Dell Inspiron 15 N5040 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Información para NOM, o Norma Oficial
Mexicana (solo para México)
La información que se proporciona a continuación
aparecerá en el dispositivo que se describe en este
documento, en conformidad con los requisitos de la
Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P18F
Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A
Frecuencia de entrada: De 50 a 60 Hz
Para obtener información detallada, lea la información
sobre seguridad que se envió con el equipo. Para obtener
información adicional sobre prácticas óptimas de
seguridad, visite dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click Start
AllPrograms DellHelpDocumentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Customers in the United States can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Další informace
• Chcete-li se dozvědět informace o dalších funkcích
a pokročilých možnostech svého počítače, klepněte
na tlačítko Start Všechnyprogramy DellHelp
Documentation nebo přejděte na web
support.dell.com/manuals.
• Chcete-li kontaktovat společnost Dell sdotazem
týkajícím se prodeje, technické podpory nebo
zákaznických služeb, přejděte na web
dell.com/ContactDell. Pro zákazníky vUSA je kdispozici
telefonní číslo 800 WWW DELL (800 999 3355).
További információ
• A számítógépén elérhető funkciókért és haladó
beállításokért kattintson a Start AllPrograms
(Mindenprogram) DellHelpDocumentation
(Dellsúgódokumentáció) lehetőségre, vagy tekintse
meg asupport.dell.com/manuals oldalt.
• Kapcsolatfelvétel a Dell vállalattal kereskedelmi, műszaki
támogatási vagy ügyfélszolgálati ügyben:
dell.com/ContactDell. Az Amerikai Egyesült Államokban
lévő ügyfelek hívják a 800-WWW-DELL (800-999-3355)
számot.
Więcej informacji
• Aby dowiedzieć się o zaawansowanych funkcjach
iopcjach komputera, kliknij kolejno opcje Start
Wszystkieprogramy DellHelpDocumentation lub
odwiedź stronę WWW pod adresem
support.dell.com/manuals.
• Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie sprzedaży,
pomocy technicznej lub obsługi klienta, odwiedź stronę
WWW pod adresem dell.com/ContactDell. Klienci
wStanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer
telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Ďalšie informácie
• Ak sa chcete dozvedieť o funkciách a pokročilých
možnostiach dostupných vo vašom počítači, kliknite
na tlačidlo Štart Všetkyprogramy DellHelp
Documentation alebo navštívte webovú lokalitu
support.dell.com/manuals.
• Ak chcete kontaktovať oddelenie predaja, technickej
podpory alebo služieb zákazníkom spoločnosti Dell,
navštívte webovú lokalitu dell.com/ContactDell.
Zákazníci v USA môžu volať na číslo
800 WWW DELL (800 999 3355).
Printed in China. 2012 - 01
Informationinthisdocumentissubjecttochangewithoutnotice.
©2011–2012DellInc.Allrightsreserved.
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P18F | Type: P18F001; P18F002; P18F003; P18F004
Computer model: Inspiron M5040/15-N5040/15-N5050/3520
Informacevtomtodokumentusemohoubezpředchozího
upozorněnízměnit.
©2011–2012DellInc.Všechnaprávavyhrazena.
Dell™, logo DELL a Inspiron™ jsou obchodní známky společnosti
Dell Inc Windows
®
je buď obchodní známka nebo registrovaná
obchodní známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených
státech amerických nebo dalších zemích.
Číslo modelu: P18F | Typ: P18F001; P18F002; P18F003; P18F004
Model počítače: Inspiron M5040/15-N5040/15-N5050/3520
Adokumentumbanszereplőinformációkértesítésnélkül
változhatnak.
©2011-2012DellInc.Mindenjogfenntartva.
A Dell™, a DELL logó és az Inspiron™ a Dell Inc. védjegye; a
Windows
®
a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett
védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Engedélyezett modell: P18F | Típus: P18F001; P18F002; P18F003;
P18F004
Számítógépmodell: Inspiron M5040/15-N5040/15-N5050/3520
Informacjezawartewtymdokumenciemogązostaćzmienionebez
uprzedzenia.
©2011-2012DellInc.Wszelkieprawazastrzeżone.
Dell™, logo DELL oraz Inspiron™ są znakami towarowymi firmy Dell
Inc. Windows
®
jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/
lub innych krajach.
Model: P18F | Typ: P18F001; P18F002; P18F003; P18F004
Model komputera: Inspiron M5040/15-N5040/15-N5050/3520
Informácievtomtodokumentesamôžuzmeniťbezoznámenia.
©2011–2012DellInc.Všetkyprávavyhradené.
Dell™, logo DELL a Inspiron™ sú obchodné známky spoločnosti
Dell Inc. Windows
®
je buď obchodná známka alebo registrované
obchodná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo
iných krajinách.
Regulačný model: P18F | Typ: P18F001; P18F002; P18F003; P18F004
Model počítača: Inspiron M5040/15-N5040/15-N5050/3520
QuickStartGuide
Stručná referenční příručka | Gyors üzembe helyezési útmutató
Skrócona instrukcja uruchamiania | Príručka so stručným návodom
ComputerFeatures
Vlastnostipočítače|Számítógépjellemzői|Funkcjekomputera|Funkciepočítača
15
4
19
18
17
15 16
10
3
1
2
131211
14
5
6
7
8
9
1. Camera
2. Camera-status light
3. Power button
4. Network port
5. VGA port
6. HDMI port
7.USB 2.0 port
8. Audio-in/Microphone port
9. Audio-out/Headphone port
10. Touchpad
11. Power-status light
12. Hard-drive activity light
13. Battery-status light
14. Wireless-status light
15. 3-in-1 media-card reader
16. Microphone
17. USB 2.0 ports (2)
18. Optical drive
19. Power-adapter port
1. Kamera
2. Kontrolka stavu kamery
3. Tlačítko napájení
4. Síťový port
5. Port VGA
6. Port HDMI
7.Port USB2.0
8. Zvukový vstup / port
mikrofonu
9. Zvukový výstup / port
sluchátek
10. Dotyková podložka
11. Stavová kontrolka napájení
12. Kontrolka činnosti pevného
disku
13. Stavová kontrolka baterie
14. Kontrolka stavu bezdrátové sítě
15. Čtečka paměťových karet 3v1
16. Mikrofon
17. Porty USB 2.0 (2)
18. Optická jednotka
19. Napájecí konektor
1. Kamera
2. Kamera állapotjelzője
3. Tápfeszültséggomb
4. Hálózati port
5. VGA-port
6. HDMI-port
7.USB-port (2.0)
8. Hangbemenet és
mikrofoncsatlakozó
9. Hangkimenet és a fejhallgató
csatlakozója
10. Érintőpad
11. Üzemjelző fény
12. Merevlemez-meghajtó
üzemjelző
13. Akkumulátorállapot-jelző
lámpa
14. Vezeték nélküli állapot
jelzőlámpája
15. 3 az 1-ben kártyaolvasó nyílása
16. Mikrofon
17. USB 2.0 portok (2)
18. Optikai meghajtó
19. Hálózati adapter csatlakozója
1. Kamera
2. Lampka stanu kamery
3. Przycisk zasilania
4. Port sieciowy
5. Port VGA
6. Port HDMI
7.Port USB 2.0
8. Gniazdo wejściowe audio/
mikrofonu
9. Gniazdo wyjściowe audio/
słuchawek
10. Panel dotykowy
11. Lampka stanu zasilania
12. Lampka aktywności dysku
twardego
13. Lampka stanu akumulatora
14. Lampka kontrolna stanu
zasilania
15. Czytnik kart pamięci 3 w 1
16. Mikrofon
17. Porty USB 2.0 (2)
18. Napęd dysków optycznych
19. Gniazdo zasilacza
1. Kamera
2. Kontrolka stavu kamery
3. Hlavný vypínač
4. Sieťový port
5. Port VGA
6. Port HDMI
7.Port USB 2.0
8. Konektor pre zvukový vstup /
mikrofón
9. Konektor pre zvukový výstup /
slúchadlá
10. Dotykový ovládač
11. Kontrolka stavu napájania
12. Kontrolka aktivity pevného
disku
13. Kontrolka stavu batérie
14. Kontrolka stavu bezdrôtového
pripojenia
15. Čítačka pamäťových kariet
3 v 1
16. Mikrofón
17. Porty USB 2.0 (2)
18. Optická jednotka
19. Port napájacieho adaptéra
BeforeYouContactSupport
Nežkontaktujtepodporu|Ügyfélszolgálattalvalókapcsolatfelvételelőttiteendők
Przedskontaktowaniemsięzpomocątechniczną|Skôr,nežsaobrátitenaoddeleniepodpory
Connectthepoweradapter
Připojtenapájecíadaptér|Csatlakoztassaahálózaticsatlakozót
Podłączzasilacz|Pripojtenapájacíadaptér
1
Pressthepowerbutton
Stisknětetlačítkonapájení|Nyomjamegabekapcsológombot
Naciśnijprzyciskzasilania|Stlačtehlavnývypínač
2
QuickStart
Začínáme|Üzembehelyezésiútmutató|Skróconainstrukcjaobsługi|Stručnápríručka
RecordyourWindows
passwordhere
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Zde si poznamenejte heslo do systému Windows
POZNÁMKA: V hesle nepoužívejte symbol @
Jegyezze fel Windows-jelszavát ide
MEGJEGYZÉS: Ne használja a @ jelet a jelszóban
Zapisz hasło systemu Windows tutaj
UWAGA: Hasło nie może zawierać symbolu @
Sem si poznačte heslo systému Windows
POZNÁMKA: V hesle nepoužívajte symbol @
CompleteWindowssetup
DokončetenastavenísystémuWindows|FejezzebeaWindowstelepítését
ZakończkonfiguracjęsystemuWindows|DokončiteinštaláciusystémuWindows
3
Checkwirelessstatus
Zkontrolujtestavbezdrátovésítě|Ellenőrizzeavezetéknélkülihálózatállapotát
Sprawdźstankomunikacjibezprzewodowej|Skontrolujtestavbezdrôtovéhopripojenia
4
WirelessON
Bezdrátová síť zapnuta
Vezeték nélküli hálózat
bekapcsolva
Obsługa komunikacji
bezprzewodowej włączona
Bezdrôtové pripojenie zapnuté
WirelessOFF
Bezdrátová síť vypnuta
Vezeték nélküli hálózat
kikapcsolva
Obsługa komunikacji
bezprzewodowej
wyłączona
Bezdrôtové pripojenie
vypnuté
FunctionKeys
Funkčníklávesy|Funkcióbillentyűk
Klawiszefunkcyjne|Funkčnéklávesy
+
Switchtoexternal
display
Přepnutí na externí displej
Váltás külső kijelzőre
Przełączenie na wyświetlacz zewnętrzny
Prepnutie zobrazenia na externý displej
Turnoff/onwireless
Vypnutí/zapnutí bezdrátové sítě
Vezeték nélküli hálózat be-/kikapcsolása
Włączenie/wyłączenie komunikacji bezprzewodowej
Zapnutie/vypnutie bezdrôtového pripojenia
Enable/disable
touchpad
Aktivace/deaktivace dotykové podložky
Érintőpad be-/kikapcsolása
Włączanie/wyłączanie panelu dotykowego
Zapnutie/vypnutie dotykového ovládača
Decrease
brightness
Snížení jasu | Fényerő csökkentése
Zmniejszenie jasności | Zníženie jasu
Increasebrightness
Zvýšení jasu | Fényerő növelése
Zwiększenie jasności | Zvýšenie jasu
Togglekeyboard
backlight(optional)
Přepnutí podsvícení klávesnice (volitelně)
A billentyűzet háttérvilágításának váltása (opcionális)
Przełączenie podświetlenia klawiatury (opcjonalne)
Prepnutie podsvietenia klávesnice (voliteľné)
+
Playprevioustrack
orchapter
Přehrání předchozí skladby nebo kapitoly
Előző szám vagy fejezet lejátszása
Odtwarzanie poprzedniego utworu lub rozdziału
Prehratie predchádzajúcej stopy alebo kapitoly
Play/Pause
Přehrání/Pozastavení | Lejátszás/Szünet
Odtwarzanie/pauza | Spustenie/pozastavenie prehrávania
Playnexttrack
orchapter
Přehrání následující skladby nebo kapitoly
Következő szám vagy fejezet lejátszása
Odtwarzanie następnego utworu lub rozdziału
Prehratie nasledujúcej stopy alebo kapitoly
Decreasevolume
level
Snížení hlasitosti
Hangerő csökkentése
Zmniejszenie poziomu głośności
Zníženie úrovne hlasitosti
Increasevolume
level
Zvýšení hlasitosti
Hangerő növelése
Zwiększenie poziomu głośności
Zvýšenie úrovne hlasitosti
Mutethesound
Ztlumení zvuku | Hang elnémítása
Wyciszenie dźwięku | Vypnutie zvuku
Locateyourservicetag
Vyhledejteservisníštítek|Keressemegaszervizcímkét
ZnajdźkodServiceTag|Vyhľadajteservisnýštítok
Recordyourservicetaghere
Zdesipoznamenejteúdajezeservisníhoštítku|Jegyezzefelaszervizcímkétitt
ZapiszkodServiceTagtutaj|Semsipoznačteúdajenaservisnomštítku
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 15 N5040 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia