Sony Cyber-Shot DSC W630 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka
DSC-W630/W650
4-410-736-53(1)
DSC-W630/W650
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-W630/W650
4-410-736-53(1)
©2012 Sony Corporation Printed in China
SK
2
Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.
Fotoaparát (1)
Nabíjačka batérie BC-CSN/BC-CSNB (1)
Napájací kábel (nedodáva sa v USA a v Kanade) (1)
Nabíjateľná batéria NP-BN (1)
(Túto nabíjateľnú batériu nie je možné použiť s fotoaparátom Cyber-
shot, ktorý je dodaný s batériou NP-BN1.)
Pomocný kábel USB (1)
Remienok na zápästie (1)
Návod na používanie (tento návod) (1)
Slovensky
Ďalšie informácie o fotoaparáte („Návod pre
používateľa Cyber-shot“)
Kontrola dodaných položiek
„Návod pre používateľa Cyber-shot“ je návod online.
Prečítajte si tento návod, v ktorom nájdete podrobné
informácie o mnohých funkciách fotoaparátu.
1 Prejdite na stránku podpory Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Zvoľte krajinu alebo región.
3 Na stránke podpory vyhľadajte názov modelu vášho
fotoaparátu.
• Názov modelu nájdete v spodnej časti vášho
fotoaparátu.
SK
3
SK
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
– USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY
SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU
ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre elektrickú zásuvku, použite prídavný zástrčkový
adaptér s vhodnou konfiguráciou pre danú elektrickú zásuvku.
[ Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i
chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako
napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku
s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom
slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný
spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
VÝSTRAHA
POZOR
SK
4
[ Nabíjačka akumulátora
Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je
odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej
zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora,
okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky.
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom
a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami.
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre
elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy
uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa
používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.
[ Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný
kábel (kábel USB atď.).
[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
(vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete
pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
tento výrobok zakúpili.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
SK
5
SK
[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a
ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s
týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v
kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005%
ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v
opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou
batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na
konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
NEVYSTAVUJTE OHŇU!
NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
SK
6
A Tlačidlo ON/OFF
(Napájanie)/Kontrolka
napájania
B Tlačidlo spúšte
C Blesk
D Kontrolka samospúšte/
kontrolka funkcie Smile
Shutter/AF iluminátor
E Mikrofón
F Objektív
G Displej LCD
H Tlačidlo (Prehrávanie)
I Snímanie: tlačidlo W/T
(Priblíženie)
Zobrazenie: tlačidlo
(Priblíženie pri
prehrávaní)/tlačidlo
(Index)
J Prepínač režimov:
(Statický záber)/
(Videozáznam)/
(Sweep Panorama)
K Háčik na remienok na
zápästie
L Tlačidlo / (In-Camera
Guide/Odstrániť)
M Tlačidlo MENU
N Ovládacie tlačidlo
Ponuka MENU zapnutá:
v/V/b/B/z
Ponuka MENU vypnutá:
DISP/ / / /Tracking
focus
O Kontrolka prístupu
P Páčka na vysunutie batérie
Q Priestor pre vloženie batérie
R Objímka na pripojenie statívu
• Používajte statív so skrutkou
kratšou než 5,5 mm. V
opačnom prípade sa fotoaparát
nebude dať riadne upevniť a
môže sa poškodiť.
S Reproduktor
T Kryt na batériu/pamäťovú
kartu
U Konektor USB / A/V OUT
V Slot na pamäťovú kartu
Identifikácia častí
SK
7
SK
x
Čas nabíjania
Čas plného nabitia: približne 245 min.
Čas normálneho nabitia: približne 185 min.
• Vyššie uvedené hodnoty času potrebné na nabitie úplne vybitej batérie
platia pri teplote 25 °C. V závislosti od podmienok používania a okolností
môže nabíjanie trvať dlhšie.
• Zapojte nabíjačku do sieťovej najbližšej zásuvky.
Po dokončení nabíjania odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky a vyberte
batériu z nabíjačky.
• Používajte originálnu batériu a nabíjačku batérie od spoločnosti Sony.
• Nabíjačka BC-TRN2 (predáva sa osobitne) umožňuje rýchle nabíjanie
nabíjateľnej batérie NP-BN dodanej s týmto modelom. Nabíjačka BC-TRN
(predáva sa osobitne) neumožňuje rýchle nabitie nabíjateľnej batérie NP-
BN dodanej s týmto modelom.
Nabíjanie batérie
1
Vložte batériu do nabíjačky.
Batériu môžete nabíjať aj vtedy, ak je čiastočne nabitá.
2
Zapojte nabíjačku do sieťovej zásuvky.
Ak budete nabíjať batériu približne hodinu po vypnutí kontrolky
CHARGE, nabíjanie bude trvať o niečo dlhšie (Plné nabitie).
Keď bliká indikátor CHARGE, pričom nabíjanie sa nedokončilo,
vyberte a opäť vložte batériu.
Poznámky
Konektor
Informácie pre spotrebiteľov
v USA a Kanade
Indikátor CHARGE
Napájací kábel
Informácie pre spotrebiteľov mimo
Kanady a USA
Svieti: Nabíja sa
Nesvieti: Nabíjanie sa skončilo (Normálne nabitie)
Blesk: Chyba nabíjania
SK
8
x
Výdrž batérie a počet záberov, ktoré je možné
nasnímať alebo zobraziť
• Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať použitím plne nabitej batérie, je
približný. Tento počet môže byť v závislosti od okolností nižší.
• Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať pri snímaní za nasledujúcich
podmienok:
– Použitie Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (predáva sa osobitne).
– Pri použití plne nabitej batérie (dodáva sa) pri teplote okolia 25 °C.
– Položka [Disp. Resolution] je nastavená na možnosť [Standard].
• Počet statických záberov, ktoré možno zaznamenať je založený na štandarde
CIPA a je stanovený pre snímanie za nasledujúcich podmienok.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Položka [Panel Brightness] je nastavená na možnosť [3]
– Snímanie každých 30 sekúnd.
– Priblíženie sa striedavo prepína medzi stranami W a T.
– Blesk blikne každý druhýkrát.
– Každých desať ráz sa fotoaparát zapne a vypne.
• Výdrž batérie pri snímaní videozáznamov pri snímaní za nasledujúcich
podmienok:
– Režim záznamu: 720 FINE
– Ak sa nepretržité snímanie ukončí z dôvodu nastavených limitov (str. 19),
opäť stlačte tlačidlo spúšte a pokračujte v snímaní. Funkcie snímania, ako
napríklad priblíženie, nefungujú.
Výdrž batérie (min.) Počet záberov
Snímanie statických záberov Približne 110 Približne 220
Zobrazenie statických
záberov
Približne 220 Približne 4400
Snímanie videozáznamov
Približne 85
Poznámky
SK
9
SK
Vloženie batérie/pamäťovej karty (predáva sa
osobitne)
1
Otvorte kryt.
2
Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).
Vložte pamäťovú kartu zrezaným rohom podľa nákresu, kým
neklikne na miesto.
3
Vložte batériu.
Stlačte páčku na vysunutie batérie a vložte batériu, ako je to
znázornené na obrázku. Uistite sa, že sa páčka na vysunutie
batérie po vložení batérie uzamkne.
4
Zavrite kryt.
Zatvorenie krytu s nesprávne vloženou batériou môže poškod
fotoaparát.
Dbajte na to, aby zrezaný roh smeroval správnym smerom.
Páčka na vysunutie
SK
10
x
Pamäťové karty, ktoré možno používať
V tomto návode sú produkty v riadku A spoločne označované ako „Memory
Stick Duo“ a produkty v riadku B sú spoločne označované ako karta SD.
x
Vybratie pamäťovej karty/batérie
Pamäťová karta: zatlačte pamäťovú kartu.
Batéria: Posuňte páčku na vysunutie batérie. Dajte pozor, aby batéria
nespadla.
• Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu ani batériu, keď svieti indikátor prístupu
(str. 6). Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte alebo vo vnútornej
pamäti.
Pamäťová karta
Pre statické
zábery
Pre videozáznamy
A
Memory Stick PRO Duo aa (len Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
Pamäťová karta SD aa (trieda 4 alebo
rýchlejšia)
Pamäťová karta SDHC aa (trieda 4 alebo
rýchlejšia)
Pamäťová karta SDXC aa (trieda 4 alebo
rýchlejšia)
Poznámka
SK
11
SK
Nastavenie hodín
1
Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
Nastavenie dátumu a času sa zobrazí po prvom stlačení tlačidla ON/
OFF (Napájanie).
Zapnutie napájania a umožnenia vykonávania operácií môže
chvíľu trvať.
2
Vyberte požadovaný jazyk.
3
Podľa zobrazených pokynov vyberte požadovanú
zemepisnú polohu a potom stlačte tlačidlo z.
4
Nastavte položky [Date & Time Format], [Summer Time]
a [Date & Time] a potom stlačte [OK].
Polnoc sa označuje ako 12:00 AM a poludnie ako 12:00 PM.
5
Ovládajte podľa pokynov na displeji.
• Batéria sa môže vybíjať rýchlejšie, ak je položka [Disp. Resolution]
nastavená na možnosť [High].
Výber položiek: v/V/b/B
Výber: z
Ovládacie tlačidlo
ON/OFF (Napájanie)
SK
12
Snímanie statických záberov
Snímanie videozáznamov
• Keď sa počas snímania videozáznamu použije funkcia priblíženia (zoom),
zaznamená sa prevádzkový zvuk objektívu.
• Keď je teplota okolia 25 °C a fotoaparát je nastavený na nastavenia z
výroby, nepretržite môžete snímať približne 29 minút. Keď sa snímanie
zastaví, môžete ho opäť spustiť opätovným stlačením tlačidla spúšte. V
závislosti od teploty pri snímaní, sa môže záznam automaticky zastaviť, aby
sa ochránil fotoaparát (str. 21).
• V závislosti od objektu alebo spôsobu snímania možno rozsah
panoramatického snímania zredukovať. Preto, ak je položka [360°]
nastavená na panoramatické snímanie, nasnímaný záber bude mať menej
ako 360 stupňov.
Snímanie statických záberov a videozáznamov
1
Zaostrite stlačením tlačidla spúšte do polovice.
Po zaostrení záberu fotoaparát pípne a rozsvieti sa kontrolka z.
2
Úplne stlačte tlačidlo spúšte.
1
Úplným stlačením tlačidla spúšte spustite nahrávanie.
Na zmenu rozsahu priblíženia použite tlačidlo priblíženia.
2
Ak chcete ukončiť nahrávanie, znova úplne stlačte
tlačidlo spúšte.
Poznámky
Prepínač režimov
Tlačidlo spúšte
W: zmenšenie hodnoty
priblíženia
T: zväčšenie hodnoty
priblíženia
: Statický záber
: Sweep Panorama
: Videozáznam
W/T (Priblíženie)
SK
13
SK
x
Výber ďalšieho alebo predchádzajúceho záberu
Vyberte záber pomocou tlačidiel B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na
ovládacom tlačidle. Stlačením z v strede ovládacieho tlačidla zobrazíte
videozáznamy.
x
Odstránenie záberu
1 Stlačte tlačidlo / (Odstrániť).
2 Vyberte možnosť [This Image] pomocou tlačidla v na ovládacom
tlačidle a potom stlačte tlačidlo z.
x
Návrat na snímanie záberov
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Zobrazenie záberov
1
Stlačte tlačidlo (Prehrávanie).
Keď na tomto fotoaparáte prehrávate pamäťovú kartu so
snímkami, ktoré boli zaznamenané iným fotoaparátom, zobrazí sa
registračná obrazovka pre dátové súbory.
/ (Odstrániť)
Ovládacie tlačidlo
(Prehrávanie)
W: zmenšenie hodnoty priblíženia
T: zväčšenie hodnoty priblíženia
Výber záberov: B (nasledujúci)/b (predchádzajúci)
Výber: z
SK
14
Tento fotoaparát obsahuje sprievodcu funkciami. Ten vám umožní
vyhľadávať funkcie fotoaparátu podľa vašich potrieb.
In-Camera Guide
1
Stlačte tlačidlo MENU.
2
Zvoľte položku, ktorej popis chcete zobraziť, a potom
stlačte tlačidlo / (In-Camera Guide).
Zobrazí sa sprievodca ovládaním vybranej funkcie.
Funkciu môžete vyhľadať pomocou kľúčových slov alebo ikony
stlačením tlačidla
/ (In-Camera Guide), keď nie je zobrazená
ponuka MENU.
/ (In-Camera Guide)
MENU
SK
15
SK
Ďalšie funkcie používané počas snímania alebo prehrávania možno
ovládať pomocou ovládacieho tlačidla alebo pomocou tlačidla MENU
na fotoaparáte. Tento fotoaparát je vybavený sprievodcom funkciami,
ktorý vám umožní jednoduchý výber funkcií. Počas zobrazenia
sprievodcu si vyskúšajte ďalšie funkcie.
x
Ovládacie tlačidlo
DISP (Display Setting): Umožňuje zmeniť zobrazenie na displeji.
(Self-Timer): Umožňuje použitie samospúšte.
(Smile Shutter): Umožňuje použitie režimu Smile Shutter.
(Flash): Umožňuje výber režimu blesku pre statické zábery.
z (Tracking focus): Umožňuje pokračovať v zaostrovaní na objekt, aj
keď sa hýbe.
x
Položky ponuky
Snímanie
Informácie o ďalších funkciách
REC Mode Výber režimu záznamu.
Picture Effect
Sníma statické zábery v pôvodnej štruktúre v
závislosti od požadovaného efektu.
Scene Selection
Výber predvolených nastavení na prispôsobenie
rôznym podmienkam scény.
Easy Mode Snímanie statických záberov s minimom funkcií.
Still Image Size/
Panorama Image
Size/Movie Size
Výber veľkosti záberu pre statické zábery,
panoramatické zábery a súbory videozáznamu.
MENU
Ovládacie
tlačidlo
Sprievodca funkciami
SK
16
Color hue
Nastavenie odtieňa farby, keď je v režime Picture
Effect zvolená možnosť [Toy camera].
Extracted Color
Nastavenie farby, ktorá sa má extrahovať, keď je v
režime Picture Effect zvolená možnosť [Partial
Color].
Cont. Shooting
Settings
Výber režimu snímania po jednom zábere alebo
sekvenčného snímania.
EV Manuálna úprava expozície.
ISO Úprava svetelnej citlivosti.
White Balance Upraví farebné tóny záberu.
Focus Výber spôsobu zaostrovania.
Metering Mode
Výber režimu merania, ktorý určí časť objektu, kto
sa bude merať a podľa ktorej sa nastaví expozícia.
Scene Recognition
Nastavenie automatickej detekcie podmienok
snímania v režime inteligentnej automatickej
úpravy.
Soft Skin Effect
Nastavenie efektu mäkšieho podania pleti a jeho
úrovne.
Smile Detection
Sensitivity
Nastavenie citlivosti funkcie snímania úsmevu na
rozpoznanie úsmevu.
Face Detection
Nastavenie rozpoznania tváre a automatickej úpravy
rôznych nastavení.
DRO
Nastaví funkciu DRO na úpravu jasu a kontrastu a
zlepšenie kvality záberu.
Anti Blink
Nastavenie na automatické nasnímanie dvoch
záberov a výber záberu bez žmurknutia.
Movie SteadyShot
Nastavenie sily funkcie SteadyShot v režime
videozáznamu.
In-Camera Guide
Vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich
požiadaviek.
SK
17
SK
Zobrazenie
x
Položky nastavenia
Ak počas snímania alebo prehrávania stlačíte tlačidlo MENU,
posledným možným výberom bude (Settings). V zobrazení
(Settings) môžete zmeniť predvolené nastavenia.
* Ak nie je vložená pamäťová karta, zobrazí sa (Internal Memory Tool) a
bude možné vybrať len možnosť [Format].
Easy Mode Zväčší sa text a indikátory budú viditeľnejšie.
Slideshow Vyberie spôsob nepretržitého prehrávania.
View Mode Výber formátu zobrazenia záberov.
Retouch Retušovanie záberov pomocou rôznych efektov.
Delete Odstránenie záberu.
Protect Ochrana záberov.
Print (DPOF) Pridá k statickému záberu značku poradia tlače.
Rotate Otočenie statického záberu doľava.
In-Camera Guide
Vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich
požiadaviek.
Shooting Settings
AF Illuminator/Grid Line/Disp. Resolution/Digital
Zoom/Red Eye Reduction/Blink Alert/Write Date
Main Settings
Beep/Panel Brightness/Language Setting/Display
color/Demo Mode/Initialize/Function Guide/Video
Out/Eco Mode/USB Connect Setting/LUN Setting/
Download Music/Empty Music/Eye-Fi
Memory Card Tool
*
Format/Create REC. Folder/Change REC. Folder/
Delete REC. Folder/Copy/File Number
Clock Settings
Area Setting/Date & Time Setting
SK
18
Program „PlayMemories Home“ vám umožní importovať zábery
nasnímane pomocou fotoaparátu do počítača, kde ich môžete zobraziť.
• Program „PlayMemories Home“ nie je kompatibilný so systémom Mac OS.
Ak zobrazujete zábery v počítači Mac, použite aplikácie, ktoré sú
nainštalované vo vašom počítači Mac.
Podrobnosti nájdete na stránke http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x
Užitočné funkcie v programe „PlayMemories Home“
Program „PlayMemories Home“ poskytuje užitočné funkcie opísané
nižšie a pripojením na Internet a inštaláciou funkcie Expanded Feature
poskytuje množstvo ďalších funkcií:
• Importovať a zobrazovať zábery nasnímané týmto fotoaparátom.
• Zobrazovať zábery v počítači ich organizovaním v kalendári podľa dátumu
nasnímania.
• Opravovať statické zábery (Korekcia červených očí, atď.), tlačiť ich,
odosielať e-mailom a meniť dátum a čas snímania.
• Ukladať a tlačiť zábery s vloženým dátumom nasnímania.
Inštalácia počítačovej aplikácie (Windows)
1
Pripojte fotoaparát k počítaču.
2
[Computer] (v systéme Windows XP, [My Computer])
t [PMHOME] t dvakrát kliknite na súbor
[PMHOME.EXE].
3
Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite
inštaláciu.
Poznámka
SK
19
SK
Počet statických záberov a čas videozáznamu, ktorý možno zaznamenať,
sa môže odlišovať v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty.
x
Statické zábery
(Jednotky: zábery)
x
Videozáznamy
Nižšie uvedená tabuľka uvádza približné maximálne časy snímania. Toto
sú celkové časy pre všetky súbory videozáznamu. Nepretržité snímanie
je možné približne počas 29 minút. Maximálna veľkosť videosúboru je
približne 2 GB.
(h (hodiny), m (minúty), s (sekundy))
Číslo v ( ) je minimálny čas záznamu.
• Čas záznamu pre videozáznamy sa líši, pretože fotoaparát je vybavený
funkciou VBR (Variable Bit-Rate), ktorá automaticky upraví kvalitu
záberu v závislosti od snímanej scény. Pri zaznamenávaní rýchlo sa
pohybujúcich objektov je obraz čistejší, ale čas záznamu sa skráti, pretože
zaberá viac pamäte.
Čas záznamu sa líši aj v závislosti od podmienok snímania alebo objektu
alebo od nastavení veľkosti záberu.
Počet statických záberov a čas videozáznamu,
ktorý možno zaznamenať
Kapacita
Veľko
Vnútorná pamäť Pamäťová karta
Pribl. 27 MB 2 GB
16M 4 265
VGA 165 11000
16:9(12M) 4 330
Kapacita
Veľko
Vnútorná pamäť Pamäťová karta
Pribl. 27 MB 2 GB
1280×720(Fine) 20m
(15m)
1280×720(Standard) 35m
(25m)
VGA 1m
(45s)
1h 05m
(50m)
SK
20
Používanie a starostlivosť
S produktom nezaobchádzajte hrubým spôsobom, nerozoberajte ho ani
neupravujte a nevystavujte ho otrasom ani nárazom, ako je búchanie,
púšťanie na podlahu alebo stúpanie naň. Obzvlášť opatrne zaobchádzajte s
objektívom.
Informácie o snímaní a prehrávaní
• Pred spustením snímania vykonajte testovacie snímanie, ktorým overíte, či
fotoaparát pracuje správne.
• Fotoaparát nie je odolný voči prachu, ostriekaniu ani ponoreniu do vody.
• Nevystavujte fotoaparát vode. Ak do fotoaparátu vnikne voda, môže dôjsť k
poruche. V niektorých prípadoch fotoaparát nemožno opraviť.
• Fotoaparátom nemierte do slnka ani do iného zdroja silného svetla. Môže to
spôsobiť poruchu fotoaparátu.
• Ak si všimnete skondenzované kvapky vody, pred používaním fotoaparátu
ich utrite.
• Fotoaparátom nehýbte ani ho nevystavujte nárazom. Môže to spôsobiť
poruchu fotoaparátu a môže sa stať, že nebude možné snímať zábery.
Navyše sa môže záznamové médium stať nepoužiteľným alebo sa môžu
poškodiť údaje, ktoré sú na ňom uložené.
Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich
miestach
• V extrémne horúcom, studenom alebo vlhkom prostredí
Na miestach, ako je auto zaparkované na slnku, sa môže teleso fotoaparátu
deformovať a môže spôsobiť poruchu.
• Na priamom slnečnom žiarení alebo v blízkosti ohrievača
Telo fotoaparátu sa môže zdeformovať a môže sa porušiť jeho farebnosť.
Hrozí riziko poruchy fotoaparátu.
• Na miestach s rizikom značných otrasov
• Na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn alebo
radiácie, alebo kde pôsobí silné magnetické pole. V opačnom prípade
fotoaparát nemusí správne snímať či prehrávať zábery.
• Na piesčitých alebo prašných miestach
Dajte pozor, aby sa piesok alebo prach nedostal do fotoaparátu. Môže to
spôsobiť poruchu fotoaparátu, ktorá sa nemusí dať opraviť.
Prenášanie
Nesadajte si na stoličku ani iné miesto s fotoaparátom v zadnom vrecku
nohavíc alebo sukne, pretože to môže spôsobiť poruchu alebo poškodenie
fotoaparátu.
Poznámky k používaniu fotoaparátu
1 / 1

Sony Cyber-Shot DSC W630 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka