Huawei HUAWEI nova 3i Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
INE-LX1
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
Contents
English............................................................................1
Svenska.........................................................................10
Dansk........................................................................... 18
Norsk ...........................................................................26
Suomi........................................................................... 34
Polski............................................................................42
Lietuvių ........................................................................51
Latviešu ....................................................................... 59
Eesti..............................................................................67
Ελληνικά...................................................................... 75
Čeština..........................................................................84
Slovenčina.................................................................... 93
Deutsch.......................................................................101
Slovenščina.................................................................110
Magyar....................................................................... 118
Hrvatski...................................................................... 127
Română...................................................................... 135
Български.................................................................. 144
Македонски...............................................................153
Srpski..........................................................................162
Русский ......................................................................170
Українська..................................................................179
i
Your Device at a Glance
Before you start, let's take a look at your new device.
l To power on your device, press and hold the power button
until the screen turns on.
l To power off your device, press and hold the power button,
and then touch .
l To restart your device, press and hold the power button,
and then touch .
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
12
13
14
Light sensor Secondary microphone
Rear camera Flash
Fingerprint scanner Headset jack
Micro-USB port Primary microphone
Speaker Power button
Volume button Front camera
Status indicator Earpiece
English
1
Getting Started
l Do not insert or remove the SIM card when your device
is powered on.
l Ensure that the card is correctly aligned and that the
card tray is level when you insert it into your device.
l Be careful not to scratch your device or hurt yourself
when using the eject pin.
l Store the eject pin out of the reach of children to
prevent accidental swallowing or injury.
l Do not use cut or modied SIM or microSD cards with
your device as these may not be recognized and could
damage the card tray (slot).
l If your SIM card does not match your device, please
contact your carrier.
Follow the instructions in the following gures to set up your
device. Please use the eject pin included.
Dual-SIM:
OBOP
4
*.
O
BO
P
4*.
O
B
O
P
4*.
or
1 2
2
Dual Card Dual Standby Single
Pass (dual-SIM devices only)
Your device supports only dual card dual standby single pass,
which means you cannot use both SIM cards for calls or data
services simultaneously.
l When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot
be used to make or answer calls. If someone calls SIM card
2, the caller will hear a voice message similar to "The
subscriber you dialed is out of the service area" or "The
subscriber you dialed cannot be connected for the moment,
please try again later." The actual message will vary by
service provider.
l When you are using SIM card 1's data service, SIM card 2's
data service will be disabled.
Your device's single pass feature helps reduce power
consumption and increase your device's standby time. It is not
related to your service provider's network conditions.
You can go to Settings > Wireless & networks > Dual SIM
settings, and enable Enable call forwarding between SIMs
to avoid the conicts mentioned above.
3
For More Information
If you encounter any problems while using your device, you
can obtain help from the following resources:
l Go to Tips for function details and usage tips.
l Visit http://consumer.huawei.com/en to view device
information, frequently asked questions and other
information.
l Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most
up-to-date contact information for your country or region.
l You can nd service hotlines, retailer addresses, service
policies and more information for your local region in
HiCare.
Go to Settings and touch System > About phone > Legal to
view legal information for your product.
Go to Settings and touch System > About phone > Legal >
Safety information to view safety information for your
product.
Go to Settings and touch System > About phone >
Authentication info to view regulatory information for your
product.
All pictures and illustrations in this guide, including but
not limited to the device color, size, and display content,
are for your reference only. The actual device may vary.
Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind,
express or implied.
4
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your device
to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your
device properly.
Operation and safety
l To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volume levels for long periods.
l Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or
battery may damage your device, shorten its lifespan, or cause a re,
explosion, or other hazards.
l Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
temperatures are -20 °C to +45 °C.
l Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15
cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent
potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold
the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the
device in your front pocket.
l Keep the device and the battery away from excessive heat and direct
sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as
microwave ovens, stoves, or radiators.
l Observe local laws and regulations while using the device. To reduce
the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.
l While ying in an aircraft or immediately before boarding, only use your
device according to instructions provided. Use of a wireless device in an
aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft
operation, or be illegal.
l To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use
it in dusty, smoky, damp, or dirty environments or near magnetic elds.
l When charging the device, make sure the power adapter is plugged
into a socket near the devices and is easily accessible.
l Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in
use.
l Do not use, store or transport the device where ammables or
explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for
example). Using your device in these environments increases the risk of
explosion or re.
l Dispose of this device, the battery, and accessories according to local
regulations. They should not be disposed of in normal household waste.
Improper battery use may lead to re, explosion, or other hazards.
l Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if
operation of your phone may interfere with the operation of your
medical device.
l Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health care
facilities.
5
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere,
and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially
explosive atmospheres include the areas where you would normally be
advised to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas
could cause an explosion or a re, resulting in bodily injuries or even
deaths. Do not power on your device at refueling points such as service
stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel
depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition,
adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress.
Before using the device, watch out for areas that have potentially explosive
atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such locations
include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage
facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as
grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using
liqueed petroleum gas (such as propane or butane) whether this device
can be safely used in their vicinity.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or
packaging reminds you that all electronic products and batteries must be
taken to separate waste collection points at the end of their working lives;
they must not be disposed of in the normal waste stream with household
garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment
using a designated collection point or service for separate recycling of
waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according
to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical
and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that
conserves valuable materials and protects human health and the
environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or
improper recycling at the end of its life may be harmful for health and
environment. For more information about where and how to drop off your
EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household
waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories are compliant with local applicable
rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries
(where included) regulations. For declarations of conformity about REACH
and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/
certication.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specications when used near your ear or at a
distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories,
6
such as a device case and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to meet the distance
requirement.
The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear
is
INE-LX1 0.79 W/kg
And when properly worn on the body is
INE-LX1 1.27 W/kg
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device INE-LX1 is
in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity)
can be viewed at http://consumer.huawei.com/certication.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a
radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands
may not be available in all countries or all areas. Please contact the local
carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in
which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is
less than the highest limit value specied in the related Harmonized
Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted)
nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:
INE-LX1 GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA
900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-
Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 10 dBm
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional
accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The
following accessories are recommended:
Adapters: HW-050200X02, HW-050200X01 (X represents the different
plug types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending
on your region)
Batteries: HB356687ECW
Earphones: MEND1532B528A02, HA1-3P, EPAB542-2WH05-DH,
1293-3283-3.5MM-322
The product software version is INE-LX1: INE-LX1 8.2.0.106(C900).
Software updates will be released by the manufacturer to x bugs or
enhance functions after the product has been released. All software
versions released by the manufacturer have been veried and are still
compliant with the related rules.
7
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not
accessible to the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see
the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/
certication.
8
Legal Notice
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered
trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trademark of ETSI.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co.,
Ltd. is under license.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-
Fi Alliance.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see
the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All
rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT
CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
9
Snabbtitt på din enhet
Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.
l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tills
telefonen vibrerar och skärmen slås på.
l När du vill stänga av enheten håller du på/av-knapp
nedtryckt, och pekar sedan på .
l För att starta om din enhet, tryck på och håll kvar
strömknappen och peka sedan på .
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
12
13
14
Ljussensor Sekundär mikrofon
Baksidekamera Blixt
Fingeravtrycksläsare Uttag för headset
Mikro-USB-port Primär mikrofon
Högtalare Strömknapp
Volymknapp Frontkamera
Statusindikator Hörlur
Svenska
10
Komma igång
l Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten är
påslagen.
l Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är i
rätt nivå när du sätter in det i enheten.
l Var försiktig så att du repar enheten eller skadar dig
själv när du använder utmatningsstiftet.
l Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att
förhindra att stiftet sväljs av misstag eller skador.
l Använd inte klippta eller modierade SIM- eller
microSD-kort med enheten eftersom de eventuellt inte
identieras och kan skada kortfacket (kortplatsen).
l Om ditt SIM-kort inte passar i din enhet, kontakta din
operatör.
Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten.
Använd utmatningspinnen som medföljer.
Dubbla SIM:
OBOP
4
*.
O
BO
P
4*.
O
B
O
P
4*.
eller
1 2
11
Dubbla kort Dubbla Standby
Enskilt Pass (endast dubbla SIM-
enheter)
Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det är
bara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att du inte
kan använda båda SIM-korten samtidigt för samtal eller
datatjänster.
l När du benner dig i ett samtal med SIM-kort 1 kan inte
SIM-kort 2 användas för att ringa eller ta emot samtal. Om
någon ringer till SIM-kort 2 kommer uppringaren att höra
ett meddelande av typen "Abonnenten du har ringt upp
benner sig utanför tjänstområdet" eller "Abonnenten du
har ringt upp kan inte nås för tillfället. Försök igen senare."
Meddelandet varierar beroende på operatör.
l När du använder datatjänsten för SIM-kort 1 inaktiveras
datatjänsten för SIM-kort 2.
Enkortsfunktionen minskar enhetens strömförbrukning och
ökar standby-tiden. Det beror inte på tjänsteleverantörens
nätverksvillkor.
Du kan gå till Inställningar > Trådlöst och nätverk >
Inställningar för dubbla SIM-kort och aktivera Aktivera
vidarebefordran av samtal mellan SIM-kort för att undvika
konikterna som nämns ovan.
12
Mer information
Om du stöter på problem när du använder enheten, kan du få
hjälp via följande resurser:
l Gå till Tips för funktionsdetaljer och användningstips.
l Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill visa
information om enheten, vanliga frågor och övrig
information.
l Besök http://consumer.huawei.com/en/support för de
senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller
din region.
l Du kan hitta telefonsupport, återförsäljaradresser,
servicepolicyer och mer information för ditt lokala område
HiCare.
Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen >
Rättslig för att visa juridisk information för produkten.
Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen >
Rättslig > Säkerhetsinformation för att visa
säkerhetsinformation för produkten.
Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen >
Autentiseringsinfo för att visa information om föreskrifter för
produkten.
Alla bilder och illustrationer i den här guiden, inklusive
men inte begränsat till enhetens färg, storlek och
visningsinnehåll, är endast till för referens. Den faktiska
enheten kan variera. Ingenting i denna handbok utgör en
garanti av något slag, uttryckligt eller underförstått.
13
Säkerhetsinformation
Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du
vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska
tas om hand när den kasseras.
Drift och säkerhet
l Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög
volym längre stunder.
l Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter, laddare
eller batteri kan skada enheten, förkorta dess brukstid eller orsaka
brand, explosion eller andra faror.
l Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den idealiska
förvaringstemperaturen är -20 °C till +45 °C.
l Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm
mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med
pacemakern inte ska uppstå. Om du använder en pacemaker bör du
hålla enheten på motsatt sida i förhållande till pacemakern och inte
bära enheten i bröstckan.
l Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt solljus.
Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till exempel
mikrovågsugnar, spisar eller element.
l Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten.
Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa
enheten när du kör.
l Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under ygning
eller omedelbart före ombordstigning i ygplanet. Användning av en
trådlös enhet i ett ygplan kan störa trådlösa nätverk, utgöra en fara för
driften av ygplanet eller vara olagligt.
l Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer eller nära
magnetfält för att förhindra skada på enhetens delar eller inre kretsar.
l När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till ett
eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig.
l Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används.
l Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte där
brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel på
bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker). Användning av
enheten i sådana miljöer ökar risken för explosion eller brand.
l Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala
föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga hushållssopor. Felaktig
batterianvändning kan leda till brand, explosion eller medföra andra
risker.
14
Information om avfallshantering och återvinning
Den överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna på din produkt,
batteri, dokument eller förpackning är en påminnelse om att alla
elektroniska produkter och batterier måste tas till särskilda sopstationer för
miljöfarligt avfall när de kasseras. De får inte slängas tillsammans med
hushållssopor. Det är användarens ansvar att lämna kasserad utrustning till
särskilda insamlingsstationer eller tjänster för separat återvinning av avfall
bestående av elektrisk eller elektronisk utrustning och batterier enligt
nationell lagstiftning.
Korrekt insamling och återvinning av din utrustning bidrar till att
elektroniskt och elektriskt avfall återvinns på ett sätt som bevarar värdefulla
material och skyddar människors hälsa och miljön. Felaktig hantering,
sönderslagning av olyckshändelse, skador och/eller felaktig återvinning
efter brukstidens slut kan skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller
återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska
lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbplatsen
http://consumer.huawei.com/en/.
Minskning av farliga ämnen
Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer med lokala
tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och
elektronisk utrustning, t.ex. EU:s förordningar om registrering, utvärdering,
godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), om begränsning av
farliga ämnen och om batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om
överensstämmelse med Reach och förordningen om begränsning av farliga
ämnen nns på vår webbplats http://consumer.huawei.com/certication.
Överensstämmelse med EU-krav
Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specikationerna när den hålls mot örat
eller 0,50 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och
hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd från kroppen
för att uppfylla avståndskravet.
Det högsta SAR-värdet för denna typ av enhet vid tester intill örat är
INE-LX1 0,79 W/kg
Och när den används korrekt på kroppen är värdet
INE-LX1 1,27 W/kg
Utlåtande
Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet INE-LX1
överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta
föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU.
Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration of Conformity/
deklaration om överensstämmelse) kan ses på http://
consumer.huawei.com/certication.
Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.
15
Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten
används.
Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokala
nätverket.
Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:
Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geograska området inom en
radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
Frekvensband och ström
(a) Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa band kanske inte
är tillgängliga i alla länder eller alla områden. Kontakta din lokala operatör
för mer information.
(b) Högsta radiofrekvenseffekten som sänds i frekvensbanden där
radioutrustningen används: Maximal effekt för alla band är mindre än det
högsta gränsvärdet som anges i den relaterade harmoniserade standarden.
Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd) nominella
gränser som gäller för denna radioutrustning är följande:
INE-LX1 GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA
900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-
Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 10 dBm
Information om tillbehör och programvara
Några av tillbehören är tillval i vissa länder eller regioner. Tillbehör som
tillval kan inhandlas från en licensierad återförsäljare enligt önskemål.
Följande tillbehör kan rekommenderas:
Adaptrar: HW-050200X02, HW-050200X01 (X representerar de olika
kontakttyperna som används, vilket kan vara antingen C, U, J, E, B, A, I, R,
Z eller K, beroende på regionen)
Batterier: HB356687ECW
Hörlurar: MEND1532B528A02, HA1-3P, EPAB542-2WH05-DH,
1293-3283-3.5MM-322
Produktens programvaruversion är INE-LX1: INE-LX1 8.2.0.106(C900).
Programuppdateringar släpps av tillverkaren för att rätta fel eller förbättra
funktioner efter det att produkten har släppts. Alla programversioner som
släpptes av tillverkaren har kontrollerats och är fortfarande kompatibla med
tillhörande regler.
Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekten) är inte
tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren.
För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se
DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/
certication.
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Huawei HUAWEI nova 3i Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu