LED VÁNOČNÍ DEKORACE CZ
(Model RXL 469)
POUZE PRO VNITŘNÍ POUŽITÍ
TŘÍDA OCHRANY: IP20
POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Dbejte na varovná upozornění při uvádění výrobku do provozu, aby nedošlo ke škodám na zdraví nebo majetku.
• Nevkládejte baterie, pokud je produkt v obalu.
• Světelné zdroje nelze vyměňovat.
• Elektrický kabel / šachtu na baterie nelze opravovat.
• Tento výrobek není hračka, uchovávejte ho vždy mimo dosah dětí.
• Dekoraci elektricky nespojujte s jinými sadami světel.
• Dekorace je vhodná k použití pouze ve vnitřních prostorech.
• Dekoraci nepřipojujte do síťové zásuvky.
• Před zprovozněním dekorace se ujistěte, že není nikterak poškozena.
OMEZENÍ ZÁRUKY
Ze záruky jsou vyloučeny veškerá poškození výrobky z důvodu nedodržení instrukcí, uvedených v tomto návodu. Výrobce/
dovozce nepřebírá odpovědnost za škody na majetku i zdraví, které mohou vzniknout nedodržením pokynů v návodu,
neodbornými opravami a nedovolenými změnami. Kabel chraňte před ostrými předměty, mechanickým poškozením a
horkými plochami.
OBSAH BALENÍ
• LED dekorace RXL 469 s neoddělitelnou šachtou na baterie.
• Návod k použití.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Tento výrobek je určen na napájení bateriemi. Přesný typ a počet použitých baterií je vždy uveden na obalu produktu.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Pokud jsou součástí výrobku i baterie, odstraňte bateriový izolační pásek a výrobek zapněte. V opačném případě postupujte
dle pokynů níže:
1. Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý a odejměte kryt z bateriové šachty.
2. Dle znaků polarity (+/-) umístěte odpovídající typ a počet baterií.
3. Zavřete kryt bateriové šachty.
4. Zapněte přístroj.
ÚDRŽBA, ČIŠTĚNÍ
• Nevystavujte výrobek kapající nebo stříkající vodě nebo jiné kapalině, neponořujte výrobek do vody ani jiné tekutiny.
• K čištění používejte pouze suchou a čistou měkkou houbičku. Nepoužívejte k čištění žádná rozpouštědla, benzín, benzen
ani jiné podobné látky. Mohlo by dojít k poškození výrobku.
• Vyměňte vybité baterie a baterie, které nebyly delší dobu použity. Nekombinujte různé druhy baterií, Nikdo nedobíjejte
baterie, které k tomu nejsou určeny. Nikdy nevhazujte baterie do ohně, mohly by explodovat. Baterie nevyhazujte, ale
odevzdejte k likvidaci.
RXL 469
NÁVOD KPOUŽITÍ • NÁVOD NA POUŽITIE • HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ • INSTRUKCJA OBSŁUGI • OPERATING MANUAL •
GEBRAUCHSANWEISUNG • UPUTA ZA UPORABU • UPUTSTVO ZA
UPOTREBU • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
POUŽITÉ SYMBOLY
Výrobek splňuje požadavky EU na něj kladené.
zařízeních. Nevyhazujte do komunálního odpadu.
Třída ochrany CLASS III
Čeština je původní verze
LED VIANOČNÁ DEKORÁCIA SK
(Model RXL 469)
IBA NA VNÚTORNÉ POUŽITIE
TRIEDA OCHRANY: IP20
POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Dbajte na varovné upozornenia pri uvádzaní výrobku do prevádzky, aby nedošlo k škodám na zdraví alebo majetku.
• Nevkladajte batérie, ak je výrobok v balení.
• Svetelné zdroje nie je možné vymieňať.
• Elektrický kábel/šachtu na batérie nie je možné opravovať.
• Tento výrobok nie je hračka, uchovávajte ho vždy mimo dosahu detí.
• Dekoráciu elektricky nespájajte s inými súpravami svetiel.
• Dekorácia je vhodná na použitie iba vo vnútorných priestoroch.
• Dekoráciu nepripájajte do sieťovej zásuvky.
• Pred sprevádzkovaním dekorácie sa uistite, že nie je nijak poškodená.
OBMEDZENIE ZÁRUKY
Zo záruky sú vylúčené všetky poškodenia výrobky z dôvodu nedodržania inštrukcií, uvedených v tomto návode. Výrobca/
dovozca nepreberá zodpovednosť za škody na majetku aj zdraví, ktoré môžu vzniknúť nedodržaním pokynov v návode,
neodbornými opravami a nedovolenými zmenami. Kábel chráňte pred ostrými predmetmi, mechanickým poškodením a
horúcimi plochami.
OBSAH BALENIA
• LED dekorácia RXL 469 s neoddeliteľnou šachtou na batérie.
• Návod na použitie.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Tento výrobok je určený na napájanie batériami. Presný typ a počet použitých batérií je vždy uvedený na obale produktu.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Pokiaľ sú súčasťou výrobku aj batérie, odstráňte batériovú izolačnú pásku a výrobok zapnite. V opačnom prípade
postupujte podľa pokynov nižšie:
1. Presvedčte sa, že je prístroj vypnutý a odoberte kryt z batériovej šachty.
2. Podľa znakov polarity (+/-) umiestnite zodpovedajúci typ a počet batérií.
3. Zavrite kryt batériovej šachty.
4. Zapnite prístroj.
ÚDRŽBA, ČISTENIE
• Nevystavujte výrobok kvapkajúcej alebo striekajúcej vode alebo inej kvapaline, neponárajte výrobok do vody ani inej
tekutiny.
• Na čistenie používajte iba suchú a čistú mäkkú hubku. Nepoužívajte na čistenie žiadne rozpúšťadlá, benzín, benzén ani
iné podobné látky. Mohlo by dôjsť k poškodeniu výrobku.
• Vymeňte vybité batérie a batérie, ktoré sa dlhší čas nepoužívali. Nekombinujte rôzne druhy batérií. Nikdy nedobíjajte
batérie, ktoré na to nie sú určené. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa, mohli by explodovať. Batérie nevyhadzujte, ale
odovzdajte na likvidáciu.
POUŽITÉ SYMBOLY
Výrobok spĺňa požiadavky EÚ naň kladené.
Trieda ochrany CLASS III
Čeština je pôvodná verzia
LED KARÁCSONYI DEKORÁCIÓ HU
(RXL 469 típus)
CSAK BELTÉRI HASZNÁLATRA!
VÉDETTSÉG: IP20
FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT!
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
károkat okozhat.
• Ne helyezzen be elemeket, ha a termék a csomagolásban van.
• A fényforrás nem cserélhető ki.
• Az elektromos vezetéket / elemtartót nem lehet javítani.
• A termék nem játék, gyerekektől elzárt helyen tárolja.
• A dekorációt elektromosan ne csatlakoztassa más dekorációkhoz vagy fényfüzérhez.
• A dekorációt csak beltérben szabad használni.
• A dekorációt ne csatlakoztassa a fali aljzathoz.
• A dekoráció használatba vétele előtt ellenőrizze le, hogy a terméken nincsenek-e sérülések.
KORLÁTOZOTT GARANCIA
A jelen útmutatóban leírtak be nem tartása miatt bekövetkezett meghibásodásokra a garancia nem vonatkozik. A termék
gyártója / importőre / forgalmazója nem vállal felelősséget a használati útmutatóban leírt utasítások be nem tartása,
a termék rendeltetésétől eltérő jellegű használata, szakszerűtlen javítás vagy átalakítás miatt bekövetkezett károkért,
meghibásodásokért vagy sérülésekért. A vezetékeket óvja éles tárgyaktól, mechanikus hatásoktól és forró tárgyaktól.
A CSOMAGOLÁS TARTALMA
• RXL 469 LED dekoráció, nem leválasztható elemtartóval.
• Használati útmutató.
MŰSZAKI ADATOK
A terméket csak elemről lehet táplálni. Az elemek típusa és mennyisége mindig a csomagoláson van feltüntetve.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Amennyiben az elem a termék tartozéka, akkor az elemtartóból kiálló szigetelő szalagot húzza ki, majd kapcsolja be a
terméket. Ha az elem nincs a tartóban, akkor a következőket tegye.
1. A terméket kapcsolja le, és vegye le az elemtartó fedelét.
2. A polaritás (+/-) jelek szerint tegyen az elemtartóba megfelelő típusú és mennyiségű elemet.
3. Zárja be az elemtartó fedelét.
4. A készüléket kapcsolja be.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
• Az áramütések elkerülése érdekében a terméket ne mártsa vízbe vagy más folyadékba, a terméket óvja a fröcsögő és a
folyó víztől.
• A terméket csak puha és száraz szivaccsal vagy ruhával törölje meg. A termék tisztításához benzint, oldószereket, vagy
más hasonló vegyi anyagokat használni tilos. Ezek a terméken maradandó sérüléseket okozhatnak.
• A lemerült elemeket cserélje ki. Ne használjon különböző típusú elemeket. Ne próbálja meg feltölteni a nem tölthető
elemeket. Az elemeket tűzbe dobni tilos! Az elemek felrobbanhatnak. Az elemeket ne dobja ki a háztartási hulladékok
közé, az elhasználódott elemeket gyűjtőhelyen adja le újrahasznosításra.
ALKALMAZOTT JELEK
A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó összes EU műszaki és egyéb előírásnak.
Csak beltéri használatra. Csak beltérben használja. IP20
A termék elektromos készülék, amelyet az élettartama végén az elektromos és elektronikus berendezésekre
tilos.
Védelmi osztály: CLASS III
Fenntartjuk a jogot a készülék műszaki adatainak és kivitelének előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására.
Cseh Köztársaság – Az eredeti nyelv: cseh
ŚWIĄTECZNA DEKORACJA LED PL
(Model RXL 469)
WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO
STOPIEŃ OCHRONY: IP20
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
WAŻNE INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
Należy zwrócić uwagę na ostrzeżenia podczas instalacji produktu, w przeciwnym wypadku mogłoby dojść do szkód na zdrowiu lub
majątku.
• Nie wkładaj baterii, jeśli produkt znajduje się w opakowaniu.
• Nie można wymienić źródeł światła.
• Nie można naprawiać przewodu zasilającego / wnęki na baterie.
• Produkt ten nie jest zabawką, przechowuj go z dala od dzieci.
• Nie podłączaj elektrycznie dekoracji do innych zestawów świateł.
• Dekoracja nadaje się do użycia wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych.
• Nie podłączaj dekoracji do gniazdka elektrycznego.
• Przed uruchomieniem dekoracji należy upewnić się, że nie jest ona w żaden sposób uszkodzona.
OGRANICZENIA GWARANCJI
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktów wynikających z nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji.
Producent/importer nie ponosi odpowiedzialności za szkody na majątku i zdrowiu, które mogą wyniknąć z powodu
przedmiotami, uszkodzeniami mechanicznymi i gorącymi powierzchniami.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
• Dekoracja LED RXL 469 z integralną wnęką na baterie.
• Instrukcja obsługi.
DANE TECHNICZNE
Ten produkt jest przeznaczony do zasilania bateryjnego. Dokładny rodzaj i ilość baterii jest podany na opakowaniu
produktu.
URUCHOMIENIE
Jeżeli baterie są dołączone do zestawu, zdejmij taśmę izolacyjną baterii i włącz produkt. W przeciwnym wypadku należy
postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i zdejmij pokrywę komory baterii.
2. Włóż odpowiedni typ i liczbę baterii zgodnie ze znakami biegunowości (+/-).
3. Zamknij pokrywę komory baterii.
4. Włącz urządzenie.
KONSERWACJA, CZYSZCZENIE
• Nie wolno wystawiać produktu na działanie kapiącej lub chlapiącej wody lub innej cieczy, nie wolno także zanurzać
produktu w wodzie lub innej cieczy.
• Do czyszczenia należy używać wyłącznie suchej, czystej i miękkiej gąbki. Do czyszczenia nie wolno używać
rozpuszczalników, benzyny, benzenu lub podobnych substancji. Mogłoby dojść do uszkodzenia produktu.
• Wymień wyczerpane baterie oraz baterie, które nie były używane przez długi czas. Nie łącz różnych typów baterii i nie
ładuj baterii, które nie są przeznaczone do tego celu. Nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie
wyrzucaj baterii, tylko je przekaż je to utylizacji.
ZASTOSOWANE SYMBOLE
Produkt jest zgodny z nałożonymi na niego wymogami UE.
Wyłącznie do użytku wewnętrznego. Należy używać wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. IP20
elektrycznych i elektronicznych. Nie wolno wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.
Stopień ochrony CLASS III
Republika Czeska – język czeski jest wersją oryginalną
LED CHRISTMAS DECORATIONS EN
(Model RXL 469)
FOR INDOOR USE ONLY
PROTECTION CLASS: IP20
READ THE MANUAL CAREFULLY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Pay attention to warning note when putting the product into operation to avoid damage to health or property.
• Do not insert batteries if the product is in the package.
• Light sources cannot be replaced.
• The electrical cable/battery shaft cannot be repaired.
• This product is not a toy, please keep it out of reach of children.
• Do not electrically connect the decoration to other sets of lights.
• The decoration is suitable for use only indoors.
• Do not plug the decoration into a mains socket.
• Before putting the decoration into operation, make sure that it is not damaged in any way.
WARRANTY LIMITATIONS
Any damage to the product due to failure to follow the instructions in this manual is excluded from the warranty. The
manufacturer/importer does not assume responsibility for damages that may result from failure to follow instructions in
the manual, unprofessional repairs and unauthorized changes. Protect the cable from sharp objects, mechanical damage
and hot surfaces.
PACKAGE CONTENT
• LED decoration RXL 469 with integral battery compartment.
• Operating manual.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
This product is designed to be battery powered. The exact type and number of batteries used is always written on the
product packaging.
START-UP
If the product includes batteries, remove the battery isolation strip and switch the product on. Otherwise, follow the
instructions below:
1.
2. According to the polarity signs (+/-), place the corresponding type and number of batteries.
3. Close the cover of the battery shaft.
4. Switch on the device.
MAINTENANCE, CLEANING
• Do not expose the product to dripping or splashing water or other liquid, do not immerse the product in water or other
liquid.
• Use for cleaning only a dry and soft sponge. Do not use for cleaning any solvents, gasoline, benzene or any similar
cleaners. The product might be damaged.
•
could explode. Do not throw away the batteries, but take them for disposal.
USED SYMBOLS
The product meets EU requirements.
For indoor use only. Use only indoors. IP20
waste. Do not dispose of it in municipal waste.
Protection class CLASS III
Text, design and parameters are subject to change without notice.
LED WEIHNACHTSDEKORATION DE
(Model RXL 469)
NUR FÜR DIE INNENANWENDUNG
SCHUTZKLASSE: IP20
LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie bei der Inbetriebnahme des Produkts die Warnhinweise, um Gesundheits- oder Sachschäden zu vermeiden.
•
• Die Lichtquellen können nicht ersetzt werden.
• Das Netzkabel / das Batteriefach kann nicht repariert werden.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug und sollte daher außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
• Verbinden Sie die Dekoration nicht elektrisch mit anderen Licht-Sets.
• Die Dekoration ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt.
• Schließen Sie die Dekoration nicht an das Stromnetz an.
• Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme der Dekoration, dass diese in keiner Weise beschädigt ist.
EINSCHRÄNKUNG DER GARANTIE
Die Garantie schließt alle Schäden am Produkt aus, die auf die Nichteinhaltung der in diesem Handbuch angegebenen
LED VÁNOČNÍ DEKORACE CZ
LED VIANOČNÁ DEKORÁCIA SK
LED KARÁCSONYI DEKORÁCIÓ HU
ŚWIĄTECZNA DEKORACJA LED PL
LED CHRISTMAS DECORATIONS EN
LED WEIHNACHTSDEKORATION DE
LED BOŽIĆNA DEKORACIJA S
R
LED BOŽIĆNA DEKORACIJA HR
ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΕΙΣ LED EL