Whirlpool AKR 855 G WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Instrukcja obsługi i konserwacji
Návod k použití a údržbě
Návod na používanie a údržbu
Használati és karbantartási kézkönyv
Руководство по эксплуатации и
Наръчник за употреба и обслужване
Manual de folosire şi întreţinere
Інструкція з експлуатації та технічного
обслуговування
UKR
RO
BG
RUS
H
SK
CZ
PL
PL1
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsze instrukcje są również dostępne na stronie internetowej: www.whirlpool.eu.
BEZPIECZEŃSTWO PAŃSTWA I INNYCH OSÓB JEST BARDZO WAŻNE.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i których należy ściśle przestrzegać.
Oto symbol “Uwaga”, odnoszący się do bezpieczeństwa, ostrzegający użytkowników przed potencjalnymi zagrożeniami dla nich samych i innych.
Wszelkie ostrzeżenia dotyczące niebezpieczeństwa poprzedzone są symbolem Uwaga oraz następującymi terminami:
oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie prowadzi do poważnych obrażeń.
oznacza niebezpieczną sytuację, której zaistnienie może prowadzić do poważnych obrażeń.
Wszelkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa szczegółowo określają potencjalne niebezpieczeństwo/ostrzeżenie i wskazują, w jaki sposób zmniejszyć ryzyko
obrażeń, uszkodzeń i porażenia prądem elektrycznym wskutek niewłaściwego użytkowania urządzenia. Należy postępować zgodnie z następującymi
instrukcjami:
Instalacja i konserwacja musi być przeprowadzona przez wykwalikowanego serwisanta zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi
miejscowymi przepisami bezpieczeństwa. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie zalecane w instrukcji obsługi.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności instalacyjnych urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe. (Niemożliwe w przypadku okapów klasy II oznaczonych symbolem na etykiecie specykacji).
Przewód zasilający musi być wystarczająco długi, aby umożliwiał podłączenie do gniazdka zasilania sieciowego.
Nie odłączać urządzenia od zasilania, ciągnąc za przewód.
Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do podzespołów elektrycznych urządzenia.
Nie dotykać urządzenia mokrymi częściami ciała i nie obsługiwać go boso.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat lub osoby o obniżonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej bądź przez
osoby dysponujące niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą tylko wtedy, gdy odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub gdy zostały one poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i są świadome związanych z nią zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są one nadzorowane przez osobę dorosłą.
Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji. Niesprawne części muszą być wymienione na
oryginalne części zamienne. Wszystkie pozostałe prace serwisowe i konserwacyjne muszą być wykonywane przez kompetentnego serwisanta.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Podczas wiercenia otworów w ścianie lub sucie zachować ostrożność, aby nie uszkodzić podłączeń elektrycznych i/lub rur.
Kanały wentylacyjne powinny zawsze mieć wyprowadzenie na zewnątrz.
Powietrze nie może być odprowadzane do kanału, przez który odprowadzany jest dym z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa, lecz powinno posiadać
osobny wylot. Należy przestrzegać wszelkich krajowych norm prawnych dotyczących odprowadzania spalin.
Jeśli okap będzie użytkowany wraz z innymi urządzeniami na gaz lub inne paliwa, podciśnienie w pomieszczeniu nie powinno przekraczać 4 Pa (4 x 10-5
bar). Dlatego należy upewnić się, że pomieszczenie jest wystarczająco przewiewne.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia i straty spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub nieprawidłową konguracją
ustawień.
Regularna konserwacja i częste czyszczenie zapewnią jego sprawne i wydajne działanie urządzenia. Należy często usuwać osad z zabrudzonych
powierzchni, aby nie dopuścić do nagromadzenia się tłuszczu. Regularnie czyścić lub wymieniać ltry.
Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany ltrów grozi pożarem.
Okapu nie wolno nigdy otwierać bez zainstalowanych ltrów przeciwtłuszczowych i należy go trzymać pod ciągłym nadzorem.
Urządzenia zasilane gazem mogą być używane pod okapem tylko wtedy, gdy na palnikach ustawione są naczynia.
W przypadku korzystania z trzech lub więcej palników gazowych okap należy ustawić na poziom mocy 2 lub wyższy. Zapobiegnie to akumulacji ciepła w
urządzeniu.
Przed dotknięciem żarówek sprawdzić, czy ostygły.
Nie stosować ani nie zostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne należy wykonywać w rękawicach ochronnych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji na zewnątrz.
Gdy działa płyta kuchenna, części okapu, do których ma dostęp użytkownik, mogą się nagrzewać.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ BROSZURĘ DO WGLĄDU.
OSTRZEŻENIE:
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
PL2
Po rozpakowaniu urządzenia należy je sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. W razie jakichkolwiek problemów
skontaktować się ze sprzedawcą lub z najbliższym autoryzowanym serwisem. W celu uniknięcia uszkodzeń urządzenie należy wyjąć z opakowania
styropianowego bezpośrednio przed instalacją.
PRZYGOTOWANIE DO INSTALACJI
Produkt jest ciężki. Przy jego podnoszeniu i instalacji powinny współpracować co najmniej dwie
osoby
Minimalna odległość pomiędzy naczyniami na kuchence a spodem okapu nie może być mniejsza niż 50 cm w przypadku kuchenek elektrycznych i 65 cm w
przypadku kuchenek gazowych lub mieszanych. Przed przystąpieniem do instalacji należy również sprawdzić minimalne odległości podane w instrukcji obsługi
kuchenki. Jeżeli w instrukcji instalacji kuchenki lub płyty przewidziana została większa odległość pomiędzy kuchenką a okapem, należy ją zastosować.
PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w sieci. Tę informację znaleźć można wewnątrz okapu, pod ltrem
przeciwtłuszczowym. Wymiany przewodu zasilającego (typ H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) może dokonać wyłącznie wykwalikowany elektryk. Skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym. Jeżeli okap wyposażony jest we wtyczkę elektryczną, należy ją podłączyć do gniazdka spełniającego wymogi aktualnie
obowiązujących przepisów, zainstalowanego w łatwo dostępnym miejscu. Jeżeli okap nie posiada wtyczki (bezpośrednie okablowanie podłączone do zasilania
sieciowego) lub jeżeli gniazdko nie znajduje się w łatwo dostępnym miejscu, należy zainstalować standaryzowany dwubiegunowy odłącznik zasilania
umożliwiający całkowite odcięcie urządzenia od zasilania w przypadku przepięcia kategorii III, zgodnie z przepisami dotyczącymi instalacji.
ZALECENIA OGÓLNE
Przed użyciem
Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię oraz nalepki z akcesoriów. Sprawdzić urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu.
W trakcie użytkowania
Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia, nie należy na nim kłaść ciężkich przedmiotów. Nie wystawiać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych.
OSTRZEŻENIE:
Utylizacja opakowania
Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się części opakowania,
przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
Utylizacja urządzenia
- Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektrotechnicznym.
- Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka.
- Symbol na urządzeniu lub w dołączonej do niego dokumentacji oznacza, że urządzenia nie wolno traktować podobnie jak zwykłych odpadów
domowych. Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Złomowanie sprzętu AG
Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi
gospodarki odpadami. Przed złomowaniem należy odciąć przewód zasilający.
Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem
gminy, punktem skupu złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie.
INSTALACJA
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Deklaracja zgodności
• Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z:
- wymogami bezpieczeństwa określonymi w Dyrektywie nr 2006/95/WE w sprawie niskiego napięcia (która zastąpiła Dyrektywę nr 73/23/EWG z późniejszymi
zmianami);
- wymogami dotyczącymi projektowania ekologicznego określonymi w Dyrektywach nr 65/2014 i 66/2014, zgodnie z europejską normą EN 61591
- wymogami dotyczącymi ochrony określonymi w Dyrektywie w sprawie zgodności elektromagnetycznej“EMC” 2004/108/WE.
Urządzenie jest bezpieczne jedynie w przypadku, gdy zostało poprawnie podłączone do zgodnego z normami uziemienia.
Wskazówki dotyczące energooszczędnośc
• Okap należy uruchamiać z minimalną prędkością, gdy zaczyna się gotować i należy pozwolić mu pracować jeszcze przez kilka minut po zakończeniu gotowania.
• Prędkość roboczą należy zmieniać tylko w przypadku pojawienia się dużej ilości dymu i oparów, a maksymalnej prędkości należy używać tylko w ekstremalnych
sytuacjach.
• Aby urządzenie skutecznie neutralizowało nieprzyjemne zapachy, należy pamiętać o wymianie filtrów węglowych zgodnie z potrzebą.
W razie konieczności należy czyścić filtry przeciwtłuszczowe, aby urządzenie skutecznie filtrowało cząstki tłuszczu.
W celu zoptymalizowania skuteczności i zminimalizowania poziomu hałasu należy zastosować maksymalną średnicę kanału odprowadzającego podaną w
niniejszym podręczniku.
PL3
Urządzenie nie działa:
Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do zasilania i czy w gniazdku płynie prąd
Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie, by sprawdzić, czy problem utrzymuje się.
Moc zasysania okapu jest niewystarczająca:
Sprawdzić moc zasysania i w razie potrzeby zmienić ją;
Sprawdzić, czy filtry są czyste
Sprawdzić, czy otwory wentylacyjne nie są zatkane.
Oświetlenie nie działa;
Sprawdzić żarówkę i w razie potrzeby wymienić ją
Sprawdzić, czy żarówka została prawidłowo zainstalowana.
Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym należy:
1. Sprawdzić, czy problemu nie można usunąć samodzielnie, postępując zgodnie z sugestiami podanymi w rozdziale pt. „Instrukcja wyszukiwania usterek“.
2. Wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je z powrotem, aby sprawdzić, czy usterka nie znikła.
Jeśli po przeprowadzeniu powyższych czynności usterka nie znikła, należy skontaktować się z najbliższym Serwisem Technicznym.
Należy zawsze podać:
Krótki opis usterki;
Dokładny typ i model urządzenia
Numer serwisowy (numer po słowie „SERVICE” na tabliczce znamionowej) znajdujący się po wewnętrznej stronie urządzenia.
Numer serwisowy jest również podany na karcie gwarancyjnej
Swój dokładny adres
Swój numer telefonu.
Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, należy się skontaktować z autoryzowanym serwisem technicznym (aby mieć gwarancję użycia oryginalnych części
zamiennych i prawidłowego wykonania napraw).
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
SERWIS TECHNICZNY
- Nie stosować parowych urządzeń czyszczących.
- Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
WAŻNE: Nie stosować detergentów korozyjnych ani ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo wszedł w kontakt z urządzeniem, należy
natychmiast zetrzeć go wilgotną ściereczką.
Powierzchnie należy czyścić wilgotną ściereczką. Jeśli są bardzo zabrudzone, dodać do wody kilka kropli płynu do mycia naczyń.
Wytrzeć do sucha ściereczką.
WAŻNE: Nie używać ściernych gąbek ani metalowych skrobaków lub myjek. W miarę upływu czasu mogą one zniszczyć powierzchnię
urządzenia.
Stosować detergenty przeznaczone do czyszczenia urządzenia i przestrzegać zaleceń producenta.
WAŻNE: W celu usunięcia pozostałości olejów lub tłuszczów ltry należy czyścić co najmniej raz w miesiącu.
OSTRZEŻENIE:
CZYSZCZENIE
PL4
- stosować rękawice ochronne.
- odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE
Metalowy filtr przeciwtłuszczowy ma nieograniczoną trwałość i należy go myć raz w miesiącu ręcznie lub w
zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu. Po myciu w zmywarce filtr przeciwtłuszczowy może się przebarwić,
lecz jego właściwości się nie zmieniają.
Otworzyć panel wyciągowy (obrócić do góry).
Uwaga: Panelu nie trzeba wyjmować.
Aby wyjąć filtr, należy uprzednio wyjąć uchwyt.
Po umyciu i po osuszeniu filtru przeciwtłuszczowego należy go ponownie zamontować, wykonując opisane czynności
w odwrotnej kolejności.
FILTRY WĘGLOWE
(tylko w okapach w wersji filtrującej - pochłaniaczy)
Zatrzymuje nieprzyjemne zapachy powstałe w trakcie gotowania.
Filtr węglowy należy wymieniać co 4 miesiące
Montaż lub wymiana filtra węglowego
1. Odłączyć okap od zasilania elektrycznego.
2. Otworzyć panel wyciągowy i wyjąć go.
3. Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe.
4. Założyć jeden filtr węglowy z każdej strony, przykrywając obie kratki ochronne wirnika silnika. Obrócić
filtry w stronę zgodną z ruchem wskazówek zegara, aby zaskoczyły na środkowych kołkach.
W celu wyjęcia należy postępować w odwrotnej kolejności.
Założyć z powrotem filtry przeciwtłuszczowe i panel wyciągowy.
WYMIANA ŻARÓWEK HALOGENOWYCH
- Stosować tylko żarówki halogenowe G4 o maksymalnej
mocy 10 W.
1. Odłączyć okap od zasilania elektrycznego.
2. Przy pomocy małego śrubokręta delikatnie podważyć klosz (w trzech wskazanych punktach) i zdjąć go.
3. Wyjąć przepaloną żarówkę z obsady i wymienić na nową.
4. Założyć z powrotem klosz (mocowanie zatrzaskowe).
UWAGA:
UWAGA:
KONSERWACJA
PL5
Wyjąć wszystkie komponenty z opakowań. Sprawdzić, czy są wszystkie komponenty.
Zamontowany okap z silnikiem, oświetleniem oraz ltrami przeciwtłuszczowymi (1 lub 2 ltry przeciwtłuszczowe w zależności od modelu).
Instrukcja montażu i obsługi
1 szablon montażowy
1 - adapter Torx T10
1 - adapter Torx T20
1 deektor
3 kołki ścienne Ø 8mm
3 śruby Ø 5x45
1 śruby Ø 3,5x9,5
1 podkładka Ø 5,3x2
1 dławik
Przewód zasilający
2 ltry węglowe
Okap został zaprojektowany do pracy w wersji ltrującej - jako pochłaniacz.
Wersja ltrująca (pochłaniacz)
Powietrze jest ltrowane przez ltr węglowy i odprowadzane z powrotem do otoczenia.
WAŻNE: Sprawdzić, czy recyrkulacja powietrza jest prawidłowa i nie stwarza problemów.
Jeśli okap nie jest wyposażony w ltr węglowy, powinien on zostać zamówiony i zamontowany przed uruchomieniem okapu.
Okap powinien być montowany z dala od stref bardzo zanieczyszczonych, okien, drzwi i źródeł ciepła.
Okap jest wyposażony we wszystkie materiały konieczne do instalacji na większości ścian/sutów. Wykwalikowany instalator powinien jednak sprawdzić, czy
materiały instalacyjne są odpowiednie dla danego typu ściany/sutu.
Szafki boczne Szafki boczne
linia środkowa
65 cm (kuchenki gazowe lub mieszane)
40 cm (kuchenki elektryczne)
Powierzchnia płyty kuchennej
min. 800 mm
MATERIAŁ WCHODZĄCY W SKŁAD ZESTAWU
INSTALACJA - WSTĘPNE INSTRUKCJE MONTAŻU
WYMIARY MONTAŻOWE
PL6
Poniżej podane, kolejno ponumerowane instrukcje zawierają odniesienia do rysunków, które znajdują się na ostatniej stronie niniejszego dokumentu. W
odniesieniach podano właściwe numery rysunków.
WAŻNE: Okap jest dostarczany w wersji ltrującej - jako pochłaniacz.
Filtr węglowy jest dostarczony w komplecie i należy go założyć po zainstalowaniu okapu.
1. Narysować na ścianie pionową linię środkową.
2. Umieścić schemat wiercenia na ścianie (zamocować taśmą klejącą): pionowa linia środkowa na schemacie wiercenia musi odpowiadać linii środkowej
narysowanej na ścianie.
Uwaga: Krawędź dolna schematu wiercenia otworów musi odpowiadać krawędzi dolnej okapu.
WAŻNE: Dolna krawędź schematu wierceń musi znajdować się w odległości co najmniej 40 cm ( w przypadku elektrycznych płyt kuchennych )
lub 65 cm ( w przypadku gazowych płyt kuchennych ).
3. Wywiercić 3 otwory, jak pokazano na rysunku.
4. Zdjąć schemat wierceń ze ściany, włożyć 2 kołki oraz 2 śruby w ścianę w taki sposób, aby wystawały na ok. 5 mm; włożyć trzeci kołek w dolny otwór.
5. Nałożyć plastikową kratkę na złącze wylotu powietrza w okapie
6. Zawiesić okap na śrubach mocujących przez specjalną perforację z tyłu.
7. Zdjąć panel wyciągowy:
a. obrócić panel do góry.
b. mocno popchnąć panel do góry
c. zdjąć cały panel
8. Wyjąć ltry przeciwtłuszczowe.
9. Włożyć podkładkę oraz śrubę zabezpieczającą w dolny otwór.
10. Dokręcić śruby mocujące, aby zabezpieczyć okap na ścianie.
11. Ułożyć przewód elektryczny w prowadnicy.
12. Zabezpieczyć przewód w dławiku.
WAŻNE: Wykonanie niniejszej czynności jest obowiązkowe. Ma zapobiegać przypadkowemu odłączeniu się kabla elektrycznego.
Wykonać podłączenie do domowej sieci elektrycznej.
13. Zamontować ltry węglowe nad pokrywą silnika. Obrócić ltry, aby zaskoczyły na środkowych kołkach.
14. Założyć z powrotem ltry przeciwtłuszczowe.
15. Założyć z powrotem panele.
Sprawdzić działanie okapu - patrz rozdział pt. „Opis i obsługa okapu”.
INSTALACJA - INSTRUKCJA MONTAŻU
PL7
1. Panel sterowania.
2. Panel wyciągowy.
3. Filtry przeciwtłuszczowe.
4. Żarówki halogenowe.
Panel sterowania
a. Przycisk WŁ./WYŁ. oświetlenia
b. Przycisk WŁ./WYŁ. silnika oraz wyboru minimalnej prędkości (mocy
wyciągu)
c. Przycisk wyboru średniej prędkości (mocy wyciągu)
d. Przycisk wyboru maksymalnej prędkości (mocy wyciągu)
OPIS I OBSŁUGA OKAPU
CZ8
DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI
Tyto pokyny jsou rovněž k dispozici na webových stránkách: www.whirlpool.eu.
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST JINÝCH OSOB JSOU VELMI DŮLEŽITÉ.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
Toto je výstražný symbol týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit jemu nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním je výstražný symbol a následující slova:
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohlo dojít k vážnému poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění udávají konkrétní podrobnosti o příslušném možném nebezpečí/upozornění a obsahují pokyny, jak snížit riziko poranění,
poškození a úrazu elektrickým proudem způsobené nesprávným použitím spotřebiče. Řiďte se následujícími pokyny:
Instalaci nebo údržbu musí provést specializované technik podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy. Neopravujte ani
nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně vyžadováno v návodu k použití.
Před instalací je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě.
Uzemnění spotřebiče je povinné. (Není nutné pro odsavače třídy II označené symbolem na výrobním štítku).
Napájecí kabel musí být dostatečně dlouhý, aby umožnil zapojení spotřebiče do zásuvky ve zdi.
Chcete-li vytáhnout zástrčku ze síťové zásuvky, netahejte za napájecí kabel.
Po skončení instalace nesmí být elektrické komponenty pro uživatele volně přístupné.
Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými částmi těla a nepoužívejte ho, když jste naboso.
Tento spotřebič nesmějí používat děti do 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud je nesledují dospělí odpovědní za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k bezpečnému použití spotřebiče, a pokud si tyto
osoby a děti neuvědomují možná nebezpečí. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a běžnou uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti, pokud nejsou
pod dozorem dospělých.
Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k použití. Vadné díly je třeba nahradit použitím
originálních náhradních dílů. Veškerou další technickou údržbu smí provádět pouze oprávněný technik.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Při vrtání do stěny nebo stropu dávejte pozor, abyste nepoškodili elektrické připojení a/nebo potrubí.
Větrací kanály musí mít vždy odvod směřující ven.
Odsávaný vzduch se nesmí odsávat do kouřovodu používaného k odtahu spalin plynových nebo jiných spalovacích zařízení, ale musí mít samostatný odvod.
Dodržení všech státních norem týkajících se odsávání vzduchu je povinné.
Pokud se odsávač par používá společně s jinými spotřebiči spalujícími plyn nebo jiná paliva, záporný tlak v místnosti nesmí být vyšší než 4 Pa (4x 10-5 barů).
Z tohoto důvodu musí být místnost dobře větraná.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost při nevhodném nebo nesprávném nastavení ovládacích prvků.
• Pravidelné čištění a údržba jsou nezbytné pro správnou funkci a dobrý výkon spotřebiče. Často odstraňujte všechny usazeniny ze znečištěných ploch, aby se
zabránilo hromadění tuku. Pravidelně čistěte nebo vyměňujte ltry.
Nedodržení pokynů k čištění odsavače a výměně ltrů může způsobit požár.
• Odsávač výparů nesmí být otevřený bez nainstalovaných tukových ltrů, a musí být pod neustálým dohledem.
• Plynové spotřebiče se smí používat pod odsavačem pouze s nádobím.
• Používáte-li více než tři plynové hořáky, odsavač musí být zapnutá na výkon 2 nebo vyšší. Tím se odstraní tepelné přetížení spotřebiče.
Před dotykem žárovek se ujistěte, že již vychladly.
Nepoužívejte, ani nenechávejte odsavač bez správně instalovaných žárovek, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Pro všechny kroky instalace a údržby používejte pracovní rukavice.
Spotřebič není vhodný pro venkovní použití.
Když je zapnutá varná deska, mohou se přístupné části odsavače zahřát na vysokou teplotu.
TUTO PŘÍRUČKU SI USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ.
UPOZORNĚNÍ:
NEBEZPEČÍ:
CZ9
Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda se při dopravě nepoškodil. V případě problémů se obraťte na servisní středisko. Aby se spotřebič nepoškodil,
doporučujeme odstranit polystyrénový podstavec až těsně před instalací.
PŘÍPRAVA K INSTALACI
Spotřebič je těžký, k jeho zvednutí a instalaci jsou nutné minimálně dvě osoby.
Minimální vzdálenost mezi varnými plotýnkami na sporáku a hranou odsavače nesmí být menší než 50 cm u elektrických sporáků a 65 cm u sporáků plynových
nebo kombinovaných. Před začátkem instalace zkontrolujte minimální vzdálenosti uvedené v návodu ke sporáku.
Jestliže je v pokynech k instalaci sporáku uvedena větší vzdálenost mezi sporákem a odsavačem, je nutné ji dodržet.
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě.
Tento štítek najdete uvnitř odsavače pod tukovým ltrem.
Napájecí kabel (typ H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) smí vyměnit jen kvalikovaný elektrikář. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
Jestliže je odsavač vybaven elektrickou zástrčkou, zapojte ji po instalaci do zásuvky, která odpovídá platným předpisům, a je umístěna na přístupném místě.
Pokud zástrčku nemá (přímé připojení do sítě) nebo zásuvka není v dostupném místě, zapojte odsavač v souladu s elektroinstalačními předpisy přes typizovaný
dvoupólový vypínač, který zajistí úplné odpojení od sítě při přepětí kategorie III.
OBECNÁ DOPORUČENÍ
Před použitím
Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství. Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození spotřebiče.
Během použití
Na spotřebič nepokládejte nic těžkého, aby se nepoškodil. Nevystavujte ho atmosférickým vlivům.
UPOZORNĚNÍ:
Likvidace obalu
Obalový materiál je 100% recyklovatelný a je označen recyklačním symbolem . Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho
podle platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by jinak došlo
jeho nevhodnou likvidací.
- Symbol na spotřebiči nebo přiložených dokumentech udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu, ale je nutné ho odvézt do příslušného
sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Likvidace domácích spotřebičů
Tento spotřebič je vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte ho podle místních předpisů pro odstraňování odpadu.
Před likvidací odřízněte napájecí kabel.
Další informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci domácích elektrických spotřebičů zjistíte u příslušného místního úřadu, sběrné služby domovního
odpadu, nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
INSTALACE
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Prohlášení o shodě
Tento spotřebič byl navržen, vyroben a uváděn na trh v souladu s:
- bezpečnostními požadavky směrnice EHS pro nízké napětí 2006/95/ES (nahrazující směrnici 73/23/EHS a její další znění);
- požadavky na ekodesign podle evropských nařízení č. 65/2014 a č. 66/2014 v souladu s evropskou normou EN 61591
- požadavky na ochranu směrnice “EMC” 2004/108/ES.
Elektrické zabezpečení spotřebiče je zaručeno pouze v případě správného připojení ke schválenému uzemňovacímu zařízení.
Tipy pro úsporu energie
• Zapněte odsavač na minimální rychlost hned na začátku vaření a nechte ho v chodu ještě několik minut po ukončení vaření.
• Zvyšte rychlost pouze v případě velkého množství kouře a páry a velké rychlosti používejte jen ve výjimečných situacích.
• Pokud je to nutné k udržení dobré účinnosti snížení zápachu, vyměňte filtr/y s aktivním uhlím.
• Pokud je to nutné k udržení dobré účinnosti tukového filtru, vyčistěte tukový filtr/y.
• Používejte maximální průměr odtahového systému uvedený v tomto návodu, zajistíte tak optimální účinnost a minimální hluk.
CZ10
Spotřebič nefunguje:
Zkontrolujte, zda je v síti proud a zda je spotřebič elektricky připojený;
Vypněte a opět zapněte spotřebič, aby zjistili, zda porucha stále trvá.
Odsávací výkon není dostatečný:
Zkontrolujte rychlost odsávání a v případě potřeby ji upravte;
Zkontrolujte, zda jsou filtry čisté;
Zkontrolujte, zda nejsou větrací otvory ucpané, a případně je vyčistěte.
Osvětlení trouby nefunguje;
Zkontrolujte žárovku a v případě potřeby ji vyměňte;
Zkontrolujte, zda je žárovka správně nasazená.
Než zavoláte do servisu:
1. Nejdříve zjistěte, zda můžete problém vyřešit sami s pomocí doporučení uvedených v části „Jak odstranit poruchu“.
2. Vypněte spotřebič a znovu jej zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Pokud porucha stále trvá i po provedení výše uvedené kontroly, obraťte se na nejbližší servis.
Vždy uveďte:
stručný popis poruchy;
přesný typ a model spotřebiče;
servisní číslo (číslo uvedené za slovem SERVICE na typovém štítku uvnitř spotřebiče). Servisní číslo je uvedeno i na záručním listu;
vaši úplnou adresu;
vaše telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na autorizovaný poprodejní servis (abyste měli jistotu, že budou použity originální náhradní díly a že oprava bude
provedena správně).
JAK ODSTRANIT PORUCHU
POPRODEJNÍ SERVIS
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte korozivní nebo abrazivní detergenty. Jestliže se tyto prostředky přesto náhodně na spotřebič dostanou,
ihned je otřete vlhkým hadříkem.
Plochy spotřebiče otírejte vlhkým hadříkem. Jsou-li velmi zašpiněné, omyjte je roztokem vody s několika kapkami detergentu na nádobí. Nakonec spotřebič
otřete suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte abrazivní houbičky, kovové škrabky ani drátěnky. Mohly by časem zničit smaltovaný povrch.
Používejte detergenty speciálně určené pro čištění spotřebičů a dodržuje pokyny výrobce.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Filtry čistěte nejméně jednou za měsíc a odstraňte všechny usazeniny oleje a tuku.
UPOZORNĚNÍ:
ČIŠTĚNÍ
CZ11
- Používejte ochranné rukavice.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
TUKOVÉ FILTRY
Kovový tukový filtr má omezenou životnost a je nutné ho jednou měsíčně umýt v dřezu nebo v myčce
při krátkém mycím cyklu s nízkou teplotou. Mytím v myčce může kovový tukový filtr změnit barvu, na
jeho filtrační výkon to ale nemá žádný vliv.
Otevřete odsávací panel (obraťte směrem nahoru).
Poznámka: Panel není nutné odstranit.
Zatáhněte za držadlo k vyjmutí filtru.
Po umytí a osušení tukový filtr opačným postupem nasaďte.
UHLÍKOVÝ FILTR
(pouze odsavače s filtrací):
Odstraňuje nežádoucí pachy vzniklé při vaření.
Uhlíkový filtr vyměňujte každé 4 měsíce.
Instalace nebo výměna uhlíkového filtru
1. Odpojte odsavač od elektrické sítě.
2. Otevřete odsávací panel a sejměte jej.
3. Vyjměte tukové filtry.
4. Nasaďte jeden uhlíkový filtr na každou stranu tak, aby byly zakryté obě ochranné mřížky rotoru motoru.
Otočením filtrů ve směru hodinových ručiček je připevníte ke středním čepům.
Při odstraňování postupujte v opačném pořadí.
Znovu nasaďte tukové filtry a panel.
VÝMĚNA HALOGENOVÝCH ŽÁROVEK
- Používejte pouze halogenové žárovky G4, max. 10 W.
1. Odpojte odsavač od domácí elektrické sítě.
2. Použijte malý šroubovák jako šetrnou páku (v blízkosti tří uvedených bodů) a sejměte kryt osvětlení.
3. Spálenou žárovku vyjměte a vyměňte za novou.
4. Kryt osvětlení opět nasaďte (musí zapadnout).
POZOR:
POZOR:
ÚDRŽBA
CZ12
Ze sáčků vytáhněte všechny součásti. Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti.
Odsavač sestavený s motorem, osvětlením a nasazenými tukovými ltry (1 nebo 2 tukové ltry v závislosti na modelu).
Návod k instalaci a použití
1 montážní deska
1 adaptér Torx T10
1 adaptér Torx T20
1 klapka
3 hmoždinky Ø 8 mm
3 šrouby Ø 5x45
1 šrouby Ø 3,5x9,5
1 podložka Ø 5,3x2
1 kabelová svorka
napájecí kabel
2 uhlíkové ltry
Tento odsavač je zkonstruován pro instalaci s ltrem.
Model s ltrem
Vzduch se ltruje průchodem přes uhlíkový ltr/-y a znovu odvádí zpět do místnosti.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda může vzduch dobře obíhat.
Jestliže odsavač není vybaven uhlíkovým ltrem/-y, je nutné ho/je před použitím objednat a instalovat.
Odsavač instalujte v dostatečné vzdálenosti od silně znečištěných míst, oken, dveří a zdrojů tepla.
Odsavač se dodává s veškerým materiálem nezbytným k instalaci na většinu stěn nebo stropů. Poraďte se přesto s kvalikovaným technikem o jeho vhodnosti
pro daný typ stěny nebo stropu.
Přilehlé nástěnné
jednotky
Přilehlé nástěnné
jednotky
středová čára
65 cm (plynové nebo kombinované sporáky)
40 cm (elektrické sporáky)
min. 800 mm
MATERIÁL V PŘÍSLUŠENSTVÍ
INSTALACE - PŘEDBĚŽNÉ POKYNY K INSTALACI
INSTALAČNÍ ROZMĚRY
CZ13
Dále uvedené pokyny v číselném pořadí odkazují na obrázky (se stejnými čísly), které najdete na posledních stranách tohoto návodu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Odsavač se dodává s ltrem.
Uhlíkový ltr se dodává s odsavačem a musí být nasazen po instalaci výrobku.
1. Na stěně vyznačte středovou čáru až ke stropu.
2. Umístěte schéma vrtání na zeď (upevněte ho lepicí páskou): svislá střední přímka vytištěná na schématu vrtání musí odpovídat středové čáře na zdi.
Poznámka: Dolní okraj schématu vrtání odpovídá spodnímu okraji odsavače.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Dolní okraj schéma vrtání musí odpovídat minimální vzdálenosti 40 cm (u elektrických sporáků a 65 cm (u sporáků
plynových).
3. Vyvrtejte 3 otvory jako na obrázku.
4. Odstraňte schéma vrtání ze zdi, vložte do zdi 2 hmoždinky a 2 šrouby tak, aby vyčnívaly asi o 5 mm; do spodního otvoru vložte třetí hmoždinku.
5. Na odtahový otvor odsavače nasaďte plastovou mřížku.
6. Zavěste odsavač na upevňovací šrouby pomocí speciálních otvorů na zadní straně.
7. Sejměte odsávací panel:
a. obraťte panel směrem nahoru,
b. zatlačte panel pevně směrem nahoru,
c. panel zcela sejměte.
8. Vyjměte tukové ltry.
9. Vložte podložku a pojistný šroub do spodního otvoru.
10. Upevněte odsavač na zeď utažením upevňovacích šroubů.
11. Zasuňte napájecí kabel do příslušného otvoru.
12. Zajistěte kabel kabelovou svorkou.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Toto zajištění je povinné. Zabraňuje náhodnému odpojení napájecího kabelu.
Připojte odsavač k domácí elektrické síti.
13. Nasaďte uhlíkové ltry na kryt motoru. Otočením ltrů je připevníte ke středním čepům.
14. Znovu nasaďte tukové ltry.
15. Znovu nasaďte panely.
Zkontrolujte správné fungování odsavače podle části Popis a použití odsavače.
INSTALACE - NÁVOD K MONTÁŽI
CZ14
1. Ovládací panel
2. Odsávací panel
3. Tukové filtry
4. Halogenové žárovky
Ovládací panel
a. Tlačítko ZAP/VYP osvětlení
b. Tlačítko ZAP/VYP motoru a volby minimální rychlosti (sacího výkonu)
c. Tlačítko volby střední rychlosti (sacího výkonu)
d. Tlačítko volby maximální rychlosti (sacího výkonu)
POPIS A POUŽITÍ ODSAVAČE
SK15
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tieto pokyny sú k dispozícii na internetovej stránke: www.whirlpool.eu.
BEZPEČNOSŤ VAŠEJ OSOBY A OSTATNÝCH JE VEĽMI DÔLEŽITÁ.
Tento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte prečítať a vždy dodržiavať.
Výstražný symbol týkajúci sa bezpečnosti upozorňuje všetkých používateľov na možné nebezpečenstvá pre nich a pre ostatné osoby.
Všetky bezpečnostné varovania sú označené výstražným symbolom a nasledujúcimi termínmi:
označuje bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá, ak jej nezabránite, spôsobí usmrtenie
alebo vážne zranenie.
označuje bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá, ak jej nezabránite, môže spôsobiť
usmrtenie alebo vážne zranenie.
Všetky bezpečnostné varovania špecikujú potenciálne nebezpečenstvo/výstrahu, na ktoré sa vzťahujú a indikujú, ako znížiť riziko poranenia, poškodenia alebo
zásahu elektrickým prúdom vyplývajúce z nesprávneho používania spotrebiča. Dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Inštaláciu alebo údržbu musí vykonať špecializovaný technik, v súlade s pokynmi výrobcu a za dodržiavania platných vnútroštátnych bezpečnostných
predpisov. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak sa to nevyžaduje v návode na obsluhu.
Pred vykonávaním každej inštalácie treba spotrebič odpojiť od zdroja napájania.
Spotrebič musí byť uzemnený. (Nie je nevyhnutné pre odsávače pár triedy II označené symbolom na výrobnom štítku).
Dĺžka elektrického napájacieho kábla musí byť dostatočne dlhá, aby sa spotrebič dal zapojiť do zásuvky elektrickej siete.
Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte prívodný elektrický kábel.
Po ukončení inštalácie používateľ nesmie mať prístup k elektrickým častiam.
Spotrebiča sa nedotýkajte mokrými časťami tela a nemanipulujte so spotrebičom, keď ste bosí.
Tento spotrebič smú používať deti vo veku nad 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré
nemajú dostatok skúseností a znalostí, iba pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a uvedomujú si hroziace
nebezpečenstvo. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Spotrebič nesmú čistiť ani na ňom robiť údržbu deti, pokiaľ nie sú pod dohľadom dospelej osoby.
Neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je vyslovene uvedené v návode. Chybné diely sa musia vymeniť za vhodné bezchybné diely.
Všetky ostatné služby údržby musí vykonať špecializovaný technik.
Deti nesmú zostať bez dozoru, aby sa nemohli hrať so spotrebičom.
Pri vŕtaní do steny alebo stropu dávajte pozor, aby ste nepoškodili elektrické vodiče a/alebo potrubia.
Vetracie otvory musia vždy vyúsťovať von.
Odvádzaný vzduch sa nesmie odvádzať do komína odvádzajúceho dym zo spotrebičov na spaľovanie plynov alebo iných palív, ale musí mať samostatný
výstup. Musia sa dodržiavať všetky štátne normy o odvode výparov.
Ak budete odsávač pár používať spolu s inými spotrebičmi, ktoré využívajú plyn alebo iné palivá, záporný tlak v miestnosti nesmie byť vyšší ako 4 Pa (4 x
10-5 bar). Presvedčte sa preto, či je miestnosť dostatočne vetraná.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť v prípade nevhodného používania alebo nesprávneho nastavenia ovládačov.
Pravidelná údržba a čistenie zaručuje správnu činnosť a výkonnosť spotrebiča. Často čistite všetky usadeniny na špinavom povrchu, aby ste predišli
nahromadeniu tukov. Filtre pravidelne vyberte a vyčistite alebo vymeňte.
Nedodržanie pokynov na čistenie odsávača a výmenu ltrov môže spôsobiť požiar.
Odsávač pár sa nesmie otvárať, pokiaľ v ňom nie sú nainštalované tukové ltre a musí byť vždy pod stálym dohľadom.
Plynové spotrebiče sa nesmú používať pod odsávačom, iba keď sú na nich varné nádoby.
Pri používaní viac ako troch varných zón by mal odsávač pár fungovať s úrovňou výkonu 2 alebo vyššou. Tým sa zabráni nahromadeniu tepla v spotrebiči.
Predtým, ako sa dotknete žiaroviek skontrolujte, či sa vychladili.
Odsávač pár nepoužívajte ani nenechávajte bez správne namontovaných žiaroviek, pretože hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte ochranné pracovné rukavice.
Spotrebič nie je určený na používanie vonku.
Ak sa varná doska používa, prístupné časti odsávača sa môžu rozhorúčiť.
ODLOŽTE SI TENTO NÁVOD NA BUDÚCE POUŽITIE.
UPOZORNENIE:
NEBEZPEČENSTVO:
SK16
Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či sa pri preprave nepoškodil. Ak zistíte nejaké poškodenie, zavolajte predajcu alebo najbližšiu prevádzku servisu. Aby ste
predišli akémukoľvek poškodeniu, spotrebič vyberte z polystyrénového obalu až tesne pred inštaláciou.
PRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU
výrobok je ťažký, pri dvíhaní a inštalácii spotrebiča musia spolupracovať aspoň dve osoby.
Minimálna vzdialenosť medzi podporou riadu na varnej doske a spodným okrajom odsávača musí presahovať 50 cm pri elektrických varných doskách a 65 cm pri
plynových a kombinovaných varných doskách. Pred inštaláciou treba tiež okrem iného skontrolovať minimálne vzdialenosti uvedené v návode na použitie varnej
dosky. Ak je v pokynoch na inštaláciu varnej dosky uvedená väčšia vzdialenosť medzi varnou doskou a odsávačom, túto vzdialenosť treba dodržať.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku spotrebiča zodpovedá napätiu v elektrickej sieti domácnosti. Túto informáciu nájdete vnútri odsávača, pod
tukovým ltrom. Výmenu napájacieho kábla (typ H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) musí vykonať kvalikovaný elektrikár. Zavolajte autorizované servisné stredisko.
Ak je odsávač pár vybavený elektrickou zástrčkou, vsuňte zástrčku do elektrickej zásuvky, ktorá spĺňa požiadavky platných noriem a ktorá sa po inštalácii
nachádza na prístupnom mieste. Ak zástrčka nie je k dispozícii (priame zapojenie do elektrickej siete), alebo ak zásuvka nie je umiestnená na prístupnom mieste,
nainštalujte štandardný dvojpólový spínač, ktorý zaistí odpojenie od siete v prípade podmienok preťaženia kategórie III, pričom spínač namontujte podľa
platných noriem pre inštaláciu.
VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA
Pred použitím
Odstráňte všetky ochranné diely z lepenky, ochranné fólie a nálepky z príslušenstva. Skontrolujte spotrebič, či sa pri preprave nepoškodil.
Počas používania
Aby ste predišli poškodeniu, na spotrebič neklaďte nič ťažké. Spotrebič nevystavujte atmosférickým vplyvom.
UPOZORNENIE:
Likvidácia obalu
Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100 %, ako to potvrdzuje symbol recyklácie . Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu musia likvidovať
zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov.
Likvidácia spotrebiča
- Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení - Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
- Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by sa v
inom prípade mohli vyskytnúť pri nevhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto výrobku.
- Symbol na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom, ale treba ho
odovzdať v príslušnom zbernom stredisku na recykláciu elektrických a elektronických spotrebičov.
Likvidácia domácich spotrebičo
Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných alebo znovu použiteľných materiálov. Pri jeho likvidácii postupujte podľa miestnych noriem pre likvidáciu
odpadov. Pred likvidáciou odrežte prívodný elektrický kábel.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, zbere a recyklácii tohto spotrebiča dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
spotrebič kúpili.
INŠTALÁCIA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Vyhlásenie o zhode
Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v súlade s:
- bezpečnostnými predpismi „Smernice o nízkom napätí” 2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v znení nasledujúcich úprav);
- požiadavkami na ochranu životného prostredia podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 65/2014 a č. 66/2014 v súlade s európskou normou EN 61591
- ochrannými požiadavkami smernice „EMC” 2004/108/ES.
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená iba v prípade jeho zapojenia k sieti s účinným uzemnením.
Tipy na úsporu energi
• Pri začatí varenia zapnite odsávač pár na minimálnu rýchlosť a nechajte ho v činnosti ešte niekoľko minút po ukončení varenia.
• Rýchlosť zvýšte iba v prípade veľkého množstva pár a dymov, intenzívnu rýchlosť odsávania použite iba v mimoriadnych situáciách.
• Uhlíkový filter (filtre) vymeňte v prípade potreby, aby sa uchovala vhodná redukcia pachov.
Tukový filter (filtre) vyčistite v prípade potreby, aby sa uchovala vhodná účinnosť filtrovania tukov.
• Použite maximálny priemer odvodnej rúry, podľa indikácií v tejto príručke, čím sa dosiahne optimalizácia účinnosti a minimalizácia hlučnosti.
SK17
Spotrebič nefunguje:
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je spotrebič zapojený do elektrickej siete
Spotrebič vypnite a znovu ho zapnite, aby ste skontrolovali, či porucha pretrváva.
Úroveň odsávania nie je dostatočná:
Skontrolujte rýchlosť odsávania a podľa potreby ju upravte;
Skontrolujte, či sú filtre čisté
Skontrolujte, či na prívodoch vzduchu nie sú nejaké prekážky.
Osvetlenie nefunguje;
Skontrolujte žiarovku a podľa potreby ju vymeňte
Skontrolujte, či je žiarovka správne namontovaná.
Predtým, ako zavoláte Popredajný servis:
1. Skontrolujte, či nedokážete problém vyriešiť sami podľa bodov popísaných v časti “Odstraňovanie problémov”.
2. Spotrebič vypnite a znova zapnite. Skontrolujte, či sa tým problém nevyriešil.
Ak po hore uvedených kontrolách porucha naďalej pretrváva, spojte sa s najbližším popredajným servisom.
Vždy uveďte:
Krátky opis poruchy;
Presný typ a model spotrebiča
Servisné číslo (číslo uvedené po slove „Service” na výrobnom štítku), ktorý je vnútri spotrebiča. Servisné číslo je uvedené aj na záručnom liste
Vašu úplnú adresu
Vaše telefónne číslo.
Ak by bola potrebná nejaká oprava, kontaktujte autorizovaný servis (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správne vykonanie opravy).
VOD NA RIEŠENIE PORÚCH
POPREDAJNÝ SERVIS
- Nikdy nepoužívajte parné čističe.
- Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte žiadne korozívne, ani abrazívne čistiace prostriedky. Ak sa niektorý z uvedených prostriedkov náhodne
dostane do kontaktu so spotrebičom, okamžite ho poutierajte vlhkou utierkou.
Povrchy utrite vlhkou utierkou. Ak je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko kvapiek umývacieho prostriedku na riad. Poutierajte suchou handrou.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte abrazívne špongie, kovové drôtenky alebo škrabky. Časom by sa tak mohol poškodiť emailový povrch.
Používajte čistiace prostriedky špecicky navrhnuté na čistenie spotrebiča a postupujte podľa pokynov výrobcu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ltre čistite aspoň raz mesačne a odstráňte všetky zvyšky oleja alebo tukov.
UPOZORNENIE:
ČISTENIE
SK18
- používajte ochranné rukavice.
- spotrebič odpojte od elektrickej siete.
TUKOVÉ FILTRE
Životnosť kovového tukového filtra je neobmedzená. Mali by ste ho umývať raz za mesiac ručne alebo v
umývačke riadu pri nízkych teplotách a krátkom cykle. Pri umývaní v umývačke riadu môže tukový
filter zmatnieť, ale jeho filtračná schopnosť zostáva nezmenená.
Otvorte panel obvodového nasávania (natočte hore).
Poznámka: panel nie je potrebné odobrať.
Filter vyberte zatiahnutím rukoväte.
Filter po umytí nechajte osušiť a pri jeho montáži postupujte v opačnom poradí.
UHLÍKOVÉ FILTRE
(iba pre modely s recirkuláciou vzduchu)
Zadržiava nepríjemné pachy z varenia.
Uhlíkový filter vymeňte každé 4 mesiace
Montáž alebo výmena uhlíkového filtra
1. Odpojte odsávač pár od elektrickej siete.
2. Otvorte panel obvodového nasávania a odoberte ho.
3. Vyberte tukové filtre.
4. Umiestnite po jednom na každej strane k pokrytiu oboch ochranných mriežok rotora motora. Filtre otočte
proti smeru hodinových ručičiek a zaistite ich do stredových kolíkov.
Postupujte v opačnom poradí úkonov.
Umiestnite tukové filtre a nasaďte panel obvodového nasávania na ich miesto.
VÝMENA HALOGÉNOVÝCH ŽIAROVIEK
- Používajte iba halogénové žiarovky s max. výkonom 10 W - G4.
1. Odsávač odpojte od elektrickej siete v domácnosti.
2. Malým skrutkovačom jemne vypáčte (pri vyznačených troch bodoch) kryt žiarovky.
3. Poškodenú žiarovku vytiahnite z držiaka a vymeňte ju za novú.
4. Zatvorte kryt osvetlenia (upevnenie zaklapnutím).
UPOZORNENIE:
UPOZORNENIE:
ÚDRŽBA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Whirlpool AKR 855 G WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre