myPhone FUN 8 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o myPhone FUN 8. Tento duálny SIM telefón s 5" dotykovou obrazovkou ponúka jednoduché telefonovanie a správu SMS správ. Obsahuje fotoaparáty (predný 2Mpx a zadný 5Mpx), a podporuje microSD kartu pre rozšírenie pamäte. Používateľské rozhranie je založené na systéme Android.

Nižšie nájdete stručné informácie o myPhone FUN 8. Tento duálny SIM telefón s 5" dotykovou obrazovkou ponúka jednoduché telefonovanie a správu SMS správ. Obsahuje fotoaparáty (predný 2Mpx a zadný 5Mpx), a podporuje microSD kartu pre rozšírenie pamäte. Používateľské rozhranie je založené na systéme Android.

1
© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Skrócona instrukcja użytkowania telefonu
FUN 8
Nr partii: 201901
1. Spis treści 1
2. Bezpieczeństwo 2
3. Korzystanie z instrukcji obsługi 3
4. Ważne informacje 3
5. Zawartość zestawu 3
6. Wygląd telefonu 4
7. Montaż kart(y) SIM, karty pamięci 5
8. Przyciski 5
9. Korzystanie z ekranu dotykowego 6
9.1 Dotknięcie 6
9.2 Przesunięcie 6
9.3 Trzykrotne kliknięcie 6
9.4 Przytrzymanie i przesunięcie 6
9.5 Rozsuwanie i zsuwanie 6
10. Komunikacja 7
10.1 Wykonywanie połączeń 7
10.2 SMS - Wiadomości 7
11. Konserwacja urządzenia 7
12. Bezpieczeństwo otoczenia 7
13. Korzystanie z instrukcji 7
13.1 Zgody 7
13.2 Znaki towarowe 8
14. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu 8
15. Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów 8
FUN8 PL
Dane producenta:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
Punkt przyjmowania sprzętu:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Strona WWW: www.myphone.pl
Wyprodukowano w Chinach
1. Spis treści
2
STACJE PALIW
Wyłączaj telefon komórkowy podczas tankowania paliwa na stacji paliw. Nie używaj
go również w pobliżu chemikaliów.
PROWADZENIE POJAZDÓW
Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek pojazdów.
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może naprawiać wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta lub
autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub
nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia
i utratą gwarancji.
NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonych
predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez osoby niemające
doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać
jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie
jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM na tyle małe, że mogą zostać połknięte
przez dziecko lub spowodować zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego
akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
WODA I INNE PŁYNY
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Może to niekorzystnie
wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów elektronicznych. Unikaj pracy w
środowisku o dużej wilgotności zaparowane kuchnie, łazienki, deszczowa pogoda.
Drobinki wody mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to nie
wpływa korzystnie na pracę elektronicznych podzespołów.
WI-FI (WLAN)
W krajach UE z sieci WLAN można korzystać bez ograniczeń wewnątrz budynków.
AKUMULATORY I AKCESORIA
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich
temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury
mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania
akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to
doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora
używaj tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie
wrzucaj akumulatora do ognia może to być niebezpieczne i spowodować pożar.
Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku.
Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym
nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie akumulatora
nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie otwieraj akumulatora. Utylizuj
akumulator zgodnie z instrukcją. Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania.
W przypadku uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień
ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów producenta.
FUN8 PL© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone.
2. Bezpieczeństwo
3
Urządzenie oraz zrzuty ekranu zamieszczone w tej instrukcji obsługi mogą się
różnić od rzeczywistego produktu. Akcesoria dołączone do zestawu
smartfona mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych
w niniejszej instrukcji. W instrukcji obsługi zostały opisane opcje znajdujące
się w systemie Android™. Opcje te mogą się różnić, w zależności od wersji
systemu operacyjnego i aplikacji, które będą zainstalowane w urządzeniu.
Większość aplikacji, które mogą być zainstalowane na urządzeniu to aplikacje
mobilne. Działanie takich aplikacji może się różnić od ich odpowiedników
przeznaczonych do instalacji na komputerze osobistym. Aplikacje instalowane
na urządzeniu mogą się różnić w zależności od kraju, regionu i parametrów
technicznych sprzętu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy
spowodowane przez oprogramowanie innych firm. Producent nie odpowiada
za nieprawidłowości, które mogą się pojawić podczas edytowania ustawień
rejestru i modyfikowania oprogramowania systemu operacyjnego. Próby
wprowadzania zmian w systemie operacyjnym mogą być przyczyną
nieprawidłowego działania urządzenia i aplikacji oraz podstawą do
unieważnienia gwarancji.
FUN8 PL© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone.
3. Korzystanie z instrukcji obsługi
4. Ważne informacje
System Android
System operacyjny Android - niesamowite możliwości są w zasięgu
Twojej dłoni - wszystkie aplikacje dostępne w każdej chwili, najnowszy
klient poczty Gmail™ czy przeglądarka, to tylko początek tego, co odkryjesz w
smartfonie - resztę znajdziesz w Google Play.
Google Play
Wszystkie smartfony producenta mają możliwość korzystania z aplikacji
znajdujących się w Google Play. W tym celu należy zarejestrować
indywidualne konto Google™, podając adres e-mail i hasło. Po zarejestrowaniu
i akceptacji regulaminu można korzystać z płatnych i bezpłatnych aplikacji
zamieszczonych w Google Play.
• Telefon komórkowy myPhone FUN 8
• Ładowarka sieciowa (adapter + przewód USB)
• Akumulator o pojemności 2000 mAh
• Instrukcja obsługi
• Karta gwarancyjna
5. Zawartość zestawu
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona,
skontaktuj się ze sprzedawcą.
!
4
FUN8 PL© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone.
6. Wygląd telefonu
Obiektyw aparatu
cyfrowego 2 Mpx (selfie)
Czujniki: jasności
i zbliżeniowy
Wielofunkcyjne gniazdo
microUSB
Głośnik wewnętrzny
Gniazdo słuchawkowe
minijack 3,5 mm
Obiektyw aparatu cyfrowego
5 Mpx (główny)
Lampa błyskowa /
Latarka
Przycisk włączania /
wyłączania / blokady
Szczelina do otwierania
obudowy
Mikrofon
Przycisk HOME
Gniazdo kart microSD Gniazda kart SIM
Przyciski zwiększ. /
zmniejsz. głośności
Dotykowy wyświetlacz 5”
Głośnik zewnętrzny
Przycisk MENU
Przycisk BACK
Micro
SD
5
FUN8 PL© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Urządzenie jest telefonem komórkowym wykonanym
w technologii Dual SIM (obsługa do 2 kart SIM), który pozwala na korzystanie
z dwóch sieci komórkowych jednocześnie.
Aby poprawnie włożyć kart(ę/y) SIM, należy wyłączyć urządzenie, otworzyć
paznokciem i zdjąć delikatnie obudowę. Włożyć kart(ę/y) SIM do gniazd(a)
(18) zgodnie z rysunkami obok gniazd. Następnie należy ostrożnie i delikatnie
włożyć akumulator tak, aby jego styki łączyły się ze złączami we wnęce
w smartfonie i delikatnie założyć obudowę. Aby poprawnie włożyć kartę
pamięci, należy wyłączyć urządzenie, otworzyć paznokciem i zdjąć delikatnie
obudowę. Włożyć kartę microSD do gniazda (17) zgodnie z rysunkiem obok
gniazda. Następnie należy delikatnie założyć obudowę.
7. Montaż kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora
Menu
• Wciśnięcie go spowoduje włączenie listy otwartych aplikacji, a tam można
przełączać się między nimi lub je wyłączać.
Home
• Jedno krótkie naciśnięcie powoduje przejście do ekranu pulpitu.
Back
• Wciśnięcie powoduje wyjście z aplikacji / poprzedni ekran.
Przycisk włączania / wyłączania / blokady
• Jedno krótkie naciśnięcie blokuje / odblokowuje ekran.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez ok. 2 sek. powoduje:
• jeśli smartfon jest wyłączony - włączenie urządzenia,
• jeśli smartfon jest włączony - wywołanie menu pozwalającego na
wyłączenie urządzenia, uruchomienie ponowne systemu, aktywację
trybu samolotowego.
Przyciski zwiększania i zmniejszania głośności
• Naciśnięcie w czasie trwania połączenia głosowego powoduje zwiększenie
lub zmniejszenie głośności dźwięku połączenia.
8. Przyciski
6
Ekran dotykowy smartfona umożliwia łatwe wybieranie elementów lub
wykonywanie operacji. Sterowanie ekranem dotykowym umożliwiają
wymienione poniżej czynności.
FUN8 PL© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone.
9.1 Dotknięcie
Dotknij jeden raz, aby uruchomić opcję,
aplikację, menu.
9.2 Przesunięcie
Szybko przesuń w górę, dół, lewo lub
prawo, aby przesunąć listę lub ekran.
9.3 Trzykrotne kliknięcie
Trzy razy szybko dotknij ekranu, aby
uruchomić powiększenie, jeśli opcja jest
uruchomiona w ustawieniach smartfona.
9.4 Przytrzymanie i przesunięcie
Dotknij elementu (na przykład ikony)
i przytrzymaj go przez około 1 sekundę,
aby móc przesunąć lub przenieść do
usunięcia, deinstalacji.
9.5 Rozsuwanie i zsuwanie
Dotknij ekranu dwoma palcami i rozsuwaj
je lub zsuwaj, aby powiększyć lub
zmniejszyć zdjęcie albo mapę.
9. Korzystanie z ekranu dotykowego
7
FUN8 PL© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone.
10.1 Wykonywanie połączeń
Aby wyko nać połą cze nie dotknij ikony „Tele fon”, znaj du cej się na ekra nie głów-
nym lub w menu apli ka cji sys temu Android i wybierz ikonę kla wia tury. Wpro wadź
numer
telefonu, na który chcesz zadzwo nić.
Naci śnij „słu chawkę” znajdującą się
na dole i wybierz karte SIM za pomocą której chcesz wykonać połączenie głosowe.
10.2 SMS - Wiadomości
Do zarządzania wiadomościami służy aplikacja [Wiadomości] znajdująca się
na ekranie głównym lub w menu aplikacji smartfona. Uruchom aplikację i dotknij
ikony , wpisz numer smartfona, nazwę kontaktu. Po wybraniu kontaktu pojawi
się pole do wpisywania tekstu wiadomości. Wprowadź treść wiadomości. Aby wy
-
słać wiadomość, naciśnij .Zanim wyślesz wiadomość tekstową, możesz zmienić ją
na multimedialną poprzez naciśnięcie symbolu
, znajdującego się po lewej stronie
okna z treścią i dodanie pliku (zdjęcie, film, audio, etc.).
10. Komunikacja
Przestrzegaj poniższych zaleceń.
• Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria poza zasięgiem dzieci.
Unikaj kontaktu urządzenia z cieczami, gdyż mogą one powodować
uszkodzenia części elektronicznych urządzenia.
• Unikaj bardzo wysokich temperatur, gdyż mogą one powodować skrócenie
żywotności elektronicznych komponentów urządzenia, stopić części z tworzyw
sztucznych i zniszczyć akumulator.
Nie próbuj rozmontowywać urządzenia. Nieprofesjonalna ingerencja w urządzenie
może je poważnie uszkodzić lub zniszczyć.
• Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj
środków o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym.
Używaj jedynie akcesoriów oryginalnych. Złamanie tej zasady może
spowodować unieważnienie gwarancji.
11. Konserwacja urządzenia
12. Bezpieczeństwo otoczenia
Uwaga
Producent nie jest odpowiedzialny za
konsekwencje sytuacji spowodowa-
nych nieprawidłowym użytkowaniem
urządzenia lub niezastosowaniem
się do powyższych zaleceń.
Wersja oprogramowania może
być ulepszona bez wcześniejszego
powiadomienia.
Oświadczenie
13.1 Zgody
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie
może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek
formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych,
w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek
systemach przechowywania i udostępniania informacji.
13. Korzystanie z instrukcji
8
FUN8 PL© mPTech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone.
13.2 Znaki towarowe
•Google, Android, Google Play i inne marki są znakami towarowymi firmy Google LLC.
•Oracle i Java są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Oracle i / lub jej filii.
•Wi-Fi® oraz logo Wi-Fi to zastrzeżone znaki towarowe stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
•Wszelkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do odpowiednich właścicieli.
Robot Android został odtworzony lub zmodyfikowany na podstawie projektu
utworzonego i udostępnionego przez firmę Google. Jego wykorzystanie
jest zgodne z warunkami opisanymi w licencji Creative Commons 3.0 Uznanie
autorstwa.
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na
śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment
– WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu
użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami
z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go
do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane
procesowi recyklingu.
Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces
ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy
recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na
zdrowie i otoczenie człowieka.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla
środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien
skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki
odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
14. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi
w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt
ten jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci.
Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie lub
akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi
odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie
z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów
razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy baterii
akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów,
która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka
i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby
dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii
i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds.
gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
15. Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów
9
© mPTech 2019. All rights reserved.
Quick start guide
FUN 8
Lot number: 201901
1. Table of contents 9
2. Safety 10
3. The use of the manual 11
4. Important information 11
5. Package content 11
6. Appearance of the phone 12
7. Installation of the SIM card(s), memory card and battery 13
8. Buttons 13
9. Using the touch screen 14
9.1. Touch 14
9.2 Swipe 14
9.3 Triple click 14
9.4 Hold and swipe 14
9.5 Slide in and out 14
10. Communication 15
10.1 Making calls 15
10.2 SMS - Messages 15
11. Maintenance of the device 15
12. Surroundings security 15
13. The use of the manual 15
13.1 Consents 15
13.2 Trademarks 16
14. Correct disposal of used equipment 16
15. Correct disposal of used battery 16
FUN8 EN
Manufacturer:
mPTech Ltd.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw
Poland
Website: www.myphone-mobile.com
Manufactured in China
1. Table of contents
10
CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE
This device should not be operated by people (including children) with limited
physical or mental abilities, as well as by people with no earlier experience
in operation of electronic equipment. They may use the device only under
supervision of people responsible for their safety. This device is not a toy.
Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and
cause choking. Keep the device and its accessories out of reach of children.
PETROL STATIONS
Always turn off the phone while refueling your car on petrol station. Do not
use your device close to chemicals.
ROAD SAFETY
Do not use this device while driving any kind of vehicle.
WI-FI (WLAN)
In the European Union Member States, a WLAN network may be used indoors
without any restrictions.
WATER AND OTHER LIQUIDS
Protect the device from water and other liquids. It can influence work and the
life span of electronic components. Avoid using the device in environments
with high humidity like kitchens, bathrooms or during rainy weather. Particles
of water can cause the liquefaction of moisture in the device, and this may
have a negative impact on the work of electronic components.
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair
this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause
device damage and warranty loss.
BATTERY AND ACCESSORIES
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below 0°C/32°F
and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may influence capacity and
battery life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause
partial or complete battery damage. The battery should be used according
to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it
is dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be
placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause
damage. Therefore a single battery charge should not last longer then 1 day.
Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open the
battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect
an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage,
it should not be repaired but replaced with a new one. Use the original
manufacturer’s accessories only.
2. Safety
© mPTech 2019. All rights reserved. FUN8 EN
11
The device and screen shots contained in this manual may differ from the
actual product. Accessories attached to the smartphone set may differ from
the illustrations included in manual. Options described in the manual are
found in Android™ system. Those descriptions may differ, depending on the
version of the operating system and applications installed on the device.
The majority of applications which can be installed on the device are mobile
apps. Modus operandi of such applications may be different from their
counterparts installed on a personal computer. Apps installed on the device
may vary depending on country, region, and hardware specifications.
The manufacturer is not liable for problems caused by third party software.
The manufacturer is not responsible for anomalies that may occur when
editing the registry settings and modifying the operating system software.
Attempts to modify the operating system can cause malfunctions and
problems with applications. It may cause a loss of warranty.
3. The use of the manual
4. Important information
Android System
Android operating system - incredible opportunities are within your
hand - all applications are available at any time; the latest Gmail™ email
client or browser, it is only the beginning of what you can find in this device
- the rest you will find in the online Google Play.
Google Play
All manufacturer’s smartphones can use the applications purchased in
Google Play. To do this you should register a individual Google™ account
providing e-mail and password. After registration and acceptance of the rules
you can use paid and free applications listed in the Google Play.
• myPhone FUN 8 phone
• Charger (adapter + USB cable)
• 2000 mAh capacity battery
• User manual
• Warranty card
5. Package content
If any of the above items is missing or damaged, please contact your
dealer.
!
© mPTech 2019. All rights reserved. FUN8 EN
12
6. Appearance of the phone
2 Mpx digital camera lens
(selfie)
Brightness and proximity
sensors
Multifunctional microUSB
port
Internal speaker
Headphone port minijack
3.5 mm
5 Mpx digital camera lens
(main)
Camera flash /
flashlight
Blockade on/off button
Szczelina do otwierania
a The spot of opening
the cover
Microphone
HOME button
MicroSD card slot SIM cards slot
Volume up/down
button
Touchscreen 5’
External speaker
MENU button
BACK button
Micro
SD
© mPTech 2019. All rights reserved. FUN8 EN
13
The device is a mobile phone made in Dual SIM technology (supports up
to 2 SIM cards), which allows the user to use two mobile networks at the
same time.
To insert the SIM card(s) correctly, turn off the device, open it with your fin-
gernail and gently remove the casing. Insert the SIM card(s) into the slot(s)
(18) as shown next to the slot(s). Then carefully and gently insert the battery
so that its contacts are connected to the connectors in the smartphone slot
and gently attach the cover.
To insert the memory card correctly, turn off the device, open it with your
fingernail, gently and remove the cover. Insert the microSD card into the slot
(17) as shown next to the slot. Subsequently gently attach the cover.
7. Installation of the SIM card(s), memory card and battery
Menu
• Pressing it will cause the list of open apps to appear, where you can switch
in-between or turn them off.
Home
• One quick press takes you to phone desktop.
Back
Pressing <Back> will cause exit from the application / return to the pre-
vious screen.
Blockade on/off button
• One quick press locks/unlocks the screen.
• Pressing the button for about 2 sec. will cause:
• If the smart phone is off - the device would switch on.
If the smart phone is on - displaying menu allowing you to shutdown
and reboot, switching on the aeroplane mode
Volume increase and decrease buttons
• Pressing during a voice call will cause an increase or decrease of the audio
connection volume.
8. Buttons
© mPTech 2019. All rights reserved. FUN8 EN
14
9.1. Touch
Touch one to start options, app, menu.
A touch screen of the smartphone lets you easily select items or perform
operations. The touchscreen can be controlled by the following actions:
9.2 Swipe
Quickly swipe up, down, to the left or to
the right, to scroll the list or the screen.
9.3 Triple click
Quickly tap the screen three times to
start zooming - if this option is enabled in
your smartphone settings.
9.4 Hold and swipe
Touch an element (an icon perhaps) and
hold it for about 1 seconds. Then you can
delete/uninstall that element.
9.5 Slide in and out
Touch the screen with two fingers and
slide them together or apart to zoom in
or out a photo or a map.
9. Using the touch screen
© mPTech 2019. All rights reserved. FUN8 EN
15
10.1 Making calls
To make a call touch „Phone” icon placed on the main screen or in Android
applications menu and choose the keyboard icon . Insert the phone num-
ber you wish to call. Press „handset” placed at the bottom of the screen and
choose which SIM card you wish to use.
10.2 SMS - Messages
You can manage your messages using the [Messages] application in the
home screen or smartphone menu.
Run an application and touch icon , insert number and name. When you
have chosen the contact a screen will appear where you type the message
itself. Type the message body. To send the message press . Before you
send a text message you can transform it into a multimedia message by
pressing symbol situated in the left side of the screen and adding a file
(picture, video, music etc.).
10. Communication
Follow the instructions below.
• Keep the device and its accessories out of reach of children.
Avoid contact with liquids; it can cause damage to electronic components
of the device.
• Avoid very high temperatures for it can shorten the life of device electronic
components, melt the plastic parts and destroy the battery.
Do not try to disassemble the device. Tampering with the device in an
unprofessional manner may cause serious damage to the device or destroy
it completely.
• For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with a high concen-
tration of acids or alkalis.
Use only the original accessories. Violation of this rule may result in an
invalidation of the warranty.
11. Maintenance of the device
12. Surroundings security
Attention
The manufacturer is not responsible
for any consequences caused by im
-
proper usage of the device and not
obeying the above instructions.
The software version can be upgra-
ded without earlier notice.
Statement
13.1 Consents
Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual
may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or
by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or
storing in any systems of storing and sharing information.
13. The use of the manual
© mPTech 2019. All rights reserved. FUN8 EN
16
13.2 Trademarks
•Google, Android, Google Play and other marks are trademarks of Google LLC.
•Oracle and Java are a registered trademarks of Oracle and / or its affiliates.
•Wi-Fi® Wi-Fi logo are a registered trademarks Wi-Fi Alliance association.
•All other trademarks and copyrights belong to their respective owners.
The Android robot is reproduced or modified from work created and shared
by Google and used according to terms described in the Creative Commons
3.0 Attribution License.
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in
accordance with the European Directive 2012/19/EU on used
electrical and electronic Equipment (Waste Electrical and Electronic
equipment - WEEE). Products marked with this symbol should
not be disposed of or dumped with other household waste after
a period of use. The user is obliged to get rid of used electrical
and electronic equipment by delivering it to designated recycling point in
which dangerous waste are being recycled. Collecting this type of waste
in designated locations, and the actual process of their recovery contribute
to the protection of natural resources. Proper disposal of used electrical
and electronic equipment is beneficial to human health and environment.
To obtain information on where and how to dispose of used electrical and
electronic equipment in an environmentally friendly manner user should
contact their local government office, the waste collection point, or point of
sale, where the equipment was purchased.
14. Correct disposal of used equipment
According to the EU directive 2006/66/EC with changes
contained in EU directive 2013/56/UE on the disposal of batteries,
this product is marked with crossed-out garbage bin symbol. The
symbol indicates that the batteries used in this product should
not be disposed with regular household waste, but treated
according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to
dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users
of batteries and accumulators must use the available collection points of
these items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the
EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to
separate procedures. To learn more about existing procedures of recycling of
batteries and accumulators please contact your local office or an institution
for waste disposal or landfill.
15. Correct disposal of used battery
© mPTech 2019. All rights reserved. FUN8 EN
17
© mPTech 2019. Všechna práva vyhrazena.
Uživatelská příručka
FUN 8
Verze: 201901
1. Obsah 17
2. Bezpečnostní pokyny 18
3. Použití uživatelské příručky 19
4. Důležité informace 19
5. Obsah balení 19
6. Popis telefonu 20
7. Vložení SIM karet, pam. karty a baterie 21
8. Tlačítka 21
9. Používání dotykové obrazovky 22
9.1. Klepnutí 22
9.2 Posun 22
9.3 Trojité klepnutí 22
9.4 Tažení 22
9.5 Přiblížení a oddálení 22
10. Komunikace 23
10.1 Telefonování 23
10.2 Zprávy SMS 23
11. Údržba zařízení 23
12. Ochrana životního prostředí 23
13. Použití příručky 23
13.1 Souhlas k distribuci 2 3
13.2 Ochranné známky 24
14. Správná likvidace zařízení 24
15. Správná likvidace baterie 24
FUN8 CZ
Distributor:
C.P.A. CZECH s.r.o.
U Panasonicu 376
530 06 Pardubice
Česká republika
Webové stránky: www.myphone.cz
Výrobce:
mPTech s.r.o.
Nowogrodzka 31
00-511 Varšava,
Polsko
Vyrobeno v Číně
1.Obsah
18
ČERPACÍ STANICE
Vypněte přístroj při tankování paliva na čerpací stanici. Nepoužívejte jej
v blízkosti chemikálií.
BEZPEČNOST ZA VOLANTEM
Nepoužívejte toto zařízení během řízení jakéhokoliv vozidla.
WI-FI (WLAN)
V zemích Evropské unie lze volně používat WLAN v interiéru. Ve Francii se
WLAN ve venkovním prostředí nesmí používat.
DĚTI A FYZICKY NEBO MENTÁLNĚ POSTIŽENÉ OSOBY
Přístroj by neměl být používán osobami (včetně dětí)
s fyzickým nebo mentálním omezením, stejně jako osobami bez předchozích
zkušeností s provozem elektronických zařízení. Takovéto osoby mohou
používat přístroj pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
ODA A OSTATNÍ TEKUTINY
Nevystavujte telefon vlhkosti, vodě nebo jiným kapalinám. Kontakt s vlhkostí
nebo kapalinami může způsobit oxidaci
a poškození elektronických součástí.
KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO
Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo
v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo
nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude
zrušena platnost záruky.
BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nevystavujte baterii velmi nízkým ani velmi vysokým teplotám (pod 0°C nebo
nad 40°C). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost baterie.
Vyhněte se kontaktu akumulátoru s tekutinami a kovovými předměty.
Takový kontakt může vést k částečnému nebo úplnému poškození baterie.
Používejte pouze akumulátor v souladu se zamýšleným použitím. Neničte,
nepoškozujte a neházejte baterii do ohně - to může být nebezpečné a vést k
explozi. Použitá nebo poškozená baterie by měla být uložena ve speciálním
kontejneru. Přetížení baterie může vést k jejímu poškození. Proto by baterie
neměla být nabíjena nepřetržitě po dobu delší než 1 den. Je-li použit
nesprávný typ baterie, může dojít k výbuchu. Neotvírejte baterii. Baterie
by měla být zlikvidována v souladu s pokyny. Nepoužívaný adaptér by měl
být odpojen ze zásuvky. Kdykoliv je kabel adaptéru poškozen, neměl by být
opravován, použijte nový adaptér. Používejte pouze originální příslušenství
dodané výrobcem.
2. Bezpečnostní pokyny
© mPTech 2019. Všechna práva vyhrazena. FUN8 CZ
19
Snímky zařízení a obrazovky v této uživatelské příručce se mohou lišit od
skutečného produktu. Příslušenství dodávané v balení může vypadat jinak,
než ukazují ilustrace v příručce.
Uživatelská příručka popisuje funkce a možnosti systému Android™. Tyto
funkce a možnosti se mohou lišit v závislosti na verzi operačního systému a
aplikací, které budou v zařízení nainstalovány.
Většina aplikací, které můžete do zařízení nainstalovat, jsou mobilní aplikace.
Činnost těchto aplikací se může lišit od těch, které jsou určené pro počítače.
Aplikace nainstalované v zařízení se mohou lišit v závislosti na zemi, regionu,
nebo technických parametrů přístroje.
Výrobce ani distributor nenesou žádnou odpovědnost za problémy
způsobené softwarem třetích stran. Výrobce ani distributor nenesou žádnou
odpovědnost za nesrovnalosti způsobené úpravou registrů a operačního
systému. Úprava nastavení operačního systému může být příčinou nesprávné
činnosti zařízení nebo některých aplikací a může vést k případnému zrušení
záruky na zařízení.
3. Použití uživatelské příručky
4. Důležité informace
Operační systém Android
Operační systém Android - úžasné možnosti na dosah! Všechny aplikace jsou
k dispozici kdykoliv - nejnovější emailový klient, nebo prohlížeč je jen začátek
toho, co ve smartphonu naleznete. Zbytek je dostupný přes Google Play.
Google Play
Všechny chytré mobilní telefony s Androidem mají možnost používat
aplikace z obchodu Google Play. Chcete-li tyto aplikace používat, musíte
si vytvořit Google™ účet s Vaší emailovou adresou a heslem. Po registraci a
přijetí podmínek můžete stahovat aplikace.
• Telefon myPhone FUN 8
• Nabíječka (adaptér + USB kabel)
• Baterie s kapacitou 2000 mAh
• Uživatelská příručka
• Záruční list
5. Obsah balení
Pokud cokoliv z balení chybí, nebo je poškozeno, kontaktujte prosím
vašeho prodejce.
!
© mPTech 2019. Všechna práva vyhrazena. FUN8 CZ
20
6. Popis telefonu
Přední fotoaparát s
rozlišením 2 Mpx
Světelný a proximity senzor
Konektor micro USB
Sluchátko
Konektor jack 3.5 mm
Zadní fotoaparát s rozlišením
5 Mpx
LED blesk / Svítilna
Tlačítko Zap/Vyp
Místo pro otevření krytu
Mikrofon
Tlačítko Domů
Slot pro microSD kartu Sloty pro SIM karty
Tlačítka hlasitosti
5’ dotyková plocha
Reproduktor
Tlačítko Menu
Tlačítko Zpět
Micro
SD
© mPTech 2019. Všechna práva vyhrazena. FUN8 CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

myPhone FUN 8 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o myPhone FUN 8. Tento duálny SIM telefón s 5" dotykovou obrazovkou ponúka jednoduché telefonovanie a správu SMS správ. Obsahuje fotoaparáty (predný 2Mpx a zadný 5Mpx), a podporuje microSD kartu pre rozšírenie pamäte. Používateľské rozhranie je založené na systéme Android.