GTV P
oland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Prze
jazdowa 21, 05-800 P
ruszkow, Poland, inf
[email protected]Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
GTV P
oland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Prze
jazdowa 21, 05-800 P
ruszkow, Poland, inf
[email protected]Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша 3
FRAvertissement, risque de choc électrique. / ES Precaución: riesgo de choques eléctricos. /
IT Avvertimento: rischio di scosse elettriche. / RO Avertizare, există riscul de electrocutare. /
LT Įspėjimas, sužalojimo elektros srove rizika. / LV Brīdinājums, elektrošoka risks. /
ETHoiatus, elektrilöögi oht. / PT Advertência, risco de choque elétrico. / BE Асцеражэнне,
рызыка ўдару электрычным токам. / UK Попередження: ризик ураження електричним
струмом. / BG Предупреждение, опасност от токов удар. / SL Opozorilo, nevarnost
električnega udara. / BS Upozorenje! Rizik od strujnog udara. / SRP Upozorenje! Rizik od
strujnog udara. / SRUpozorenje! Rizik od strujnog udara. / MK Предупредување, ризик од
електричен удар. / MO Avertizare, există riscul de electrocutare
PL Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym kloszem lub obudową.
Wymienić popękany ekran ochronny. / EN Do not use the device if its
lampshade or housing is damaged. Replace the protective screen if cracked.
/ DE Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Schirm oder
Gehäuse. Gerissenen Schutzschirm ersetzen. / RU Не используйте осветительный прибор
с поврежденным плафоном или корпусом. Замените треснувший защитный экран. /
CSNepoužívejte zařízení s poškozeným krytem nebo korpusem. Vyměňte prasklý ochranný
kryt. / SK Zariadenie spokazeným tienidlom alebo plášťom sa nesmie používať. Prasknutú
ochrannú clonu vymeňte. / HU Ne használjon sérült lámpabúrájú vagy foglalatú terméket.
Amegrepedt védőburkolatot cserélje ki. / HR Ne smije se koristiti uređaj s oštećenim abažurom
ili kućištem. Zamijenite napuknut zaštitni zaslon. / FR Ne pas utiliser l’appareil avec un
diffuseur ou un boîtier défectueux. Remplacez l’écran de protection éventuellement fi ssuré. /
ES Está prohibido usar el aparato con la campana o la caja dañadas. Sustituir la pantalla rota. /
IT Non usare il prodotto se il paralume o il corpo sono danneggiati. Sostituire lo schermo di
protezione frantumato. / RONu utilizați dispozitivul cu un difuzorul sau carcasa deteriorate.
Înlocuiți ecranul de protecţie fi surat. / LT Nenaudokite prietaiso su pažeistu gaubtu ar korpusu.
Pakeisti sutrūkusį apsauginį ekraną. / LV Ierīci nedrīkst lietot ar bojātu kupolu vai korpusu.
Nomainiet saplīsušu aizsargekrānu. / ETKahjustatud varju või korpusega seadet kasutada ei
tohi. Mõranenud kaitseekraan välja vahetada. / PT Não se deve utilizar o aparelho com
cobertura ou carcaça danifi cados. O ecrã de proteção fi ssurado deve ser substituído. /
BE Забараняецца выкарыстоўваць прылады з пашкоджаным абажурам або корпусам.
Замяніць патрэсканы ахоўны экран. / UK Не використовуйте пристрій з пошкодженим
плафоном або чохлом. Замініть тріснутий захисний екран. / BG Устройства с повреден
дифузер или корпус не бива да се използват. Напуканият защитен екран трябва да се
подмени. / SL Ne sme se uporabljati naprave s poškodovanim pokrovom ali ohišjem. Treba je
zamenjati razpokano zaščito. / BS Ne koristite uređaj s oštećenim abažurom ili kućištem.
Zamijenite oštećeni zaštitni ekran. / SRP Nemojte koristiti uređaj s oštećenim abažurom ili
kućištem. Zamijenite oštećen zaštitni ekran. / SR Nemojte koristiti uređaj s oštećenim
abažurom ili kućištem. Zamenite oštećen zaštitni ekran. / MK Не смее да се користи уред со
оштетен абажур или обвивка. Да се промени испуканиот заштитен екран. / MO Nu utilizați
dispozitivul cu un difuzorul sau carcasa deteriorate. Înlocuiți ecranul de protecţie fi surat.
Z
PL Uszkodzony zewnętrzny giętki przewód lub sznur tej oprawy oświetleniowej nie
mogą być wymienione; jeżeli sznur jest uszkodzony, oprawę należy zniszczyć. /
ENAny damaged external fl exible cable or cord of this fi xture must not be replaced;
if the cord is damaged, the fi xture must be destroyed. / DE Das äußere fl exible
Kabel oder die Leitung dieser Leuchte darf nicht ersetzt werden; bei Beschädigung der Leitung
ist die Leuchte zu zerstören. / RU Поврежденный внешний гибкий кабель или шнур питания
этого светильника не могут быть заменены; если шнур поврежден, светильник следует
уничтожить. / CS Poškozený vnější ohebný vodič nebo kabel tohoto svítidla nelze vyměnit;
pokud je kabel poškozen, svítidlo by mělo být zlikvidováno. / SK Poškodený vonkajší fl exibilný
kábel tohto svietidla sa nedá poškodiť, ak sa poškodí, musíte zlikvidovať celé svietidlo. /
HU A lámpatest a külső rugalmas vezetéke és kábele sérülés esetén nem cserélhető; ha
akábel sérül, a lámpatestet meg kell semmisíteni. / HR Oštećeni vanjski elastični kabel ili uže
ovog rasvjetnog tijela ne može se zamijeniti; ako je kabel oštećen, rasvjetno tijelo treba uništiti.
/ FRLa partie souple extérieure du câble ou le cordon abîmé de ce luminaire ne peuvent pas
être remplacés; si le cordon est endommagé, le luminaire doit être détruit. / ES El conducto
fl exible externo o el cable de este foco no son sustituibles; si el cable está dañado, el foco debe
someterse a la destrucción. / IT Il cavo fl essibile esterno o la corda di questo apparecchio di
illuminazione danneggiati non possono essere sostituiti. Se la corda è danneggiata,
l’apparecchio di illuminazione deve essere distrutto. / RO Dacă cablul sau șnurul fl exibil extern
al acestui corp de iluminat este deteriorat, acesta nu poate fi înlocuit; dacă șnurul este
deteriorat, corpul de iluminat trebuie distrus. / LT Negalima pakeisti sugadinto šio šviestuvo
išorinio lanksčiojo laido ar kabelio; jei laidas sugadintas, šviestuvas turi būti sunaikintas. /
LVŠīgaismekļa gadījumā bojātais ārējais elastīgais vads vai kabelis nav nomaināms; bojātais
kabelis ir jālikvidē. / ETKäesoleva valgusti kahjustatud välist, painduvat juhet või nööri ei saa
välja vahetada; kui nöör on kahjustatud tuleb valgusti hävitada. / PT O cabo exterior fl exível
desta luminária não pode ser substituído; se o cabo for danifi cado, a luminária deve ser
destruída. / BE Пашкоджаны вонкавы гнуткі провад ці шнур гэтага свяцільніка не
замяняюцца; калі шнур пашкоджаны - тады свяцільнік трэба ліквідаваць. /
UKПошкоджений зовнішній гнучкий кабель або шнур даного світильника не можуть бути
замінені; якщо шнур пошкоджений, світильник слід знищити. / BG Повреденият външен
гъвкав кабел или шнур на това осветително тяло не могат да бъдат подменени; ако шнурът
е повреден, осветителното тяло трябва да бъде унищожено. / SL Poškodovanega zunanjega
gibkega voda ali vrvice tega svetila ni možno zamenjati; v primeru poškodovanja, je treba
celotno svetilo uničiti. / BS Oštećeni vanjski fl eksibilni vod ili kabel ove rasvjete se ne mogu
zamijeniti; ako je vod oštećen, rasvjeta se mora uništiti. / SRP Oštećen spoljni fl eksibilni vod ili
kabel ove rasvjete se ne mogu zamijeniti; ako je vod oštećen, rasvjeta se mora uništiti. /
SROštećen spoljni fl eksibilni vod ili kabel ove rasvete se ne mogu zameniti; ako je vod oštećen,
rasveta mora da se uništi. / MK Оштетениот надворешен извиткан кабел или конец од ова
осветлувачко тело не може да бидат променети; доколку кабелот е оштетен, телото треба
да се уништи. / MO Dacă cablul sau șnurul fl exibil extern al acestui corp de iluminat este
deteriorat, acesta nu poate fi înlocuit; dacă șnurul este deteriorat, corpul de iluminat trebuie
distrus.
PL Nie stosować w miejscach gdzie są używane środki chemiczne (sól, kwasy,
zasady, chlor, amoniak, detergenty, rozpuszczalniki, nawozy, itp.) / EN Do not use in
areas where chemicals (salt, acids, bases, chlorine, ammonia, detergents,
solvents, fertilisers, etc.) are used. / DE Nicht an Orten verwenden, an denen
Chemikalien eingesetzt werden (Salz, Säuren, Laugen, Chlor, Ammoniak, Reinigungsmittel,
Lösungsmittel, Düngemittel usw.). / RU Не использовать в местах, где используются
химические вещества (соли, кислоты, щелочи, хлор, аммиак, моющие средства,
растворители, удобрения и т. д.). / CS Nepoužívejte na místech, kde se používají chemikálie
(sůl, kyseliny, louhy, chlor, amoniak, detergenty, rozpouštědla, hnojiva apod.) / SK Nepoužívajte
na miestach, kde sa používajú chemikálie (soľ, kyseliny, lúhy, chlór, amoniak, detergenty,
rozpúšťadlá, hnojivá a pod.) / HU Nem alkalmazható vegyszerek (só, savak, lúgok, klór,
ammónia, tisztítószerek, oldószerek, műtrágyák stb.) környezetében / „HR Zabranjena uporaba
na mjestima na kojima se koriste kemijske tvari (sol, kiseline, lužine, klor, amonijak, deterdženti,
otapala, gnojiva itd.) / FR Ne pas installer dans des zones où sont utilisés les agents chimiques
(sel, acides, alcalis, chlore, ammoniac, détergents, solvants, engrais, etc.) / ES No lo utilice en
espacios donde se utilicen productos químicos (sal, ácidos, bases, cloro, amoníaco,
detergentes, disolventes, fertilizantes, etc.). / IT Non utilizzare in zone in cui si usano prodotti
chimici (sali, acidi, basi, cloro, ammoniaca, detergenti, solventi, concimi, etc.) / RO Nu utilizați în
locurile în care sunt utilizate substanțe chimice (sare, acizi, baze, clor, amoniac, detergenți,
solvenți, îngrășăminte, etc.) / LT Nenaudoti vietose, kur naudojamos cheminės priemonės
(druska, rūgštys, šarmai, chloras, amoniakas, valikliai, tirpikliai, trąšos, ir pan.) / LV Nelietot
vietās, kur tiek izmantotas ķīmiskas vielas (sāls, skābes, sārmi, hlors, amonjaks, mazgāšanas
līdzekļi, šķīdinātāji, mēslošanas līdzekļi utt.) / ET Mitte kasutada kohtades, kus kasutatakse
kemikaale (sooli, happeid, leeliseid, kloori, ammoniaaki, puhastusvahendeid, lahusteid,
väetiseid jms) / PT Não aplicar em locais onde são usados produtos químicos (sal, ácidos,
bases, lixívia, amoníaco, detergentes, dissolventes, fertilizantes, etc.) / BE Не ўжываць у
месцах, дзе выкарыстоўваюцца хімічныя сродкі (соль, кіслоты, шчолач, хлор, аміяк,
дэтэргенты, растваральнікі, угнаенні і г.д.) / UK Не використовувати в місцях, де
застосовуються хімічні речовини (солі, кислоти, луги, хлор, аміак, миючі засоби,
розчинники, добрива тощо). / BG Не използвайте в среда, в която се използват химикали
(соли, киселини, основи, хлорин, амоняк, препарати за миене, разтвори, химични торове и
др.). / SL Ne uporabljajte na mestih, kjer se uporabljajo kemikalije (sol, kisline, alkalije, klor,
amonijak, detergenti, topila, gnojila itd.) / BS Zabranjeno korištenje na mjestima izloženim
djelovanju hemijskih supstanci (so, kiseline, lužine, hlor, amonijak, deterdženti, rastvarači,
đubriva itd.) / SRP Zabranjeno je korištenje na mjestima izloženim djelovanju hemijskih
sredstava (so, kiseline, lužine, hlor, amonijak, deterdženti, rastvarači, đubriva itd.) / SR Ne sme
da se koristi na mestima na kojima je izložen delovanju hemikalija (sol, kiseline, lužine, hlor,
amonijak, deterdženti, rastvarači, đubriva itd.) / MK Да не се користи на места, каде што се
користат хемикалии (сол, киселини, бази, хлор, амонијак, детергенти, разредувачи,
ѓубрива и сл.) / MO Nu utilizați în locurile în care sunt utilizate substanțe chimice (sare, acizi,
baze, clor, amoniac, detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.)
PL Symbol oznacza, że produkt jest klasyfi kowany jako odpad niebezpieczny, który
należy oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego. Więcej informacji na
www. gtv.com.pl / EN This symbol means that the product is classifi ed as hazardous
and must be disposed of at a collection point for waste electric equipment. Find out
more on www. gtv.com.pl / DE Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt als gefährlicher
Abfall eingestuft ist und bei einer Sammelstelle für gebrauchte elektrische Geräte abgegeben
werden muss. Mehr Infos auf www. gtv.com.pl” / RU Символ указывает, что продукт
классифицируется как опасный отход, который должен быть доставлен в пункт сбора для
использованного электрооборудования. Дополнительная информация на www. gtv.com.pl
/ CZ Symbol označuje, že je výrobek klasifi kován jako nebezpečný odpad, který je nutné předat
na místě sběru vysloužilých elektrických zařízení. Více informací na www. gtv.com.pl” / SK
Symbol znamená, že výrobok je klasifi kovaný ako nebezpečný odpad, preto sa po skončení
používania musí odovzdať do príslušného zberného miesta elektrických a elektronických
odpadov. Viac informácií na www. gtv.com.pl / HU A szimbólum azt jelzi, hogy a termék
veszélyes hulladéknak minősül, melyet elektromos berendezéseket gyűjtő helyen kell leadni.
További információ a www.gtv.com.pl honlapon található” / HR Simbol označava da je proizvod
označen kao opasan otpad koji treba odnijeti na mjesto gdje se sakupljaju istrošeni elektronički
uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl / FR Le symbole signifi e que le produit est classé
comme déchet dangereux qui doit être déposé dans un point de collecte de DEEE. Plus
d’informations sur www.gtv.com.pl / ES El símbolo indica que el producto se clasifi ca como
residuo peligroso que deberá entregarse a un punto de recogida de aparatos eléctricos
gastados. Más información disponible en: na www. gtv.com.pl” / IT Il simbolo indica che il
prodotto è classifi cato come rifi uto pericoloso che deve essere smaltito presso un centro di
raccolta delle apparecchiature elettriche. Maggiori informazioni su www. gtv.com.pl / RO
Simbolul indică faptul că produsul este clasifi cat drept deșeu periculos, care trebuie transportat
într-un punct de colectare pentru echipamentul electric uzat. Mai multe informații la www. gtv.
com.pl / LT Simbolis nurodo, kad produktas klasifi kuojamas kaip pavojingos atliekos, kurios
turi būti atiduotos į išnaudotos elektros įrangos surinkimo punktą. Daugiau informacijos rasite:
www. gtv.com.pl / LV Simbols nozīmē, ka produkts ir klasifi cēts kā bīstamie atkritumi, kas ir
jānodod elektrisko iekārtu atkritumu savākšanas punktos. Vairāk informācijas vietnē www. gtv.
com.pl / ET Sümbol tähendab, et toode on kvalifi tseeritud ohtliku jäätmena, mis tuleb
elektriseadmete vastuvõtupunkti utiliseerimiseks üle anda. Rohkem teavet leheküljel www. gtv.
com.pl / PT Este símbolo signifi ca que o produto é classifi cado como resíduo perigoso e deve
ser entregue a um ponto de recolha de aparelhos elétricos usados. Poderá encontrar mais
informações no sítio web www. gtv.com.pl / BY Сімвал пазначае, што прадукты класіфікуюцца
як шкодныя адходы, якія належыць аддаць у пункт прыёму выкарыстанага
электраабсталявання. Падрабязная інфармацыя на сайце www. gtv.com.pl / UA Символ
вказує, що продукт класифікується як небезпечний відхід, який повинен бути доставлений
в пункт збору для використаного електрообладнання. Додаткова інформація на www. gtv.
com.pl / BG Символът означава, че продуктът е класифициран като опасен отпадък, който
трябва да се предаде в пункт за събиране на изхабено електрическо оборудване. Повече
информация на: www. gtv.com.pl” / SI Simbol pomeni, da je izdelek razvrščen kot nevaren
odpadek, ki ga je treba oddati na zbirališču porabljene električne opreme. Več podatkov na
spletni strani www. gtv.com.pl” / BA Simbol označava da se proizvod klasifi cira kao opasan
otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više
informacija na www. gtv.com.pl / ME Simbol označava da se proizvod klasifi kuje kao opasan
otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više
informacija na www. gtv.com.pl / RS Simbol označava da se proizvod klasifi kuje kao opasan
otpad koji treba odneti do mesta gde se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više informacija
na www. gtv.com.pl / MK Симболот означува дека производот е класифициран како опасен
отпад кој мора да се отстрани на за собирање на користена електрична опрема. Повеќе
информации на www. gtv.com.pl / MD Simbolul indică faptul că produsul este clasifi cat drept
deșeu periculos, care trebuie transportat într-un punct de colectare pentru echipamentul
electric uzat. Mai multe informații la www. gtv.com.pl