Russell Hobbs 28250-56 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre espresový prístroj Russell Hobbs 28250-56. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tomto produkte. Obsahuje informácie o príprave rôznych kávových nápojov, funkciách ohrevu mlieka a vody, automatickom vypínaní a čistení.
  • Čo robiť, ak sa espresso nevyrába?
    Ako sa čistí parná dýza?
    Ako často treba prístroj odvápniť?
58
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte
všetky obaly.
DÔLEŽITÉ BEZPNOSTNÉ OPATRENIA
Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými
schopnosťami alebo nedostatkom sseností a vedomostí ak sú pod dozorom/poučení a sú si vedomí s tým
spojených rizík. Deti sa s prístrojom nemajú hrať. Čistenie a používatská údržba nemajú byť vykonávané
deťmi ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Pstroj a elektrickú šnúru uchovajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
Nesprávne používanie spotrebiča môže viesť k poraneniu.
vovar sa počas používania nemá umiestňovať do skrinky.
h Povrchy spotrebiča budú horúce. Zvkové teplo bude po použití udržiavať povrchy teplé.
Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným technikom alebo iným
kvalikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku.
Povrch ohrievacieho telesa je po použití pod vplyvom zvkového tepla.
Prístroj používajte podľa tohto návodu. Akékoľvek iné použitie môže spôsobiť potenclne zranenie,
elektrický šok alebo iné riziká.
Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom sseností a vedomostí ak sú pod dozorom, alebo dostali pokyny súvisiace s používaním
prístroja bezpečným spôsobom a chápu riziká s tým spojené.
Výrobok a všetko ďalšie príslenstvo vistite po každom použití.
Tento prístroj je určený na domáce použitie a použitie v podobných sitciách, ako sú napríklad:
kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a ich pracovných prostrediach;
použitie klientami v hoteloch, moteloch a iných prostrediach rezidenčného typu;
v prostrediach typu penziónov;
vo farmárskych domoch.
b Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy, umývadla alebo iných nádob s vodou.
Spotrebič postavte na stabilný, vodorovný a teplu odolný povrch.
Nepoužívajte spotrebič na iné účely ako tie, ktoré sú popísané v týchto pokynoch.
Nepoužívajte tento spotrebič, ak je poškodený alebo má poruchu.
ČASTI
1. Plocha na ohrievanie šálok
2. Stupnica stavu prístroja
3. Svetelná kontrolka
4. Ovládač
5. Kryt odkvapkávacej tácky
6. Vyberateľná odkvapkávacia tácka
7. Indikátor plnej odkapkávacej tácky
8. Ovládač pary/horúcej vody
9. Otočné rameno
10. Odoberateľná parná tryska
11. Portalter
12. Sitko na 2 kávy
13. Sitko na 1 kávu
14. Odmerka/utláčadlo
15. Nástroj na čistenie
16. Veko nádržky na vodu
17. Nádržka na vodu
18. Úchytky na uskladnenie kábla
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Portalter, sitká a odmerku/utláčadlo umyte v teplej vode so saponátom. Opláchnite a osušte.
Pred prvým použitím, alebo ak sa prístroj dlhšiu dobu nepoužíval ho prečistite tak, že ho naplníte a spustíte bez kávy. Postupujte podľa
pokynov pod nadpisom NAPLNENIE A PRÍPRAVA ESPRESSA, ale bez pridania kávy.
Systém na paru vyčistite podľa pokynov pod nadpisom STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
Po 25 minútach nečinnosti sa espresso kávovar vypne. Vypne sa ohrievač a svetelná kontrolka zhasne. Na opätovné zapnutie urobte jedno
alebo druhé:
1. Posuňte ovládač do polohy (F).
2. Otočte ovládač pary/horúcej vody proti smeru hodinových ručičiek a potom späť do polohy o (A).
NAPĹŇANIE
1. Nádržku na vodu vyberte vysunutím nahor (Obr. A).
2. Naplňte nádržku na vodu studenou čerstvou vodou po značku max (Obr. B).
3. Nádržku na vodu vráťte na miesto (Obr. C). Dbajte o to, aby bola vložená správne a sedela na mieste.
59
PRÍPRAVA ESPRESSA
Espresso je možné si vychutnať samostatne, alebo sa dá použiť ako základ do mnohých obľúbených variácií, ako sú Latte, Cappucinno,
Americano a pod. Váš pákový kávovar vie pripraviť obyčajné espresso (asi 30 ml) alebo dvojité espresso (60 ml).
Naplnenie portaltra
1. Rozhodnite sa, či idete pripraviť obyčajné alebo dvojité espresso.
2. Na obyčajné espresso vložte do portaltra (menšie) sitko na 1 dávku; na dvojité vložte (väčšie) sitko na 2 dávky (Obr. D).
3. Pomocou odmerky naplňte sitko (Obr. E). Na 1 dávku použite 1 odmerku a na dvojitú dávku použite 2 odmerky (Obr. F). Káva v
odmerke by mala byť zarovno a nie vrchovato (Obr. G).
4. Zľahka potlačte (stlačte) kávu do portaltra pomocou plochého konca odmerky (Obr. H) až kým nie je zarovnaná. Kávu je potrebné
stlačiť tak, aby vytvárala protitlak vode, ktorá cez ňu prechádza. Príliš voľná káva umožňuje vode prejsť veľmi ľahko, čo zabráni
vyextrahovaniu plnej chuti z kávy. Príliš utlačená káva spôsobí, že vode sa bude cez ňu prechádzať veľmi ťažko a chuť bude ostrá a
horká.
Pripojenie portaltra
1. Dbajte o to, aby na obrube portaltra nezostali žiadne zvyšky kávy. Založte ho do prístroja tak, že rukoväť je otočená vľavo a je zarovno
so značkou U (Obr. J).
2. Zatlačte portalter nahor a potom ním otočte doprava, kým nezastane (Obr. K).
3. Na odstránenie portaltra ním otočte doľava, až kým sa rukoväť nezarovná so značkou U.
Príprava kávy
1. Umiestnite šálku/šálky na odkvapkávaciu tácku pod otvory na portaltri. Môžete pripraviť jednu dávku do jednej šálky, dvojitú dávku
do jednej šálky, alebo dvojitú dávku rozdelenú do dvoch šálok, ak ich umiestnite vedľa seba pod otvor a pripravíte portalter so sitkom
pre 2 šálky.
2. Dbajte o to, aby bol ovládač pary nastavený do polohy o - vypnuté (A).
3. Zapnite prístroj posunutím ovládača do polohy on - zapnuté (F).
4. Prístroj sa začne zohrievať. Ručička na stupnici stavu sa presunie do polohy predhriatie (C) a svetelná kontrolka sa bude pomaly
striedavo zapínať a vypínať.
5. Po zohriatí prístroja sa ručička presunie do polohy pripravenosti (B) a svetelná kontrolka zostane svietiť.
6. Ovládač posuňte do polohy prípravy kávy (G). Kávovar napumpuje do ltra malé množsvo vody, a potom na niekoľko sekúnd zastane.
Tento krok s lúhovaním zabezpečí, aby sa z kávy vyextrahovalo maximum chuti.
7. Po počiatočnom lúhovaní (asi 5 sekúnd) sa z portaltra začne cediť káva. DÔLEŽITÉ: Nenechávajte počas prípravy kávy prístroj bez
dozoru. Prístroj bude pokračovať vo vydávaní kávy asi 60 sekúnd. Je na vás, aby ste ručne vypli prístroj, keď sa pripraví
dostatočné množstvo kávy (obyčajne 30 ml pre jednu dávku, 60 ml pre dvojitú). Na zastavenie prípravy kávy posuňte ovládač z
polohy prípravy kávy (G) do polohy on (F) alebo o (A).
8. Po skončení posuňte ovládač do polohy o - vypnuté (A).
FUNKCIE PARA/HORÚCA VODA
Funkcie para/horúca voda sa dajú použiť na zohriatie mlieka, napenenie mlieka a na zohriatie nápojov, ktoré vychladli.
Zohrievanie mlieka parou
1. Posuňte ovládač do polohy pary (D). Kým sa prístroj zohrieva, ručička na stupnici sa presunie do polohy predhriatie (C). Po dosiahnutí
správnej teploty sa ručička presunie do polohy (D).
2. Naplňte konvičku mliekom.
3. Dte konvičku pod parnou tryskou tak, že tryska je pod povrchom mlieka.
4. Otočte ovládač pary/horúcej vody proti smeru hodinových ručičiek. Čím ďalej proti smeru hodinových ručičiek ním otočíte, tým viac
pary sa vytvorí.
5. Keď je mlieko zohriate k vašej spokojnosti, otočte ovládač pary/horúcej vody do polohy o (A).
6. Očistite parnú trysku.
Napenenie mlieka
1. Postupujte podľa krokov 1 a 2 pod "Zohrievanie mlieka parou". Najlepšie výsledky dosiahnete so studeným mliekom z chladničky.
2. Držte konvičku pod tryskou ako predtým a otvorte ovládač pary/horúcej vody podľa potreby.
3. Na spenené mlieko s veľkými bublinami pridržte trysku hneď pod povrchom mlieka a pohybujte konvičkou počas vypúšťania pary do
kruhu (Obr. L).
4. Na spenené mlieko s malými bublinami (mikro pena), ponorte trysku úplne pod povrch mlieka a pohybujte konvičkou počas
vypúšťania pary do kruhu (Obr. M).
5. Po skončení otočte ovládačom pary/horúcej vody v smere hodinových ručičiek do polohy o (A).
6. Očistite parnú trysku.
Horúca voda
1. Posuňte ovládač do polohy (F). Kým sa prístroj zahrieva, ručička na stupnici sa presunie do polohy predhriatie (C). Po dosiahnutí
správnej teploty sa ručička presunie do polohy (B).
2. Vhodnú nádobku podržte pod parnou tryskou.
3. Otočte ovládačom pary/horúcej vody úplne proti smeru hodinových ručičiek do polohy D/E.
4. Horúca voda bude vytekať z parnej trysky až 90 sekúnd.
5. Po skončení otočte ovládačom pary/horúcej vody v smere hodinových ručičiek do polohy o - vypnuté (A).
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
60
Zohrievanie nápojov
Postupujte podľa pokynov pod "Zohrievanie mlieka parou", ale držte pod parnou tryskou vychladnutý nápoj namiesto mlieka.
Očistenie parnej trysky po každom použití
1. Parnú trysku a otočné rameno očistite hneď po každom použití.
2. Ponorte parnú trysku do šálky s čistou vodou.
3. Otočte ovládačom pary/horúcej vody proti smeru hodinových ručičiek. Nechajte paru unikať niekoľko sekúnd do čistej vody.
4. Opakujte proces niekoľkokrát podľa potreby.
5. Nakoniec parnú trysku opatrne odpojte a pred opätovným pripojením ju aj otočné rameno utrite vlhkou utierkou.
TIPY
Šálky na espresso položte na vrchnú časť prístroja, kde sa jemne zohrejú.
Na získanie horúcejšieho espressa portalter pred použitím zohrejte. Vložte do portaltra sitko, portalter pripojte a spustite proces
prípravy kávy na 5 - 10 sekúnd, aby sa lter zahrial. Potom portalter odpojte a použite ako obyčajne na prípravu espressa. Pri narábaní
s portaltrom a sitkom myslite na to, že sú horúce.
Po niekoľkých použitiach funkcie horúcej pary sa teplota prístroja môže zvýšiť natoľko, že to zabráni ďalšiemu procesu prípravy kávy,
až kým sa prístroj trochu neochladí. Pomocou spustenia funkcie horúcej vody môžete ochladenie prístroja urýchliť.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
Čistenie
1. Prístroj odpojte z elektriny a nechajte ho úplne vychladnúť.
2. Vonkajšie povrchy a parnú trysku očistite pomocou mierne navlhčenej utierky a potom dôkladne osušte. Dbajte o to, aby sa voda
nedostala dovnútra (napríklad cez otvor ovládača). Špička parnej trysky sa dá odstrániť potiahnutím nadol a môže sa umývať osobitne.
3. Portalter a sitko odstráňte a vysypte použitú kávu. Umyte pod tečúcou vodou a dôkladne osušte.
4. Utrite priestor na prístroji, do ktorého sa pripája portalter.
5. Odkvapkávaciu tácku vyprázdnite keď skončíte s používaním prístroja, alebo keď sa vysunie indikátor plnej odkvapkávacej tácky.
Pomocou nástroja na čistenie odblokujte otvory v portaltri.
Parnú trysku, sitká, odkvapkávaciu tácku a kryt odkvapkávacej tácky je možné umývať v umývačke riadu.
Odvápňovanie
Po približne 500 cykloch sa svetelná kontrolka rozsvieti na červeno, čo znamená, že prístroj je potrebné odvápniť. Je to varovanie a nemá to
vplyv na prípravu kávy, ale kontrolka zostane červená až kým sa nezresetuje po odvápnení prístroja.
Nikdy nepoužívajte odvápňovací prípravok na báze minerálnych kyselín, ako kyselina sírová, chlorovodíková, amidosírová a octová (napr.
ocot). Tieto odvápňovače môžu stroj poškodiť. Použite odvápňovací prostriedok odporúčaný pre prístroje s plastovými súčiastkami.
Výrobky reklamované v záruke s poruchami zapríčinenými vodným kameňom budú podliehať poplatku za opravu.
Svoj výrobok odvápňujte pravidelne v závislosti od tvrdosti vašej vody a frekvencie používania.
Používajte odporúčaný odvápňovací prostriedok a riaďte sa pokynmi výrobcu.
1. Do nádržky na vodu nalejte čerstvú vodu a určené množstvo odvápňovača.
2. Opakovane spustite proces prípravy kávy a použite tiež proces "horúcej vody" na prečistenie parnej trysky a vnútorných súčiastok.
3. Opakujte to, kým sa nádržka na vodu nevyprázdni. V prípade potreby proces opakujte.
4. Po odvápnení výrobok niekoľkokrát vypláchnite spustením procesu prípravy kávy bez kávy, aby ste odstránili akékvek zvyšky
odvápňovača.
5. Na resetovanie svetelnej kontrolky prístroj zapnite (F) a otáčajte ovládačom pary/horúcej vody proti smeru hodinových ručičiek a
späť do polohy o (A) dvakrát za 5 sekúnd, zatiaľ čo sa prístroj zahrieva.
61
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možný dôvod Riešenie
Espresso sa nepripraví Nádržka na vodu je prázdna Naplňte nádržku s vodou
Portalter alebo sitko sú upchaté Odstráňte a očistite
Prístroj je potrebné odvápniť Odvápnite prístroj
Espresso tečie okolo portaltra Portalter nie je riadne pripojený Odstráňte a znovu pripojte portalter.
Dbajte o to, aby bol otočený úplne vpravo,
až pokým sa nedá ďalej otočiť.
Portalter sa nedá pripojiť V sitku je príliš veľa kávy Použite priloženú odmerku/utláčadlo podľa
pokynov.
Zvyšky okolo uchytenia portaltra Očistite priestor, do ktorého sa pripája
portalter.
Káva je slabá V sitku nie je dosť kávy Použite priloženú odmerku/utláčadlo podľa
pokynov.
Hrúbka mletia je príliš jemná alebo hrubá Kávu zomeľte na správnu hrúbku mletia.
Káva v sitku je príliš voľná (neutlačená) vu viac stlačte.
Svetelná kontrolka sa pomaly zapína a
vypína
Toto je normálne a vyskytuje sa to, keď sa
prístroj zohrieva
Svetelná kontrolka rýchlo bliká Ovládač pary/horúcej vody v otvorenej
polohe
Otočte ovládač pary/horúcej vody do
zatvorenej polohy (A).
Ovládač je v polohe prípravy kávy (G) dlhšie
ako 60 sekúnd
Skráťte čas prípravy kávy.
Snažíte sa vytvoriť paru už dlhšie ako 180
sekúnd
Skráťte čas tvorby pary.
Snažíte sa vyrobiť horúcu vodu už dlhšie
ako 90 sekúnd
Skráťte čas výroby horúcej vody.
Skúšate pripravovať kávu skôr ako prístroj
dosiahol prevádzkovú teplotu
Nechajte prístroj zohriať (ručička ukazuje
B)
Skúšate používať paru skôr ako prístroj
dosiahol prevádzkovú teplotu
Nechajte prístroj zohriať (ručička ukazuje D)
RECYKLÁCIA
W
Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok, prístroje a nabíjacie a
nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym
odpadom. Elektrické a elektronické výrobky a prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy odovzdajte na príslušnom
ociálnom mieste pre recykláciu / zber.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
/