsado
Mantenga pulsado
CARGA
Cuando cargue los auriculares, asegúrese de utilizar un adaptador USB a CA con una salida de 5 V CC, con
el fin de evitar un mal funcionamiento o una generación anormal de calor.
Las luces indicadoras se iluminan en rojo y se inicia la carga. El indicador se apaga cuando finaliza la carga.
Cuando la carga restante de la batería está baja, la alarma sonará cada 4 minutos.
La operación no es posible durante la carga.
CONEXIÓN
Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón POWER (durante al menos 7 segundos) hasta que el
indicador parpadee alternativamente en rojo y azul.
Seleccione JVC HA-S90BN” (“JVC HA-S70BT”) en la lista de dispositivos. El indicador parpadea en azul
cuando se haya completado el emparejamiento.
Durante el proceso de emparejamiento, es posible que el otro dispositivo le solicite un código PIN. En tal
caso, introduzca “0000” como código PIN para el sistema.
ON y OFF
ON : El indicador se ilumina en azul durante 1 segundo. El indicador
parpadea lentamente en azul cuando la unidad está conectada y
parpadea lentamente en rojo cuando no está conectada.
OFF : El indicador se ilumina en rojo durante 1 segundo.
Si no hay ningún dispositivo BLUETOOTH conectado durante unos
5minutos, el sistema se apaga automáticamente.
Cuando la unidad se enciende por primera vez después de la compra, el
indicador parpadea alternativamente en rojo y azul y el emparejamiento se
inicia automáticamente.
MÚSICA
TELÉFONO
Utilizando el sistema conectando el cable de audio suministrado
Dependiendo del dispositivo, esta unidad no garantiza que se puedan ejecutar todas las funciones del
control remoto.
Conectando el cable de audio suministrado, podrá utilizar el sistema como auriculares convencionales.
La cancelación de ruido está habilitada. Los demás botones y el micrófono se deshabilitan.
Rechazar/
Cambio entre el teléfono y los auriculares
Contestar/
Finalizar
Cancelación de ruido
Con NFC, podrá conectar fácilmente su smartphone al sistema.
Utilizando NFC, toque la marca N del sistema con el smartphone.
Rojo/Azul Azul
ON/OFF
3 sec.
- 10 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
ITALIANO
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto JVC. Prima di usare le cuffie si suggerisce di leggere a fondo le istruzioni per l'uso in modo da ottenere le massime prestazioni. Per qualsiasi
necessità si prega di rivolgersi al proprio negoziante JVC.
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.
Non smontare o modificare le cuffie.
Impedire la penetrazione di liquidi, sostanze infiammabili o corpi metallici nella cuffia.
Per la propria sicurezza...
Durante l'uso degli auricolari quando l'aria è secca, ad esempio d'inverno, si potrebbero avvertire disturbi
elettrostatici.
Se ci si sente male durante l'utilizzo delle cuffie, smettere immediatamente di usarle.
Durante la regolazione della fascia fare attenzione a non lasciare impigliare i capelli e ad altri corpi nelle
parti scorrevoli.
NOTE
Se il sistema non funziona correttamente, provare a ricaricarlo e a resettarlo.
Per evitare possibili danni all’apparato uditivo si raccomanda di non ascoltare a lungo musica ad alto
volume.
I loghi grafici e il logo testuale Bluetooth® sono marchi depositati di Bluetooth SIG, Inc., che ne ha
concesso l'uso in licenza a JVCKENWOOD Corporation (JVC). Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono
ai rispettivi titolari.
Il segno N è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti d'America e in altri
Paesi.
ATTENZIONE Dati tecnici
BLUETOOTH
Standard BLUETOOTH ver. 3.0 Categoria 2
Profili A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Gamma di frequenze 2,402 - 2,480 GHz
Portata massima di comunicazione Circa 10 m
Codec SBC
Potenza di uscita +4 dBm (massima), Categoria di potenza 2
Alimentazione/Dati generali
Risposta in frequenza (con le
cuffie collegate via cavo)
Da 8 a 25.000 Hz
Alimentazione Batteria al litio interna ricaricabile
Autonomia della batteria Circa 16 ore (NC+BT); Circa 27 ore (BT); Circa 35 ore (NC) (Secondo
le condizioni d'uso.)
Tempo di ricarica Circa 3,5 ore
Gamma di temperature d'uso Da 5 °C a 40 °C
Peso 195 g (compresa la batteria interna ricaricabile)
Accessori Cavo di ricarica/ Cavo audio (staccabile)/ Sacchetto per trasporto
(solo con il modello S90BN)
Aspetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per il modello HA-S90BN
Tenere premuto
Tenere premuto
RICARICA
Per evitare qualsiasi malfunzionamento o il surriscaldamento delle parti interne si raccomanda di
ricaricare le cuffie con un adattatore di rete CA-USB con uscita di 5 Vcc.
La spia si accende di rosso e la ricarica ha inizio. Al termine della ricarica la spia si spegne.
Quando la batteria è poco carica le cuffie emettono un segnale acustico ogni 4 minuti.
Durante la ricarica non è possibile usarle.
CONNESSIONE
A cuffie spente premere il tasto POWER (per almeno 7 secondi) sino a quando la spia lampeggia
alternatamente in rosso e blu.
Dall'elenco dei dispositivi selezionare JVC HA-S90BN” (“JVC HA-S70BT”). Al termine dell'accoppiamento la
spia inizia a lampeggiare in blu.
Durante la procedura di accoppiamento il dispositivo potrebbe richiedere l'inserimento del codice PIN. In
tal caso per le cuffie inserire il codice PIN “0000”.
Accensione e spegnimento
ACCENSIONE : La spia si accende di colore blu per 1 secondo. Quando è
connessa a un apparecchio lampeggia lentamente in blu e
quando non è connessa lampeggia lentamente in rosso.
SPEGNIMENTO : La spia si accende di colore rosso per 1 secondo.
Le cuffie si spengono automaticamente al trascorrere di circa 5 minuti senza
alcun dispositivo BLUETOOTH connesso.
Alla prima accensione dopo l'acquisto, la spia lampeggia alternatamente in
rosso e blu e l'operazione di accoppiamento si avvia automaticamente.
MUSICA
CELLULARE Uso delle cuffie con il cavo audio in dotazione
A seconda del dispositivo a cui le si connette, queste cuffie non ne garantiscono ognuna delle funzioni di
telecomando.
Queste cuffie possono essere usate anche in modo convenzionale con l'apposito cavo audio fornito in dotazione.
La funzione di cancellazione del rumore si attiva. Altri tasti e il microfono vengono disabilitati.
Per rifiutare/
Commutazione tra smartphone e cuffie
Per rispondere/
Terminare
Cancellazione del rumore
La tecnologia NFC permette di connettere con facilità le cuffie allo
smartphone. È sufficiente toccare i due dispositivi in corrispondenza
del segno N ubicato sulle cuffie stesse.
Rosso/Blu Blu
ON/OFF
3 sec.
- 11 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
NEDERLANDS
Dank u voor uw aankoop van dit JVC-product. Lees voor een optimale werking de gebruiksaanwijzing goed alvorens deze hoofdtelefoon in gebruik te nemen. Raadpleeg uw JVC handelaar indien u
verdere vragen heeft.
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.
Probeer de eenheid niet te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen.
Zorg dat er geen ontvlambare stoffen, water en metalen onderwerpen in de eenheid komen.
Voor uw veiligheid...
Bij gebruik onder zeer droge luchtomstandigheden als bijvoorbeeld in de winter, voelt u mogelijk een
statische schok bij gebruik van de hoofdtelefoon.
Als u zich tijdens het gebruik van de hoofdtelefoon niet lekker voelt, stop het gebruik ervan dan onmiddellijk.
Zorg dat uw haar of andere voorwerpen niet in de hoofdbandschuiver (afsteller) verstrikt raken bij het
afstellen van de hoofdband.
OPMERKING
Laad het systeem op indien het niet juist functioneert om het terug te stellen.
Voorkom mogelijke beschadiging van uw gehoor en luister derhalve niet langdurig met een hoog
volume ingesteld.
Het woord Bluetooth® en de bijbehorende markeringen en logos zijn geregistreerde handelsmerken
en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en JVCKENWOOD Corporation (JVC) gebruikt deze onder licentie.
Andere handelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaar.
De N-markering is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
LET OP Technische gegevens
BLUETOOTH
Standaard BLUETOOTH versie 3.0 Klasse 2
Profielen A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Frequentiebereik 2,402 GHz - 2,480 GHz
Max. communicatie-afstand Ongeveer 10 m
Coderingen SBC
Uitgangsvermogen +4 dBm (MAX.), vermogen klasse 2
Stroomtoevoer/Algemeen
Frequentierespons (met bedrade
verbinding)
8 Hz - 25.000 Hz
Stroomtoevoer Interne oplaadbare lithiumbatterij
Gebruikstijd batterij Ongeveer 16 uur (NC+BT), Ongeveer 27 uur (BT), Ongeveer 35
uur (NC) (Afhankelijk van gebruiksomstandigheden.)
Oplaadtijd Ongeveer 3,5 uur
Temperatuurbereik voor gebruik 5 °C tot 40 °C
Gewicht 195 g (inclusief interne oplaadbare batterij)
Accessoires Oplaadkabel/ Audiokabel (verwijderbaar)/ Draagtas (uitsluitend
S90BN)
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Voor HA-S90BN
Houd ingedrukt
Houd ingedrukt
OPLADEN
Gebruik een USB naar netadapter met een 5 V gelijkstroom uitgangsvermogen voor het opladen van de
hoofdtelefoon om een onjuiste werking of abnormale hitte-opwekking te voorkomen.
De indicator licht rood op en het opladen start. De indicator dooft wanneer het opladen is voltooid.
U hoort iedere 4 minuten een waarschuwing wanneer de batterij bijna leeg is.
Tijdens het opladen is bediening onmogelijk.
VERBINDEN
Houd de POWER toets ingedrukt (ten minste 7 seconden) terwijl de stroom is uitgeschakeld totdat de
indicator afwisselend rood en blauw knippert.
Kies JVC HA-S90BN” (“JVC HA-S70BT”) uit de lijst met apparaten. De indicator knippert blauw wanneer het
koppelen is voltooid.
Bij het koppelen eist het andere apparaat mogelijk een PIN-code. Voer in dat geval “0000” als PIN-code
voor het systeem in.
ON en OFF
ON : De indicator licht 1 seconde blauw op. De indicator knippert
langzaam blauw wanneer het toestel is verbonden en knippert
langzaam rood wanneer het toestel niet is verbonden.
OFF : De indicator licht 1 seconde rood op.
Indien er gedurende ongeveer 5 minuten geen BLUETOOTH-apparaat is
aangesloten, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld.
Wanneer u na aankoop het toestel voor het eerst inschakelt, zal de indicator
afwisselend rood en blauw knipperen en start het koppelen automatisch.
MUZIEK
TELEFOON
Gebruik van het systeem met de bijgeleverde audiokabel verbonden
Met dit toestel wordt afhankelijk van het apparaat de werking van alle functies van de afstandsbediening
niet gegarandeerd.
U kunt het systeem als een conventionele hoofdtelefoon gebruiken door de bijgeleverde audiokabel te
verbinden.
Ruisannulering is uitgeschakeld. Overige toetsen en microfoon werken niet.
Negeren/
Schakelen tussen de telefoon en hoofdtelefoon
Beantwoorden/
Eindigen
Ruisannulering
U kunt uw smartphone gemakkelijk met gebruik van NFC met het
systeem verbinden. Met gebruik van NFC raakt u de N-markering op
het systeem met de smartphone aan.
Rood/Blauw Blauw
ON/OFF
3 sec.
- 12 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
SVENSKA
Tack för att du köpt denna produkt från JVC. Läs noga igenom bruksanvisningen för att se till att bästa möjliga prestanda erhålls, innan hörlurarna tas i bruk. Kontakta JVC:s återförsäljare angående
eventuella frågor.
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.
Demontera eller modifiera inte hörlurarna.
Låt inte lättantändliga ämnen, vatten eller metallföremål tränga in i hörlurarna.
Av säkerhetsskäl...
När luften är torr, t.ex. vintertid, kan det hända att statiska stötar uppstår vid användning av hörlurarna.
Avbryt genast användningen, om illamående uppstår medan hörlurarna används.
Se till att inte håret eller någonting annat fastnar i bygelns glidskena (justerare) vid justering av
huvudbygeln.
NOTERA
Ladda hörlurarnas batteri för att återställa hörlurarna, om de inte fungerar som de ska.
Lyssna inte på höga volymnivåer under längre perioder, eftersom det kan ge upphov till
hörselskada.
Ordmärket och logotyperna för Bluetooth® är registrerade varumärken tillhöriga Bluetooth SIG, Inc. och
varje användning av dessa märken av JVCKENWOOD Corporation (JVC) sker på licens. Andra varumärken
och varunamn tillhör respektive ägare.
N-märket är ett varumärke eller ett registrerat varumärke tillhörigt NFC Forum, Inc. i USA och andra
länder.
OBSERVERA Specifikationer
BLUETOOTH
Standard BLUETOOTH ver. 3.0 klass 2
Profiler A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Frekvensomfång 2,402 GHz - 2,480 GHz
Max. kommunikationsavstånd Ca. 10 m
Kodekar SBC
Uteffekt +4 dBm (max.), effektklass 2
Strömförsörjning/Allmänt
Frekvensomfång (vid trådbunden
anslutning)
8 Hz - 25 000 Hz
Strömförsörjning Internt laddningsbart litiumbatteri
Batterilivslängd Ca 16 tim. (NC+BT), Ca 27 tim. (BT), Ca 35 tim. (NC) (Beroende på
användningsförhållanden.)
Laddningstid Ca. 3,5 tim.
Tillåten drifttemperatur 5 °C till 40 °C
Vikt 195 g (inkl. internt laddningsbart batteri)
Tillbehör Laddningskabel/ Ljudkabel (löstagbar kabel)/ Bärfodral (endast
S90BN)
Design och specifikationer kan komma att ändras utan att detta meddelas.
Gäller HA-S90BN
Håll intryckt
Håll intryckt
LADDNING
Se till att en USB-port eller en nätadapter med 5 volts likströmsspänning används vid laddning av
hörlurarna för att undvika felfunktion eller onormal värmealstring.
Indikatorn börjar lysa röd och laddning startar. Indikatorn slocknar när laddningen är klar.
När den återstående batteristyrkan är låg ljuder alarmet var fjärde minut.
Hörlurarna kan inte användas under pågående laddning.
ANSLUTNING
Tryck in strömbrytaren (i minst 7 sekunder) medan strömmen är avslagen, så att indikatorn blinkar växelvis
röd och blå.
Välj “JVC HA-S90BN” (“JVC HA-S70BT”) på enhetslistan. Indikatorn blinkar blå när parningen är klar.
Under pågående parning kan det hända att den andra enheten kräver inmatning av en PIN-kod. Ange i
så fall “0000” som PIN-kod för högtalaren.
PÅ och AV
PÅ : Indikatorn lyser blå i en sekund. Indikatorn blinkar långsamt blå
medan hörlurarna är anslutna och långsamt röd medan hörlurarna
inte är anslutna.
AV : Indikatorn lyser röd i en sekund.
Om ingen BLUETOOTH-enhet ansluts inom cirka 5 minuter, så slås
hörlurarna av automatiskt.
När hörlurarna slås på första gången efter inköp blinkar indikatorn växelvis
röd och blå samtidigt som parning påbörjas automatiskt.
MUSIK
TELEFON
Användning av hörlurarna genom anslutning av medföljande ljudkabel
Hörlurarna ger ingen garanti för att alla fjärrkontrollfunktioner kan användas, beroende på enhet.
Hörlurarna kan användas som vanliga hörlurar genom att ansluta den medföljande ljudkabeln.
Brusreducering kan användas. Andra knappar och mikrofon kan inte användas.
Avvisa/
Växla mellan telefon och hörlurar
Svara/
Avsluta
Brusreducering
En smarttelefon kan enkelt anslutas till hörlurarna med hjälp av
NFC-funktionen. Vidrör N-märket på hörlurarna med smarttelefonen
vid användning av NFC-funktionen.
Röd/Blå Blå
ON/OFF
3 sec.
- 13 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
POLSKI
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy JVC. Przed rozpoczęciem użytkowania go, przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, aby w pełni wykorzystać możliwości urządzenia. W razie jakichkolwiek
pytań skonsultuj się ze sprzedawcą produktów JVC.
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, wybuchu pożaru itp.
Nie demontuj i nie modyfikuj urządzenia.
Nie pozwól, aby do wnętrza urządzenia dostały się substancje łatwopalne, woda lub metalowe
przedmioty.
Dla własnego bezpieczeństwa...
W suchych warunkach pogodowych, na przykład zimą, słuchawki mogą się elektryzować.
Jeśli korzystanie ze słuchawek powoduje złe samopoczucie, natychmiast zaprzestań używania ich.
Upewnij się, że włosy ani żadne inne obiekty nie są zakleszczone w rozsuwanym (regulowanym) pałąku
podczas dopasowywania jego rozmiaru.
UWAGA
Jeśli słuchawki nie działają poprawnie, należy naładować akumulator, aby je zresetować.
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchać przy wysokich poziomach głośności przez
długie okresy.
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi będącymi własnością Bluetooth
SIG, Inc., a wszelkie użycie tych znaków przez JVCKENWOOD Corporation (JVC) jest licencjonowane. Inne
znaki i nazwy handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym NFC Forum, Inc. na terenie USA
i innych krajów.
UWAGA Specyfikacje
BLUETOOTH
Standard Wersja BLUETOOTH 3.0 Klasa 2
Profile A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Zakres częstotliwości 2,402 GHz - 2,480 GHz
Maks. odległość komunikacji Ok. 10 m
Kodeki SBC
Moc wyjściowa +4 dBm (MAKS.), Klasa zasilania 2
Zasilanie/Ogólne
Charakterystyka
częstotliwościowa (dla połączenia
przewodowego)
8 Hz - 25 000 Hz
Zasilanie Wewnętrzny akumulator litowy
Czas pracy akumulatora Ok. 16 godz. (NC+BT), Około 27 godz. (BT), Około 35 godz. (NC)
(Zależy od warunków użytkowania.)
Czas ładowania Ok. 3,5 godz.
Zakres temperatury użytkowania 5 °C do 40 °C
Waga 195 g (z wewnętrznym akumulatorem)
Akcesoria Kabel do ładowania/ Kabel audio (odłączany kabel)/ Woreczek
do przenoszenia (tylko S90BN)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Dotyczy HA-S90BN
Przytrzymaj
Przytrzymaj
ŁADOWANIE
Pamiętaj, aby do ładowania słuchawek stosować zasilacz USB/prąd przemienny z wyjściem prądu
stałego o napięciu 5V, aby uniknąć nieprawidłowego funkcjonowania lub nadmiernego wydzielania
ciepła.
Wskaźnik zaświeci się na czerwono, sygnalizując rozpoczęcie ładowania. Po zakończeniu ładowania
wskaźnik zgaśnie.
Gdy stan naładowania akumulatora będzie niski, alarm dźwiękowy będzie się rozlegać co 4 minuty.
W trakcie ładowania nie można używać słuchawek.
PODŁĄCZANIE
Gdy zasilanie będzie wyłączone, przytrzymaj przycisk POWER (co najmniej 7 sekund) do momentu gdy
wskaźnik zacznie migać na przemian na czerwono i na niebiesko.
Wybierz JVC HA-S90BN” („JVC HA-S70BT”) z listy urządzeń. Po zakończeniu parowania wskaźnik zacznie
migać na niebiesko.
W trakcie parowania drugie urządzenie może wymagać podania kodu PIN. W takim przypadku wpisz
„0000” jako kod PIN słuchawek.
WŁĄCZANIE i WYŁĄCZANIE
WŁ. : Wskaźnik zaświeci się na niebiesko na 1 sekundę. Wskaźnik powoli
miga na niebiesko, gdy urządzenie jest połączone, a także miga
powoli na czerwono, gdy urządzenie nie jest połączone.
WYŁ. : Wskaźnik zaświeci się na czerwono na 1 sekundę.
Jeśli przez ok. 5 minut nie zostanie nawiązane połączenie z żadnym
urządzeniem BLUETOOTH, słuchawki automatycznie się wyłączą.
Po pierwszym włączeniu urządzenia po zakupie wskaźnik miga na
przemian na czerwono i na niebiesko, a parowanie rozpoczyna się
automatycznie.
MUZYKA
TELEFON Używanie słuchawek przewodowo
Nie możemy zagwarantować, że niniejsza jednostka będzie obsługiwała wszystkie funkcje pilota w
zależności od urządzenia.
Słuchawek możesz używać przewodowo, podłączając dostarczony kabel audio.
Funkcja tłumienia hałasu jest aktywna. Pozostałe przyciski oraz mikrofon będą nieaktywne.
Odrzuć/
Przełącz między telefonem a słuchawkami
Odbierz/
Zakończ
Tłumienie hałasu
Smartfon można łatwo połączyć ze słuchawkami za pomocą
połączenia NFC. W trakcie korzystania z funkcji NFC dotknij
smartfonem znaku N na słuchawkach.
Czerwony/Niebieski Niebieski
ON/OFF
3 sec.
- 14 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
PORTUGUÊS
Obrigado por comprar este produto JVC. Antes de começar utilizar este produto, leia atentamente estas instruções de operação para obter o melhor desempenho possível do mesmo. Se tiver
dúvidas, consulte o seu revendedor JVC.
De forma a reduzir o risco de eletrocussão, incêndio, etc.
Não desmonte nem modifique os auscultadores.
Não permita que substâncias inflamáveis, água ou objetos metálicos entrem nos auscultadores.
Para sua segurança...
Em condições de ar mais secas como no Inverno, pode sentir algum choque estático quando utilizar os
auscultadores.
Se começar a sentir-se mal durante a utilização dos auscultadores, pare de utilizá-los imediatamente.
Certifique-se de que os seus cabelos ou quaisquer outros objetos não ficam presos no deslizador
(regulador) da banda da cabeça ao ajustar a banda da cabeça.
NOTA
Se o Sistema não funcionar corretamente, carregue o Sistema para reinicializá-lo.
Para evitar danos auditivos, não escute em volumes elevados durante longos períodos de tempo.
A palavra, marca e logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização de tais marcas pela JVCKENWOOD Corporation (JVC) está sob licença. Os outros nomes
comerciais e marcas registadas são dos seus respetivos proprietários.
A marca N é um nome comercial ou marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados e em outros países.
PRECAUÇÃO Especificações
BLUETOOTH
Standard BLUETOOTH ver. 3.0 Classe 2
Perfis A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Gama de frequências 2,402 GHz - 2,480 GHz
Distância de comunicação máx. Aprox. 10 m
Codecs SBC
Potência de saída +4 dBm (MÁX.), Classe de Potência 2
Fornecimento de energia/Generalidades
Resposta de frequência (ao
utilizar uma conexão com fios)
8 Hz - 25 000 Hz
Fornecimento de energia Bateria de lítio interna recarregável
Vida útil da bateria Aprox. 16 horas (NC+BT), Aprox 27 horas (BT), Aprox. 35 horas
(NC) (Depende das condições de utilização.)
Tempo de carregamento Aprox. 3,5 horas
Intervalo de temperatura de uso 5 °C a 40 °C
Peso 195 g (incluindo a bateria interna recarregável)
Acessórios Cabo de carga/ Cabo de áudio (cabo destacável)/ Bolsa de
transporte (somente S90BN)
O desenho e especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
Para HA-S90BN
Mantenha premido
Mantenha premido
CARGA
Ao carregar os auscultadores, certifique-se de que utiliza um adaptador de USB para CA com uma tensão
de saída de 5 V CC para evitar um mau funcionamento ou geração anormal de calor.
O indicador acende-se em vermelho e o carregamento começa. Quando o carregamento terminar, o
indicador se apagará.
Quando a energia restante da bateria está baixa, o alarme soa a cada 4 minutos.
Não é possível realizar uma operação durante o carregamento.
LIGAÇÃO
Com a alimentação desligada, mantenha o botão POWER premido (durante pelo menos 7 segundos) até
que o indicador comece a piscar alternadamente em vermelho e azul.
Selecione JVC HA-S90BN” (“JVC HA-S70BT”) na lista de dispositivos. O indicador pisca em azul quando o
pareamento é concluído.
Durante o processo de emparelhamento, o outro dispositivo pode requer a introdução de um código PIN.
Neste caso, introduza “0000” como o código PIN para o Sistema.
LIGADO e DESLIGADO
LIGAR : O indicador acende-se em azul durante 1 segundo. O indicador
pisca lentamente em azul quando a unidade está ligada, e pisca
lentamente em vermelho quando a unidade não está ligada.
DESLIGAR : O indicador acende-se em vermelho durante 1 segundo.
Se nenhum dispositivo BLUETOOTH for ligado dentro de 5 minutos mais ou
menos, o Sistema será automaticamente desligado.
Ao ligar a alimentação da unidade pela primeira vez após a compra, o
indicador pisca alternadamente em vermelho e azul e o pareamento
começa automaticamente.
MÚSICA
TELEFONE Utilização do Sistema ligando o cabo de áudio fornecido
Este componente não pode garantir o funcionamento de todas as funções do telecomando dependendo
do dispositivo.
Pode utilizar o Sistema como auscultadores convencionais ligando o cabo de áudio fornecido.
O cancelamento de ruído é ativado. Os outros botões e o microfone são desativados.
Rejeitar/
Mudança entre telefone e auscultadores
Atender/
Terminar
Cancelamento de ruído
Pode ligar o seu smartphone facilmente ao Sistema com NFC. Com
NFC, toque na marca N no Sistema com o smartphone.
Vermelho/Azul Azul
ON/OFF
3 sec.
- 15 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
ČESKY
Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek značky JVC. Než začnete tento výrobek používat, pečlivě si přečtěte provozní instrukce. Dozvíte se v nich vše potřebné, abyste mohli maximálně využít
jeho výkonu. Budete-li mít jakékoli dotazy, obraťte se na prodejce JVC.
Abyste snížili riziko elektrických šoků, požáru apod.
Sluchátka nerozebírejte ani nijak neupravujte.
Zabraňte vniknutí hořlavých látek, vody nebo kovových objektů do sluchátek.
V zájmu vaší bezpečnosti...
V sušších podmínkách, jaké bývají například v zimě, můžete při používání sluchátek pocítit statický výboj.
Pokud při použití ušních olivek cítíte nevolnost, ihned je přestaňte používat.
Dbejte, aby se při nastavování sluchátkového pásu do kluzátka nedostaly vlasy ani jiné předměty.
POZNÁMKA
Pokud systém nefunguje správně, po nabití jej resetujte.
Abyste předešli možnému poškození sluchu, neposlouchejte dlouho při vysoké hlasitosti.
Značka a logo Bluetooth® jsou registrované obchodní známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. Jakékoli
používání těchto značek společností JVCKENWOOD Corporation (JVC) podléhá podmínkám licence.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných majitelů.
Značka N je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. ve
Spojených státech i jiných zemích.
UPOZORNĚNÍ Technické údaje
BLUETOOTH
Standard BLUETOOTH Ver. 3.0 Třída 2
Profily A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Frekvenční pásmo 2,402 GHz - 2,480 GHz
Max. komunikační vzdálenost Cca 10 m
Kodeky SBC
Výstupní výkon +4 dBm (MAX.), Třída výkonu 2
Napájení/Obecné
Odezva frekvence (při použití
kabelového spojení)
8 Hz - 25 000 Hz
Napájení Vnitřní dobíjecí lithiová baterie
Životnost baterie Přibl. 16 hodin (NC+BT), Přibl. 27 hodin (BT), Přibl. 35 hodin (NC)
(Závisí na podmínkách použití.)
Čas nabíjení Cca 3,5 hod
Rozsah teploty pro použití 5 °C až 40 °C
Hmotnost 195 g (včetně vnitřní nabíjecí baterie)
Příslušenství Nabíjecí kabel/ Audio kabel (odpojovací kabel)/ Přenosné
pouzdro (pouze S90BN)
Vzhled přístroje a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Pro HA-S90BN
Pozastavit
Pozastavit
NABÍJENÍ
Při nabíjení sluchátek použijte USB AC adaptér s výkonem DC 5V, abyste tak předešli selhání nebo
abnormální tvorbě tepla.
Kontrolka svítí červeně a spustí se nabíjení. Po nabití kontrolka zhasne.
Když je výkon zbývající baterie nízký, alarm se ozve každé 4 minuty.
Provoz není při nabíjení možný.
PŘIPOJENÍ
Když je zařízení vypnuté, přidržte tlačítko POWER (minimálně po dobu 7 sekund), dokud se kontrolka
nerozbliká střídavě modře a červeně.
Ze seznamu zařízení vyberte „JVC HA-S90BN“ („JVC HA-S70BT“). Kontrolka po dokončení párování bliká
modře.
Během párování může druhé zařízení požadovat zadání kódu PIN. V tomto případě zadejte jako kód
systému „0000“.
ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ
ZAP. : Kontrolka svítí modře po dobu 1 sekundy. Kontrolka pomalu bliká
modře je-li zařízení zapojeno a pomalu červeně, není-li zapojeno.
VYP. : Kontrolka svítí červeně po dobu 1 sekundy.
Pokud asi 5 minut nepřipojíte žádné zařízení BLUETOOTH, systém se
automaticky sám vypne.
Když zařízení po zakoupení poprvé zapnete, indikátor bliká střídavě červeně
a modře a párování se spustí automaticky.
HUDBA
TELEFON Použití systému připojením dodaného audio kabelu
Toto zařízení nezaručí funkci všech prvků dálkového ovládání.
Systém můžete používat jako běžná sluchátka, pokud je připojíte dodaným audio kabelem.
Rušení hluku je aktivováno. Ostatní tlačítka a mikrofon jsou deaktivovány.
Vysunout/
Přepnutí mezi telefonem a sluchátky
Odpověď/
Konec
Zrušení hluku
Svůj smartphone můžete k systému snadno připojit přes NFC. Při
použití NFC stiskněte značku N na smartphonu.
Červená/Modrá Modrá
ON/OFF
3 sec.
- 16 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
SLOVENSKY
Ďakujeme vám za nákup tohto výrobku spoločnosti JVC. Aby ste zaistili čo najlepší výkon tohto zariadenia, pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny. Vprípade akýchkoľvek otázok sa obráťte
na predajcu JVC.
Aby sa znížilo riziku úrazu elektrickým prúdom, požiaru a pod.
Slúchadlá nerozoberajte a ani neupravujte.
Zabráňte preniknutiu horľavých predmetov, predmetov obsahujúcich vodu či kovových predmetov do
slúchadiel.
Bezpečnosť používateľa...
V prostredí so suchým vzduchom (napr. v zime) môžete pri používaní slúchadiel pocítiť statický šok.
Ak počas používania slúchadiel pocítite nevoľnosť, okamžite prestaňte s ich používaním.
Dávajte pozor, aby sa vám pri nastavovaní posúvača na slúchadlovom páse (nastavovač) nezachytili do
neho vlasy alebo iné predmety.
POZNÁMKA
Ak systém nefunguje správne, nabite ho, aby sa obnovil.
Aby ste zabránili možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlho pri vysokej hlasitosti.
Značka a logo Bluetooth® sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek
používanie týchto značiek spoločnosťou JVCKENWOOD Corporation (JVC) podlieha podmienky licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom príslušných vlastníkov.
N Mark je obchodnou alebo registrovanou obchodnou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. v Spojených
štátoch a v iných krajinách.
UPOZORNENIE Technické údaje
BLUETOOTH
Štandardný BLUETOOTH Ver. 3.0 Trieda 2
Profily A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Frekvenčné pásmo 2,402 GHz - 2,480 GHz
Max. komunikačná vzdialenosť Približne 10 m
Kodeky SBC
Výstupný výkon +4 dBm (MAX.), Trieda výkon 2
Hlavný napájací zdroj
Frekvenčná odozva (pri používaní
bezdrôtového pripojenia)
8 Hz - 25 000 Hz
Napájací zdroj Interná dobíjateľná lítiová batéria
Výdrž batérie Pribl. 16 hodín (NC + BT), Pribl. 27 hodín (BT), Pribl. 35 hodín
(NC) (Závisí na podmienkách použitia.)
Doba nabíjania Približne 3,5 hodiny
Teplotný rozsah pre použitie 5 °C až 40 °C
Hmotnosť 195 g (vrátane vnútornej nabíjacej batérie)
Príslušenstvo Nabíjací kábel/ Audio kábel (odpájací kábel)/ Prenosné puzdro
(iba S90BN)
Dizajny a technické údaje sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Pre HA-S90BN
Pozastaviť
Pozastaviť
NABÍJANIE
Pri nabíjaní slúchadiel použite USB AC adaptér s výkonom DC 5V, aby ste tak predošli zlyhaniu neba
abnormálne tvorbe tepla.
Indikátor svieti na červeno a spustí sa nabíjanie. Po ukončení nabíjania indikátor zhasne.
Keď je výkon zostávajúce batérie nízky, alarm sa ozve každé 4 minúty.
Počas nabíjania operáciu nemožno vykonať.
PRIPOJENIE
Keď je zariadenie vypnuté, podržte tlačidlo POWER (minimálne po dobu 7 sekúnd), kým indikátor nebliká
striedavo modro a červeno.
Zo zoznamu zariadení vyberte „JVC HA-S90BN“ („JVC HA-S70BT“). Indikátor po dokončení párovania bliká
na modro.
Počas párovania si iné zariadenie môže vyžiadať zadanie kódu PIN. V danom prípade ako kód PIN systému
zadajte „0000“.
ZAPNUTIE a VYPNUTIE
ZAP. : Indikátor svieti na modro po dobu 1 sekundy. Indikátor pomaly
bliká modro ak je zariadenie zapojené a pomaly červeno, ak nie je
zapojené.
VYP. : Indikátor svieti červeno po dobu 1 sekundy.
Ak sa po dobu 5 minút nepripojí žiadne zariadenie BLUETOOTH, systém sa
automaticky vypne.
Keď zariadenie po zakúpení prvýkrát zapnete, indikátor bliká striedavo
červeno a modro a párovanie sa spustí automaticky.
HUDBA
TELEFÓN Použitie systému pripojením dodaného audio kábla
Toto zariadenie nezaručuje prevádzkyschopnosť všetkých funkcií diaľkového ovládania, v závislosti na
zariadení.
Systém sa môže používať ako klasické slúchadlá, ktoré je možné pripojiť dodaným audio káblom.
Rušenie hluku je aktivované. Ostatné tlačidlá a mikrofón sú deaktivované.
Vysunúť/
Prepínanie medzi telefónom a slúchadlami
Odpoveď/
Koniec
Zrušenie hluku
Svoj smartphone môžete k systému ľahko pripojiť cez NFC. Pri použití
NFC stlačte značku N na smartphonu.
Červená/Modrá Modrá
ON/OFF
3 sec.
- 17 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
MAGYAR
Köszönjük, hogy JVC terméket választott! Az egység használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a használati útmutatót, hogy a lehető legjobb minőségben élvezhesse a terméket. Kérdés esetén
forduljon JVC forgalmazójához.
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében.
Ne szerelje szét és ne módosítsa a egységet.
Ügyeljen, hogy ne kerüljön gyúlékony anyag, víz vagy fémtárgy az egységbe.
A biztonsága érdekében...
Szárazabb levegő esetén, például télen statikus töltést tapasztalhat a fejhallgató használatakor.
Amennyiben rosszul érezné magát a fejhallgató használata közben, azonnal függessze fel annak
használatát.
Ügyeljen arra, hogy haja, vagy egyéb tárgyak ne akadjanak be a fejpántba (beállító) annak beállításakor.
MEGJEGYZÉS
Ha a rendszer nem működik megfelelően, az alaphelyzetbe állításhoz töltse fel.
A halláskárosodás megakadályozása érdekében a terméket ne használja sokáig túl hangosra állítva.
A Bluetooth® szó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és logója, azt a JVCKENWOOD Corporation
(JVC) vállalat a licenc alapján használja. A többi kereskedelmi védjegy és megnevezés az érintett
tulajdonosok birtokában van.
Az N jelzés az NFC Forum, Inc. védjegye és/vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más
országokban.
FIGYELEM Műszaki adatok
BLUETOOTH
Standard BLUETOOTH ver. 3.0 2. osztály
Profilok A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Frekvenciatartomány 2,402 GHz - 2,480 GHz
Maximális kommunikációs távolság Körülbelül 10 m
Kodekek SBC
Kimeneti teljesítmény +4 dBm (MAX.), 2. energiaosztály
Tápegység/Általános
Frekvenciaválasz (ha kábeles
csatlakozást használ)
8 Hz - 25 000 Hz
Tápellátás Belső lítiumakkumulátor
Akkumulátor élettartama Kb. 16 óra (NC+BT), Kb. 27 óra (BT), Kb. 35 óra (NC) (A használati
körülményektől függ.)
Töltési idő Körülbelül 3,5 óra
Használati hőmérsékleti
tartomány
5 °C - 40 °C
Súly 195 g (beleértve a belső újratölthető akkumulátort is)
Kellékek Töltőkábel/Audiokábel (leválasztható kábel)/Hordtasak (csak az
S90BN esetében)
A tervezés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
HA-S90BN esetében
Tartsa benyomva
Tartsa benyomva
TÖLTÉS
A fejhallgató töltéséhez használjon váltóáramot egyenáramú USB 5 V-ra átalakító adaptert a
meghibásodás vagy a rendellenes hőképződés megakadályozása érdekében.
A jelzőfény piros színűre vált és elkezdődik a töltés. Ha a töltés befejeződött, a jelzőfény kialszik.
Ha az akkumulátor lemerülőben van, 4 percenként megszólal egy figyelmeztetőhang.
A töltés alatt nem lehetséges a működtetés.
KAPCSOLÓDÁS
Ha nincs bekapcsolva, addig tartsa benyomva a POWER gombot (legalább 7 másodpercig), amíg az el nem
kezd felváltva pirosan és kéken villogni.
A készüléklistán jelölje ki a következőt: „JVC HA-S90BN” („JVC HA-S70BT”). A párosítás befejeztével a
jelzőfény kéken villog.
A párosítás folyamata közben a másik eszköz PIN kód bevitelét kérheti. Ebben az esetben adja meg a
következőt a rendszer PIN kódjaként: „0000”.
BE- és KIKAPCSOLÁS
BE : A jelzőfény 1 másodpercre kék színűre vált. A jelzőfény kéken lassan
villog, ha az egység csatlakoztatva van, és pirosan lassan villog, ha az
egység nincs csatlakoztatva.
KI : A jelzőfény 1 másodpercre piros színűre vált.
Ha 5 perc elteltéig nem csatlakoztat BLUETOOTH eszközt, a rendszer
automatikusan kikapcsol.
Ha a beszerzés után először kapcsolja be az egységet, a jelzőfény felváltva
fog pirosan és kéken villogni, és a párosítás automatikusan elkezdődik.
ZENE
TELEFON
A rendszer használata a tartozék audiokábel csatlakoztatásával
Ez a készülék nem garantálja, hogy a távirányító készülékfüggő összes funkcióját használni tudja.
A rendszert hagyományos fejhallgatóként is használhatja, ha csatlakoztatja a tartozék audiokábelt.
A zajszűrés aktív. A többi gomb és a mikrofon nem aktív.
Elutasítás/
Átkapcsolás a telefon és a fejhallgató között
Fogadás/
Befejezés
Zajszűrés
NFC segítségével könnyedén csatlakoztathatja a rendszerhez az
okostelefonját. NFC használata esetén az okostelefonnal érintse meg
a rendszer N jelét.
Piros/Kék Kék
ON/OFF
3 sec.
- 18 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
БЪЛГАРСКИ
Благодарим ви, че закупихте този продукт на JVC. Преди да започнете да използвате устройството, моля, прочетете внимателно инструкциите за работа, за да сте сигурни, че то
функционира по възможно най-ефективния начин. Ако имате въпроси, се консултирайте с вашия търговец на JVC.
За да ограничите риска от токови удари, пожар и др.
Не разглобявайте и не модифицирайте устройството.
Не позволявайте запалими и метални обекти или вода да навлизат в устройството.
За вашата безопасност...
Когато въздухът е по-сух, например през зимата, можете да усетите известно статично
електричество, докато използвате слушалките.
Ако започнете да се чувствате зле, докато сте със слушалките, трябва незабавно да спрете да ги
използвате.
Уверете се, че косата ви или други обекти не са захванати в плъзгача (лентата за регулиране) на
слушалките, когато ги регулирате.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако слушалките не функционират правилно, заредете ги, за да можете да ги нулирате.
За да предотвратите възможно увреждане на слуха, не слушайте при високи нива на звука за
дълги периоди от време.
Словната марка и логотипите Bluetooth® са регистрирани търговски марки на Bluetooth SIG, Inc.
и всяко използване на подобни марки от JVCKENWOOD Corporation (JVC) е по лиценз. Другите
търговски марки и имена са на съответните им притежатели.
Означението N е търговска марка или регистрирана търговска марка на NFC Forum, Inc. в САЩ и
други държави.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Спецификации
BLUETOOTH
Стандарт BLUETOOTH v 3.0 Class 2
Профили A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Честотен обхват 2,402 GHz 2,480 GHz
Макс. разстояние на обхвата Прибл. 10 м
Кодеци SBC
Изходна мощност +4 dBm (МАКС.), Клас на захранване 2
Захранване/Общи
Честотна характеристика (при
използване на кабелна връзка)
8 Hz 25 000 Hz
Захранване Въ
трешна акумулаторна литиева батерия
Жив
от на батерията Прибл. 16 часа (NC+BT), Прибл. 27 часа (BT), Прибл. 35 часа
(NC) (В зависимост от условията на ползване.)
Време за зареждане Около 3,5 часа
Работен температурен обхват 5 °C до 40 °C
Тегло 195 г (включи
телно вътрешната акумулаторна батерия)
Принадлежности Кабел за зареждане/Аудиокабел (подвижен кабел)/Торбичка
за съхранение (само за S90BN)
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
За HA-S90BN
Натиснете
Натиснете
ЗАРЕЖДАНЕ
Когато зареждате слушалките, се уверете, че използвате USB към AC адаптер с 5 V напрежение, за
да се избегне повреда или необичайно нагряване.
Индикаторът светва в червено и зареждането започва. Когато зареждането приключи, индик
аторът
изгасва.
Когато оставащият заряд на батерията е нисък, алармата звъни на всеки 4 минути.
Използването на слушалките не е възможно по време на зареждане.
СВЪРЗВАНЕ
Когато слушалките са изключени, задръжте бутона POWER (в продължение на поне 7 секунди),
докато индикаторът започне да редува премигване в червено и синьо.
Изберете JVC HA-S90BN“ („JVC HA-S70BT“) от списъка с устройства. Индикаторът премигва в синьо,
когато сдвояването е приключило.
По време на процеса на сдвояване другото устройство може да изисква въвеждането на PIN код. В
такъв случай въведете „0000“ като PIN код за системата.
ВКЛ. и ИЗКЛ.
ВКЛ. : Индикаторът светва в синьо за 1 секунда. Индикаторът премигва
бавно в синьо, когато устройството е свързано, и премигва бавно
в червено, когато устройството не е свързано.
ИЗКЛ. : Индикаторът светва в червено за 1 секунда.
Ако в продължение на около 5 минути BLUETOOTH устройството не се
свърже, системата автоматично се изключва.
Когато включите устройството за пръв път след закупуването,
индикаторът редува премигване в червено и синьо и сдвояването
започва автоматично.
МУЗИКА
ТЕЛЕФОН Използване на системата с доставения аудиокабел
Устройството не може да гарантира работата на всички функции за дистанционно управление в
зависимост от уреда.
Можете да използвате системата като обикновени слушалки чрез свързване на доставения аудиокабел.
Шумопотискането е включено. Другите бутони и микрофонът са изключени.
От
каз/
Превключване м
ежду телефона и
слушалките
От
говор/
Прекратяване
Шумопотискане
Можете да свържете лесно смартфона си към системата с NFC.
Чрез NFC докоснете знака N на системата със смартфона.
Червено/Синьо Синьо
ON/OFF
3 sec.
- 19 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
ROMÂNĂ
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs JVC. Înainte de a începe să utilizaţi această unitate, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a vă asigura că beneficiaţi de cea mai
bună performanţă posibilă. Dacă aveţi întrebări, oricare ar fi acestea, consultaţi-vă distribuitorul JVC.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, incendiu, etc.
Nu demontaţi şi nu modificaţi unitatea.
Nu lăsaţi obiectele inflamabile, apa sau obiectele metalice să pătrundă în unitate.
Pentru siguranţa dumneavoastră...
În condiţii de aer mai uscat, de exemplu iarna, puteţi simţi unele şocuri statice când utilizaţi căştile.
Dacă începeți să nu vă simțiți bine atunci când utilizați căștile, trebuie să întrerupeți imediat utilizarea
acestora.
Asiguraţi-vă că părul dvs. sau orice alte obiecte nu pătrund în glisorul căştilor (reglor) atunci când reglaţi
căştile.
NOTĂ
Dacă sistemul nu funcţionează corect, încărcaţi sistemul pentru a-l reseta.
Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ascultați la volume mari pentru perioade lungi de
timp.
Cuvântul-marcaj Bluetooth® și siglele Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth
SIG, Inc. și orice utilizare a acestor marcaje de către JVCKENWOOD Corporation (JVC) se efectuează pe
bază de licență. Alte mărci comerciale și nume comerciale aparțin deținătorilor respectivi.
Marcajul N este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite
și din alte țări.
ATENŢIE Specificaţii
BLUETOOTH
Standard BLUETOOTH v3.0 Clasa 2
Profiluri A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Interval de frecvenţă 2,402 GHz - 2,480 GHz
Distanţa de comunicare maximă Aproximativ 10 m
Codecs SBC
Putere la ieşire +4 dBm (Maximă), Clasa de putere 2
Alimentarea cu energie/General
Răspunsul în frecvență (când se
utilizează o conexiune prin cablu)
8 Hz - 25 000 Hz
Alimentarea cu energie Baterie internă cu litiu reîncărcabilă
Durata de viaţă a bateriei Aprox. 16 ore (NC+BT), Aprox. 27 de ore (BT), Aprox. 35 de ore
(NC) (În funcție de condițiile de utilizare.)
Timpul de încărcare Aproximativ 3,5 ore
Intervalul de temperatură pentru
funcţionare
De la 5 °C la 40 °C
Greutatea 195 g (inclusiv bateria internă reîncărcabilă)
Accesorii Cablu de încărcare/ Cablu audio (cablu detașabil)/ Pungă de
transport (numai S90BN)
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Pentru HA-S90BN
Țineți apăsa
t
Țineți apăsa
t
ÎNCĂRCAREA
La încărcarea căștilor, asigurați-vă că utilizați un adaptor USB - c.a. cu puterea de ieșire de 5 V c.c. pentru
a evita funcționarea necorespunzătoare sau generarea anormală de căldură.
Indicatorul luminează în roşu şi începe încărcarea. La finalizarea încărcării, indicatorul se stinge.
Atunci când nivelul bateriei este scăzut, se aude o alarmă la fiecare 4 minute.
În timp ce unitatea se încarcă nu este posibilă utilizarea acesteia.
CONECTAREA
Atunci când dispozitivul este oprit, ţineţi apăsat butonul POWER (pornire/oprire) timp de cel puţin
7secunde până când indicatorul clipeşte alternativ în roşu şi albastru.
Selectați „JVC HA-S90BN” („JVC HA-S70BT”) din lista cu dispozitive. Atunci când împerecherea este
finalizată, indicatorul clipeşte în albastru.
Pe parcursul procesului de împerechere, celălalt dispozitiv poate solicita introducerea unui cod PIN. În
acest caz, introduceţi „0000” drept cod PIN pentru sistem.
Dispozitiv pornit, respectiv oprit
PORNIT : Indicatorul luminează în albastru timp de 1 secundă. Indicatorul
clipeşte lent în albastru atunci când unitatea este conectată şi
clipeşte lent în roşu atunci când unitatea nu este conectată.
OPRIT : Indicatorul luminează în roşu timp de 1 secundă.
Dacă niciun dispozitiv BLUETOOTH nu este conectat timp de aproximativ
5minute, sistemul se opreşte singur, în mod automat.
Când porniți unitatea pentru prima dată după achiziție, indicatorul pâlpâie
alternativ roșu și albastru iar împerecherea începe automat.
MUZICA
TELEFONUL
Utilizarea Sistemului prin conectarea cablului audio furnizat
Această unitate nu poate garanta funcționarea tuturor funcțiilor telecomenzii în funcție de dispozitiv.
Puteți utiliza Sistemul drept un sistem de căști convenționale prin conectarea cablului audio furnizat.
Anularea zgomotului este activată. Alte butoane și microfonul sunt dezactivate.
Refuz/
Comutați între telefon și căști
Răspuns/
Încheiaţi convorbirea
Anularea zgomotului
Vă puteți conecta ușor smartphone-ul la Sistem cu ajutorul NFC.
Utilizând NFC, atingeți marcajul N de pe Sistem cu smartphone-ul.
Roșu/Albastru Albastru
ON/OFF
3 sec.
- 20 -
1
NC OFF
HA-S90BN
2
×1
1 sec.
×2
×3
×1
NORMAL BASS CLEAR
HA-S90BN
+
ON
OFF
Bluetooth
Device
JVC HA-S90BN
7 sec.
HRVATSKI
Zahvaljujemo vam što ste kupili ovaj proizvod tvrtke JVC. Prije nego počnete upotrebljavati ovaj proizvod, pažljivo pročitajte upute za rukovanje kako biste uživali u njegovim najboljim
performansama. Ako imate pitanja, obratite se prodavaču uređaja JVC.
Kako biste smanjili opasnost od strujnog udara, požara itd.
Nemojte rastavljati ili mijenjati jedinicu.
Spriječite ulazak zapaljivih, tekućih ili metalnih tvari u jedinicu.
Radi vaše sigurnosti...
U uvjetima suhog zraka, primjerice zimi, pri uporabi slušalica možete osjetiti lagani statički elektricitet.
Ako tijekom uporabe slušalica počnete osjećati bol, odmah prekinite uporabu.
Pazite da vam se pri podešavanju trake za glavu kosa ili drugi predmeti ne zapetljaju u klizni dio trake (za
podešavanje).
NAPOMENA
Ako sustav ne radi ispravno, napunite ga kako biste ga resetirali.
Kako biste spriječili oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje pri visokoj glasnoći.
Bluetooth® oznaka i logotipi registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka
JVCKENWOOD Corporation (JVC) ima odobrenje za svaku uporabu tih znakova. Drugi zaštitni znaci i
trgovačka imena u vlasništvu su odgovarajućih tvrtki.
Oznaka N zaštitni je znak i registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim zemljama.
OPREZ Specifikacije
BLUETOOTH
Standard BLUETOOTH v3.0 Klasa 2
Profili A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Raspon frekvencije 2,402GHz - 2,480GHz
Maks. komunikacijska udaljenost Približno 10m
Kodeci SBC
Izlazna snaga +4 dBm (MAKS.), Klasa snage 2
Napajanje/Općenito
Frekvencija reagiranja (pri
povezivanju žicom)
8 Hz - 25 000 Hz
Napajanje Unutarnja punjiva litijska baterija
Trajanje baterije Približno 16 sati (NC+BT), Približno 27 sati (BT), Približno 35 sati
(NC) (Ovisi o uvjetima uporabe.)
Vrijeme punjenja Približno 3,5sata
Raspon temperature pri uporabi 5°C do 40°C
Težina 195 g (uključujući unutarnju punjivu bateriju)
Pribor Kabel za punjenje/ Audio kabel (odvojivi kabel)/ Torbica za
nošenje (samo za S90BN)
Izgled i specifikacije mogu se mijenjati bez prethodne najave.
Za HA-S90BN
Držite pritisnutim
Držite pritisnutim
PUNJENJE
Pri punjenju slušalica obvezno koristite USB adapter za izmjeničnu struju izlazne snage od 5V
istosmjerne struje kako biste spriječili kvarove ili nastanak prekomjerne topline.
Indikator svijetli crveno i počinje punjenje. Kada je punjenje dovršeno, indikator se isključuje.
Kada je napunjenost baterije niska, svake 4 minute oglašava se zvučno upozorenje.
Prilikom punjenja nije moguća uporaba.
PRIKLJUČIVANJE
Kada je uređaj isključen, držite gumb POWER (najmanje 7 sekundi) dok indikator ne započne izmjenično
treperiti crveno i plavo.
Na popisu uređaja odaberite JVC HA-S90BN” („JVC HA-S70BT”). Indikator treperi plavo kada je uparivanje
dovršeno.
Tijekom uparivanja drugi uređaj može zatražiti unos PIN koda. U tom slučaju unesite „0000” kao PIN kod
sustava.
UKLJUČENO i ISKLJUČENO
UKLJUČENO : Indikator 1 sekundu svijetli plavo. Indikator polagano treperi
plavo kada je jedinica priključena, a kada jedinica nije
priključena polagano treperi crveno.
ISKLJUČENO : Indikator 1 sekundu svijetli crveno.
Ako BLUETOOTH uređaj nije priključen približno 5minuta, sustav se
automatski isključuje.
Kada uređaj uključujete prvi put nakon kupnje, indikator treperi
naizmjenično crveno i plavo, a uparivanje počinje automatski.
GLAZBA
TELEFON
Uporaba sustava priključivanjem isporučenog audio kabela
Na ovoj se jedinici ne može jamčiti rad svih daljinskih funkcija koje ovise o uređaju.
Sustav možete upotrebljavati kao standardne slušalice priključivanjem isporučenog audio kabela.
Omogućeno je poništavanje buke. Ostali gumbi i mikrofon su isključeni.
Odbacivanje/
Prebacivanje između telefona i slušalica
Odgovor/
Završetak
Poništavanje buke
Svoj pametni telefon možete jednostavno povezati sa sustavom
uporabom funkcije NFC. Dok koristite NFC, svojim pametnim
telefonom dodirnite oznaku N na sustavu.
Crveno/Plavo Plavo
ON/OFF
3 sec.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

JVC HA-S70BT Instructions Manual

Typ
Instructions Manual
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch