Philips Fidelio Docking speaker DS3000 Používateľská príručka

  • Prečítal som si sprievodcu pre Philips DS3000 dokovací reproduktor. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho používania a funkcií. Dokument obsahuje podrobné bezpečnostné pokyny a informácie o pripojení a spustení zariadenia.
  • Kde sa nachádza typový štítok zariadenia?
    Aký typ adaptéra používa reproduktor?
    Čo robiť počas búrky s bleskami?
DS3000
Quick start guide English
Lynvejledning Dansk
Schnellstartanleitung Deutsch
Guide de démarrage rapide Français
Guía de configuración rápida Español
Snelstartgids Nederlands
Guida di avvio rapido ltaliano
Snabbstartguide Svenska
Stručný návod krychlému použití Čeština
Οδηγός γρήγορης έναρξης Ελληνικά
Pikaopas Suomi
Rövid üzembe helyezési útmutató Magyar
Skrócona instrukcja obsługi Polski
Manual de Início Rápido Português
Краткое руководство Русский
Stručná úvodná príručka
Slovensky
Register your product and get support at
www.
p
hili
p
s.com/welcome
Dôležité bezpečnostné pokyny
a
Prečítajte si tieto pokyny.
b
Odložte si tieto pokyny.
c
Dbajte na všetky varovania.
d
Dodržiavajte všetky pokyny.
e
Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody.
f
Čistite len pomocou suchej tkaniny.
g
Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte podľa pokynov výrobcu.
h
Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné regulátory, kachle či
iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
i
Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrčkách, elektrických objímkach a vmieste, kde vychádza zo zariadenia.
j
Používajte len nástavce/príslušenstvo špecifikované výrobcom.
k
Používajte len s vozíkom, stojanom, statívom, konzolou alebo stolom špecifikovaným
výrobcom alebo predávanými so zariadením. Keď používate vozík, buďte opatrní pri
premiestňovaní kombinácie vozík/zariadenie, aby nedošlo k poraneniu vdôsledku
prevrátenia.
l
Počas búrok sbleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
m
Všetok servis zverte kvalifikovanému servisnému personálu. Servis je potrebný, keď
zariadenie bolo akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad sa poškodil sieťový kábel
alebo zástrčka, na zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do neho spadli nejaké
predmety, zariadenie bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti, nefunguje správne alebo
spadlo.
n
Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu alebo striekaniu kvapalín.
o
Neumiestňujte na zariadenie žiadne nebezpečné predmety (napr. predmety naplnené
kvapalinou, zapálené sviečky).
p
Tento produkt môže obsahovať olovo a ortuť. Likvidácia týchto materiálov môže
podliehať predpisom slúžiacim na ochranu životného prostredia. Informácie o
likvidácii alebo recyklovaní vám poskytnú miestne úrady alebo aliancia Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
SLOVENSKY
SK
Where the Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse
kunne betjenes nemt.
Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Gerätestecker als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Als u het netsnoer of de aansluiting op het apparaat gebruikt om het apparaat uit
te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat deze goed toegankelijk zijn.
Om MAINS-kontakten eller ett kontaktdon används som frånkopplingsenhet ska
den vara lätt att komma åt.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito SÍŤOVÉ napájení nebo sdružovač, mělo
by být odpojovací zařízení připraveno kpoužití.
Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on
helppo ottaa uudelleen käyttöön.
Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos megszakítóesz-
közként, akkor mindig működőképesnek kell lennie.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub
łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou o dispositivo de ligação de um aparelho
forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação
deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
Если для отключения устройства используется сетевой шнур или приборный
штепсель, доступ к ним должен быть свободным.
Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie
zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité
použitie.
/