Hyundai MS 138 DU3 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTA
MIKROSYSTÉM S RÁDIEM A PŘEHRÁVÁNÍM USB, MP3 A CD
MIKROSYSTÉM S RÁDIOM A PREHRÁVANÍM USB, MP3 A CD
MIKROWIEŻA USB / MP3 / CD / RADIO
USB / MP3 / CD / RADIO MICRO SYSTEM
MIKRO USB / MP3 / CD / RÁDIÓ RENDSZER
MS 131 DU3
CZ - 2
VLASTNOSTI
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před připojením a provozem si prosím pečlivě
tento návod přečtěte a uschovejte jej pro pozdější použití.
Kompatibilní s CD, MP3, CD-R, CD-RW atd.
Má slot USB.
Dálkový ovladač se všemi funkcemi.
Rozhlasový stereofonní tuner FM.
Poznámka: Přehrávač není kompatibilní se všemi disky. Je možné, že některé disky nepůjde
načíst. Může to být způsobeno znečištěním disku, jeho nízkou kvalitou, atd.
OBSAH BALENÍ:
Návod k použití
User manual
Dálkový ovladač Baterie
UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ POZNÁMKY:
Před zapojením a provozem přístroje si tento manuál přečtěte a uschovejte jej k pozdějšímu
použití.
Neotvírejte skříň přístroje. Uvnitř se nenachází žádné součásti určené k obsluze uživatelem.
Přenechejte servis pouze kvalifikovaným osobám.
Pokud přístroj nepoužíváte, vypněte jej. Pokud přístroj nepoužíváte dlouhou dobu, vypněte jej
a odpojte síťový kabel. (Zástrčka slouží jako odpojovací zařízení od zdroje napájení a měla
by být vždy snadno dostupná).
Neinstalujte přístroj na místě vystaveném zdrojům tepla nebo přímému slunečnímu svitu.
Neinstalujte přístroj na místě vystaveném vlhkosti a dešti.
Přístroj nesmí být vystaven kapající a tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět nádoby naplněné
tekutinou, např. vázy.
Umístěte přístroj na vodorovnou, rovnou a pevnou plochu s dobrým odvětráváním. Neblokujte
otvory pro odvod tepla, mohlo by tím dojít k poruše v důsledku přehřátí.
Vnějšek přístroje čistěte měkkou a čistou tkaninou. Nikdy k čištění nepoužívejte chemické
prostředky ani saponáty.
Tato brožura je průvodcem uživatele pro provoz, není kritériem pro konfiguraci.
Používejte pouze doplňky a příslušenství uvedené výrobcem.
Pokud se elektrická zástrčka používá jako odpojovací zařízení, musí zůstat snadno dostupná.
UPOZORNĚNÍ: Baterie se nesmí vystavovat nadměrnému teplu, např. slunečnímu svitu, ohni apod.
POZOR: V případě nesprávné instalace baterie hrozí její roztržení. Baterie vyměňujte pouze za
stejný nebo ekvivalentní typ.
Symbol blesku varuje uživatele před přítomností neizolovaného nebezpečného
napětí pod krytem výrobku, které je dostatečně velké na to, aby pro člověka
představovalo riziko úrazu elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku upozorňuje uživatele na důležité provozní pokyny.
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, neotvírejte kryt. Přenechejte servis
kvalikovanému servisnímu personál.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Tato značka znamená, že tento produkt patří mezi laserové produkty třídy 1. Laserový
paprsek může produkovat záření, které je při přímém dotyku s lidským tělem nebezpečné.
CZ
CZ - 3
PANEL
ČELNÍ PANEL: ZADNÍ PANEL:
HORNÍ PANEL:
1) DISPLEJ
2) PŘEHRÁT / PAUZA
3) POHOTOVOSTNÍ REŽIM
4) STOP
5) VÝBĚR ZDROJE
6) PŘEDCHOZÍ STOPA/STANICE
7) NÁSLEDUJÍCÍ TOPA/STANICE
8) LINKOVÝ VSTUP - LINE IN
9) USB SLOT
10) HLASITOST
11) SENZOR DÁLKOV. OVLADAČE
12) VÝSTUP REPRODUKTORŮ
13) KONEKTOR ANTÉNY FM
14) KRYT CD (stisknutím kryt otevřete)
CZ - 4
PROPOJENÍ
ZAPOJENÍ ZVUKOVÉHO SYSTÉMU
Výstup reproduktorů
Připojte reproduktory k výstupním konektorům reproduktorů pomocí přilože-
ných reproduktorových kabelů (bílá +, černá −).
Linkový vstup LINE IN
Tento přístroj má navíc sadu vstupních audio konektorů. Můžete k němu připojit
analogové stereofonní audio signály z externích zařízení, napříkladehráva-
čů VCD, CD, VCR, MP3 atd.
K připojení výstupních stereofonních audio konektorů
přehrávačů VCD, CD či VCR ke vstupnímu konektoru
tohoto přístroje (LINE IN) použijte audio kabel. Odpovídající zdroj signálu je
LINE IN (linkový vstup), který je k dispozici po přepnutlačítkem SOURCE
(Zdroj) na dálkovém ovladači.
PŘEHRÁVÁNÍ USB
Do slotu USB zapojte jednotku USB. Poté přepněte na připojenou jednotku USB stisknutím
tlačítka USB. Můžete pak přehrávat soubory, které lze z této jednotky načíst.
POZNÁMKA:
V případě, že se přehrávač po zapojení jednotky USB zasekne, vypněte jej, odpojte napájecí
kabel z elektrické zásuvky a odpojte jednotku USB z přehrávače. Poté přehrávač znovu zapněte.
Obnovíte tak normální stav přehrávače.
DÁLKOVÝ OVLADAČ
Provoz dálkového ovladače
Do dálkového ovladače vložte dvě baterie. Namiřte jej na senzor dálkového ovládání na čelním
panelu. Dálkový ovladač funguje v dosahu 8 metrů od senzoru a v úhlu 30 stupňů doleva a doprava.
Instalace baterií
1) Otevřete kryt bateriového
prostoru na zadní straně
dálkového ovladače.
2) Do bateriového prostoru
vložte dvě baterie AAA / 1,5 V
a ujistěte se, že jsou vloženy
se správnou polaritou dle
symbolů + a −, které jsou
označeny uvnitř bateriového
prostoru.
3) Vraťte kryt na místo.
Poznámka:
Pokud nebudete dálkový ovladač delší doby používat, baterie vyjměte.
Nekombinujte staré a nové baterie ani různé typy baterií.
Slabé baterie mohou vytéct a vážně poškodit dálkový ovladač.
Baterie se nesmí vystavovat nadměrnému teplu, např. slunečnímu svitu, ohni apod.
Chraňte životní prostředí a likvidujte baterie dle předpisů své země.
CZ
CZ - 5
1) Pohotovostní tlačítko (STANDBY)
2) Číselná tlačítka
3) Program (PROG)
4) Album − (ALB −)
5) Hlasitost + (VOL +)
6) Rychlý posuv vzad / předchozí ( / )
7) Hlasitost − (VOL −)
8) Tuner − (TUN −)
9) USB
10) CD
11) Opakování (REPEAT)
12) Přehrávání začátků (INTRO)
13) Ekvalizér (EQ)
14) Časované vypnutí (SLEEP)
15) Vypnutí zvuku (MUTE)
16) Album + (ALB +)
17) Přehrávání / pauza ( )
18) Rychlý posuv vpřed / další ( / )
19) Tuner+ (TUN+)
20) FM
21) Zdroj (SOURCE)
22) Náhodné přehrávání (RANDOM)
23) Autom. / zastavení (AUTO / STOP)
24) Paměť (MEMORY)
25) Stereo / mono (ST / MONO)
ZÁKLADNÍ PŘEHRÁVÁNÍ
OVLÁDÁNÍ CD
STANDBY
(Pohot. režim) Stisknutím zapnete přístroj. Opětovným stisknutím přístroj přepnete
do pohotovostního režimu.
USB
Stisknutím přepnete do režimu USB.
CD
Stisknutím přepnete do režimu CD.
FM
Stisknutím přepnete do režimu tuneru FM.
SOURCE
(Zdroj) Opakovanými stisky můžete přepínat mezi CD, USB, LINE IN a režimem FM.
INTRO
(Přehrávání začátků) Po stisknutí tohoto tlačítka se budou přehrávat začátky stop
v pořadí daném na disku, a to vždy přibližně deset vteřin pro každou stopu.
1
2
3
4
5
8
0
6
97
10+
Číselná tlačítka lze použít k zadávání čísel nebo k volbě stopy, atd.
AUTO/STOP
(Aut. / zastavení) Stisknutím tohoto tlačítka zastavíte přehrávání.
Stisknutím tohoto tlačítka pozastavíte přehrávání. Opětovným stisknutím přehrávání obnovíte.
Stisknutím přeskočíte na následující stopu.
Podržením můžete zrychleně přehrávat směrem vpřed.
Stisknutím přeskočíte na předchozí stopu.
CZ - 6
Podržením můžete zrychleně přehrávat směrem vzad.
VOL+
(Hlasitost +) Stisknutím tlačítka VOLUME + zvýšíte hlasitost.
VOL
(Hlasitost −) Stisknutím tlačítka VOLUME − snížíte hlasitost.
PROGRAM
V režimu zastavení přepnete po vložení CD a stisknutí tlačítka PROGRAM do režimu
programu. Pomocí číselných nebo směrových tlačítek / zvolte požadovanou stopu
a jedním stisknutím tlačítka PROGRAM svou volbu potvrďte. Přehrávání programu
spustíte stisknutím tlačítka .
MUTE
(Vypnutí zvuku) Stisknutím tohoto tlačítka dočasně vypnete zvuk. Opětovným
stisknutím jej znovu zapnete.
RANDOM
(Náhodné přehrávání) Stisknutím přepnete do režimu náhodného přehrávání skladeb.
REPEAT
(Opakování) Stisknutím přepnete do režimu opakovaného přehrávání skladeb.
SLEEP
(Časované vypnutí) Opakovanými stisky můžete zvolit čas, po kterém se přístroj
automaticky přepne do pohotovostního stavu. Chcete-li tuto funkci zrušit, zvolte S-00.
Stisknutím tlačítka STANDBY přístroj znovu zapnete.
EQ
(Ekvalizér) Stisknutím přepnete do režimu ekvalizéru.
(Album +/−) Pomocí tohoto tlačítka se můžete pohybovat mezi alby. Tato funkce je
k dispozici pouze pro disky MP3.
PROVOZ TUNERU
Následující tlačítka se používají v režimu tuneru. Režim tuneru vyberete tlačítkem FM.
ST/MONO
Pomocí tohoto tlačítka můžete přepínat mezi příjmem vysílaného signálu FM v mono
nebo ve stereo.
TUN+/
(Tuner +/−)
TUN +: stisknutím doladíte frekvenci směrem nahoru;
TUN −: stisknutím doladíte frekvenci směrem dolů.
Jestliže tlačítko TUN +/− podržíte, bude se hodnota frekvence zvyšovat / snižovat plynule.
AUTO/STOP
(Aut. / zastavení) Podržením tohoto tlačítka provedete automatické vyhledání
vysílajících rozhlasových stanic a jejich automatické uložení. Opětovným stisknutím
tohoto tlačítka automatické vyhledávání zastavíte.
MEMORY
(Paměť) Po naladění nové frekvence, stiskněte tlačítko [MEMORY], pak zvolte
stisknutím příslušného číselného tlačítka vybranou předvolbu. Stiskem tlačítka
[MEMORY] uložte předvolbu.
1
2
3
4
5
8
0
6
97
10+
Pomocí číselných tlačítek lze vybrat předvolenou stanici.
Například pokud chcete zvolit stanici 2, stiskněte tlačítko [2]. Pokud chcete zvolit stanici
15, stiskněte nejprve tlačítko [10+] a poté tlačítko [5].
Stisknutím přeskočíte na následující stanici.
Stisknutím přeskočíte na předchozí stanici.
POZNÁMKA: V režimu tuneru jsou aktivní také tlačítka VOLUME +/− a MUTE. Podrobnosti viz
Ovládání CD v této kapitole.
CZ
CZ - 7
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Předtím, než se obrátíte na servis, projděte si prosím sami následující tabulku.
Příznak Příčina(-y) Náprava
Není napájení Není připojen síťový kabel ke zdroji
napájení nebo není připojen správně.
Zkontrolujte, zda je síťový kabel
správně připojen.
Zvuk
Není zvuk nebo
je zkreslený.
Audio kabel není správně připojen.
Hlasitost je nastavena na minimální úroveň.
Zvuk je vypnut.
Připojte řádně kabel.
Zvyšte hlasitost.
Tlačítkem MUTE na dálkovém
ovladači zapněte zvuk.
Stiskněte PLAY / PAUSE.
Nelze přehrávat
disk
Disk je do zásuvky vložen naopak.
Přístroj není kompatibilní s diskem.
Disk je znečištěn.
Zkontrolujte, zda je disk v zásuvce
vložen potištěnou stranou nahoru.
/
Vyčistěte disk.
Pokud do
přehrávače
zapojíte zařízení
USB nebo
paměťovou
kartu, nefunguje.
Připojené zařízení USB nebo paměťová
karta pravděpodobně nejsou certifikovány.
Přehrávač není schopen přehrát
necertifikované zařízení USB nebo
paměťovou kartu. V případě
nefunkčnosti přehrávače jej vypněte,
odpojte síťový kabel ze zásuvky
a vytáhněte z přehrávače zařízení USB
a (nebo) paměťovou kartu. Poté
přehrávač znovu zapněte. Přehrávač
se vrátí do normálního stavu.
Tlačítka přístroje
nefungují.
Přístroj je rušen statickou elektřinou
apod.
Vypněte přístroj a vytáhněte jej ze
zásuvky. Poté znovu připojte zástrčku
k napájení a přístroj znovu zapněte.
Dálkový ovladač
nefunguje.
V dálkovém ovladači nejsou baterie.
Baterie jsou vybité.
Dálkový ovladač není namířen na senzor.
Dálkový ovladač je mimo svůj provozní
dosah.
Přístroj je vypnutý.
Vložte do dálkového ovladače dvě
baterie AAA / 1,5 V.
Vyměňte baterie za nové.
Ujistěte se, že je dálkový ovladač
namířen na senzor dálkového ovládání.
Ujistěte se, že dálkový ovladač není
mimo svůj provozní dosah.
Vypněte přístroj a vytáhněte jej za
zásuvky.
Poté přístroj znovu zapněte.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Napájení Střídavý proud 100 240 V, 50/60 Hz
Příkon 20 W
Příkon v pohotovostním režimu < 0,5 W
Pracovní
prostředí
Teplota −10 až +35 °C
Relativní vlhkost 5 % – 90 %
Výstup disku
Kmitočtová odezva 20 Hz – 20 kHz
Odstup signál / šum (A váha) > 70 dB (1 kHz)
Celkové harm. zkreslení + šum −60 dB (1 kHz)
Kolísání záznamu Pod prahem měřitelnosti
Tuner Rozsah pásma FM 87,5 MHz – 108 MHz
Výkon (max.) 2 × 5 W
Frekvenční odezva ± 3 dB (20 Hz – 20 kHz)
CZ - 8
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé
elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce,
na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Vyhrazujeme si právo změnit technické specikace.
Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
SK
SK - 9
VLASTNOSTI
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred pripojením a prevádzkou si prosím dôkladne
tento návod prečítajte a uschovajte ho pre neskoršie použitie.
Kompatibilné s CD, MP3, CD-R, CD-RW atď.
Má slot USB.
Diaľkový ovládač so všetkými funkciami.
Rozhlasový stereofónny tuner FM.
Poznámka: Prehrávač nie je kompatibilný so všetkými diskami. Je možné, že niektoré disky
nepôjde načítať. Môže to byť spôsobené znečistením disku, jeho nízkou kvalitou, atď.
OBSAH BALENIA:
Návod na použitie
User manual
Diaľkový ovládač Batérie
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY:
Pred zapojením a prevádzkou prístroja si tento manuál prečítajte a uschovajte ho k neskoršiemu
použitiu.
Neotvárajte skriňu prístroja. Vnútri sa nenachádzajú žiadne súčasti určené k obsluhe užívateľom.
Prenechajte servis iba kvalifikovaným osobám.
Ak prístroj nepoužívate, vypnite ho. Pokiaľ prístroj nepoužívate dlhú dobu, vypnite ho a odpojte
sieťový kábel. (Zástrčka slúži ako zariadenie na odpojenie od zdroja napájania a mala by byť
vždy ľahko dostupná).
Neinštalujte prístroj na mieste vystavenom zdrojom tepla alebo priamemu slnečnému svitu.
Neinštalujte prístroj na mieste vystavenom vlhkosti a dažďu.
Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej a tečúcej vode a nesmú sa naň stavať nádoby
naplnené tekutinou, napríklad vázy.
Umiestnite prístroj na vodorovnú, rovnú a pevnú plochu s dobrým odvetrávaním. Neblokujte
otvory pre odvod tepla, mohlo by tým dôjsť k poruche v dôsledku prehriatia.
Vonkajšok prístroja čistite mäkkou a čistou tkaninou. Nikdy na čistenie nepoužívajte chemické
prostriedky ani saponáty.
Táto brožúra je sprievodcom užívateľa pre prevádzku, nie je kritériom pre konfiguráciu.
Používajte iba doplnky a príslušenstvo uvedené výrobcom.
Ak sa elektrická zástrčka používa ako rušiace zariadenie, musí zostať ľahko dostupná.
UPOZORNENIE: Batérie sa nesmú vystavovať nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu,
ohňu a pod.
POZOR: V prípade nesprávnej inštalácie batérie hrozí jej roztrhnutie. Batérie vymieňajte iba
za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Symbol blesku varuje užívateľa pred prítomnosťou neizolovaného nebezpečného
napätia pod krytom výrobku, ktoré je dostatočne veľké na to, aby pre človeka
predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom.
Symbol výkričníka upozorňuje užívateľa na dôležité prevádzkové pokyny.
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt. Prenechajte servis
kvalikovanému servisnému personálu.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Táto značka znamená, že tento produkt patrí medzi laserové produkty triedy 1. Laserový
lúč môže produkovať žiarenie, ktoré je pri priamom dotyku s ľudským telom nebezpečné
.
SK - 10
PANEL
ČELNÝ PANEL: ZADNÝ PANEL:
HORNÝ PANEL:
1) DISPLEJ
2) PREHRAŤ / PAUZA
3) POHOTOVOSTNÝ REŽIM
4) STOP
5) VÝBER ZDROJA
6) PREDCHÁDZAJÚCA STOPA/STANICA
7) NASLEDUJÚC TOPA/STANICE
8) LINKOVÝ VSTUP - LINE IN
9) USB SLOT
10) HLASITOSŤ
11) SENZOR DIAĽKOV. OVLÁDAČA
12) VÝSTUP REPRODUKTOROV
13) KONEKTOR ANTÉNY FM
14) KRYT CD (stlačením kryt otvoríte)
SK
SK - 11
PREPOJENIE
ZAPOJENIE ZVUKOVÉHO SYSTÉMU
Výstup reproduktorov
Pripojte reproduktory k výstupným konektorom reproduktorov
pomocou prilo-
žených reproduktorových káblov (biela +, čierna −).
Linkový vstup LINE IN
Tento prístroj má navyše sadu vstupných audio konektorov.
Môžete k nemu pripojiť analógové stereofónne audio signály z externých
zariadení, napríklad prehrávačov VCD, CD,
VCR, MP3 atď.
Na pripojenie výstupných stereofónnych audio konektorov prehrávačov
VCD, CD či VCR k vstupnému konektoru tohto prístroja (LINE IN) použite
audio kábel. Zodpovedajúci zdroj signálu je LINE IN (linkový vstup), ktorý je
k dispozícii po prepnutí tlačidlom SOURCE (Zdroj) na diaľkovom ovládači.
PREHRÁVANIE USB
Do slotu USB zapojte jednotku USB. Potom prepnite na pripojenú jednotku USB stlačením
tlačidla USB. Môžete potom prehrávať súbory, ktoré je možné z tejto jednotky načítať.
POZNÁMKA:
V prípade, že sa prehrávač po zapojení jednotky USB zasekne, vypnite ho, odpojte napájací
kábel z elektrickej zásuvky a odpojte jednotku USB z prehrávača. Potom prehrávač znovu
zapnite. Obnovíte tak normálny stav prehrávača.
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Prevádzka diaľkového ovládača
Do diaľkového ovládača vložte dve batérie. Namierte ho na senzor diaľkového ovládača na čelnom
paneli. Diaľkový ovládač funguje v dosahu 8 metrov od senzora a v uhle 30 stupňov doľava a doprava.
Inštalácia batérií
1) Otvorte kryt batériového
priestoru na zadnej strane
diaľkového ovládača.
2) Do batériového priestoru
vložte dve batérie AAA / 1,5 V
a uistite sa, že sú vložené
so správnou polaritou podľa
symbolov + a −, ktoré sú
označené vnútri batériového
priestoru.
3) Vráťte kryt na miesto.
Poznámka:
Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať, batérie vyberte.
Nekombinujte staré a nové batérie ani rôzne typy batérií.
Slabé batérie môžu vytiecť a vážne poškodiť diaľkový ovládač.
Batérie sa nesmú vystavovať nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a pod.
Chráňte životné prostredie a likvidujte batérie podľa predpisov svojej krajiny.
SK - 12
1) Pohotovostné tlačidlo (STANDBY)
2) Číselné tlačidlá
3) Program (PROG)
4) Album − (ALB −)
5) Hlasitosť + (VOL +)
6) Rýchly posuv vzad/predchádzajúci ( / )
7) Hlasitosť − (VOL −)
8) Tuner − (TUN −)
9) USB
10) CD
11) Opakovanie (REPEAT)
12) Prehrávanie začiatkov (INTRO)
13) Ekvalizér (EQ)
14) Časované vypnutie (SLEEP)
15) Vypnutie zvuku (MUTE)
16) Album + (ALB +)
17) Prehrávanie / pauza ( )
18) Rýchly posuv vpred / ďalší ( / )
19) Tuner + (TUN +)
20) FM
21) Zdroj (SOURCE)
22) Náhodné prehrávanie (RANDOM)
23) Autom. / zastavenie (AUTO / STOP)
24) Pamäť (MEMORY)
25) Stereo / mono (ST / MONO)
ZÁKLADNÉ PREHRÁVANIE
OVLÁDANIE CD
STANDBY
(Pohot. režim) Stlačením zapnete prístroj. Opätovným stlačením prístroj prepnete
do pohotovostného režimu.
USB
Stlačením prepnete do režimu USB.
CD
Stlačením prepnete do režimu CD.
FM
Stlačením prepnete do režimu tuneru FM.
SOURCE
(Zdroj) Opakovanými stlačeniami môžete prepínať medzi CD, USB,
LINE IN
a režimom FM.
INTRO
(Prehrávanie začiatkov) Po stlačení tohto tlačidla sa budú prehrávať začiatky stôp
v poradí danom na disku, a to vždy približne desať sekúnd pre každú stopu.
1
2
3
4
5
8
0
6
97
10+
Číselné tlačidlá je možné použiť na zadávanie čísiel alebo k voľbe stopy, atď.
AUTO/STOP
(Aut. / zastavenie) Stlačením tohto tlačidla zastavíte prehrávanie.
Stlačením tohto tlačidla pozastavíte prehrávanie. Opätovným stlačením prehrávanie obnovíte.
Stlačením preskočíte na nasledujúcu stopu.
Podržaním môžete zrýchlene prehrávať smerom vpred.
Stlačením preskočíte na predchádzajúcu stopu.
SK
SK - 13
Podržaním môžete zrýchlene prehrávať smerom vzad.
VOL+
(Hlasitosť +) Stlačením tlačidla VOLUME + zvýšite hlasitosť.
VOL
(Hlasitosť −) Stlačením tlačidla VOLUME − znížite hlasitosť.
PROGRAM
V režime zastavenia prepnite po vložení CD a stlačení tlačidla PROGRAM do režimu
programu. Pomocou číselných alebo smerových tlačidiel / zvoľte požadovanú
stopu a jedným stlačením tlačidla PROGRAM svoju voľbu potvrďte. Prehrávanie
programu spustíte stlačením tlačidla .
MUTE
(Vypnutie zvuku) Stlačením tohto tlačidla dočasne vypnete zvuk. Opätovným stlačením
ho znovu zapnete.
RANDOM
(Náhodné prehrávanie) Stlačením prepnete do režimu náhodného prehrávanie skladieb.
REPEAT
(Opakovanie) Stisknutím přepnete do režimu opakovaného přehrávání skladeb.
SLEEP
(Časované vypnutie) Opakovanými stlačeniami môžete zvoliť čas, po ktorom sa prístroj
automaticky prepne do pohotovostného stavu. Ak chcete túto funkciu zrušiť, zvoľte S-00.
Stlačením tlačidla STANDBY prístroj znovu zapnete.
EQ
(Ekvalizér) Stlačením prepnete do režimu ekvalizéra.
(Album +/−) Pomocou tohto tlačidla sa môžete pohybovať medzi albumami. Táto
funkcia je k dispozícii len pre disky MP3.
PREVÁDZKA TUNERU
Nasledujúce tlačidlá sa používajú v režime tuneru. Režim tuneru vyberiete tlačidlom FM.
ST/MONO
Pomocou tohto tlačidla môžete prepínať medzi príjmom vysielaného signálu FM v mono
alebo v stereo.
TUN+/
(Tuner +/−)
TUN +: stlačením doladíte frekvenciu smerom hore;
TUN −: stlačením doladíte frekvenciu smerom dole.
Ak tlačidlo TUN +/− podržíte, bude sa hodnota frekvencie zvyšovať / znižovať plynule.
AUTO/STOP
(Aut. / zastavenie) Podržaním tohto tlačidla prevediete automatické vyhľadávanie
vysielajúcich rozhlasových staníc a ich automatické uloženie. Opätovným stlačením
tohto tlačidla automatické vyhľadávanie zastavíte.
MEMORY
(Pamäť) Po naladení novej frekvencie, stlačte tlačidlo [MEMORY], potom zvoľte
stlačením príslušného číselného tlačidla vybranú predvoľbu. Stlačením tlačidla
[MEMORY] uložte predvoľbu.
1
2
3
4
5
8
0
6
97
10+
Pomocou číselných tlačidiel možno vybrať predvolenú stanicu.
Napríklad pokiaľ chcete zvoliť stanicu 2, stlačte tlačidlo [2]. Pokiaľ chcete zvoliť stanicu
15, stlačte najskôr tlačidlo [10+] a potom tlačidlo [5].
Stlačením preskočíte na nasledujúcu stanicu.
Stlačením preskočíte na predchádzajúcu stanicu.
POZNÁMKA: V režime tuneru sú aktívne tiež tlačidlá VOLUME +/− a MUTE. Podrobnosti viď
Ovládanie CD v tejto kapitole.
SK - 14
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Predtým, než sa obrátite na servis, prejdite si prosím sami nasledujúcu tabuľku.
Príznak Príčina(-y) Náprava
Nie je napájanie Nie je pripojený sieťový kábel ku zdroju
napájania alebo nie je pripojený správne.
Skontrolujte, či je sieťový kábel
správne pripojený.
Zvuk
Nie je zvuk alebo
je skreslený.
Audio kábel nie je správne pripojený.
Hlasitosť je nastavená na minimálnu úroveň.
Zvuk je vypnutý.
Pripojte riadne kábel.
Zvýšte hlasitosť.
Tlačidlom MUTE na diaľkovom
ovládači zapnite zvuk.
Stlačte PLAY / PAUSE.
Nemožno
prehrávať disk
Disk je do zásuvky vložený naopak.
Prístroj nie je kompatibilný s diskom.
Disk je znečistený.
Skontrolujte, či je disk v zásuvke
vložený potlačenou stranou hore.
/
Vyčistite disk.
Pokiaľ
do prehrávača
zapojíte
zariadenie USB
alebo pamäťovú
kartu, nefunguje.
Pripojené zariadenie USB alebo
pamäťová karta pravdepodobne nie sú
certifikované.
Prehrávač nie je schopný prehrať
necertifikované zariadenie USB
alebo pamäťovú kartu. V prípade
nefunkčnosti prehrávača ho vypnite,
odpojte sieťový kábel zo zásuvky
a vytiahnite z prehrávača zariadenie
USB a (alebo) pamäťovú kartu. Potom
prehrávač znovu zapnite. Prehrávač
sa vráti do normálneho stavu.
Tlačidla prístroja
nefungujú.
Prístroj je rušený statickou elektrinou
apod.
Vypnite prístroj a vytiahnite ho zo
zásuvky. Potom znovu pripojte zástrčku
k napájaniu a prístroj znovu zapnite.
Diaľkový
ovládač
nefunguje.
V diaľkovom ovládači nie sú batérie.
Batérie sú vybité.
Diaľkový ovládač nie je namierený
na senzor.
Diaľkový ovládač je mimo svoj
prevádzkový dosah.
Prístroj je vypnutý.
Vložte do diaľkového ovládača dve
batérie AAA / 1,5 V.
Vymeňte batérie za nové.
Uistite sa, že je diaľkový ovládač
namierený na senzor diaľkového
ovládania.
Uistite sa, že diaľkový ovládač nie je
mimo svoj prevádzkový dosah.
Vypnite prístroj a vytiahnite ho zo
zásuvky.
Potom prístroj znovu zapnite.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Napájanie Striedavý prúd 100 240 V, 50/60 Hz
Príkon 20 W
Príkon v pohotovostnom režime < 0,5 W
Pracovné
prostredie
Teplota −10 až +35 °C
Relatívna vlhkosť 5 % – 90 %
Výstup disku
Kmitočtová odozva 20 Hz – 20 kHz
Odstup signál/šum (A váha) > 70 dB (1 kHz)
Celkové harm. skreslenie + šum −60 dB (1 kHz)
Kolísanie záznamu Pod prahom merateľnosti
Tuner Rozsah pásma FM 87,5 MHz – 108 MHz
Výkon (max.) 2 × 5 W
Frekvenční odozva ± 3 dB (20 Hz – 20 kHz)
SK
SK - 15
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIE SÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĽNÉ SPOTREBITEĽOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje
materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte
prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami
a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje,
žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom.
Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená)
v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto
elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách
existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte
správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok
nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte
odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo
akumulátory zadarmo odovzdať, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe
www.sewa.sk.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a.s.
(pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov).
Vyhradzujeme si právo zmeniť technické špecifikácie.
Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r. o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3
PL - 16
WŁAŚCIWOŚCI
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed podłączeniem i rozpoczęciem użytkowania należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
Obsługuje formaty CD, MP3, CD-R, CD-RW, etc.
Złącze USB.
Pilot zdalnego sterowania obsługujący wszystkie funkcje urządzenia.
Radio FM.
Uwaga: odtwarzacz może nie obsługiwać wszystkich płyt;
Niektóre z płyt nie zostaną odczytane ze względu na ich zabrudzenie, złą jakość, etc.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA:
Instrukcja obsługi
User manual
Pilot Baterie
Ważne informacje
Przed rozpoczęciem podłączania i użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Instrukcję należy zachować, do wykorzystania w przyszłości.
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Nie otwierać obudowy urządzenia. W środku nie znajdują się żadne części, które mogłyby
zostać naprawione przez użytkownika. W razie potrzeby zwrócić się do przedstawiciela serwisu.
Wyłączyć urządzenie, jeśli go nie używamy. Jeśli planujemy nie używać urządzenia przez
dłuższy czas, należy je wyłączyć i odłączyć od źródła zasilania.
Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła ani w zasięgu bezpośredniego padania
promieni słonecznych.
Nie ustawiać urządzenia w miejscu wystawionym na deszcz i wilgoć.
Nie dopuszczać do zachlapania ani zabryzgania urządzenia, nie stawiać na nim przedmiotów
napełnionych płynami takich jak np. wazony.
Urządzenie ustawić na płaskim, poziomym, twardym podłożu, zapewniając mu odpowiednią
wentylację. Nigdy nie blokować otworów wentylacyjnych, ponieważ powoduje to nieprawidłowe
działanie urządzenia.
Obudowę urządzenia czyścić miękką ściereczką. Nie używać do czyszczenia żadnych
preparatów chemicznych ani detergentów.
Niniejsza instrukcja jest tylko podręcznikiem użytkowania, nie zawiera informacji o konfiguracji
urządzenia.
Używać wyłącznie akcesoriów i dodatków zalecanych przez producenta.
Przewód zasilający jest używany do odłączania urządzenia, musi pozostać łatwo dostępny.
UWAGA: Nie wystawiać baterii na oddziaływanie wysokich temperatur, takich jak promieniowanie
słoneczne, ogień i tym podobne.
OSTROŻNIE: W przypadku wymiany baterii na nieprawidłowe, może dojść do wybuchu. Używać
jedynie baterii tego samego lub kompatybilnego typu.
Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie służy ostrzeżeniu użytkownika przed obecnością
wewnątrz produktu niebezpiecznych, nieizolowanych elementów pod napięciem,
które może być wystarczająco wysokie by powodować ryzyko porażenia człowieka.
Symbol wykrzyknika w trójkącie wskazuje na ważne informacje i instrukcje
producenta, dotyczące urządzenia.
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia elektrycznego, nie otwierać obudowy urządzenia.
W urządzeniu nie znajdują się żadne części, które mogą być naprawiane przez
użytkownika. Wszelkie naprawy należy zlecać pracownikom serwisu.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Ten znak ostrzega przed znajdującym się w środku urządzenia źródłem promieniowania.
Sprzęt zawiera laser emitujący promieniowanie laserowe zgodne z limitami dla
produktów laserowych klasy 1, które może mieć wpływ na ciało człowieka
.
PL
PL - 17
WYGLĄD
WIDOK Z PRZODU: WIDOK Z TYŁU:
WIDOK Z GÓRY:
1) WYŚWIETLACZ
2) PRZYCISK PLAY/PAUSE
3) PRZYCISK STANDBY
4) PRZYCISK STOP
5) WYBÓR ŹRÓDŁA
6) POPRZEDNI
7) NASTĘPNY
8) WEJŚCIE LINE IN
9) GNIAZDO USB
10) GŁOŚNOŚĆ
11) CZUJNIK PILOTA
12) WYJŚCIE GŁOŚNIKÓW
13) ZŁĄCZE ANTENY FM
14) PRZYCISK OTWIERANIA
(nacisnąć, żeby otworzyć pokrywę)
PL - 18
PODŁĄCZENIA
PODŁĄCZENIE SYSTEMU AUDIO
Wyjście głośników
Podłączyć głośniki do złącz wyjścia głośników, za pomocą załączonych ka-
bli. (biały +, czarny −).
Złącze LINE IN
TUrządzenie zostało wyposażone w grupę dodatkowych wejść audio. Można
podłączać analogowy sygnał stereo
z zewnętrznych urządzeń takich jak odtwarzacze VCD, CD, VCR, MP3, etc.
Aby podłączyć wyjścia odtwarzaczy stereo VCD, CD, VCR skorzystać z ka-
bla audio, podłączając go do złącza (LINE IN) w urządzeniu. Odpowiadające
źródło sygnału do wyboru ma nazwę LINE IN i jego wybór jest dostępny po
naciśnięciu
przycisku [SOURCE / ŻRÓDŁO] na pilocie.
ODTWARZANIE USB
Podłączyć dysk USB do złącza USB, a następnie nacisnąć [USB] żeby wejść do podłączonej
pamięci i odtwarzać
obsługiwane pliki zapisane w niej.
UWAGA:
Jeśli urządzenie zawiesi się po podłączeniu pamięci USB, należy je wyłączyć, odłączyć od
źródła zasilania, a następnie odłączyć dysk USB. Po ponownym włączeniu, urządzenie wróci
do poprzedniego stanu.
ZDALNE STEROWANIE
Obsługa pilota
Włożyć baterie do pilota. Skierować pilota na czujnik w urządzeniu. Pilot operuje w odległości
do 8 metrów, pod kątem do 30 stopni w prawą i lewą stronę.
Instalacja baterii
1) Zdjąć pokrywę komory
baterii, znajdującą się
z tyłu pilota.
2) Włożyć dwie baterie
AAA / 1,5 V do komory
baterii, zachowując właściwy
kierunek biegunowości +, −
zgodny z oznaczeniami
wewnątrz komory baterii.
3) Założyć pokrywę.
Uwaga:
Jeśli pilot ma być nie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
Nie mieszać baterii różnych typów ani starych baterii z nowymi.
Wyczerpane baterie mogą prowadzić do wycieku i poważnego uszkodzenia urządzenia.
Nie wystawiać baterii na działanie źródeł ciepła takich jak promienie słoneczne, ogień i tym
podobne.
Zgodnie z obowiązującym prawem, baterie należy wyrzucać wyłącznie do specjalnych
pojemników na elektroodpady.
PL
PL - 19
1) TRYB STANDBY
2) PRZYCISKI NUMERYCZNE
3) PROGRAM
4) ALB
5) GŁOŚNOŚĆ +
6) SZYBKIE PRZEWIJANIE
W TYŁ / POPRZEDNI
7) GŁOŚNOŚĆ
8) TUNER
9) USB
10) CD
11) POWTARZANIE (REPEAT)
12) INTRO
13) EQ
14) TRYB UŚPIENIA (SLEEP)
15) WYCISZENIE (MUTE)
16) ALB +
17) PLAY / PAUSE
18) SZYBKIE PRZEWIJANIE
W PRZÓD / NASTĘPNY
19) TUNER+
20) FM
21) ŹRÓDŁO (SOURCE)
22) ODTW. LOSOWE (RANDOM)
23) AUTO / STOP
24) PAMIĘĆ (MEMORY)
25) ST / MONO
PODSTAWOWE OPERACJE PRZY ODTWARZANIU
STANDBY
Nacisnąć przycisk, żeby włączyć urządzenie. Ponownie nacisnąć przycisk by przełączyć
urządzenie w tryb uśpienia.
USB
Naciskać przycisk, żeby przejść do trybu USB.
CD
Naciskać przycisk, żeby przejść do trybu CD.
FM
Naciskać przycisk, żeby przejść do trybu FM.
SOURCE
Naciskać przycisk żeby wybrać pomiędzy źródłami sygnału CD, USB,
LINE IN
and FM.
INTRO
Nacisnąć przycisk, żeby odsłuchać 10-sekundowych wstępów kolejnych utworów.
1
2
3
4
5
8
0
6
97
10+
Przycisków numerycznych można używać na przykład do wyboru utworu, etc.
AUTO/STOP
Nacisnąć przycisk, żeby zakończyć odtwarzanie.
Nacisnąć przycisk, żeby zatrzymać odtwarzanie. Ponownie nacisnąć przycisk, żeby
wznowić odtwarzanie.
Nacisnąć przycisk, żeby przejść do następnego utworu.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, żeby szybko przewinąć w przód.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, żeby szybko przewinąć w przód.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, żeby szybko przewinąć w tył.
PL - 20
VOL+
Nacisnąć przycisk [VOLUME +], żeby zwiększyć głośność.
VOL
Nacisnąć przycisk [VOLUME −], żeby zmniejszyć głośność.
PROGRAM
W trybie stop, włożyć płytę CD i nacisnąć przycisk [PROGRAM], żeby wejść w tryb
programowania. Wybrać żądane utwory naciskając przyciski numeryczne, lub strzałki [ ] / [ ]
a następnie ponownie nacisnąć przycisk [PROGRAM], żeby zatwierdzić wybór. Nacisnąć
przycisk [ ], żeby rozpocząć odtwarzanie zaprogramowanej listy.
MUTE
Nacisnąć przycisk, żeby wyłączyć dźwięk. Ponownie nacisnąć przycisk, żeby go włączyć.
RANDOM
Nacisnąć przycisk, żeby przełączyć na tryb odtwarzania losowego.
REPEAT
Naciskać przycisk przełączać tryby powtarzania.
SLEEP
Naciskać przycisk, żeby wybrać czas przejścia w tryb uśpienia. Opcja S-00 wyłącza tę
funkcję. Następnie nacisnąć [STANDBY], żeby “obudzić” urządzenie.
EQ
Nacisnąć przycisk, żeby przełączać tryby EQ.
Nacisnąć przycisk, żeby pominąć katalog, dostępny tylko w przypadku płyt MP3.
RADIO
Nacisnąć przycisk [FM], żeby wejść do trybu radiowego. W trybie Radio używa się
następujących przycisków.
ST/MONO
Nacisnąć przycisk, żeby przełączać pomiędzy odbiorem stereofonicznym a monofonicznym
w przypadku stacji FM.
TUN+/
TUN +: naciskać, żeby zwiększyć częstotliwość w czasie dostrajania;
TUN −: naciskać, żeby zmniejszyć częstotliwość w czasie dostrajania.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk [TUN +/−] żeby w płynny sposób zwiększać lub
zmniejszać częstotliwość podczas strojenia.
AUTO/STOP
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, żeby rozpocząć automatyczne odnajdywanie
i zapisywanie aktywnych stacji radiowych. Nacisnąć, żeby zatrzymać strojenie
automatyczne.
MEMORY
Po nastrojeniu częstotliwości, naciśnij przycisk MEMORY, a następnie wybierz
odpowiedni numer. Naciśnij przycisk MEMORY ponownie, aby zapisać.
1
2
3
4
5
8
0
6
97
10+
Przyciski numeryczne służą do wywołania zapisanej stacji radiowej.
Na przykład nacisnąć [2] żeby wybrać stację zapisaną pod numerem 2; nacisnąć [10+]
a potem [5] żeby wybrać stację zapisaną pod numerem 15.
Nacisnąć przycisk, żeby przejść do następnej zapisanej stacji.
Nacisnąć przycisk, żeby przejść do poprzedniej zapisanej stacji.
Uwaga: Przyciski, [VOLUME +/−], [MUTE] są aktywne także w trybie radiowym. Szczegóły
znajdują się w rozdziale „Podstawowe operacje przy odtwarzaniu”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hyundai MS 138 DU3 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch