LG 32UN650P-W Užívateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Užívateľská príručka
* LED monitory LG sú LCD monitory s podsvietením LED.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju na budúce použitie.
32UN650/32UN650P
32BN67U/32BN67UP
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
LED LCD MONITOR
(LED Monitor*)
www.lg.com
Autorské práva © 2018 LG Electronics Inc. Všetky práva vyhradené.
2
SLOVENČINA
LICENCIA
Každý model má odlišnú licenciu. Ďalšie informácie o licencii nájdete nalokalite www.lg.com.
Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo
HDMI sú obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými
známkami spoločnosti HDMI Licensing Administrator, Inc. v
Spojených štátoch amerických a ďalších krajinách.
Obchodné značky MaxxAudio a ďalšie obchodné značky MAXX sú
registrované ochranné známky spoločnosti Waves Audio Ltd.
OBSAH
LICENCIA .....................................................2
MONTÁŽ A PRÍPRAVA ................................. 3
POUŽÍVANIE MONITORA .............................9
NASTAVENIE POUŽÍVATEĽA ...................... 11
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH .......................23
TECHNICKÉ PARAMETRE PRODUKTU ........25
3
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
UPOZORNENIE
Na zabezpečenie bezpečnosti a výkonu produktu vždy využívajte iba originálne komponenty LG.
Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené napodobeninami originálnych
komponentov.
Odporúča sa využívať dodané komponenty.
Ak používate bežne dostupné káble bez certifikácie od spoločnosti LG, obrazovka nemusí zobrazovať alebo
môže byť vidno šum obrazu.
Ilustrácie vtomto dokumente zobrazujú typické postupy, takže odsamotného výrobku samôžu líšiť.
Pri montáži výrobku neaplikujte na skrutkovacie časti cudzie látky (oleje, mazivá atď.). (Inak hrozí poškodenie
výrobku.)
Pôsobenie nadmernej sily pridoťahovaní skrutiek môže spôsobiť poškodenie monitora. Na takto spôsobené
poškodenie sanevzťahuje záruka na produkt.
Monitor neprenášajte obrátený hore nohami tak, že ho budete držať len za základňu stojana. Monitor by mohol
zozákladne vypadnúť a spôsobiť vám zranenie.
Pri dvíhaní a prenášaní monitora sa nedotýkajte obrazovky monitora. Pôsobenie sily na obrazovku monitora by
mohlo spôsobiť jej poškodenie.
Pre vzhľad vzorky vĺn sa na rozdiel od všeobecného spôsobu poťahovania aplikuje na pridaný trblietavý
materiál v surovom materiáli. Bez vzhľadu odlupovania, má dobrú trvanlivosť. Nebojte sa ho používať, pretože
pri použití tohto produktu neexistuje žiadny problém.
POZNÁMKA
Vzhľad komponentov sa môže líšiť od tu uvedených obrázkov.
Všetky informácie oprodukte ašpecifikácie obsiahnuté vtejto príručke môžu byť zmenené bez
predchádzajúceho upozornenia s cieľom vylepšiť výkon produktu.
Ak si chcete zakúpiť voliteľné príslušenstvo, navštívte obchod s elektronikou alebo stránku online obchodu
alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého ste produkt kúpili.
Dodaný napájací kábel sa môže v závislosti od regiónu líšiť.
Podporované ovládače a softvér
Najnovšiu verziu si môžete stiahnuť a nainštalovať z webu spoločnosti LGE (www.lg.com).
Ovládače a softvér Nutnosť inštalácie
Ovládač monitora Odporúčané
OnScreen Control Odporúčané
Dual Controller Voliteľné
4
SLOVENČINA
Opis produktu a tlačidiel
Tlačidlo pákového ovládača
Ako používať tlačidlo pákového ovládača
Funkcie monitora môžete jednoducho ovládať tak, že stlačíte tlačidlo pákového ovládača alebo ho prstom
posuniete doľava/doprava/nahor/nadol.
Základné funkcie
Zapnutie
napájania
Monitor zapnete jedným stlačením tlačidla
pákového ovládača.
Vypnutie
napájania
Monitor vypnete stlačením a podržaním tlačidla
pákového ovládača na dlhšie ako 3 sekúnd.
/ Ovládanie
hlasitosti
Hlasitosť môžete ovládať posúvaním tlačidla
pákového ovládača vľavo/vpravo.
POZNÁMKA
Tlačidlo pákového ovládača je umiestnené v spodnej časti monitora.
Premiestňovanie monitora a jeho zdvíhanie
Pri premiestňovaní monitora alebo jeho zdvíhaní postupujte podľa týchto pokynov, aby ste predišli poškriabaniu
či poškodeniu a zabezpečili jeho bezpečný presun, bez ohľadu na jeho tvar či veľkosť.
Pri premiestňovaní monitora sa odporúča uložiť ho do pôvodnej škatule či obalu.
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním monitora odpojte napájací kábel avšetky ostatné káble.
Pevne uchopte spodnú a bočnú časť rámu monitora. Nedotýkajte sa však samotného panelu.
Pri držaní monitora by mala byť obrazovka otočená smerom od vás, aby ste predišli jej poškriabaniu.
Pri premiestňovaní monitora ho nevystavujte nárazom a nadmerným vibráciám.
Pri premiestňovaní držte monitor vozvislej polohe, nikdy ho neotáčajte na stranu ani nenakláňajte nabok.
32UN650/
32UN650P
32BN67U/
32BN67UP
UPOZORNENIE
Snažte sa čo najmenej dotýkať obrazovky monitora.
-V opačnom prípade môžete poškodiť obrazovku alebo niektoré pixely slúžiace na vytváranie obrazu.
Ak používate panel monitora bez základne stojana, jeho tlačidlo pákového ovládača môže zapríčiniť, že sa
monitor stane nestálym a spadne, čo môže viesť k poškodeniu monitora alebo zraneniu. Okrem toho by mohlo
dôjsť k poruche tlačidla pákového ovládača.
5
SLOVENČINA
Inštalácia na stôl
Zdvihnite monitor a umiestnite ho vo zvislej polohe na stôl. Umiestnite monitor minimálne 100mm od steny,
aby bolo zabezpečené dostatočné vetranie.
32UN650/32UN650P 32BN67U/32BN67UP
100 mm 100 mm
100 mm 100 mm
100 mm 100 mm
100 mm 100 mm
UPOZORNENIE
Pred presunutím alebo inštaláciou monitora odpojte napájací kábel. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom.
Uistite sa, že používate napájací kábel dodaný v balení produktu a pripojte ho do uzemnenej elektrickej
zásuvky.
Ak potrebujete iný napájací kábel, kontaktujte vášho miestneho predajcu alebo navštívte najbližšiu miestnu
predajňu.
Nastavenie výšky stojana
1 Umiestnite monitor namontovaný na základňu stojanu do zvislej polohy.
2 Chyťte monitor obidvoma rukami a nastavte ho.
32UN650/32UN650P
32BN67U/32BN67UP
Max 110,0 mm
32UN650/32UN650P
32BN67U/32BN67UP
Max 150,0 mm
VAROVANIE
Pri nastavovaní výšky obrazovky neklaďte ruku natelo stojana, aby ste predišli poraneniu prstov.
6
SLOVENČINA
Používanie zámku Kensington
Konektor pre bezpečnostný systém Kensington (Kensington) sa nachádza na zadnej strane monitoru.
Ďalšie informácie o inštalácii a používaní nájdete v používateľskej príručke k zámku Kensington alebo na webovej
lokalite http://www.kensington.com.
Pripojte monitor k stolu pomocou kábla zabezpečovacieho systému Kensington.
32UN650/32UN650P
32BN67U/32BN67UP
POZNÁMKA
Zabezpečovací systém Kensington je voliteľný. Voliteľné príslušenstvo si môžete zaobstarať v bežných
predajniach s elektrospotrebičmi.
Nastavenie uhla
1 Umiestnite monitor namontovaný na základňu stojanu do zvislej polohy.
2 Upravte uhol obrazovky.
32UN650/32UN650P
Uhol obrazovky môžete upraviť v rozsahu od -5° do 15° dopredu alebo dozadu, aby ste dosiahli polohu
umožňujúcu pohodlné sledovanie.
32BN67U/32BN67UP
Uhol obrazovky môžete upraviť v rozsahu od -5° do 35° dopredu alebo dozadu, aby ste dosiahli polohu
umožňujúcu pohodlné sledovanie.
VAROVANIE
Nedržte spodnú časť rámu monitora tak, ako je to znázornené na obrázku nižšie, aby ste predišli zraneniu
prstov pri nastavovaní obrazovky.
Dbajte na to, aby ste sa počas nastavovania uhla monitora nedotýkali obrazovky ani na ňu netlačili.
32UN650/32UN650P
32BN67U/32BN67UP
7
SLOVENČINA
POZNÁMKA
Ľavú alebo pravú stranu monitora možno ľahko otočiť (až o 3 stupne). Nastavte horizontálne úroveň monitora.
32UN650/32UN650P 32BN67U/32BN67UP
Predná strana monitora Predná strana monitora
Inštalácia platničky nástennej konzoly
Tento monitor spĺňa technické parametre pre platničku nástennej konzoly alebo iných kompatibilných zariadení.
POZNÁMKA
Platnička nástennej konzoly sa predáva osobitne.
Ďalšie informácie o inštalácií nájdete v príručke na inštaláciu platničky nástennej konzoly.
Dávajte pozor, aby ste počas montáže platničky nástennej konzoly nevyvinuli nadmernú silu, pretože by mohlo
dôjsť k poškodeniu obrazovky.
Pred montážou monitora na stenu demontujte jeho stojan, pričom použite postup montáže stojana v opačnom
poradí.
Inštalácia na stenu
Monitor nainštalujte minimálne 100mm od steny a pozdĺž všetkých strán monitora nechajte približne 100mm
voľného priestoru, aby ste zabezpečili dostatočné vetranie. Podrobné pokyny na inštaláciu vám poskytnú
vmiestnej predajni. Alebo si informácie oinštalácií anastavení sklápacej nástennej konzoly vyhľadajte v príručke.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
Ak chcete nainštalovať monitor na stenu, pripevnite nástennú konzolu (voliteľná) najeho zadnú časť.
Uistite sa, že nástenná konzola je pevne pripevnená k monitoru a stene.
Držiak na stenu (mm) 100 x 100
Štandardná skrutka M4 x L10
Počet skrutiek 4
Platnička nástennej konzoly
(voliteľné príslušenstvo)
LSW 149
POZNÁMKA
Skrutky, ktoré nespĺňajú normu VESA, môžu poškodiť produkt a zapríčiniť pád monitora. Spoločnosť LG
Electronics nenesie zodpovednosť za žiadne nehody spôsobené použitím skrutiek, ktoré nespĺňajú normu.
Súprava nástennej konzoly obsahuje príručku kinštalácii a všetky potrebné súčasti.
Nástenná konzola predstavuje voliteľné príslušenstvo. Voliteľné príslušenstvo môžete získať u svojho predajcu.
Dĺžka skrutky sa môže líšiť v závislosti odnástennej konzoly. Ak použijete skrutky, ktoré sú dlhšie ako
štandardné, mohlo by dôjsť k poškodeniu vnútornej časti produktu.
Ďalšie informácie nájdete vpoužívateľskej príručke pre konkrétnu nástennú konzolu.
8
SLOVENČINA
UPOZORNENIE
Pred presunutím alebo inštaláciou monitora odpojte napájací kábel, aby ste predišli zásahu elektrickým
prúdom.
Ak monitor nainštalujete na strop alebo nanaklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť zranenie. Používajte
len schválený držiak na stenu od spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho predajcu alebo kvalifikovaných
pracovníkov.
Pôsobenie nadmernej sily pridoťahovaní skrutiek môže spôsobiť poškodenie monitora. Na takto spôsobené
poškodenie sanevzťahuje záruka na produkt.
Použite nástennú konzolu a skrutky, ktoré zodpovedajú norme VESA. Na poškodenie spôsobené použitím alebo
nesprávnym použitím nevhodných komponentov sa nevzťahuje záruka naprodukt.
Pri meraní od zadnej strany monitora musí byť dĺžka každej namontovanej skrutky 8 mm alebo menej.
Platnička nástennej konzoly
Zadná strana monitora
Štandardná skrutka:
M4 x L10
Platnička nástennej konzoly
Zadná strana monitora
Max 8 mm
9
SLOVENČINA
POUŽÍVANIE MONITORA
Obrázky znázornené v tejto príručke sa môžu odlišovať od skutočného vzhľadu produktu.
Stlačte tlačidlo pákového ovládača, prejdite do položky Settings (Nastavenia) Input (Vstup) a potom
zvoľte možnosť vstupu.
UPOZORNENIE
Netlačte na obrazovku príliš dlho. Mohlo by to spôsobiť deformáciu obrazu.
Nezobrazujte na obrazovke príliš dlho jeden statický obraz. Mohlo by to spôsobiť vypálenie obrazu. Ak je to
možné, používajte šetrič obrazovky PC.
Pri pripájaní napájacieho kábla kzásuvke použite uzemnenú (3-kontaktovú) predlžovaciu šnúru alebo
uzemnenú elektrickú zásuvku.
Ak monitor zapnete v prostredí snízkou teplotou, môže blikať. Je to bežné.
Na obrazovke sa niekedy môžu objavovať červené, zelené alebo modré body. Je to bežné.
Pripojenie k počítaču
Tento monitor podporuje funkciu *Plug and Play.
* Plug and Play: Funkcia, ktorá umožňuje pripojiť zariadenie k počítaču bez potreby úprav konfigurácie alebo
ručnej inštalácie ovládačov.
Pripojenie HDMI
Slúži na prenos digitálneho obrazového a zvukového signálu zpočítača do monitora.
UPOZORNENIE
Pri používaní kábla DVI do HDMI / DP (DisplayPort) do HDMI môže dochádzať k problémom s kompatibilitou.
Použite certifikovaný kábel s pripojeným logom HDMI. Ak nepoužijete certifikovaný kábel HDMI, obrazovka
nemusí zobrazovať alebo sa môže vyskytnúť chyba pripojenia.
Odporúčané typy káblov HDMI
-Vysokorýchlostný kábel HDMI®/TM
-Vysokorýchlostný kábel HDMI®/TM so sieťou Ethernet
Pripojenie cez port DisplayPort
Slúži na prenos digitálneho obrazového a zvukového signálu zpočítača do monitora.
POZNÁMKA
V závislosti od verzie DP (DisplayPort) počítača, nemusí byť vybavený výstupom zvuku alebo videa.
Ak používate grafickú kartu svýstupom Mini DisplayPort, použite kábel Mini DP do DP (Mini DisplayPort do
DisplayPort) alebo konektor, ktorý podporuje DisplayPort1.2 ali 1.4. (Predáva sa osobitne)
10
SLOVENČINA
Pripájanie k zariadeniam AV
Pripojenie HDMI
HDMI prenáša digitálne obrazové a zvukové signály zo zariadenia AV do počítača.
POZNÁMKA
Pri používaní kábla DVI do HDMI / DP (DisplayPort) do HDMI môže dochádzať k problémom s kompatibilitou.
Použite certifikovaný kábel s pripojeným logom HDMI. Ak nepoužijete certifikovaný kábel HDMI, obrazovka
nemusí zobrazovať alebo sa môže vyskytnúť chyba pripojenia.
Odporúčané typy káblov HDMI
-Vysokorýchlostný kábel HDMI®/TM
-Vysokorýchlostný kábel HDMI®/TM so sieťou Ethernet
Pripojenie periférnych zariadení
Pripojenie kábla USB (len pre rozhranie 32BN67U/32BN67UP)
Port USB naprodukte funguje ako rozbočovač USB.
Ak chcete použiť funkciu USB 3.0, pripojte k počítaču kábel USB 3.0 typu A-B.
Periférne zariadenia pripojené k portu USB IN môžete ovládať z počítača.
POZNÁMKA
Uistite sa, že pred použitím produktu máte nainštalovaný najnovší servisný balíček Windows OS.
Periférne zariadenia sa predávajú samostatne.
K portu USB môžete pripojiť klávesnicu, myš alebo zariadenie USB.
UPOZORNENIE
Upozornenia pri použití zariadenia USB
Zariadenie USB s programom automatického rozpoznania alebo s vlastným ovládačom nemusí byť rozpoznané.
Niektoré úložné zariadenia USB nemusia byť podporované alebo nemusia pracovať správne.
Odporúčame používať rozbočovač USB alebo pevný disk s vlastným napájaním. (Ak napájanie nie je primerané,
zariadenie USB nemusí byť správne rozpoznané.)
Pripojenie slúchadiel
Pripojte periférne zariadenia k monitoru prostredníctvom portu na slúchadlá.
POZNÁMKA
Periférne zariadenia sa predávajú samostatne.
V závislosti od zvukových nastavení počítača a externého zariadenia môžu byť funkcie slúchadiel a reproduktora
obmedzené.
Ak použijete slúchadlá so zahnutým konektorom Angled, mohlo by dôjsť k problémom s pripojením ďalšieho
externého zariadenia k monitoru. Z toho dôvodu sa odporúča používať slúchadlá s rovným konektorom
Straight.
Zahnutý konektor Priamy
(odporúča sa)
11
SLOVENČINA
NASTAVENIE POUŽÍVATEĽA
POZNÁMKA
Zobrazenia na obrazovke vášho monitora sa môžu do istej miery líšiť od zobrazení znázornených v tomto návode.
Aktivácia hlavnej ponuky
1 Stlačte tlačidlo pákového ovládača v spodnej časti monitora.
2 Pohybom pákového ovládača nahor/nadol a vľavo/vpravo nastavíte možnosti.
3 Viacnásobným stlačením tlačidla pákového ovládača ukončíte hlavnú ponuku.
Tlačidlo pákového
ovládača
Tlačidlo Ponuka Stav Popis
Hlavná ponuka vypnutá Slúži na aktivovanie hlavnej ponuky.
Hlavná ponuka zapnutá Slúži na ukončenie hlavnej ponuky.
(Podržaním tlačidla na viac ako 3 sekúnd vypnete monitor. Týmto spôsobom možno monitor vypnúť kedykoľvek, aj keď je zapnuté OSD.)
Hlavná ponuka vypnutá Slúži na úpravu úrovne hlasitosti monitora.
Hlavná ponuka zapnutá Vstúpi prejsť na funkciu Input (Vstup).
Hlavná ponuka vypnutá Slúži na úpravu úrovne hlasitosti monitora.
Hlavná ponuka zapnutá Umožňuje prejsť na funkcie Settings (Nastavenia).
Hlavná ponuka vypnutá Slúži na zobrazenie informácii oaktuálnom vstupe.
Hlavná ponuka zapnutá Slúži na vypnutie monitora.
Hlavná ponuka vypnutá Slúži na zobrazenie informácii oaktuálnom vstupe.
Hlavná ponuka zapnutá Vstup do funkcie Picture Mode (Režim obrazu).
12
SLOVENČINA
Funkcie hlavnej ponuky
Hlavná ponuka Popis
Input (Vstup) Slúži na nastavenie režimu vstupu.
Power Off (Vypnutie) Slúži na vypnutie monitora.
Settings (Nastavenia) Slúži na konfiguráciu nastavení obrazovky.
Picture Mode (Režim
obrazu) Slúži na nastavenie režimu obrazu.
Exit (Ukončiť) Slúži na ukončenie hlavnej ponuky.
Nastavenia ponuky
1 Na zobrazenie ponuky OSD stlačte tlačidlo pákového ovládača vdolnej časti monitora apotom vstúpte do položky Settings (Nastavenia).
2 Pohybom pákového ovládača nahor/nadol a vľavo/vpravo nastavíte možnosti.
3 Ak chcete nakonfigurovať o úroveň vyššiu ponuku alebo inú možnosť, pohnite pákovým ovládačom na alebo ho stlačte ( ).
4 Ak chcete ukončiť ponuku OSD, presúvajte pákový ovládač doľava , až kým sa neukončí.
Quick Settings Input Picture Sound General
Picture Mode
13
SLOVENČINA
Quick Settings (Rýchle nastavenia)
Settings (Nastavenia) >
Quick Settings (Rýchle nastavenia) Popis
Brightness (Jas) Upravte kontrast a jas obrazovky.
Contrast (Kontrast)
Volume (Ovládanie)
Upravte hlasitosť.
POZNÁMKA
Mute (Stíšiť)/Unmute (Zrušiť stíšenie) možno upraviť pohybom pákového ovládača na možnosť v ponuke hlasitosti.
Waves MaxxAudio® On (Zap.) MaxxAudio® od Waves, nositeľ ocenenia Technical GRAMMY Award® je sada kvalitných štúdiových zvukových nástrojov pre vynikajúci zážitok z
počúvania.
Off (Vyp.) Vypne funkciu MaxxAudio.
Color Temp
(Teplota farieb)
Custom (Vlastné) Užívateľ môže vykonať nastavenie na červenú, zelenú alebo modrú.
Warm Nastaví červenkastý odtieň farieb obrazovky.
Medium Nastaví farby obrazovky medzi červeným a modrým odtieňom.
Cool Nastaví modrastý odtieň farieb obrazovky.
Manual Užívateľ môže jemne vyladiť teplotu farieb.
14
SLOVENČINA
Input (Vstup)
Settings (Nastavenia) >
Input (Vstup) Popis
Input List Výber vstupného režimu.
Aspect Ratio (Pomer strán)
Slúži na nastavenie pomeru obrazovky.
Full Wide (Celá šírka) Slúži na zobrazenie videa v širokouhlom nastavení bez ohľadu na vstupný obrazový signál.
Original (Pôvodné) Slúži na zobrazenie obrazu podľa vstupného obrazového signálu.
Just Scan Pomer strán sa nezmení z pôvodného nastavenia. (V závislosti od modelu ho nie je možné podporiť.)
POZNÁMKA
Pri odporúčanom rozlíšení (3840 x 2160) môže mať displej rovnaký vzhľad pre možnosti Full Wide (Celá šírka) zobrazenie, Original (Pôvodné) veľkosť aj Just Scan.
V režime FreeSync sa nenachádza žiadne Just Scan menu.(Choď do Picture (obrázok) Game Adjust (üprava hry) FreeSync, nastaviť z FreeSync Basic (voľná
synchronizácia základná) alebo Extended ( rozšírený) na Off (vypnutý))
15
SLOVENČINA
Picture (Obraz)
POZNÁMKA
Picture Mode (Režim obrazu), ktorý možno nastaviť, závisí od vstupného signálu.
[Režim obrazu pri signále SDR (bez HDR)]
Settings (Natavenia) >
Picture (Obraz) Popis
Picture Mode
(Režim obrazu)
Custom (Vlastné) Umožňuje používateľom nastaviť každý prvok.
Vivid (Živé) Zvyšuje kontrast, jas a ostrosť s cieľom zobrazovať živý obraz.
HDR Effect (Efekt HDR) Optimalizuje obrazovku pre vysoce dynamický rozsah.
Reader (Režim čítania) Optimalizuje obrazovku pre prezeranie dokumentov. Môžete rozjasniť obrazovku v ponuke OSD.
Cinema (Kino) Slúži na optimalizáciu obrazovky na sledovanie videí.
FPS Tento režim je optimalizovaný pre FPS hry.
RTS Tento režim je optimalizovaný pre RTS Game (RTS Hra.).
Color Weakness
(Porucha farebného videnia)
Tento režim je pre užívateľov, ktorí nedokážu rozlíšiť červenú a zelenú. Užívateľom s farbosleposťou to umožňuje ľahko rozlíšiť medzi dvoma
farbami.
POZNÁMKA
Pri zmene režimu Picture Mode (Režim obrazu) na vstupe DP (DisplayPort) môže obrazovka blikať alebo môže dôjsť kzmene rozlíšenia počítača.
16
SLOVENČINA
[Režim obrazu pri signále HDR]
Settings (Natavenia) >
Picture (Obraz) Popis
Picture Mode
(Režim obrazu)
Custom (Vlastné) Umožňuje používateľom nastaviť každý prvok.
Vivid (Živé) Optimalizovaná obrazovka pre živé farby HDR.
Cinema (Kino) Optimalizovaná obrazovka pre HDR video.
FPS Tento režim je optimalizovaný pre hry zpohľadu prvej osoby. Režim je vhodný na veľmi tmavé hry zpohľadu prvej osoby.
RTS Tento režim je optimalizovaný pre strategické hry vreálnom čase.
POZNÁMKA
V závislosti od nastavení operačného systému Windows 10 sa HDR obsah nemusí zobrazovať správne; skontrolujte nastavenia HDR On/Off (Vyp./zap. HDR) v systéme Windows.
Ak je funkcia HDR zapnutá, znaky alebo kvalita obrazu môžu byť slabé v závislosti od výkonu grafickej karty.
Ak je funkcia HDR zapnutá, môže sa v závislosti od výkonu grafickej karty pri zmene vstupu monitora alebo vypínaní a zapínaní objaviť blikanie obrazu alebo narušenie obrazu.
17
SLOVENČINA
Settings (Natavenia) >
Picture (Obraz) Popis
Picture Adjust
(Úprava obrazu)
Brightness (Jas) Upravte kontrast a jas obrazovky.
Contrast (Kontrast)
Sharpness (Ostrosť) Slúži na nastavenie ostrosti obrazovky.
SUPER RESOLUTION+
(ROZLÍŠENIE SUPER+)
High (Vysoký) Optimalizuje obrazovku aprináša krištáľovo čisté obrazy. Ideálne pre videá alebo hry vo vysokom rozlíšení.
Middle (Stredný) Optimalizuje obrazovku azaisťuje pohodlné sledovanie sobrazmi na strednej úrovni medzi režimom nízkeho avysokého
rozlíšenia. Ideálne pre videá UCC alebo SD.
Low (Nízky) Optimalizuje obrazovku azaisťuje plynulé aprirodzené obrazy. Ideálne pre statické obrazy alebo obrazy, na ktorých nie
je veľa pohybu.
Off (Vyp.) Zobrazuje obraz snajbežnejším nastavením. Slúži na vypnutie režimu SUPER RESOLUTION+ (ROZLÍŠENIE SUPER+).
POZNÁMKA
Táto funkcia slúži nazvýšenie ostrosti obrázkov vnízkom rozlíšení, preto ju neodporúčame používať nanormálny text alebo na ikony pracovnej
plochy. Mohlo by to viesť kzbytočne vysokej ostrosti.
Black Level
(Úroveň čiernej)
Slúži na nastavenie hodnoty offsetu (len pre rozhranie HDMI).
Odsadenie: v súvislosti s obrazovým signálom označuje najtmavšiu farbu, ktorú dokáže monitor zobraziť.
High (Vysoký) Udržiava aktuálny kontrastný pomer obrazovky.
Low (Nízky) Znižuje úroveň čiernej farby a zvyšuje úroveň bielej farby z aktuálneho kontrastného pomeru obrazovky.
DFC On (Zap.) Automaticky nastavuje jas podľa obrazovky.
Off (Vyp.) Slúži na vypnutie funkcie DFC.
18
SLOVENČINA
Settings (Natavenia) >
Picture (Obraz) Popis
Game Adjust
Response Time
(Čas odozvy)
Nastavenie času odozvy zobrazovaného obrazu v závislosti od pohybu obrazu na obrazovke.
Vbežnom prostredí odporúčame používať možnosť Fast. Ak sa obraz nadmerne pohybuje, odporúčame používať možnosť Faster.
Nastavenie na možnosť Faster môže spôsobiť vypálenie obrazu.
Faster (Rýchlejšie) Slúži na nastavenie času odozvy namožnosť Faster (Rýchlejšie).
Fast (Rýchle) Slúži na nastavenie času odozvy namožnosť Fast (Rýchle).
Normal
(Štandardné) Slúži na nastavenie času odozvy namožnosť Normal (Štandardné).
Off (Vyp.) Nepoužíva funkciu zlepšenia času odozvy.
FreeSync
Poskytuje bezproblémové a prirodzené zábery synchronizáciou vertikálna frekvencia vstupného signálu s vertikálnou frekvenciou výstupného
signálu.
UPOZORNENIE
Podporované rozhranie: DisplayPort,HDMI.
Podporovaná grafická karta: Grafická karta, ktorá v prípade potreby podporuje AMD FreeSync.
Podporovaná verzia: Skontrolujte aktualizáciu grafickej karty na najnovší ovládač.
Viac informácií a požiadaviek nájdete na webovej stránke AMD http://www.amd.com/FreeSync.
Extended
(Rozšírená)
Umožňuje širší rozsah frekvencí funkcie FreeSync než základný režim.
Obrazovka može behem hry blikať.
Basic (Základná) Umožňuje základný rozsah frekvencí funkcie FreeSync.
Off (Vyp.) Vypína FreeSync.
Black Stabilizer
(Stabilizácia čiernej)
umožňuje ovládanie kontrastu čiernej, aby bola viditeľnosť pritmavých scénach vyššia.
Zvýšenie hodnoty režimu Black Stabilizer (Stabilizátor čiernej) rozjasní svetlošedé oblasti naobrazovke.(Môžete jednoducho rozoznáv
predmety natmavých herných obrazovkách.)
Zníženie hodnoty Black Stabilizer (Stabilizátor čiernej) stmaví oblasť snízkou úrovňou sivej a zvýši dynamický kontrast obrazovky.
19
SLOVENČINA
Settings (Natavenia) >
Picture (Obraz) Popis
Color Adjust
(Upraviť farby)
Gamma
Mode 1 (Režim 1),
Mode 2 (Režim 2),
Mode 3 (Režim 3)
Čím vyššia bude hodnota gamma, tým tmavší bude obraz. Nižšia hodnota gamma teda znamená svetlejší obraz.
Mode 4 (Režim 4) Ak nepotrebujete nastavovať hodnotu gamma, zvoľte možnosť Mode 4 (Režim4).
Color Temp
(Teplota farieb)
Nastavte si vlastnú teplotu farieb.
Custom (Vlastné) Používateľ ju môže nastaviť na červenú, zelenú alebo modrú podľa potreby.
Warm Nastaví červenkastý odtieň farieb obrazovky.
Medium Nastaví farby obrazovky medzi červeným a modrým odtieňom.
Cool Nastaví modrastý odtieň farieb obrazovky.
Manual Užívateľ môže jemne vyladiť teplotu farieb.
Red (Červená)/Green (Zelená)/
Blue (Modrá) Môžete prispôsobiť farby obrazu pomocou červenej, zelenej a modrej farby.
Six Color (Šesť farieb)
Slúži na nastavenie farieb podľa požiadaviek používateľa na základe úpravy farby a sýtosti šiestich farieb a uloženie týchto nastavení.
Hue (Odtieň) Slúži na nastavenie tónu obrazovky.
Saturation
(Sýtosť farby)
Slúži na nastavenie sýtosti farieb obrazovky. Čím je hodnota nižšia, tým sú farby menej sýte a jasnejšie. Čím je hodnota
vyššia, tým sú farby sýtejšie a tmavšie.
Picture Reset
(Obnovenie obrazu)
Do you want to reset your
picture settings?
(Chcete obnoviť nastavenia
obrazu?)
Yes (Áno) vrat na predvolené nastavenia.
No (nie) Zrušte výber.
20
SLOVENČINA
Sound
Settings (Nastavenia) > Sound Popis
Volume Pro nastavenie Hlasitosti sluchátok či mikrofóna.
Waves MaxxAudio® On (Zap.) MaxxAudio® od Waves, nositeľ ocenenia Technical GRAMMY Award® je sada kvalitných štúdiových zvukových nástrojov pre vynikajúci zážitok z
počúvania.
Off (Vyp.) Vypne funkciu MaxxAudio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG 32UN650P-W Užívateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Užívateľská príručka