Progress PC2114 Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre modely PC2100, PC2101, PC2102, PC2103, PC2108, PC2109, PC2110, PC2114 a PC2115. Tieto vysávače Progress ponúkajú rôzne funkcie v závislosti od modelu, vrátane regulácie sacieho výkonu, rôznych typov hubíc a textilných alebo papierových vreciek na prach. Návod popisuje ich použitie, údržbu a výmenu filtrov a vreciek.

Nižšie nájdete stručné informácie pre modely PC2100, PC2101, PC2102, PC2103, PC2108, PC2109, PC2110, PC2114 a PC2115. Tieto vysávače Progress ponúkajú rôzne funkcie v závislosti od modelu, vrátane regulácie sacieho výkonu, rôznych typov hubíc a textilných alebo papierových vreciek na prach. Návod popisuje ich použitie, údržbu a výmenu filtrov a vreciek.

Magyar
Polski
Hrvatski
Svenska
Slovensky
ÈÈ
esky
Suomi
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
English
Deutsch
PROGRESS
PC2100, 2101, 2102, 2103, 2108, 2109, 2110, 2114, 2115
PC21xx_ifu_01.02.2005.qxd 2005.02.09. 15:17 Page 3
Français
PROGRESS
PC2100, 2101, 2102, 2103, 2108, 2109, 2110, 2114, 2115
− 8 − − 29 −
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement ce mode d’emploi
Avant d’utiliser cet aspirateur,contrôlez que la tension du réseau corresponde à la tension figurant sur la plaque
signalétique se trouvant sous l’appareil.
Ne mettez pas en marche l’aspirateur s’il vous semble qu’il comporte un défaut ou si le cordon d’alimentation, ou
la prise sont endommagés. N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations faites par
des personnes non qualifiées ou inexpérimentées peuvent donner lieu à des blessures et/ou des pannes graves.
L’entretien de cet appareil doit être effectué par un Centre Service Agréé Progress en utilisant que des pièces
d’origine.
Débranchez toujours l’appareil, avant toute opération d’entretien ou lorsque vous le transportez.
Gardez toujours l’appareil hors de portée des enfants et veillez à ce qu’il ne soit pas en fonctionnement sans
surveillance.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique et pour uniquement des poussières sèches. Pour
l’utilisation, veuillez vous conformez aux instructions figurant sur cette notice.
Ne jamais tirer l’appareil par le cordon d’alimentation. Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher.
N’aspirez pas de liquides. N’aspirez pas d’objets pointus. N’aspirez pas de braises chaudes ou de mégots
incandescents. N’aspirez jamais à proximité de gaz inflammables.
Ne débranchez pas l’appareil avec les mains humides.
Ne pas utiliser trop prêt de chauffage, radiateur, poêles etc.
Avant de commencer à aspirer,assurez vous que de trop gros objets ne se trouvent pas sur la surface à aspirer et
ceci pour éviter d’endommager le sac à poussière
MODE D’EMPLOI
Avant toute utilisation, assurez vous que le sac et les filtres sont bien en place.
Avant toute utilisation, déroulez une longueur de cordon d’alimentation suffisante et brancher l’appareil sur une
prise de courant. Une marque JAUNE sur le câble indique la longueur idéale du cordon. Ne jamais tirer le cordon
au delà de la marque ROUGE.
Appuyez sur la pédale Marche/arrêt pour mettre en marche l’aspirateur. Il est conseillé de positionner le variateur
de puissance sur la position MIN avant de mettre l’aspirateur en marche. (PC2102, 2109, 2110, 2114, 2115).
Pour enrouler le cordon d’alimentation, il suffit d’appuyer sur la pédale d’enrouleur de câble après avoir débranché
l’appareil. Il est conseillé de tenir la prise de courant pendant l’enroulement du câble afin d’éviter qu’elle ne vous
heurte ou ne heurte les meubles.
La puissance d’aspiration peut être modulée en actionnant le variateur électronique de puissance.
(PC2102, 2109, 2110, 2114, 2115).
DESCRIPTION DE VOTRE ASPIRATEUR
1. Connexion du flexible
2. Indicateur de remplissage de sac
3. Variateur électronique de puissance (PC2102,
2109, 2110, 2114, 2115)
4. Pédale marche/arrêt
5. Pédale d’enrouleur de câble
6. Roues
7. Compartiment sac à poussière
8. Poignée de transport
9. Bouton d’ouverture du compartiment sac à
poussière
10. Flexible avec réglage de débit d ’air
11. Tubes plastiques (PC2101, 2103, 2108)
12. Tubes métal (PC2100, 2102, 2109, 2114, 2115)
13. Tube métal telescopique (PC2110)
14. Suceur tapis/sols durs (PC2100, 2101, 2103)
15. Suceur combiné pour tapis et sols durs
(PC2102, 2108, 2109, 2110, 2114, 2115)
16. Petit suceur (PC2102, 2108, 2109, 2110, 2114,
2115)
17. Suceur long
18. Sac à poussiére (PC2108, 2109, 2110, 2114,
2115)
19. Sac tissu (PC2100, 2101, 2102, 2103)
20. Parking horizontal
ÚDRŽBA
VÝMENA VRECKA NA PRACH
Vysávač používajte vždy len s inštalovaným vreckom na prach.
Ak zabudnete namontovať vrecko na prach alebo ho vložíte nesprávne, kryt nebude dokonale tesniť.
Po odstránení flexibilnej hadice otvorte predný kryt (obr. 21).
Podstavec filtra otočte do vertikálnej polohy.
Vrecko vyberte a vložte nové (obr. 22).
Zatvorte uzáver zatlačením smerom nadol, kým nezaznie zreteÍné ťuknutie (obr. 21).
Referenčné číslo vrecka na prach: Menalux T210.
Referenčné číslo vrecka na prach: Progress−P67 (PC2110).
Textilné prachové vrecko
Po odstránení flexibilnej hadice otvorte predný kryt (obr. 23).
Vyberte textilné prachové vrecko z držiaka (obr. 24−25).
Snímte plastovú príchytku smerom z vrecka, vyberte a vyprázdnite vrecko (obr. 24).
Vložte plastovú príchytku a uistite sa, že sú obe strany vrecka rovnobežné (obr. 23).
Vložte vrecko do držiaka (obr. 23).
Vrecko vyberte a vložte nové (obr. 21).
Upozornenie: Vrecko sa smie preprať vo vlažnej vode a musí sa úplne vysušiť (obr. 26).
Nesmie sa prať v automatickej pračke.
VÝMENA A ČISTENIE FILTROV
Ak je vysávač spustený pri maximálnom výkone, hubica zdvihnutá nad podlahou a indikátor naplnenia
prachového vrecka úplne červený, treba vrecko na prach vymeniť.
Filtre treba čistiť aspoň dva razy ročne a vždy, ked’ sú viditeÍne znečistené.
Vysávač používajte vždy len s inštalovanými filtrami, aby ste sa vyhli redukovanému nasávaniu.
Pred čistením filtrov treba vysávač odpojiť od elektrickej siete.
Filtre neperte v práčke.
Filtre nesušte sušičom na vlasy.
Vytiahnite prackové vrecko smerom hore a vyberte motorový filter spolu s mriežkou (obr. 27).
Vytiahnite motorový filter z mriežky (obr. 28).
Filter opláchnite vo vlažnej vode a nechajte ho úplne vysušiť (obr. 29).
Umiestnite filter späť do mriežky a vložte ho na pôvodné miesto (obr. 28, 27).
Ak chcete odstrániť výfukový filter, otvorte príslušnú mriežku filtra (obr. 30).
Z mriežky odstráňte filtre (obr. 31).
Filtre opláchnite vo vlažnej vode a nechajte ich úplne vysušiť (obr. 33).
Filtre vráťte späť na filtračnú mriežku (obr. 32).
Zatvorte filtračnú mriežku (obr. 30).
OCHRANA
××
IVOTNÉHO PROSTREDIA
Obalový materiál a starý spotrebič nevyhadzujte len tak.
Kartónový obal hod’te do príslušnej zbernej nádoby pre starý papier.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odovzdajte v príslušnej zberni na recyklovanie.
Recyklovanie vyradeného spotrebiča:
Všetky plastové časti spotrebiča sú označené identifikačnou značkou, aby ich bolo možné recyklovať.
O zberniach recyklovateÍného odpadu sa informujte na miestnom úrade.
Zablokovaný prietok vzduchu a znečistené filtre:
Ak sa hubica, trubica alebo hadica zablokuje alebo sú filtre znečistené, vysávač sa okamžite vypne.
Vysávač odpojte od elektrickej siete a nechajte ho 20−30 minút vychladnúť. Odstráňte predmet, ktorý blokuje
vysávač, a/alebo vyčistite filtre.
Potom mđžete vysávač znovu zapnúť.
PC21xx_ifu_01.02.2005.qxd 2005.02.09. 15:17 Page 8
Slovansky
PROGRESS
PC2100, 2101, 2102, 2103, 2108, 2109, 2110, 2114, 2115
ENTRETIEN
CHANGER LE SAC A POUSSIERE
N’utilisez jamais l’appareil sans sac à poussière.
Si vous oubliez de mettre le sac à poussière ou s’il n’est pas correctement mis, le couvercle du
compartiment sac à poussière ne se fermera pas complètement.
Après avoir enlevé le flexible, ouvrir le compartiment sac à poussière (fig. 21).
Faire pivoter le support sac dans la position verticale.
Enlever le sac à poussière et le jeter (fig. 22).
Refermer le couvercle du compartiment sac à poussière en le poussant jusqu’au «click » (fig. 21).
Reference des sacs à poussière: Menalux T210.
Reference des sacs à poussière: Progress-P67 (PC2110).
Sac tissu
Enlever le sac tissu du support sac
(fig. 23).
Faire glisser le clip plastique pour ouvrir et vider le sac
(fig. 24, 25).
Remettre en place le clip plastique qui permet aux deux côtés du sac d’être parallèles
(fig. 24).
Remettre le sac tissu sur le support sac
(fig. 23).
Attention: le sac tissu doit être lavé à l’eau tiède et séché complètement. Il ne doit pas être lavé
en machine
(fig. 26).
Refermer le couvercle du compartiment sac à poussière en le poussant jusqu’au «click » (fig. 21).
REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DES FILTRES
Le sac à poussière doit être changé quand l’indicateur de remplissage de sac est entièrement rouge,
l’appareil étant en position maximum d’aspiration et le suceur soulevé du sol.
Les filtres doivent être nettoyés lorsqu’ils sont sales et au moins deux fois par an.
N’utilisez jamais l’appareil sans les filtres, ce qui pourrait provoquer une perte d’efficacité et endommager le
moteur.
Débranchez toujours l’aspirateur avant de nettoyer les filtres
Ne pas mettre les filtres dans la machine à laver.
N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher les filtres.
Faire pivoter le support sac. Enlever le filtre (fig. 27).
En lever le filtre de la grille (fig. 28).
Rincez le filtre à l’eau tiède et laisser le filtre sécher complètement (fig. 29).
Remettez le filtre dans la grille et remettez la grille dans I'aspireteur (fig. 28, 27).
Procédez de la même maniére pour le filtre de sortie d’air (fig. 30-33).
POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l’emballage, ni les appareils usagés n’importe où!
Le carton d’emballage peut être mis à la collecte des vieux papiers.
Le sac en polyéthylène (PE) peut être remis à un point collecte de PE pour le recyclage.
Renseignez vous auprès des services administratifs de votre commune pour connaître le centre de recyclage
dont dépend votre domicile.
Si vous rencontrez des difficultés pour l’achat des sacs à poussière, ou si vous désirez obtenir
l’adresse du Centre Service Agréé le plus proche de votre domicile, téléphonez au Service Conseil
Consommateurs: 03 44 62 24 24.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits,nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique.
(décret du 23.03.78).
− 28 − − 9 −
DÔLEÎITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento návod na používanie si dđkladne prečítajte.
Pred zapojením spotrebiča sa ubezpečte, že sieťové napätie zodpovedá napätiu uvedenému na typovom
štítku spotrebiča.
Vysávač nezapínajte, ak je akýmkoťvek spđsobom poškodený alebo je porušený jeho prívodný kábel alebo
zástrčka. Spotrebič sa nepokúšajte opraviť svojpomocne. Servis a náhradné diely smú poskytovať výlučne
autorizované servisné strediská. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Po každom použití spotrebič odpojte od elektrickej siete. Pri čistení a údržbe musí byť spotrebič tiež odpojený
od elektrickej siete.
Zapnutý spotrebič nikdy nenechávajte bez dozoru. Dbajte na to, aby sa deti zdržovali vždy v bezpečnej
vzdialenosti.
Tento vysávač je určený výlučne na domáce použitie podťa uvedených pokynov.
Spotrebič neťahajte za prívodný kábel. Pri odpájaní od elektrickej siete uchopte vždy zástrčku a neťahajte za
kábel.
Vysávač nepoužívajte na mokrých povrchoch alebo na vysávanie tekutín, popola alebo tlejúcich cigaretových
špačkov. Vysávač sa tiež nesmie používať na vysávanie vysoko horťavých alebo explozívnych látok alebo
plynov.
Dbajte na to, aby ste pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete nemali vlhké ruky.
Spotrebič nepoužívajte veťmi blízko ohrievačov, radiátorov, sporákov atd’.
Pred zahájením vysávania z podlahy odstráŔte veťké ostré predmety, aby ste zabránili poškodeniu vrecka na
prach.
Textilné vrecko nie je vhodné na trvalé používanie pri vysávaní jemného prachu.
Papierové vrecká zabezpečia mnohonásobne lepšiu filtráciu vzduchu. Využívajte preto textilné vrecko len ako
núdzové riešenie pri nedostatku papierových vreciek.
POUÎÍVANIE
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či sú filtre v správnej polohe.
Pred zapnutím z vysávača vytiahnite dostatočne dlhý kus prívodného kábla a zástrčku zapojte do elektrickej
zásuvky. ŽLTÝ indikátor na prívodnom kábli vás upozorní na ideálnu dťžku. Kábel nevyťahujte za ČERVENÚ
značku.
Vysávač zapnite stlačením spínača zapnúť / vypnúť. Regulátor výkonu odporúčame ešte pred zapnutím
nastaviť do polohy MIN (PC2102, 2109, 2110, 2114, 2115).
Ak chcete prívodný kábel navinúť, nohou stlačte tlačidlo navíjania a kábel ved’te rukou, aby nespđsobil škody.
Prostredníctvom regulátora výkonu si mđžete sací vÝkon vysávača prispđsobiť svojim požiadavkám
(PC2102, 2109, 2110, 2114, 2115).
OPIS SPOTREBIČA
1. Nasávací otvor
2. Indikátor naplnenia prachového vrecka
3. Regulátor výkonu
(PC2102, 2109, 2110, 2114,
2115)
4. Spínač zapnúť/vypnúť
5. Tlačidlo navíjania kábla
6. Koliesko
7. Priehradka na prachové vrecko
8. Rukoväť
9. Tlačidlo otvárania priehradky
10. Hadica
11. Plastové trubice (PC2101, 2103, 2108)
12. Kovové trubice (PC2100, 2102, 2109, 2114, 2115)
13. Kovová teleskopická trubica (PC2110)
14. Podlahová hubica (PC2100, 2101, 2103)
15. Kombinovaná podlahová hubica (PC2102, 2108,
2109, 2110, 2114, 2115)
16. Hubica na čalúnenie (PC2102, 2108, 2109, 2110,
2114, 2115)
17. Škárová hubica
18. Vrecko na prach (PC2108, 2109, 2110, 2114,
2115)
19. Umývateľné textilné prachové vrecko (PC2100,
2101, 2102, 2103)
20. Horizontálna parkovacia poloha
PC21xx_ifu_01.02.2005.qxd 2005.02.09. 15:17 Page 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Progress PC2114 Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre modely PC2100, PC2101, PC2102, PC2103, PC2108, PC2109, PC2110, PC2114 a PC2115. Tieto vysávače Progress ponúkajú rôzne funkcie v závislosti od modelu, vrátane regulácie sacieho výkonu, rôznych typov hubíc a textilných alebo papierových vreciek na prach. Návod popisuje ich použitie, údržbu a výmenu filtrov a vreciek.