Sencor SVS 1010WH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
05/2017
- 1 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
SK Vákuovacia zváračka fólií
SVS 1010WH
05/2017
- 2 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
SK
Vákuovacia zváračka fólií
Dôležité bezpečnostné pokyny
ČÍTAJTE POZORNE AUSCHOVAJTE ICH NA BUDÚCE POUŽITIE.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov aosoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností
a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Čistenie
aúdržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako
8 rokov apod dozorom. Spotrebič ajeho prívodný kábel udržujte mimo dosahu
detí mladších ako 8 rokov. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Spotrebič je určený iba na použitie vdomácnosti. Nie je určený na komerčné účely
alebo na použitie vpriestoroch, ako sú:
kuchynské kúty pre personál vobchodoch, kanceláriách aostatných pracoviskách;
hotelové alebo motelové izby ainé obytné priestory;
poľnohospodárske farmy;
podniky zaisťujúce nocľah sraňajkami.
Spotrebič používajte iba naúčel, na ktorý je určený.
Spotrebič neumiestňujte na parapety okien, odkvapkávaciu dosku drezu alebo na
nestabilné povrchy. Vždy ho umiestnite na stabilný, rovný asuchý povrch.
Spotrebič neklaďte do blízkosti umývadla alebo drezu, na prístroje azariadenia,
ktoré sú zdrojom tepla, alebo do ich blízkosti.
Pred pripojením spotrebiča ksieťovej zásuvke sa uistite, že sa jeho nominálne napätie
uvedené na typovom štítku zhoduje selektrickým napätím zásuvky. Spotrebič
pripájajte iba kriadne uzemnenej zásuvke.
Spotrebič používajte iba vtedy, keď je inštalovaný vo svojej pracovnej polohe aje
umiestnený vdostatočnej vzdialenosti od horľavých povrchov, ako sú záclony,
závesy apod.
Používajte iba kvalitné vákuovacie vrecúška akotúče určené pre vákuovacie zváračky.
Dbajte na to, aby do otvoru na odsávanie vzduchu nevnikla voda alebo iná tekutina.
Spotrebič je zahriaty počas prevádzky apo ukončení prevádzky vdôsledku
zvyškového tepla. Vyhnite sa kontaktu so zahriatym povrchom.
Naochladenie spotrebiča medzi zváracími cyklami by mala byť vynechaná prestávka
aspoň 40 sekúnd. Počas prestávky ponechajte vekoodklopené. Maximálny čas
prevádzky spotrebiča je 15 minút. Potom ho nechajte približne 30 minút vychladnúť.
Spotrebič je vybavený tepelnou poistkou, ktorá ho vypne, pokiaľ dôjde kjeho
prehriatiu. Pokiaľ taká situácia nastane, spotrebič odpojte od sieťovej zásuvky
anechajte vychladnúť. Potom ho môžete znovu používať.
05/2017
- 3 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
Spotrebič vždy odpojte od sieťovej zásuvky, pokiaľ ho nebudete používať, pokiaľ
ho nechávate bez dozoru, pred premiestnením ačistením. Po ukončení používania
nechajte kryt spotrebiča otvorený, aby došlo kjeho rýchlejšiemu ochladeniu.
Spotrebič udržujte včistote. Čistite podľa inštrukcií uvedených vkapitole Čistenie
aúdržba. Pred čistením nechajte spotrebič vychladnúť. Spotrebič neumývajte pod
tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody alebo inej tekutiny.
Spotrebič odpájajte zo zásuvky ťahom za zástrčku prívodného kábla, nie ťahom za
prívodný kábel. Inak by mohlo dôjsť kpoškodeniu prívodného kábla alebo zásuvky.
Pokiaľ je prívodný kábel poškodený, musí ho nahradiť autorizované servisné stredisko
alebo iná podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie. Spotrebič spoškodeným prívodným káblom je zakázané používať.
Spotrebič nepoužívajte, pokiaľ vykazuje akékoľvek známky poškodenia. Aby ste sa
vyhli nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, spotrebič neopravujte sami ani
ho nijako neupravujte. Všetky opravy zverte autorizovanému servisnému stredisku.
Zásahom do spotrebiča sa vystavujete riziku straty zákonného práva zchybného
plnenia, prípadne záruky za akosť.
05/2017
- 4 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
1
3
8
9
11
2
4
5
6
7
10
A
1
B
Stop
Mode
Food
Seal
VAC
Seal
Normal Gentle DryMoist
2
3
4
6
5
05/2017
- 5 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
SK
Vákuovacia zváračka
fólií
Návod na použitie
Pred použitím tohto spotrebiča sa, prosím, oboznámte snávodom
najeho obsluhu, ato ajvprípade, že ste už oboznámení spoužívaním
spotrebičov podobného typu. Používajte spotrebič iba tak, ako je
popísané vtomto návode napoužitie. Návod uschovajte pre prípad
ďalšej potreby.
Minimálne počas trvania zákonného práva zchybného plnenia,
prípadne záruky za akosť odporúčame uschovať originálny prepravný
kartón, baliaci materiál, pokladničný doklad apotvrdenie orozsahu
zodpovednosti predávajúceho alebo záručný list. Vprípade prepravy
odporúčame zabaliť spotrebič opäť do originálnej škatule od výrobcu.
POPIS SPOTREBIČA
A1 Odklápacie veko
A2 Zváracia lišta
vytvorí pevný zvar
zatavením.
A3 Západka
slúži naaretáciu veka
vuzatvorenej polohe.
A4 Horné tesnenie
A5 Spodné tesnenie
A6 Vákuovacia komora
A7 Gumová lišta
A8 Tlačidlo na zapnutie
avypnutie odsávania
vzduchu zexternej
vákuovacej dózy
A9 Otvor na odsávanie vzduchu
A10 Tlačidlo na uvoľnenie
západky
je umiestnené na oboch
stranách zváračky.
A11 Hadička na odsávanie
vzduchu zexternej
vákuovacej dózy
Poznámka:
Súčasťou dodávaného príslušenstva je 5 ks vákuovacích
vrecúšok zPA/PE materiálu srozmermi 20×30cm a1ks
vákuovací kotúč zPA/PE materiálu srozmermi 20×200cm.
POPIS OVLÁDACIEHO PANELU
B1 LED indikátory nastavenia
režimu prevádzky
B2 Dotykové tlačidlo STOP
na ukončenie prevádzky
B3 Dotykové tlačidlo MODE
na nastavenie režimu
prevádzky:
NORMAL (štandardný)
na štandardné vákuovanie,
GENTLE (šetrný) na šetrné
vákuovanie sypkých
potravín.
B4 Dotykové tlačidlo FOOD
na nastavenie režimu
prevádzky:
DRY (suchý) na vákuovanie
suchých potravín,
MOIST (vlhký)
na vákuovanie potravín
svyššou vlhkosťou.
B5 Dotykové tlačidlo SEAL
na vytvorenie pevného zvaru
sLED indikátorom
signalizujúcim čas zvárania
B6 Dotykové tlačidlo VAC/SEAL
na vytvorenie vákua
apevného zvaru
sLED indikátorom
signalizujúcim čas
vákuovania
Poznámka:
Niektoré modely sú vybavené iba tlačidlami B2, B5 aB6. Vzhľad
dotykových tlačidiel aindikátorov sa môže líšiť vzávislosti od
modelu.
PREČO POUŽÍVAŤ VÁKUOVACIU ZVÁRAČKU
Pri obvyklom spôsobe skladovania strácajú potraviny svoju chuť,
vôňu anutričné hodnoty. Množia sa vnich baktérie, vznikajú vnich
plesne, ato vedie kich skazeniu. Svákuovacou zváračkou, ktorá
umožňuje vytvoriť vákuové balenie, je možné predĺžiť čerstvosť
potravín až 5-násobne oproti obvyklému spôsobu skladovania, ato
bez použitia konzervačných či iných chemických látok. Vákuovým
balením môžete tiež skrátiť čas marinovania, ktorý sa obvykle
pohybuje vrádoch niekoľkých hodín, na iba 20minút.
Vákuové balenie tiež umožňuje chrániť rôzne predmety pred
vniknutím vody alebo hmyzom.
VÁKUOVACIE VRECÚŠKA AKOTÚČE
Vákuovacie vrecúška akotúče dodávané stýmto spotrebičom sú
zložené zdvoch vrstiev, ktoré vytvárajú efektívnu ochranu proti
vniknutiu vzduchu avlhkosti. To umožňuje uchovávať potraviny
dlhšie čerstvé. Vnútornú vrstvu tvorí PE materiál. Vonkajšia vrstva je
vyrobená zPA materiálu. Vtýchto vákuovacích vrecúškach je možné
potraviny ohrievať vmikrovlnnej rúre alebo variť vo vode.
Náhradné vákuovacie kotúče je možné dokúpiť pod označením
SVX300CL.
POUŽITIE VÁKUOVACEJ ZVÁRAČKY
Prívodný kábel pripojte ksieťovej zásuvke aodklopte veko A1. Po
pripojení prívodného kábla kzásuvke sa rozsvietia indikátory B1.
Východiskové nastavenie režimu prevádzky je NORMAL (štandardný)
aDRY (suchý).
1. FUNKCIA ZVÁRANIA
1.1 Vákuovacie vrecúško naplňte potravinami max. do jeho objemu.
Otvorenou stranou vložte vrecúško do zváračky tak, aby jeho okraj
presahoval gumovú lištu A7 aspoň o1,5cm. Skontrolujte, že miesto,
vktorom sa vytvorí zvar, je čisté, suché abez prehybov. Veko A1
riadne stlačte dole, až sa ozve počuteľné cvaknutie.
1.2 Stlačte tlačidlo SEAL B5. LED indikátor tlačidla B5 sa osvetlí avmieste
zváracej lišty A2 sa vytvorí pevný spoj. Proces zvárania trvá približne
6až10sekúnd. Hneď ako je proces zvárania dokončený, LED indikátor
tlačidla B5 zhasne. Naodistenie veka A1 stlačte tlačidlá A10. Veko
A1 odklopte, vrecúško vyberte askontrolujte pevnosť zvaru.
Poznámka:
Pri použití vákuovacieho kotúča je potrebné najprv vytvoriť zvar,
ktorý bude slúžiť ako dno vákuovacieho vrecúška.
Proces zvárania môže byť kedykoľvek ukončený stlačením
tlačidla STOP B2.
2. FUNKCIA VÁKUOVANIA SO ZVÁRANÍM
2.1 Vákuovacie vrecúško naplňte potravinami max. do jeho objemu.
Otvorenou stranou vložte vrecúško do zváračky tak, aby bol jeho
okraj umiestnený vnútri vákuovacej komory A6. Vrecúško nesmie
zakryť otvor na odsávanie vzduchu A9.
2.2 Skontrolujte, že miesto, vktorom sa vytvorí zvar, je čisté, suché
abez prehybov. Veko A1 riadne stlačte dole, až sa ozve počuteľné
cvaknutie.
2.3 Podľa druhu potraviny, ktorý je vložený vnútri vrecúška, nastavte
tlačidlami B3 aB4 režim prevádzky. Stlačte tlačidlo VAC/SEAL B6. LED
indikátor tlačidla B6 sa osvetlí aproces odsávania vzduchu sa spustí
automaticky. Hneď ako dôjde kvytvoreniu úplného vákua, proces
odsávania vzduchu sa automaticky ukončí aLED indikátor tlačidla B6
zhasne. Zváračka sa prepne do režimu zvárania. To je signalizované
rozsvietením LED indikátora tlačidla SEAL B5. Vmieste zváracej lišty
A2 sa vytvorí pevný spoj. Celý proces trvá približne 10až20sekúnd.
Hneď ako je proces zvárania dokončený, LED indikátor tlačidla B5
zhasne. Naodistenie veka A1 stlačte tlačidlá A10. Veko A1 odklopte,
vrecúško vyberte askontrolujte pevnosť zvaru.
Poznámka:
Pri použití vákuovacieho kotúča je potrebné najprv vytvoriť zvar,
ktorý bude slúžiť ako dno vákuovacieho vrecúška.
Pokiaľ sa nevytvára dostatočné vákuum, veko A1 krátko pritlačte
počas procesu vákuovania.
Proces odsávania vzduchu alebo zvárania sa môže kedykoľvek
ukončiť stlačením tlačidla STOP B2.
Ak nechcete, aby sa vnútri vrecúška vytvorilo úplné
vákuum,môžete sa zrežimu odsávania vzduchu kedykoľvek
manuálne prepnúť do režimu zvárania stlačením tlačidla SEAL B5.
Upozornenie:
Horúce potraviny nechajte pred vytvorením vákuového balenia
vychladnúť.
05/2017
- 6 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
3. FUNKCIA ODSÁVANIA VZDUCHU ZEXTERNEJ VÁKUOVACEJ DÓZY
3.1 Do vákuovacej dózy (nie je súčasťou príslušenstva) vložte potraviny.
Dózu uzavrite viečkom. Širší konektor hadičky A11 pripojte kotvoru
na odsávanie vzduchu A9. Užší konektor pripojte kotvoru viečka
dózy.
3.2 Stlačte tlačidlo na odsávanie vzduchu zexternej dózy A8. Hneď ako
je proces odsávania vzduchu dokončený, spotrebič sa automaticky
vypne.
3.3 Najprv odpojte konektor zotvoru veka aaž potom odpojte konektor
zotvoru na odsávanie vzduchu A9.
3.4 Napredĺženie trvanlivosti uložte potraviny vo vákuovacej dóze do
chladničky.
3.5 Pred vybratím potravín zzy najprv stlačte tlačidlo na veku, aby
došlo kuvoľneniu vákua. Až potom otvorte veko.
3.6 Pred mikrovlnným ohrevom snímte veko zvákuovacej dózy.
Poznámka:
Proces odsávania vzduchu sa môže kedykoľvek ukončiť
opätovným stlačením tlačidla A8.
Pokiaľ by došlo kroztaveniu vrecúška, je potrebné vyčkať 5minút,
kým dôjde kochladeniu zváracej lišty A2.
Naochladenie spotrebiča medzi zváracími cyklami by sa mala
vynechať prestávka aspoň 40sekúnd. Počas prestávky ponechajte
veko A1odklopené. Maximálny čas prevádzky spotrebiča je 15minút.
Potom ho nechajte približne 30minút vychladnúť.
Po ukončení používania odpojte prívodný kábel od sieťovej zásuvky
a spotrebič nechajte vychladnúť. Po každom použití vyčistíte
spotrebič podľa pokynov uvedených vkapitole Čistenie aúdržba.
RADY AODPORÚČANIA
Vrecúška neprepĺňajte. Nechajte vnich dostatok voľného miesta, aby
ste ich mohli vložiť otvorenou stranou do zváračky aľahko uzavrieť
jej veko A1. Vákuovacie dózy plňte tak, aby pod ich okrajom zostalo
aspoň 2,5cm voľného priestoru.
Uistite sa, že otvorená strana vrecúška, ktorú vkladáte do zváračky, je
čistá, suchá abez prehybov. Vlhkosť alebo prehyby môžu spôsobiť, že
nedôjde kvytvoreniu pevného zvaru alebo sa zvar nevytvorí vôbec.
Vákuové balenie nemôže nahradiť skladovanie potravín vchladničke
alebo mrazničke. Potraviny podliehajúce rýchlej skaze uložte vo
vákuovom balení do chladničky alebo mrazničky. Tým sa predĺži
ich trvanlivosť.
Pokiaľ chcete vákuovo zabaliť predmety väčších rozmerov, skôr, ako
vložíte otvorenú stranu vrecúška do zváračky, vyhlaďte ju.
Predmety sostrými okrajmi alebo sušené cestoviny odporúčame
zabaliť do papierovej utierky, kým ich vložíte do vákuovacieho
vrecúška. Tým ho ochránite pred poškodením.
Pokiaľ si nie ste istí, že je zvar dostatočne pevný, pre istotu zatavte
vrecúško ešte raz.
Bočné strany originálnych vákuovacích vrecúšok sú zatavené po
celej dĺžke až kokrajom. Nepokúšajte sa ich upravovať, inak môže
dôjsť kporušeniu vákua.
Pripotravinách svyššou vlhkosťou môžu nastať ťažkosti so zatavením
vrecúška. Pokiaľ taká situácia nastane, odoberte časť potravín, riadne
očistite okraje vrecúška askúste ho zataviť znovu.
Tesnosť vákuovacieho vrecúška je možné overiť jeho ponorením do
vody. Vmieste, kde vrecúško netesní, budú unikať bubliny.
Pokiaľ nie je vovrecúšku vytvorené úplné vákuum, potraviny sa
skazia. Skazené potraviny je potrebné zlikvidovať.
Vákuovacie vrecúška nepoužívajte opakovane, pokiaľ vnich bolo
uložené surové mäso, ryby, mastné potraviny apod. alebo pokiaľ
ste vnich ohrievali potraviny vmikrovlnnej rúre alebo vriacej vode.
LEHOTA UCHOVANIA POTRAVÍN
CHLADNIČKA, TEPLOTA 5°C (± 2°C)
Druh potraviny Bez vákuového balenia Vo vákuovom balení
Červené mäso 3 – 4 dni 8 – 9 dní
Biele mäso 2 – 3 dni 6 – 8 dní
Ryby 1 – 3 dni 4 – 5 dní
Varené mäso 3 – 5 dní 10 – 15 dní
Mäkký syr 5 – 7 dní 20 dní
Polotvrdý atvrdý
syr
15 – 20 dní 60 dní
Ovocie 5 – 7 dní 14 – 20 dní
Zelenina 1 – 3 dni 7 – 10 dní
Polievky 2 – 3 dni 8 – 10 dní
Varené cestoviny/
ryža
2 – 3 dni 6 – 8 dní
Krémové dezerty 2 – 3 dni 8 dní
IZBOVÁ TEPLOTA 25°C (± 2°C)
Druh potraviny Bez vákuového balenia Vo vákuovom balení
Čerstvý chlieb 1 – 2 dni 8 – 10 dní
Sušienky 4 – 6 mesiacov 12 mesiacov
Cestoviny/ryža
(vsurovom stave)
5 – 6 mesiacov 12 mesiacov
Múka 4 – 6 mesiacov 12 mesiacov
Sušené ovocie 3 – 4 mesiace 12 mesiacov
Mletá káva 2 – 3 mesiace 12 mesiacov
Sypaný čaj 5 – 6 mesiacov 12 mesiacov
MRAZNIČKA, TEPLOTA –18°C (± 2°C)
Druh potraviny Bez vákuového balenia Vo vákuovom balení
Mäso 4 – 6 mesiacov 15 – 20 mesiacov
Ryby 3 – 4 mesiace 10 – 12 mesiacov
Zelenina 8 – 10 mesiacov 8 – 24 mesiacov
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pred čistením odpojte prívodný kábel od sieťovej zásuvky aspotrebič
nechajte vychladnúť.
Zvákuovacej komory A6 odstráňte všetky nečistoty alebo zvyšky
tekutín. Potom ju vyčistite mierne navlhčenou handričkou ariadne
vytrite dosucha.
Načistenie vonkajších povrchov použite handričku mierne navlhčenú
vo vode sprídavkom neutrálneho kuchynského saponátu. Všetko
potom vytrite dosucha.
Na čistenie nikdy nepoužívajte drôtenky, čistiace prostriedky
sabrazívnym účinkom, riedidlá apod.
Upozornenie:
Spotrebič ani jeho prívodný kábel neponárajte do vody ani
inej tekutiny.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý rozsah napätia ...................................................................220 – 240 V
Menovitý kmitočet ..........................................................................................50 Hz
Menovitý príkon .............................................................................................110 W
Trieda ochrany (pred úrazom elektrickým prúdom) ................................... II
Hlučnosť........................................................................................................ 75 dB(A)
Maximálny podtlak .................................................................................... –0,8 bar
Výkon kompresora .....................................................................................12 l/min
Maximálna šírka roliek a fólií ...................................................................... 30 cm
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 75 dB(A), čo
predstavuje hladinu Aakustického výkonu vzhľadom nareferenčný
akustický výkon 1 pW.
05/2017
- 7 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
Vysvetlenie technických pojmov
Stupeň ochrany pred úrazom elektrickým prúdom:
Trieda II – Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je zaistená dvojitou
alebo zosilnenou izoláciou.
Zmeny textu atechnických špecifikácií vyhradené.
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ SPOUŽITÝM
OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou naukladanie
odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných
dokumentoch znamená, že použité elektrické aelektronické
výrobky sa nesmú pridať do bežného komunálneho
odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu
odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
Alternatívne vniektorých krajinách Európskej únie alebo
iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky
miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné
zdroje apomáhate prevencii potenciálnych negatívnych vplyvov na
životné prostredie aľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu
alebo najbližšieho zberného miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu v súlade
snárodnými predpismi udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické aelektronické zariadenia, vyžiadajte si
potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok
zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie osprávnom spôsobe
likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ,
ktoré sa naň vzťahujú.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Sencor SVS 1010WH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka