WayteQ X920BT Návod na obsluhu

Kategória
Navigátorov
Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o WayteQ x920BT. Tento GPS navigátor ponúka funkcie ako navigácia, prehrávanie médií (hudba, fotky, videá, e-knihy, flash súbory), hry, nástroje (kalkulačka, prevodník jednotiek, GPS info) a Bluetooth pripojenie. Umožňuje prehrávanie rôznych audio a video formátov a disponuje 5" dotykovým displejom.

Nižšie nájdete stručné informácie o WayteQ x920BT. Tento GPS navigátor ponúka funkcie ako navigácia, prehrávanie médií (hudba, fotky, videá, e-knihy, flash súbory), hry, nástroje (kalkulačka, prevodník jednotiek, GPS info) a Bluetooth pripojenie. Umožňuje prehrávanie rôznych audio a video formátov a disponuje 5" dotykovým displejom.

x920BT GPS Navigator
Használati utasítás
Ръководство на потребителя
User Manual
Manualul Utilizatorului
Bedienungsanleitung
Užívateľská príručka
WayteQ X920BT GPS Navigáció
Használati utasítás
Hungarian
FIGYELEM!
Az els használat eltt helyes mködés érdekében tartsa be az alábbi utasításokat:
1. Töltse fel teljesen az akkumulátort
2. Helyezze az autóba a készüléket
3. A használati utasításban leírt módon indítsa el a navigációs programot.
4. Gyzdjön meg róla, hogy autójában a készüléket nem árnyékolja semmi (sr fák, híd, garázs,
alagút). Ideális elhelyezés a szélvéd alsó része – ügyeljen, hogy a kilátásban ne zavarja!
5. Els bekapcsolásnál – amennyiben hosszabb ideig nem kapcsolta be, vagy lemerült az
akkumulátor, illetve kikapcsolás után több száz kilométerrel odébb kapcsolja be ismét – a GPS jelek
vételéig 10-15 perc is eltelhet. A készüléknek egyidejleg legalább 4 GPS-mhold jeleit kell vennie a
helymeghatározáshoz. Az els bekapcsolást követen a mholdak “megtalálása” sokkal rövidebb
ideig tarthat.
Biztonsági és általános információk
Fontos biztonsági figyelmeztetések és elírások
Global Positioning System
A Globális Helymeghatározó Rendszer (Global Positioning System – GPS) egy mholdas alapú rendszer,
amely – bizonyos fenntartásokkal – a Föld bármely pontján, minden pillanatban képes meghatározni a
vev készülék helyzetét.
A legelterjedtebb GPS navigációs-rendszer mködéséért és irányításáért az USA kormánya felel, aki
szabályozza a rendszer hozzáférhetségét és a pontosságát. A rendszer hozzáférhetségének és
pontosságának megváltoztatása hatással lehet a készülék mködésére, emiatt semmiféle felelsséget
nem vállalunk a rendszer hozzáférhetségével és pontosságával kapcsolatban.
Figyelmeztetések és megjegyzések
A saját biztonsága érdekében vezetés közben ne állítgassa, nyomogassa a készüléket. Használja azt
körültekinten! Ez a készülék csupán egy navigációs segéd, pontos irány-, és távolságmérésre, valamint
földrajzi helymeghatározásra nem alkalmas.
A kiszámított útvonal csak ajánlás. A felhasználó felelssége a jelztáblák, jelzlámpák és az érvényes
közlekedési szabályok betartása.
Ha kiszáll az autóból, ne hagyja a készüléket a mszerfalon, a kesztytartón vagy a szélvédn, ahol direkt
napsugárzás érné. Az akkumulátor túlhevülése meghibásodást és balesetet okozhat!
A GPS rendszert az USA kormánya tartja karban, aki kizárólagosan felel a rendszer mködéséért. A GPS
rendszer bármilyen változtatása hatással lehet a készülék pontosságára.
A GPS mholdak jelei nem képesek szilárd anyagokon áthatolni (kivéve üveg). Épületen vagy alagúton
belül a helymeghatározás nem mködik.
Az aktuális helymeghatározáshoz minimum 4 mhold jeleinek egyidej vételére van szükség. A jelek
vételét a különböz környezeti tényezk (rossz idjárás, lombkorona, magas épületek, stb.) zavarhatják.
A vezetéknélküli (wireless) technológiával mköd készülékek zavarhatják a mholdjelek vételét
pontatlanná téve azokat. A jobb vételért ajánlott kereskedjétl küls autós antenna beszerzése.
Repülk és kórházak
A legtöbb repülgépen, kórházakban és egyéb intézményekben antennával rendelkez készülékek
használata tilos. Ezeken a helyeken nem megengedett használni az ilyen készülékeket.
Hungarian
Ne tegye ki a készüléket magas hmérsékletnek vagy hosszú ideig tartó direkt
napfénynek illetve ne hagyja napon álló autóban. A magas hmérséklet tartós
károsodást okozhat.
Ne próbálkozzon a készülék sajátkez javításával. Ne próbálja kinyitni, kilyukasztani vagy
szétszedni azt. A fenti elírások átlépése miatti meghibásodás esetén a garancia
érvényét veszíti.
Alapinformációk
1.1 Áttekintés
A. Töltésjelz
B. Hangszóró
C. Bekapcsológomb
D. 3.5mm fülhallgatókimenet
E. Memóriakártya helye
F. Mini USB
G. Érintceruza
H. Reset
I. MIC
Hungarian
J. Fényérzékel
Az eszköz mködése közben ne távolítsa el a kártyát! A kártya eltávolítása eltt mindig kapcsolja ki a készüléket!
1.2 Az autós tölt csatlakoztatása
A mellékelt autós töltvel lehet a folyamatos tápellátást és töltést biztosítani autós használat közben.
Figyelem: A hirtelen feszültség-ingadozás elkerülése érdekében, csak a gyújtás ráadása után csatlakoztassa a készüléket.
1.3 USB kábel
Az USB kábel rendszerfrissítéshez és az akkumulátor töltéséhez szükséges. Számítógépén Microsoft Active Sync®
programmal vagy merevlemezes tárolóval egyaránt mködik. A kapcsolat fajtáját az “USB-beállítások” menüpont alatt
választhatja ki.
1.4 A felszerelés
Legelször helyezze a készüléket a tartóba és rögzítse a karhoz. Vegye le a tapadókorong védfóliáját, majd nyomja fel a
kart a szélvéd egy alkalmas helyére, vagy az oldalablakra. Nézze meg nem koszos, zsíros, vagy esetleg vizes-e az ablak és
a tapadókorong, majd, rögzítse a kart.
Az éjszakai lehlés és párakicsapódás hatására a tartó elengedhet. Ennek elkerülésére érdemes éjszakára a készüléket és a
rögzít kart is levenni.
A kar eltávolításának három lépése:
Nyomja meg a két széls gombot, könnyedén húzza vissza a kart, hogy a tapadás megsznjön. Ha még mindig nem lehet
levenni, húzza meg finoman a tapadókorong szélén lév kis manyag fület.
A fmenü bemutatása
1. Be- és kikapcsolás
Indításhoz nyomja hosszan a “Power” gombot. A rendszer indulásakor a következ képet láthatja:
Hungarian
A “Power” gomb újbóli hosszantartó nyomása az alábbi képet eredményezi:
Érintse meg a “Power off” feliratot kikapcsoláshoz.
Érintse meg a “Cancel” feliratot a visszalépéshez.
Nyomja meg a “Sleep” gombot a rendszer hibernálásához.
2. GPS Navigáció
Egyszeri érintéssel indíthatja el a navigációs programot.
3. Media
Érintse meg a " Media " ikont a fmenüben és a képen látható képerny megjelenik.
3.1 Zene (Music)
1) Érintse meg a Music ikont az alábbi képernyhöz .
Hungarian
A. Vissza a Média menüponthoz
B. Hangerszabályozás
C. A kívánt zeneszám kiválasztása
D. Stop
E. Következ
F. Szünet / Lejátszás
G. Elz
H. Keressáv
I. Lejátszási mód
J. Hangszínszabályozás
Érintse mega “ ” ikont a zenefájl kiválasztásához.
3.2 Fotó
Érintse meg a Photo ikont az alábbi képernyhöz és érintse meg a “ “ ikont képválasztáshoz.
A. Vissza a Média menüponthoz
B. Képválasztás
C. Vetítés
D. Elforgatás
E. Kicsinyítés
F. Nagyítás
G. Következ
H. Elz
Hungarian
3.3 E-book
Érintse meg az E-book ikont, majd a " " ikont a kívánt E-book választásához, ketts érintés a fájl megnyitásához.
Az alábbi képet látja majd:
A. Vissza a Média menüponthoz
B. Könyvjelzlista
C. Könyvjelz
D. Betméret- és típus
E. Le
F. F e l
G. E-book fájl kiválasztása
3.4 Videó
Érintse meg a Video ikont, majd a “ “ ikont videoválasztáshoz , ketts érintés a fájl megnyitásához. Az alábbi
képet látja majd:
A. Vissza a Média menüponthoz
B. Hanger
C. A kívánt videó kiválasztása
D. Stop
E. Következ
F. Szünet / Lejátszás
Hungarian
G. Elz
H. Keressáv
Javaslat:
Teljes képernys lejátszáskor érintse meg duplán a képernyt és visszalép a normál képernys lejátszáshoz.
3.5 Flash
Érintse meg a “ Flash ” ikont, az alábbi képet fogja látni.
A. Hanger
B. Vissza a Média menüponthoz
C. Flash fájl kiválasztása
D. Stop
E. Szünet / Lejátszás
F. Keressáv
4. Játékok
Érintse meg a Games ikont, indítsa el a játékot.
Hungarian
5. Eszközök
Érintse meg a Tools ikont, indítsa el a kívánt alkalmazást.
6. GPS Info
Érintse meg a GPS Info ikont, így tájékoztatást kap a navigálás aktuális állásáról (helymeghatározás, mholdakkal való
kapcsolat, sebesség)
7. Beállítások
Érintse meg a Settings ikont. Az alábbi képet látja majd:
Javaslat: Beállítások változtatása után érintse meg a " " ikont a beállítások mentéséhez.
Hungarian
7.1 Hanger
Érintse meg a Volume ikont. Az alábbi képet látja majd:
Háttérhang beállításához válasszon zenefájlt.
7.2 Háttérvilágítás
Érintse meg a Backlight ikont. Az alábbi képet látja majd:
A kikapcsolási id az Auto OFF felirat mellett található nyilakkal szabályozható. Válassza ki a "Auto Backlight" kiigazítása
háttérvilágítás keresztül a fényérzékel .
7.3 Nyelv
Érintse meg a Language ikont. Válassza ki a kívánt nyelvet.
Hungarian
7.4 Dátum és id
Érintse meg a DateTime ikont. Az alábbi képet látja majd. Itt állíthatja be a kívánt idt, dátumot és idzónát.
7.5 Kalibrálás
Érintse meg a Calibration ikont. Az alábbi képet látja majd:
Érintse meg az "OK" gombot a képerny kalibrálásához.
7.6 Gyári beállítások visszaállítása
Érintse meg a A Factory Reset ikont. Az alábbi képet látja majd: Érintse meg az “ OK “ ikont a gyári beállítások
visszaállításához.
Hungarian
7.7 Rendszer Info
Érintse meg a Sys Info ikont. Az alábbi képet látja majd:
7.8 USB
Érintse meg az USB ikont, hogy beállíthassa az USB-kapcsolat típusát.
7.9 Navigációs útvonal
Érintse meg a Nav Path ikont. Az alábbi képet látja majd:
Amennyiben navigációs mappák vannak az eszközre telepítve, a "Navigation" ikonnal beállíthatja bármelyik mappát (azaz
térképet) alapértelmezettként. Ebben az esetben a program következ elindításakor a kiválasztott térképet fogja betölteni.
Hungarian
7.10 FM beállítás
Érintse meg az "FM Transmitter" ikont és a következ képerny fog megjelenni.
A "+"/ "-"gombokkal állítsa be a kívánt frekvenciát.
8. Bluetooth
Érintse meg a " Bluetooth " ikont a fmenüben, lépjen be az alábbi Bluetooth menübe, A képerny alsó részén látható az
állapotjelz:
Érintse meg a “ Device list ” ikont és megjelenik az alábbi képerny:
Érintse meg a “ ” ikont és csatlakoztassa a kívnt eszközt, érintse meg a “ “ ikont kapcsolat bontásához,
a “ “ ikonnal megszntetheti a párosítást.
Ha a párosított eszköz nem jelenik meg a listában érintse meg a “ ikont lépjen be a keres menüpontba, és
párosítsa az eszközt (a telefon Bluetooth funkciója legyen bekapcsolva és legyen a PNA közelében).:
Hungarian
Érintse meg a “
“ ikont a Bluetooth menüben és lépjen be a tárcsázó felületre:
Hungarian
Hívás fogadásakor az alábbi ábra látható.
Hívás közben az alábbi ábra látható:
Érintse meg a “ “ ikont és lépjen be a beállítás menübe.
Név: az eszköz neve a Bluetooth kommunikációban.
Pin: érintse meg a “ “ ikont és adja meg a PIN-kódot
A “ ” ikon megérintésével megjelenítheti a telefonkönvvet:
Hungarian
Érintse meg a “
” ik nkönybl is hívható lesz.
álassza ki a telefonszámot , érintse meg a “
ont a telefonkönyv adatainak áttöltéséhez, a telefonszám a telefo
“ ikont a tárcsázáshoz. A “ V “ikonnal törölheti a számot.
tájékoztató jelleg és nem képezi részét semmiféle szerzdésnek. A
változtatás jogát fenntartjuk!
A használati útmutató csupán
Hungarian
Technikai adatok
x Méret: 135 * 85.9 * 14.3 mm
x SiRF Atlas IV dual core, ARM11 CPU 500MHz processzor
x WinCE 6.0 rendszer
x SDRAM: 128MB ( 64MB Optional )
x Flash memória: 2GB
x Küls memória: Micro SD kártya, akár 8GB
x SiRF GPS akár 40 csatorna
x USB2.0 high speed , Active Sync. vagy cserélhet meghajtó
x 5“ érintképernys TFT LCD, 480 * 272 felbontás, 65,536 színmélység, , 250 lumen,16:9
x Beépített amtenna
x Fényérzékel
x akkumulátor, 1800mAh
x Küls TMC-vev támogatása
x 3.5mm sztereo fülhallgató aljzat
x Animált menü
x Hanglejátszás: MP3ǃOGGǃWMAǃFLACǃAACǃWAV ( PCM, ADPCM )
x Video lejátszás: AVI (XVID/DivX3.11)ǃFLVǃWMVǃASFǃ3GPǃMP4
x Képnézés: JPG, GIF, BMP, PNG
x E-book: TXT
x Flash lejátszó: SWF
x Játék: Othello,Russia block
x Eszközök: Számológép, Mértékegység-váltó, GPS Info
x
Bluetooth
x FM Transmitter
x Mködési hmérséklet: 5°C és 40°C között
A specifikáció csak útmutatóként szolgál, nem része semmilyen szerzdésnek, elzetes bejelentés
nélkül változhat.
Sistem de Navigaie GPS Wayteq
X920BT
Manualul Utilizatorului
Romanian
Precauii i Informare
x PND este utilizat în mod exclusiv drept mijloc de navigaie. Nu se va utiliza pentru msurare exact de direcie,
distan, locaie sau topografie. Utilizatorul va respecta toate semnalele în trafic, precum i reglementrile locale
pe drumuri.
x Semnalul de satelit GPS nu poate ptrunde prin materiale solide (cu excepia sticlei). Când v aflai în tunel sau în
interiorul unei cldiri poziia GPS nu este disponibil.
x Este necesar un minim de 4 semnale de satelit GPS pentru a determina locaia curent. Recepia de semnale
poate fi afectat în situaii, precum vreme nefavorabil, obstacole dense deasupra capului (de ex. cldiri înalte).
x Alte dispozitive wireless din vehicul pot interfera cu recepia semnalului de la satelit i pot cauza instabilitatea
recepiei.
x În cazul în care prsii autovehiculul, nu lsai PND pe bord sau expus razelor de soare. Supraînclzirea bateriilor
poate cauza disfuncionaliti i/sau condiii periculoase.
x Pentru sigurana dv. nu utilizai funcia de control PND în timpul conducerii autovehiculului. Nu montai dispozitivul
în locuri unde vizibilitatea oferului poate fi blocat.
Introducere de baz
1.1 Prezentare general
A. Instruciuni privind încrcarea
B. Difuzor
C. Energie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

WayteQ X920BT Návod na obsluhu

Kategória
Navigátorov
Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o WayteQ x920BT. Tento GPS navigátor ponúka funkcie ako navigácia, prehrávanie médií (hudba, fotky, videá, e-knihy, flash súbory), hry, nástroje (kalkulačka, prevodník jednotiek, GPS info) a Bluetooth pripojenie. Umožňuje prehrávanie rôznych audio a video formátov a disponuje 5" dotykovým displejom.