Panasonic KXMB2010 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Kezelési utasítás
Multifunkciós nyomtató
Modellszám
KX-MB2000HX
KX-MB2010HX
KX-MB2025EX
KX-MB2025FX
KX-MB2030EX
A képen a KX-MB2000-es modell látható.
KX-MB2030FX
NE csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez az USB kábellel, amíg a Multi-Function Station program a tele-
pítése közben fel nem szólítja rá (CD-ROM).
12
Csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél:
R Ez a készülék kompatibilis a hívófél-azonosító szolgáltatással. Ennek a funkciónak a használatához szolgál-
tatójánál elő kell fizetnie rá.
Csak a KX-MB2025EX/KX-MB2030EX modellnél:
R Ezt a típust Csehország, Magyarország és Szlovákia területén történő használatra terveztük, a helyszín beál-
lítás szolgáltatásnak megfelelően. Az alapértelmezett beállítás: Cseh(ország). A használati hely beállításának
megváltoztatását lásd: 62. oldal (#114-es szolgáltatás).
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Cseh, magyar, szlovák vagy angol nyelvet választhat (csak
a KX-MB2000HX/KX-MB2010HX/KX-MB2025EX/
KX-MB2030EX modellnél).
A kijelzés és a jelentések a kiválasztott nyelven lesznek
elérhetők. Ha meg akarja változtatni a beállítást, lásd: #110-es
szolgáltatás, 62. oldal.
Ezt a típust Csehország, Magyarország és Szlovákia
területén történő használatra terveztük, a helyszín
beállítás szolgáltatásnak megfelelően (csak a
KX-MB2025EX/KX-MB2030EX modellnél).
Az alapértelmezett beállítás: Cseh(ország). A használati hely
beállításának megváltoztatását lásd: 62. oldal (#114-es
szolgáltatás).
Vigyázat:
R Ne dörzsölje, illetve ne radírozza a vételi papír
nyomtatott oldalát, mert a nyomat elkenődhet.
Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával
vagy visszaszolgáltatásával kapcsolatban:
R Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja.
Az Ön titkos/bizalmas adatainak megóvása érdekében azt
javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi, átruházza
vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az
információkat.
Környezet:
R A Panasonic stratégiai irányvonala a termék teljes
életciklusán át, minden szempontból magában foglalja a
környezettel való törődést, kezdve a termék fejlesztésétől
az energiatakarékos kivitelig, az átlagon felüli
termék-újrafelhasználhatóságtól a hulladékkezelést is
figyelembe vevő csomagolási gyakorlatokig.
Megjegyzés:
R A kezelési utasításban elhagytuk a modellszámok végén
lévő betűjelzést.
R Az ebben a kezelési utasításban található legtöbb ábrán a
KX-MB2000 modell látható.
ENERGY STAR:
R A Panasonic az ENERGY STAR
®
partnereként kijelenti,
hogy ez a termék megfelel az energiatakarékosságra
vonatkozó ENERGY STAR irányelveknek. Az ENERGY
STAR bejegyzett védjegy az Egyesült Államokban.
Védjegyek:
R A Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer és
a PowerPoint a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye
illetve védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
R A Pentium az Intel Corporation védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
R A képernyő képek a Microsoft Corporation engedélyével
készültek.
R Az Adobe és a Reader az Adobe Systems Incorporated
bejegyzett védjegye illetve védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
R Az Avery az Avery Dennison Corporation bejegyzett
védjegye.
R A XEROX a Xerox Corporation bejegyzett védjegye.
R Az ebben az útmutatóban említett, összes, egyéb védjegy
az adott kereskedelmi védjegy birtokosainak saját
tulajdona.
Szerzői jog:
R Jelen kezelési utasítás szerzői joga a Panasonic System
Networks Co., Ltd.-t illeti, és csak belső használatra
szolgál. A szerzői jogra vonatkozó törvények értelmében
ezt a kezelési utasítást a Panasonic System Networks Co.,
Ltd. előzetes, írásos engedélye nélkül semmilyen
formában nem szabad reprodukálni sem részben, sem
egészében.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2009
2
Az Ön biztonsága érdekében
Lézersugárzás
1-ES KATEGÓRIÁJÚ LÉZER TERMÉK
A készülék nyomtatója lézert használ. Ameny-
nyiben a kezelési útmutatótól eltérő módon
használja a kezelőszerveket, a beállításokat,
vagy az utasításoktól eltérő módon hajtja vég-
re a különféle eljárásokat, veszélyes lézersu-
gárzás léphet ki a készülékből.
Lézerdióda tulajdonságok
Lézer kimenet : max. 15 mW
Hullámhossz: 760 nm – 800 nm
Emissziós időtartam : Folyamatos
LED (fénydióda) fénye
1 OSZTÁLYÚ LED TERMÉK
Ne nézzen közvetlenül az optikai eszközökbe.
CIS LED fény tulajdonságok
LED sugárzási kimenő teljesítmény: Max. 1
mW
Hullámhossz:
Vörös 630 nm tipikusan.
Zöld 520 nm tipikusan.
Kék 465 nm tipikusan.
Emissziós időtartam : Folyamatos
Fixáló egység
Nyomtatás közben vagy nyomtatás után köz-
vetlenül a fixáló egység (A) felforrósodhat. Ez
a normál működés velejárója. Ne érintse meg
a fixáló egységet.
Megjegyzés:
R A kiadótálca környéke (B) is felmelegedhet. Ez a normál
működés velejárója.
B
A
A legjobb működés érdekében
Festékkazetta és dobegység
R A festékkazetta vagy dobegység cseréjekor ne
szennyezze porral, vízzel, vagy egyéb folyékony anyaggal
a dobot. Ellenkező esetben romolhat a nyomtatás
minősége.
R Az optimális teljesítőképesség elérése érdekében ajánljuk,
hogy eredeti, Panasonic típusú festékkazettát és
dobegységet használjon. Nem vállaljuk a felelősséget az
olyan problémákért, amelyek a nem Panasonic
gyártmányú festékkazetta, illetve dobegység
használatából származnak.
az egység meghibásodásáért,
a nyomtatási minőségért,
a helytelen működésért.
Festékkazetta
R A festékkazettát ne hagyja hosszú ideig a védőtasakból
kivéve. Ez csökkenti a festékkazetta élettartamát.
Dobegység
R A dobegység telepítése előtt olvassa el az ide vonatkozó
utasításokat, lásd: 11. oldal. Miután elolvasta, nyissa fel
a dobegység védőtasakját. A dobegység fényérzékeny
dobot tartalmaz. Ha fény éri, a dob károsodhat. Miután
kinyitotta a védőtasakot:
Ne tegye ki a dobegységet fény hatásának 5 percnél
tovább.
Ne érintse vagy karcolja meg a fekete dob felületet.
A dobegységet óvni kell a portól, a kosztól és a magas
páratartalomtól.
Ne tegye ki a dobegységet közvetlen napfény
hatásának.
R A dobegység élettartamának növelése érdekében sohase
kapcsolja ki a készüléket közvetlenül nyomtatás után.
3
Fontos információk
Nyomtatás után legalább 30 percig hagyja bekapcsolt
állapotban a készüléket.
Használati hely
R Az üzemzavar elkerülése érdekében ne helyezze a
készüléket olyan berendezések közelébe, melyek intenzív
mágneses teret generálnak, pl. TV vagy hangszóró.
Sztatikus elektromosság
R Az interfész csatlakozók illetve a készülék belsejében lévő
elektromos alkatrészek sztatikus elektromosság okozta
károsodásának elkerülésére, mielőtt az alkatrészekhez
érne, süsse ki magáról a sztatikus elektromosságot oly
módon, hogy hozzáér valamilyen földelt fémfelülethez.
Környezet
R Tartsa távol a készüléket elektromos zajkeltőktől, ilyenek a
fénycsövek és a motorok.
R Tartsa távol a készüléket portól, magas hőmérséklettől és
rezgéstől.
R Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek.
R Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére. Amikor
készülékét hosszabb ideig nem használja, húzza ki a
hálózati kábelt a fali aljzatból.
R A készüléket távol kell elhelyezni olyan hőforrásoktól, mint
például egy hősugárzó, konyhai főzőlap stb. A nedves
alagsorokat is kerülni kell.
R A nyomtatási eljárás során a festéket hő segítségével
fixáljuk az oldalon. Emiatt a készülék normál működéséhez
hozzátartozik egy bizonyos szaghatás a nyomtatás alatt,
illetve röviddel a nyomtatás után. Ellenőrizze, hogy a
készüléket megfelelő szellőzéssel ellátott térben
használja-e.
R Ne takarja le a készülék nyílásait. Ellenőrizze
rendszeresen a szellőzőnyílásokat, és távolítson el minden
felgyülemlett szennyeződést egy porszívó segítségével
(A).
A
A
Rendszeres gondozás
R Puha ruhával tisztítsa meg a készülék külső felületét. Ne
használjon benzint, hígítót vagy súrolószert.
A készülék áthelyezése
Amikor áthelyezi a készüléket, a két oldalán lévő fogantyúknál
(A) fogja meg.
A
A
Illegális másolatok
R Bizonyos dokumentumokról törvénybe ütköző
másolatot készíteni.
Bizonyos dokumentumokról történő másolatkészítés
törvénybe ütköző lehet Magyarországon. Büntetést,
bírságot kaphat és/vagy börtönbe kerülhet, aki
törvénysértést követ el. A következő felsorolás olyan
dokumentumokat tartalmaz, melyek másolása törvénybe
ütköző lehet Magyarországon.
Papírpénz
Bankjegyek és csekkek
Banki és állami értékpapírok, részvények, kötvények
Útlevelek és azonosító kártyák
Jogvédelem alatt álló anyagok vagy védjegyek, a
tulajdonos hozzájárulása nélkül
Postai bélyegek és egyéb értéket képviselő eszközök
Ez a lista nem teljes, és semmilyen felelősséget nem
vállalunk hiánytalanságáért vagy pontosságáért.
Kétség esetén kérjen jogi tanácsadást.
Megjegyzés:
R Könnyen felügyelhető helyre telepítse készülékét az
illegális másolatok készítésének megakadályozása
érdekében.
4
Fontos információk
1. Bevezetés és telepítés
Tartozékok
1.1 A dobozban található tartozékok ...........................7
1.2 Információk a tartozékokról ...................................7
A kezelőszervek elhelyezkedése
1.3 Gombok leírása .....................................................8
1.4 Áttekintés ...............................................................9
Telepítés
1.5 Festékkazetta és dobegység ...............................11
1.6 Kiadótálca ............................................................14
1.7 Vételi papír ..........................................................15
2. Előkészületek
Csatlakoztatások és beállítás
2.1 Csatlakoztatások .................................................18
2.2 A hálózati kapcsoló bekapcsolása ......................19
2.3 A tárcsázási mód beállítása (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél) .......................................20
2.4 Az üzemmód kiválasztása (Szkenner/Másoló) (Fax:
csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) ............................................................20
Dokumentum követelmények
2.5 Az eredeti behelyezése .......................................21
Súgó
2.6 Súgó funkció (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) ............................................................22
Hangerő
2.7 A hangerő beállítása (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél) .......................................23
Kezdeti beállítások
2.8 Dátum és idő .......................................................23
2.9 Az Ön logoja (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) ............................................................24
2.10 Az Ön fax telefonszáma (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél) .......................................25
2.11 A készülék konfigurálása a LAN eléréséhez (csak a
KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030
modellnél) ............................................................25
2.12 A Multi-Function Station program
telepítése .............................................................26
2.13 A Multi-Function Station program indítása ..........29
3. Nyomtató
Nyomtató
3.1 Nyomtatás Windows alkalmazásból ....................31
3.2 Easy Print Utility segédprogram ..........................32
4. Szkenner
Szkenner
4.1 Beolvasás a készülékről (Push Scan) .................34
4.2 Beolvasás számítógépről (Pull Scan) ..................37
5. Másoló
Másolás
5.1 Másolat készítése ................................................39
5.2 Egyéb, másolással kapcsolatos
szolgáltatások ......................................................40
6. Fax (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
Fax küldése
6.1 Manuális fax küldés .............................................46
6.2 Bejegyzések tárolása az egy gombnyomásos
tárcsázás szolgáltatáshoz és a
telefonkönyvben ..................................................47
6.3 Fax küldése az egy gombnyomásos tárcsázás és a
telefonkönyv használatával .................................48
6.4 Körözvény adás ...................................................49
6.5 Elektronikus dokumentum fax üzenetként való
küldése a számítógépről .....................................51
Fax fogadása
6.6 A készülék használati módjának
kiválasztása .........................................................51
6.7 Fax automatikus vétele Automatikus hívásfogadás
bekapcsolva (Be) .................................................52
6.8 Fax manuális vétele – Automatikus hívásfogadás
kikapcsolva (Ki) ...................................................53
6.9 A készülék használata üzenetrögzítővel .............55
6.10 Lekérdezés (egy másik fax készüléken lévő fax
lekérdezése) ........................................................55
6.11 Nem kívánt fax tiltó (fax vétel megakadályozása a
nem kívánt hívóktól) ............................................56
6.12 Fax automatikus vétele számítógépén ................57
6.13 Web fax előnézet (csak a KX-MB2030 LAN
csatlakozásánál) ..................................................58
7. Hívófél-azonosító (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
Hívófél-azonosító
7.1 Hívófél-azonosító szolgáltatás ............................59
7.2 Megtekintés és visszahívás a hívó információ
használatával ......................................................59
7.3 A hívó telefonszámának szerkesztése visszahívás/
tárolás előtt ..........................................................59
7.4 A hívóra vonatkozó információ törlése ................60
7.5 Hívó információ tárolása ......................................60
8. Programozható szolgáltatások
A szolgáltatások összefoglalása
8.1 Programozás .......................................................61
8.2 Alapszolgáltatások ..............................................62
8.3 Fax szolgáltatások (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) ............................................................67
8.4 Másoló szolgáltatások .........................................72
8.5 PC nyomtató szolgáltatások ................................73
8.6 Szkennelési szolgáltatások .................................74
8.7 LAN szolgáltatások (csak a KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél) ...................76
8.8 Hálózati szolgáltatások (csak a KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél) ...................79
9. Hasznos információk
Hasznos információk
9.1 Karakterek bevitele ..............................................80
9.2 A készülék állapota .............................................81
5
Tartalomjegyzék
9.3 A műveletek törlése .............................................82
Telefon
9.4 Kézibeszélő egység (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél) .......................................82
9.5 Telefonhívás kezdeményezése az egy
gombnyomásos tárcsázás vagy a telefonkönyv
használatával (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) ............................................................83
10. Súgó
Jelentések és kijelzések
10.1 Jelentés üzenetek (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) ............................................................85
10.2 Kijelző üzenetek ..................................................86
Hibaelhárítás
10.3 Amikor egy funkció nem működik ........................89
11. Papírelakadások
Elakadások
11.1 Vételi papír elakadás ...........................................98
11.2 Dokumentum elakadások (Automatikus
dokumentumadagoló) (csak a KX-MB2010/
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) .................103
12. Tisztítás
Tisztítás
12.1 A fehér lemezek és az üveglap tisztítása ..........104
12.2 Az iratbehúzó görgők tisztítása (csak a KX-MB2010/
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) .................107
13. Általános információk
Nyomtatott jelentések
13.1 Referencialisták és jelentések ...........................108
Műszaki adatok
13.2 Műszaki adatok .................................................108
Szerzői jogok
13.3 Szerzői jogokra és licencekre vonatkozó információ
(csak a KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030
modellnél) ..........................................................111
14. Tárgymutató
14.1 Tárgymutató...............................................123
6
Tartalomjegyzék
1.1 A dobozban található tartozékok
A Festékkazetta (indu-
ló)
*1
B Dobegység
C CD-ROM D Kezelési utasítás
(csak angolul)
E Fontos információk
(csak angolul) (csak cseh, magyar és
szlovák nyelven)
*2
F Rövid üzembe helye-
zési útmutató
G Kiadótálca
H Hálózati kábel I
Telefonzsinór
*3
J
Kézibeszélő
*3
K
Kézibeszélő zsinór
*3
L
Kézibeszélő tartó
*3
M Egy gombnyomásos
tárcsázás címke
*3
(47. oldal)
*1 Körülbelül 500 oldalt nyomtat ISO/IEC 19752
szabványoldal esetén.
*2 Csak a KX-MB2000HX/KX-MB2010HX/KX-MB2025EX/
KX-MB2030EX modellnél
*3 Csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél
Megjegyzés:
R Őrizze meg az eredeti kartondobozt és csomagolóanyagot
a készülék későbbi szállításához.
R A készülék kicsomagolása után őrizze meg a
csomagolóanyagokat és/vagy a hálózati csatlakozódugó
védősapkáját.
1.2 Információk a tartozékokról
A készülék megfelelő működésének érdekében javasoljuk,
hogy Panasonic festékkazettát és dobegységeket használjon.
n Cserélhető tartozékok
Festékkazetta
R Modellszám (Gyári szám): KX-FAT411E
R Körülbelül 2 000 oldalt nyomtat ISO/IEC 19752
szabványoldal esetén.
Dobegység
R Modellszám (Gyári szám): KX-FAD412E
Megjegyzés:
R Az ISO/IEC 19752 szabvány a következő:
Környezet: 23 ± 2 °C / 50 ± 10% RH
Nyomtatási mód: Folyamatos nyomtatás
7
1. . Bevezetés és telepítés
1. Bevezetés és telepítés
1.3 Gombok leírása
ABCDEFGHIJ K
MN Q RPOSTUVW
L
* A képen a KX-MB2025/KX-MB2030 modell látható.
Állomásgombok (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R Az egy gombnyomásos tárcsázás szolgáltatás
használatához (47, 48. oldal).
MManual BroadN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R Több állomásra, a hívóbillentyűzet segítségével
történő iratküldéshez (49. oldal).
MBroadcastN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R Több állomásra történő iratküldéshez (49. oldal).
MScanN
R A beolvasás üzemmódba kapcsoláshoz (20,
34. oldal).
MCopy SizeN
R A másolatméret kiválasztásához (39. oldal).
MPhonebookN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R A telefonkönyv megnyitásához (48, 50. oldal).
A sípoló hangokhoz (csak a KX-MB2000/KX-MB2010
modellnél)
R Billentyűnyomás hangok stb. hallhatók.
MContrastN
R A kontraszt kiválasztásához másoláskor (39. oldal).
R A kontraszt kiválasztásához fax küldésekor (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) (46. oldal).
MResolutionN
R A felbontás kiválasztásához másoláskor (39. oldal).
R A felbontás kiválasztásához fax küldésekor (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél) (46. oldal).
MZoomN
R Dokumentum nagyításához vagy kicsinyítéséhez
másoláskor (40. oldal).
MQuick ScanN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R Beolvasott dokumentum memóriában történő
eltárolásához, majd elküldéséhez (47. oldal).
MPage LayoutN
R Különböző oldal elrendezésű másolatok készítéséhez
(41. oldal).
MCaller IDN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R A hívófél azonosítása szolgáltatás használatához
(59. oldal).
MMenuN
R Programozás indításához vagy befejezéséhez.
MStopN
R Egy művelet vagy egy programozási feladat
leállításához.
R Egy karakter/számjegy törléséhez.
MLowerN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R A 4–6-os állomás kiválasztásához az egy
gombnyomásos tárcsázás szolgáltatásnál (47,
48. oldal).
MFax Auto AnswerN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R Az automatikus hívásfogadás be-/kikapcsolásához
(ON/OFF) (52. oldal).
MFaxN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R A fax üzemmódba kapcsoláshoz (20, 46. oldal).
MCopyN
R A másolás üzemmódba kapcsoláshoz (20,
39. oldal).
MRedialNMPauseN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél)
R Az utolsó szám újrahívásához. Ha a vonal foglalt,
amikor a MMonitorN gomb segítségével telefonhívást
kezdeményez, vagy amikor faxot küld, a készülék
automatikusan 2-szer vagy többször újratárcsázza a
számot.
R Számjegyek tárcsázása közbeni szünet
beszúrásához.
MFlashN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R Speciális telefonszolgáltatások eléréséhez, vagy
mellékállomási hívások átadásához.
MMonitorN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R Tárcsázás kezdeményezéséhez.
Ha egy hívás beérkezésekor megnyomja a(z)
MMonitorN gombot, akkor Ön hallja a másik felet, de a
másik fél nem hallja Önt.
Navigátor gomb
R A kívánt beállítások kiválasztásához.
R A hangerő beállításához (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél) (23. oldal).
R Tárolt elem kereséséhez (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél) (48. oldal).
MSetN
R Beállítás tárolásához programozás közben.
8
1. Bevezetés és telepítés
MToneN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
R Pulse üzemmódról tone üzemmódra való ideiglenes
áttéréshez tárcsázás közben, ha tárcsaimpulzusos
vonallal rendelkezik.
MStartN
R Egy irat másolásához (39. oldal).
R Dokumentum szkenneléséhez (push scan)
(34. oldal).
R Fax küldéséhez (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél) (46. oldal).
1.4 Áttekintés
1.4.1 Elölnézet
AB DC
HGIJ
K
L
F
E
* A képen a KX-MB2025-ös modell látható.
A D E
H IF
* A képen a KX-MB2000-es modell látható.
Felső fedél
ADF (Automatikus dokumentumadagoló) fedél (csak a
KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
9
1. Bevezetés és telepítés
Iratvezetők (csak a KX-MB2010/KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
Dokumentum fedél
Hálózati kapcsoló
Kiadótálca
Iratbemenet (csak a KX-MB2010/KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
Papír bemeneti tálca
Vételi papír kimenet
Iratkimenet (csak a KX-MB2010/KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
Hangszóró (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
Kézibeszélő egység csatlakozó (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
1.4.2 Hátulnézet
A
E GD F H
C
B
* A képen a KX-MB2030-as modell látható.
Vételi papír terelő
LED (csak a KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030
modellnél)
LAN interfész csatlakozó (csak a KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél)
R 10Base-T/100Base-TX
Hálózati kábel csatlakozó
Manuális bemeneti tálca (Hátsó fedél)
Külső telefonkészülék csatlakozó (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
Telefonvonal csatlakozó (csak a KX-MB2025/
KX-MB2030 modellnél)
USB interfész csatlakozó
10
1. Bevezetés és telepítés
1.5 Festékkazetta és dobegység
A dobozban található festékkazetta egy úgynevezett induló
festékkazetta.
Vigyázat:
R A telepítés megkezdése előtt olvassa el az alábbi
útmutatót. Miután elolvasta, nyissa fel a dobegység
védőtasakját. A dobegység fényérzékeny dobot
tartalmaz. Ha fény éri, a dob károsodhat. Miután
kinyitotta a védőtasakot:
Ne tegye ki a dobegységet fény hatásának 5
percnél tovább.
Ne érintse vagy karcolja meg a dobegység belső
részén található fekete dobfelületet.
A dobegységet óvni kell a portól, a kosztól és a
magas páratartalomtól.
Ne tegye ki a dobegységet közvetlen napfény
hatásának.
R A festékkazettát ne hagyja hosszú ideig a
védőtasakból kivéve. Ez csökkenti a festékkazetta
élettartamát.
R Semmiféle olyan, a készülékben keletkezett kárért,
illetve nyomtatási minőségért nem vállalunk
felelősséget, amely abból adódik, hogy nem Panasonic
festékkazettát vagy dobegységeket használ.
R Ne pótolja a festékkazettából elhasználódott festéket.
1 Az új festékkazetták védőtasakjának kinyitása előtt
legalább 5-ször rázza fel azokat függőleges irányban.
2 Vegye ki a festékkazettát és a dobegységet a
védőtasakjából. Húzza le zárószalagot a festékkazettáról
(A).
R Ne érjen a dobegység fekete részéhez (B), és ne
karcolja meg azt.
B
A
3 Helyezze a festékkazettát (C) függőlegesen a dob
egységbe (D).
C
D
4 Nyomja lefelé a festékkazettát finoman, de határozottan
(E). Lefelé nyomva forgassa el a festékkazetta oldalain
lévő zöld karokat magafelé (F).
E
E
F
F
5 Ellenőrizze, hogy a festékkazetta behelyezésénél a nyilak
(G) megfelelően illeszkednek-e.
G
11
1. Bevezetés és telepítés
6 Nyissa fel a felső fedelet (H) miközben a két oldalán lévő
bemélyedésnél (I) tartja.
H
J
I
I
Megjegyzés:
R Ne érjen a továbbító görgőhöz (J).
R Ha az alsó üveglap (K) piszkos, tisztítsa meg egy
száraz, puha ruhával.
K
7 A füleknél fogva helyezze be a dobegységet és a
festékkazettát (L).
L
R A dobegység és festékkazetta megfelelő telepítéséhez
ellenőrizze, hogy a nyilak (M) illeszkednek-e.
M
12
1. Bevezetés és telepítés
8 Csukja le a felső fedelet, amíg le nem zárul, miközben a
két oldalán lévő bemélyedésnél fogja.
Vigyázat:
R A sérülések elkerülése érdekében vigyázzon,
nehogy a kezét a felső fedél alá tegye.
A festékkazetta és dobegység cseréjekor
Ha a kijelzőn a következő felirat látható, cserélje ki a
festékkazettát.
Festék fogyóban
Nincs festék
Megjegyzés:
R A dob élettartamának és minőségének ellenőrzéséhez
nyomtassa ki a nyomtató teszt listát (108. oldal), és
olvassa el a dob élettartamára vonatkozó információt,
lásd: 110. oldal. Ha a nyomtatási minőség még mindig
gyenge, vagy a kijelzőn a Cseréljen dobot üzenet
jelenik meg, cserélje ki a festékkazettát és a dobegységet.
R A készülék megfelelő működésének érdekében javasoljuk,
hogy Panasonic festékkazettát és dobegységeket
használjon. A tartozékokra vonatkozó információkat lásd:
7. oldal.
R A nyomtatási minőség és a készülék élettartamának
megőrzése érdekében javasoljuk, hogy tisztítsa meg a
hornyokat és nyílásokat (4. oldal) és a készülék belsejét
(104, 107. oldal), amikor a festékkazettát és/vagy a
dobegységet cseréli.
R A festék és a dob élettartamáról szóló információt lásd:
110. oldal.
Hulladék elhelyezése
A hulladéktól olyan körülmények között kell megszabadulni,
amely megfelel az országos és a helyi környezetvédelmi
előírásoknak.
Festéktakarékos üzemmód
Ha csökkenteni kívánja a festékfogyasztást, kapcsolja be a
festéktakarékos üzemmódot (#482-es szolgáltatás,
66. oldal). A festékkazetta élettartama mintegy 20 %-kal
megnő. Ez a szolgáltatás ronthatja a nyomtatás minőségét.
13
1. Bevezetés és telepítés
1.6 Kiadótálca
Helyezze be a kiadótálca bővítőt (A) amíg a helyére nem
pattan, majd nyomja meg a bővítő középső részét (B), hogy
kinyissa a bővítőt.
B
A
Megjegyzés:
R Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a kiadótálca
könnyen nekiütközhet valaminek.
R A kiadótálca kb. 100 lap kinyomtatott papírt képes
megtartani (a lapok száma a használati környezettől
függően változhat). Mielőtt a kiadótálca megtelik, távolítsa
el a kinyomtatott lapokat.
Ha a bővítő felső része kijön a helyéről
1. Ha a bővítő nyitva van, a felső részének a fülét (A) illessze
be a bővítő bal oldali nyílásába (B).
B
A
2. Csúsztassa a másik fület (C) a bővítő jobb oldali nyílásába
(D), amíg az a helyére nem pattan.
D
C
14
1. Bevezetés és telepítés
1.7 Vételi papír
A papír bemeneti tálcában
legfeljebb 250 darab 60 g/m
2
– 75 g/m
2
-es papír fér el.
legfeljebb 230 darab 80 g/m
2
-es papír fér el.
legfeljebb 200 darab 90 g/m
2
-es papír fér el.
R A4, letter (levél), B5 és 16K méretű lap használható. A B5
és 16K méretű papír csak akkor használható, ha a
készüléket nyomtatásra vagy másolásra használja.
R Kérjük, olvassa el a vételi papírról szóló információkat,
lásd: 109. oldal.
R A készülék alapértelmezett papírbeállítása: A4.
Ha más méretű papírt kíván használni, változtassa
meg a vételi papír méret beállítást (#380-as
szolgáltatás, 64. oldal).
Ha vékony papírt kíván használni, változtassa meg
a vételi papír típusának beállítását (#383-as
szolgáltatás, 65. oldal).
A vételi papírról bővebben:
R Javasoljuk, hogy mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna
egy adott papírfajtából, tesztelje azt (főleg a papír méretét
és típusát) a készülékén.
R Ne használja a következő papírtípusokat:
Olyan papírt, amelynek a gyapot- és/ vagy a
rosttartalma 20 % fölötti: ilyenek a fejléces papírok és
a kivonatokhoz használt papírok
Különlegesen sima, fényes vagy finom szerkezetű
papír
Bevonattal ellátott, sérült vagy gyűrött papír
Nem szabályos papírok, mint például regiszteres vagy
fűzött lapok
Poros, foszlott vagy olajfoltos papír.
Olyan papír, amely 200 °C körüli hőmérsékleten
megolvad, gőzölög, elszíneződik, megpörkölődik vagy
veszélyes gőzöket bocsát ki, mint pl. a pauszpapír.
Ezek az anyagok lerakódhatnak a fixálóhengerre, és
károsodást okozhatnak.
Nyirkos papír
Tintasugaras nyomtatóhoz készült papír
R Bizonyos papírok csak az egyik oldalukon nyomtathatók.
Ha nem megfelelő a nyomtatási minőség, vagy gyakran áll
elő hibás papírbehúzás, próbáljon meg a papír másik
oldalára nyomtatni.
R A legjobb minőség és a megfelelő adagolás elérése
érdekében használjon hosszanti rostokkal ellátott papírt.
R Ne tegyen be egyszerre különböző típusú vagy vastagságú
papírt a készülékbe. Ez papírelakadásokat okozhat.
R Kerülje a kétoldalas nyomtatást.
R Ha egy papírra ezzel a készülékkel már nyomtatott, ne
használja azt kétoldalas nyomtatásra más fénymásolóhoz
vagy nyomtatóhoz. Ez papírelakadásokat okozhat.
R A papír felgöndörödésének elkerülése érdekében csak
akkor bontson ki egy papírcsomagot, ha fel akarja
használni azt. A fel nem használt papírokat tartsa száraz,
hűvös helyen az eredeti csomagolóanyagban.
R Magas páratartalmú helyen élő felhasználók számára:
Kérjük, hogy a papírt mindenképpen légkondicionált
helyiségben tárolja. Ha a nyomtatáshoz nedves papírt
használ, az a papír elakadását okozhatja.
1 Húzza ki a papír bemeneti tálcát (A), amíg a helyére nem
kattan, majd húzza ki teljesen úgy, hogy a tálca elejét felfelé
emeli.
A
2 Egy papírköteg behelyezése előtt pörgesse át a lapokat az
elakadások megelőzése érdekében.
3 Helyezze be a papírt a nyomtatandó oldalával felfelé (B).
Fontos:
R Nyomja le, hogy reteszelje a lemezt (C) a papír
bemeneti tálcában, ha szükséges.
B
C
15
1. Bevezetés és telepítés
4 Állítsa be vételi papír terelőket. Fogja meg két ujjal a vételi
papír terelő elülső oldalát (D), és csúsztassa el, hogy
illeszkedjen a papírméret jelzéshez. Fogja meg két ujjal a
vételi papír terelő jobb oldalát (E), majd elcsúsztatásával
állítsa be a szélességet a vételi papír méretéhez.
R Győződjön meg arról, hogy a vételi papíradag nem éri
el a papírkorlát jelet (F), és a papírt nem szabad
túltölteni az ütköző-füleken (G).
G
D
E
F
5 Helyezze be a készülékbe a papír bemeneti tálcát oly
módon, hogy az elejét felfelé emeli. Ezután tolja be a
készülékbe, ütközésig.
Megjegyzés:
R Ha a papírt nem megfelelően helyezte be, igazítsa meg a
papírterelőket, mert a papír elakadhat.
R Ha a papír bemeneti tálcában a papíradag nem szoros, a
lemez esetleg nincs reteszelve a bemeneti tálcában.
Nyomja le a papírt és győződjön meg arról, hogy a papír
simán fekszik-e a papír bemeneti tálcában.
A papír bemeneti tálca használata
R Vigyázzon, hogy a papír bemeneti tálca le ne essen.
R Amikor kiveszi vagy behelyezi a papír bemeneti tálcát,
két kézzel fogja meg. A papír bemeneti tálca súlya
körülbelül 2 kg, amikor teljesen tele van vételi papírral.
Körülbelül 2 kg
1.7.1 Manuális bemeneti tálca (kézitálca)
A manuális bemeneti tálca számítógépes nyomtatásra és
másolásra használható. Egyszerre csak egyetlen lap
helyezhető bele. Amikor több lapot nyomtat vagy másol, a
következő lapot csak akkor tegye be, ha a készülék már
betöltötte az első lapot.
R Kérjük, olvassa el a vételi papírról szóló információkat,
lásd: 109. oldal.
R A készülék alapértelmezett papírbeállítása: A4.
Ha más méretű papírt kíván használni, változtassa
meg a vételi papír méret beállítást (#381-as
szolgáltatás, 65. oldal).
Ha vékony papírt kíván használni, változtassa meg
a vételi papír típusának beállítását (#384-as
szolgáltatás, 65. oldal).
1 Állítsa a terelők szélességét (A) a vételi papír méretéhez.
16
1. Bevezetés és telepítés
2 Helyezze be a papírt a nyomtatandó oldalával lefelé (B),
amíg a készülék meg nem fogja, és egy hangjelzést nem
hall.
A
B
Megjegyzés:
R Nyomtatás a kézitálcából;
amikor számítógéppel nyomtat, a nyomtató
tulajdonságoknál válassza a #2 lehetőséget.
Amikor másolatot készít, állítsa előzőleg a másoló
bemeneti tálca beállítását #2-re (#460-as
szolgáltatás, 72. oldal).
Ha ezeket a beállításokat nem változtatja meg, amikor több
oldalt nyomtat vagy másol, akkor a készülék az 1. oldalt a
kézitálcából nyomtatja, de a többi oldalt a papír bemeneti
tálcából nyomtatja.
R Ha a papírt nem megfelelően helyezte be, igazítsa meg,
mert a papír elakadhat.
17
1. Bevezetés és telepítés
2.1 Csatlakoztatások
Vigyázat:
R A készülék üzemelésekor a hálózati aljzat legyen a
készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen.
R Feltétlenül a készülékhez mellékelt telefonzsinórt
használja (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél).
R Ne hosszabbítsa meg a telefonzsinórt (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél).
Fontos:
R A kézibeszélő egység csatlakoztatását lásd:
82. oldal.
E
C
F
D
B
A
G
* A képen a KX-MB2030-as modell látható.
Hálózati kábel
R Csatlakoztassa a hálózati aljzathoz
(220–240 V, 50/60 Hz)
Telefonzsinór
*1
R Csatlakoztassa egy hagyományos, kéteres telefon
csatlakozóhoz.
[EXT] csatlakozó
*1
R A készülékhez üzenetrögzítőt és párhuzamos
telefonkészüléket is csatlakoztathat. Távolítsa el a
záróelemet, ha az a készülékben van.
Üzenetrögzítő (a készülék nem tartalmazza)
*1
Az Internethez
*2
Hálózati irányító/Hálózati hub (a készülék nem
tartalmazza)
*2
R Csatlakoztasson hálózatba kapcsolt számítógépeket
is.
LAN kábel (a készülék nem tartalmazza)
*2
R Az állandó sugárzási korlátnak való megfelelés
biztosítása érdekében csak árnyékolt LAN kábelt
(category 5 kompatibilis, direkt kábelt) használjon.
*1 Csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél
*2 Csak a KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél
FONTOS MEGJEGYZÉS AZ USB
CSATLAKOZTATÁSHOZ
R NE CSATLAKOZTASSA A KÉSZÜLÉKET A SZÁMÍ-
TÓGÉPHEZ AZ USB KÁBELLEL, AMÍG A
MULTI-FUNCTION STATION PROGRAM A TELEPÍ-
TÉSE KÖZBEN FEL NEM SZÓLÍTJA RÁ (26. oldal).
Megjegyzés:
R Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék jobb, bal
oldalánál és a hátoldalainál 10 cm távolságon belülre.
R Ha ugyanarra a telefonvonalra bármilyen más eszközt
csatlakoztat, ez a készülék megzavarhatja az eszköz
hálózati állapotát (csak a KX-MB2025/KX-MB2030
modellnél).
R Ha a készüléket számítógéppel használja, és az internet
szolgáltató szűrőt (H) telepíttet az Ön telefonvonalára,
akkor a következők szerint végezze el a csatlakoztatásokat
(csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél).
H
* A képen a KX-MB2030-as modell látható.
Ezt a típust Csehország, Magyarország és Szlovákia
területén történő használatra terveztük, a helyszín
beállítás szolgáltatásnak megfelelően (csak a
KX-MB2025EX/KX-MB2030EX modellnél).
Az alapértelmezett beállítás: Cseh(ország). A használati
hely beállításának megváltoztatását lásd: 62. oldal
(#114-es szolgáltatás).
18
2. . Előkészületek
2. Előkészületek
Hálózati router (irányító)/hálózati hub használata (csak a
KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030 modellnél)
R Javasoljuk, hogy a hálózati routert vagy hubot (F)
biztonságos környezetben használja. Ezért vegye fel a
kapcsolatot a rendszergazdájával a tűzfal beállítások, stb.
érdekében.
R A jótállás nem terjed ki a biztonsági problémák, illetve az
arra vonatkozó bármilyen hátrány okozta károsodásra.
2.2 A hálózati kapcsoló bekapcsolása
Kapcsolja a hálózati kapcsolót Be (A) állásba.
A
19
2. Előkészületek
2.3 A tárcsázási mód beállítása (csak
a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
Ha nem tud tárcsázni (46. oldal), állítsa át a tárcsázási módot
az Ön telefonvonalán használandó üzemmódnak megfelelően.
MSetN
MMenuN
1 MMenuN
2 A(z) Tárcsázási mód megjelenítéséhez nyomja meg
a(z) MBNM1NM2NM0N gombot.
3 A kívánt beállítás kiválasztásához nyomja meg a(z) M1N
vagy a(z) M2N gombot.
M1N Impulzus: Impulzusos tárcsázás.
M2N Tone (DTMF) (alapértelmezés): DTMF tárcsázás.
4 MSetN
5 A kilépéshez nyomja meg a(z) MMenuN gombot.
2.4 Az üzemmód kiválasztása
(Szkenner/Másoló) (Fax: csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél)
Az alábbi gombok egyikének lenyomásával kiválaszthatja a
kívánt üzemmódot.
KX-MB2000
KX-MB2010
KX-MB2025
KX-MB2030
MScanN: Válassza ezt az üzemmódot, amikor a készüléket
szkennerként használja (34. oldal).
MCopyN: Válassza ezt az üzemmódot, ha a készüléket
másológépként kívánja használni (39. oldal).
MFaxN (csak a KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél):
Válassza ezt az üzemmódot, ha a készüléket telefax
készülékként használja (46. oldal).
Megjegyzés:
R Az alapértelmezett üzemmód a másoló mód.
R Megváltoztathatja az alapértelmezett üzemmódot
(#463-as szolgáltatás, 65. oldal) és azt az időzítést is,
amely után a készülék visszatér az alapértelmezett
üzemmódba (#464-es szolgáltatás, 66. oldal) (csak a
KX-MB2025/KX-MB2030 modellnél).
20
2. Előkészületek
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic KXMB2010 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie