AEG F88070VI1P Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FAVORIT 88070 VI1P HUHasználati útmutató 2
PT Manual de instruções 19
SL Navodila za uporabo 37
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk
kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk
olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet
az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.aeg.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
1.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Az üzembe helyezés és használat előtt
gondosan olvassa el a mellékelt útmuta‐
tót. A nem megfelelő üzembe helyezés
vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További
tájékozódás érdekében tartsa elérhető
helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal
élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rok‐
kantság kockázata.
Ne engedje, hogy a készüléket csök‐
kent fizikai, értelmi vagy mentális ké‐
pességű, illetve megfelelő tapasztala‐
tok és ismeretek híján lévő személy
használja, beleértve a gyermekeket is.
Ha ilyen személyek használják a ké‐
szüléket, a biztonságukért felelős sze‐
mélynek kell őket felügyelnie, illetve a
készülék használatára vonatkozóan
útmutatást kell biztosítani számukra.
Ne hagyja, hogy gyermekek játssza‐
nak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson tá‐
vol a gyermekektől.
Minden mosószert tartson távol a
gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállato‐
kat tartsa távol a készüléktől, amikor
az ajtaja nyitva van.
1.2 Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolóa‐
nyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is hasz‐
náljon sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C
alatt van.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban foglal‐
takat.
A készüléket biztonságos szerkezet
alá és mellé helyezze.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐
replő elektromos adatok megfelelnek-
e a háztartási hálózati áram paraméte‐
reinek. Amennyiben nem, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramü‐
tés ellen védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és
a hálózati kábel épségére. Amennyi‐
ben a készülék hálózati vezetékét ki
kell cserélni, a cserét saját szervizünk‐
nél végeztesse el.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati csatla‐
kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐
ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐
gasz üzembe helyezés után is kön‐
nyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontásá‐
ra, soha ne a hálózati kábelnél fogva
húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt
mindig a csatlakozódugónál fogva
húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a háló‐
zati kábelt és a csatlakozódugót.
A készülék megfelel az EGK irányel‐
veinek.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérü‐
lést a vízcsöveknek.
Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem
használt csövekhez csatlakoztatja a
készüléket, addig folyassa a vizet,
amíg az teljesen ki nem tisztul.
A készülék első használata előtt ellen‐
őrizze, hogy nincs-e szivárgás.
A befolyócső biztonsági szeleppel, va‐
lamint dupla bevonattal ellátott belső
vezetékkel rendelkezik.
MAGYAR 3
VIGYÁZAT
Veszélyes feszültség.
Ha a befolyócső megsérül, akkor
azonnal húzza ki a csatlakozódugót a
fali csatlakozóaljzatból. Forduljon a
márkaszervizhez a befolyócső cseréje
érdekében.
1.3 Használat
A készülék háztartási és hasonló célú
használatra készült, például:
üzletek, irodák és egyéb munkahe‐
lyeken kialakított személyzeti kony‐
hák
Tanyaházak
Hotelek, motelek és egyéb lakás
céljára szolgáló ingatlanok esetén
az ügyfelek számára
Szállások reggelivel.
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés-, áramütés- és
tűzveszély.
Ne változtassa meg a készülék mű‐
szaki jellemzőit.
Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba
tegye a késeket és a hegyes evőesz‐
közöket az evőeszközkosárba.
A beleütközés elkerülésének megelő‐
zésére, ne hagyja nyitva felügyelet
nélkül a készülék ajtaját.
Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
A mosogatógépben használt mosoga‐
tószerek veszélyesek. Tartsa be a mo‐
sogatószer csomagolásán feltüntetett
utasításokat.
Ne igyon a készülékben lévő vízből,
és ne játsszon vele.
Az edényeket a mosogatógépből csak
a mosogatóprogram lejárta után vegye
ki. Mosogatószer maradhat az edé‐
nyeken.
A készülékből forró gőz szabadulhat
ki, ha az ajtót mosogatóprogram futá‐
sa közben kinyitja.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tár‐
gyat a készülékbe, annak közelébe, il‐
letve annak tetejére.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
1.4 Belső világítás
A belső világítás cseréje érdekében for‐
duljon a márkaszervizhez.
1.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlako‐
zását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és he‐
lyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy me‐
gakadályozza gyermekek és kedvenc
állatok készülékben rekedését.
4
www.aeg.com
2. TERMÉKLEÍRÁS
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Felső szórókar
2
Legfelső szórókar
3
Alsó szórókar
4
Szűrők
5
Adattábla
6
Sótartály
7
Vízkeménység-tárcsa
8
Öblítőszer-adagoló
9
Mosogatószer-adagoló
10
Evőeszköztartó
11
Alsó kosár
12
Felső kosár
A készülék belső világítással ren‐
delkezik, amely bekapcsol, ami‐
kor a készülék ajtaját kinyitják, és
kikapcsol, amikor becsukják.
2.1 TimeBeam
A TimeBeam kijelző a padlón, a készü‐
lék ajtaja alatt jelenik meg.
Amikor a program elindul, megjelenik
a program időtartama.
Amikor a mosogatóprogram befejező‐
dött, a 0:00 és CLEAN kijelző világíta‐
ni kezd.
Amikor a késleltetett indítás elindul, a
visszaszámláló és a DELAY kijelző vi‐
lágítani kezd.
Ha a készülék hibásan működik, egy
hibakód jelenik meg.
MAGYAR 5
3. KEZELŐPANEL
1
2
3
4
5
6
7 8
9
1
Be/ki gomb
2
Kijelzés
3
Delay érintőgomb
4
Program érintőgomb
5
ExtraHygiene érintőgomb
6
TimeSaver érintőgomb
7
Multitab érintőgomb
8
AutoOpen érintőgomb
9
Visszajelzők
Visszajelzők leírása
Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző so‐
hasem világít.
Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a vissza‐
jelző sohasem világít.
Program vége visszajelző.
4. PROGRAMOK
Program Szennyezettség
mértéke
Töltet típusa
Program
szakaszok
Kiegészítő
funkciók
1
1)
Összes
Edények, evőesz‐
közök, lábasok és
fazekak
Előmosás
Főmosogatás 45 °C
és 70 °C között
Öblítés
Szárítás
ExtraHygiene
2
2)
Erős szennyezett‐
ség
Edények, evőesz‐
közök, lábasok és
fazekak
Előmosás
Főmosogatás 70 °C-
on
Öblítés
Szárítás
TimeSaver
3
3)
Normál szennye‐
zettség
Edények és
evőeszközök
Előmosás
Főmosogatás 50 °C-
on
Öblítés
Szárítás
4
4)
Friss szennyezett‐
ség
Edények és
evőeszközök
Főmosogatás 60 °C-
on
Öblítés
ExtraHygiene
6
www.aeg.com
Program Szennyezettség
mértéke
Töltet típusa
Program
szakaszok
Kiegészítő
funkciók
5
5)
Normál szennye‐
zettség
Edények és
evőeszközök
Előmosás
Főmosogatás 50 °C-
on
Öblítés
Szárítás
ExtraHygiene
6)
TimeSaver
7)
AutoOpen
6 Normál szennye‐
zettség
Edények és
evőeszközök
Főmosogatás 55 °C-
on
Öblítés
ExtraHygiene
7 Normál vagy enyhe
szennyeződés
Kényes cserép- és
üvegedények
Főmosogatás 45 °C-
on
Öblítés
Szárítás
8
8)
Összes Előmosás
1)
A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét.
Automatikusan beállítja a szükges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, az
energiafogyasztást és a program időtartamát.
2)
A jobb higiéniai eredmény elérése érdekében, e program magas hőmérsékletű öblítési
fázist alkalmaz. Az öblítési fázis során a hőmérséklet 70 °C-on marad legalább 10
percig.
3)
Ez a legcsendesebb program. A zajszint csökkentése érdekében a szivattyú nagyon
alacsony fordulatszámon működik. Az alacsony fordulatszám miatt hosszabb a program
időtartama.
4)
Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is
kiváló eredményt nyújt.
5)
A programmal a leghatékonyabb víz- és áramfelhasználás mellett mosogathatja el a
normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. (Ezt a programot
használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek.)
6)
A ExtraHygiene funkció beállítása nem lehetséges, ha az AutoOpen funkció be van
kapcsolva. Kapcsolja ki azAutoOpen funkciót.
7)
A TimeSaver funkció beállítása nem lehetséges, ha az AutoOpen funkció be van
kapcsolva. Kapcsolja ki azAutoOpen funkciót.
8)
Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket. Így megakadályozza, hogy az
ételmaradék rászáradjon az edényekre, és kellemetlen szagok képződjenek.
Ehhez a programhoz ne használjon mosogatószert.
Fogyasztási értékek
Program
1)
Időtartam
(perc)
Energiafogyasz‐
tás
(kWh)
Víz
(l)
1 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
MAGYAR 7
Program
1)
Időtartam
(perc)
Energiafogyasz‐
tás
(kWh)
Víz
(l)
2 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15
3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
4 30 0.8 9
5 195 0.82 10.2
6 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11
7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
8 14 0.1 4
1)
A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a beállítások és az
edények mennyisége módosíthatja a program időtartamát és a fogyasztási értékeket.
Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára
A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjön
egy e-mailt a következő címre:
Jegyezze fel az adattáblán található termékszámot (PNC).
5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
A mosogatóprogram indítása
előtt kapcsolja be vagy ki a kí‐
vánt kiegészítő funkciót. A moso‐
gatóprogramok működése köz‐
ben nem lehet a kiegészítő funk‐
ciót be- vagy kikapcsolni.
Amennyiben egy vagy több kie‐
gészítő funkció van beállítva, el‐
lenőrizze, hogy a hozzájuk tarto‐
zó jelzőfények világítanak-e a
program elindulása előtt.
5.1 ExtraHygiene
Ezzel a funkcióval higiénikusabban mo‐
sogathat. Az öblítési fázis során a hő‐
mérséklet 70 °C-on marad legalább 10
percig.
A ExtraHygiene funkció bekapcsolása
1. Nyomja meg a(z)ExtraHygiene gom‐
bot. A megfelelő visszajelző világítani
kezd. A kijelzőn a program frissített
időtartama látható.
8
www.aeg.com
Ha a beállítás nem alkalmazható a
programban, akkor háromszor
gyorsan villan, majd kialszik a hoz‐
zá tartozó visszajelző.
5.2 TimeSaver
Ez a funkció növeli a víz nyomását és
hőmérsékletét. A mosási és szárítási fá‐
zisok rövidebbek. A program teljes idő‐
tartama körülbelül 50%-kal csökken.
A mosás eredményessége megegyezik
a normál időtartamú program eredmé‐
nyességével. A szárítás eredményessé‐
ge csökkenhet.
A TimeSaver funkció bekapcsolása
1. Nyomja meg a(z)TimeSaver gombot.
A megfelelő visszajelző világítani
kezd. A kijelzőn a program frissített
időtartama látható.
Ha a beállítás nem alkalmazható a
programban, akkor háromszor
gyorsan villan, majd kialszik a hoz‐
zá tartozó visszajelző.
5.3 Multitab
Csak kombinált mosogatószer-tabletták
esetében aktiválja e kiegészítő funkciót.
Ez a funkció leállítja az öblítőszer és a
só használatát. A hozzá tartozó vissza‐
jelzők nem világítanak.
Nőhet a program időtartama.
A Multitab funkció bekapcsolása
1. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot.
2. Nyomja meg aMultitab gombot; a
hozzá tartozó visszajelző világítani
kezd.
A kiegészítő funkció addig marad aktív,
amíg ki nem kapcsolja. Nyomja meg
aMultitab gombot; a hozzá tartozó vis‐
szajelző elalszik.
Ha befejezi a kombinált mosogatószer-
tabletták használatát, a következő
lépéseket végezze el különálló
mosogatószer, öblítőszer és regeneráló
só használatának megkezdése előtt:
1. Kapcsolja ki a Multitab funkciót.
2. Állítsa a vízlágyítót a legmagasabb
szintre.
3. Ellenőrizze, hogy tele van-e a sótar‐
tály és az öblítőszer-adagoló.
4. Öblítőszer és edények nélkül indítsa
el a legrövidebb öblítési fázist tartal‐
mazó programot.
5. Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye víz‐
keménységének megfelelően.
6. Állítsa be az adagolt öblítőszer men‐
nyiségét.
5.4 AutoOpen
Ezzel a kiegészítő funkcióval jó szárítási
eredmény érhető el alacsonyabb ener‐
giafogyasztás mellett.
Az
program beállításakor ez a funk‐
ció automatikusan bekapcsol. A kijelzőn
megjelenik a AutoOpen visszajelző.
A funkció más programokkal való beállí
tása nem lehetséges.
A szárítási szakasz működése közben
egy mechanizmus kinyitja a készülék
ajtaját, és nyitva tartja azt.
Miután a program véget ért, a mecha‐
nizmus és a készülék ajtaja visszahú‐
zódik. A készülék automatikusan ki‐
kapcsol.
FIGYELEM
Amikor a mechanizmus nyitva
tartja a készülék ajtaját, ne pró‐
bálja meg az ajtót becsukni. Ez
kárt tehet a készülékben.
Ha az AutoOpen funkciót szeretné ki‐
kapcsolni, nyomja meg azAutoOpen
gombot. A hozzá tartozó visszajelző kial‐
szik.
MAGYAR 9
Ekkor megnövekszik a program energia‐
fogyasztása.
5.5 Hangjelzések
A hangjelzések a készülék meghibáso‐
dásakor vagy a vízlágyító szintjének be‐
állításakor, illetve a program befejeződé‐
sekor szólalnak meg.
Alapértelmezésben a hangjelzések ki
vannak kapcsolva, azonban van lehető‐
ség a bekapcsolásukra.
A hangjelzések kikapcsolása
1. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. Győződjön meg
arról, hogy a készülék beállítás
üzemmódban van-e.
2. Egyszerre nyomja meg, és tartsa le‐
nyomva a Program és a ExtraHygie‐
ne gombokat, amíg a Delay, Prog‐
ram, ExtraHygiene és a TimeSaver
visszajelzők villogni nem kezdenek.
3. Nyomja meg a(z)ExtraHygiene gom‐
bot.
A Delay, Program és a TimeSaver
visszajelzők kialszanak.
A ExtraHygiene visszajelző továb‐
bra is villog.
A kijelző az aktuális beállítást mu‐
tatja.
Hangjelzés be.
Hangjelzés ki.
4. A beállítás módosításához nyomja
meg az ExtraHygiene gombot.
5. A készülék kikapcsolásához és a be‐
állítás megerősítéséhez nyomja meg
a be/ki gombot.
5.6 ATimeBeam funkció
színének beállítása
A jó láthatóságért a TimeBeam funkció
fénysugarának színét a padló színének
megfelelően módosíthatja. 9 szín közül
választhat.
Lehetőség van aTimeBeam funkció ki‐
kapcsolására.
1. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. Győződjön meg
arról, hogy a készülék beállítás
üzemmódban van-e.
2. Egyszerre nyomja meg, és tartsa le‐
nyomva a Program és a ExtraHygie‐
ne gombokat, amíg a Delay, Prog‐
ram, ExtraHygiene és a TimeSaver
visszajelzők villogni nem kezdenek.
3. Nyomja meg a(z)TimeSaver gombot.
A Delay, Program és a ExtraHygie‐
ne visszajelzők kialszanak.
A Timesaver visszajelző továbbra
is villog.
A kijelzőn egy szám és aC betű lát‐
ható. Mindegyik szám egy másik
színt jelent (0C = TimeBeam kikap‐
csolva).
4. A szín módosításához nyomja meg
többször a TimeSaver érintőgombot,
hogy lépkedhessen a színmenüben.
A különböző színek megjelennek a
padlón.
5. A készülék kikapcsolásához és a be‐
állítás megerősítéséhez nyomja meg
a be/ki gombot.
6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje
megfelel-e a környékén használt víz
keménységének. Szükség esetén
módosítsa a vízlágyító beállítását. A
használt víz keménységére vonatko‐
zó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba
a helyi vízszolgáltatóval.
2. Töltse fel sótartályt.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
4. Nyissa ki a vízcsapot.
5. A készülékben gyártási maradványok
lehetnek. Az eltávolításukhoz indít‐
son el egy mosogatóprogramot. Ne
használjon mosogatószert, és ne töl‐
tse meg a kosarakat.
Ha kombinált mosogatószer-tab‐
lettákat használ, akkor aktiválja a
Multitab funkciót.
10
www.aeg.com
6.1 A vízlágyító beállítása
Vízkeménység
Vízlágyító
beállítás
Német
fok
(°dH)
Francia
fok
(°fH)
mmol/l Clarke
fok
Kézi mo‐
sogatás
Elekt‐
ronika
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Gyári helyzet.
2)
Ezen a szinten ne használjon sót.
Manuálisan és elektronikusan
kell beállítania a vízlágyítót.
Manuális beállítás
A vízkeménység-tárcsát forgassa el az
1. vagy 2. állásba.
Elektronikus beállítás
1. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. Győződjön meg
arról, hogy a készülék beállítás
üzemmódban van-e.
2. Egyszerre nyomja meg, és tartsa le‐
nyomva a Program és a ExtraHygie‐
ne gombokat, amíg a Delay, Prog‐
ram, ExtraHygiene és a TimeSaver
visszajelzők villogni nem kezdenek.
3. Nyomja meg a(z)Delay gombot.
A Program, ExtraHygiene és a Ti‐
meSaver visszajelzők kialszanak.
A Delay visszajelző továbbra is vil‐
log.
A hangjelzések működnek, pl.: öt
szaggatott hangjelzés = 5. szint.
A kijelzőn a vízlágyító beállítása
látható, pl.:
= 5. szint.
4. Többször nyomja meg a Delay gom‐
bot a beállítás módosításához.
5. A készülék kikapcsolásához és a be‐
állítás megerősítéséhez nyomja meg
a be/ki gombot.
MAGYAR 11
6.2 A sótartály feltöltése
1.
Csavarja le a kupakot az óramutató
járásával ellenkező irányba, és nyis‐
sa ki a sótartályt.
2.
Öntsön 1 liter vizet a sótartályba
(csak az első alkalommal).
3.
Töltse fel a sótartályt regeneráló só‐
val.
4.
Távolítsa el a sótartály nyílása körül
lévő sót.
5.
A sótartály visszazárásához tekerje
a kupakot az óramutató járásával
megegyező irányba.
FIGYELEM
Víz és só juthat ki a töltés során
a sótartályból. Korrózióveszély.
Ennek megakadályozására, a só‐
tartály feltöltése után indítson el
egy programot.
6.3 Az öblítőszer-adagoló feltöltése
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Nyomja meg a kioldó gombot (D) a
fedél (C) felnyitására.
2.
Töltse fel az öblítőszer-adagolót (A),
de ne lépje túl a „max” jelzést.
3.
A kiömlött öblítőszert nedvszívó tör‐
lőkendővel távolítsa el, hogy a mo‐
sogatóprogram alatt megakadályoz‐
za a túlzott habképződést.
4.
Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy
reteszelő helyzetben van-e a kioldó
gomb.
Elfordíthatja az adagolt mennyi‐
ség választókapcsolót (B) 1 (leg‐
kisebb mennyiség) és 4 (legna‐
gyobb mennyiség) helyzetek kö‐
zötti beállítására.
7. NAPI HASZNÁLAT
1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. Győződjön meg
arról, hogy a készülék beállítás
üzemmódban van-e.
Ha világít a só visszajelző, akkor
töltse fel a sótartályt.
Ha világít az öblítőszer-adagoló
visszajelző, akkor töltse fel az öblí‐
tőszer-adagolót.
3. Pakolja meg megfelelően a kosara‐
kat.
4. Töltse be a mosogatószert.
12
www.aeg.com
5. Állítsa be és indítsa el a töltet típusá‐
nak és a szennyeződés mértékének
megfelelő programot.
7.1 A mosogatószer használata
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Nyomja meg a kioldó gombot (B) a
fedél (C) felnyitásához.
2.
Tegyen mosogatószert az adagoló‐
ba (A).
3.
Ha előmosogatási fázissal rendelke‐
ző mosogatóprogramot használ, te‐
gyen egy kevés mosogatószert a ké‐
szülék ajtajának belsejébe.
4.
Ha mosogatószer-tablettát használ,
tegye a tablettát a mosogatószer-
adagolóba (A).
5.
Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy
reteszelő helyzetben van-e a kioldó
gomb.
7.2 Program kiválasztása és
elindítása
Beállítás üzemmód
Néhány beállítás esetén a készüléknek
beállítás üzemmódban kell lennie.
A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. A készülék beállí‐
tás üzemmódban van, ha két vízszintes
állapotsáv jelenik meg a kijelzőn. Ha
nem ez az állapot látható a kezelőpane‐
len, akkor egyidejűleg nyomja meg, és
addig tartsa megnyomva a Program és
ExtraHygiene gombot, amíg a kijelzőn
meg nem jelenik két vízszintes állapotjel‐
ző sáv.
Egy program késleltetett indítás
nélküli indítása
1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. Győződjön meg
arról, hogy a készülék beállítás
üzemmódban van-e.
3. Állítson be egy programot. Ha akarja,
akkor beállíthatja a megfelelő funkci‐
ókat
A program száma villog a kijelzőn.
4. Csukja be a készülék ajtaját. A prog‐
ram elindul. Megkezdődik a program
időtartamának visszaszámlálása 1
perces lépésekben.
Egy program késleltetett
indítással való indítása
1. Állítsa be a programot.
2. Annyiszor nyomja meg a Delay gom‐
bot, amíg a beállítani kívánt késlelte‐
tés meg nem jelenik a kijelzőn (1 és
24 óra között).
A késleltetési idő villog a kijelzőn.
A kijelzőn megjelenik a Delay vis‐
szajelző.
3. Csukja be a készülék ajtaját. Elkez‐
dődik a visszaszámlálás.
Amikor a visszaszámlálás befeje‐
ződött, automatikusan megkezdő‐
dik a program végrehajtása.
Ajtónyitás a készülék
működése alatt
Ha kinyitja az ajtót, akkor leáll a készü‐
lék. Amikor ismét becsukja az ajtót, a
visszaszámlálás a megszakítási ponttól
folytatódik.
Visszaszámlálás alatt a
Késleltetett indítás leállítása
Amikor törli a késleltetett indítást, törli a
beállított programot is.
1. Nyomja meg egyszerre, és tartsa
megnyomva a Program és Extra‐
Hygiene gombot, amíg a kijelzőn
MAGYAR 13
meg nem jelenik két vízszintes álla‐
potjelző sáv.
2. Válassza ki ismét a kívánt programot.
A program törlése
1. Nyomja meg egyszerre, és tartsa
megnyomva a Program és Extra‐
Hygiene gombot, amíg a kijelzőn
meg nem jelenik két vízszintes álla‐
potjelző sáv.
Egy új mosogatóprogram elindí‐
tása előtt ellenőrizze, hogy van-e
mosogatószer a mosogatószer-
adagolóban.
Miután a program véget ért
0:00 látható a kijelzőn és világítani kezd
a program vége visszajelző.
1. A készülék kikapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot.
2. Zárja el a vízcsapot.
Ha nem nyomja meg a be/ki
gombot, akkor a program vége
után néhány perc elteltével az
AUTO OFF funkció automatiku‐
san kikapcsolja a készüléket.
Ez segít az energiafogyasztás
csökkentésében,
Figyelem
A kipakolás előtt várja meg, amíg az
edények kihűlnek. A forró edények
könnyebben megsérülnek.
Először az alsó kosarat, majd a felső
kosarat ürítse ki.
Lehetséges, hogy víz van a készülék
oldalfalain és ajtaján. A rozsdamentes
acél hamarabb lehűl, mint az edények.
8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
8.1 A vízlágyító
A kemény víz nagy mennyiségű ásványi
anyagot tartalmaz, amely károsíthatja a
készüléket, és gyenge mosási ered‐
ményhez vezet. A vízlágyító semlegesíti
ezen ásványi anyagokat.
A regeneráló só tartja tisztán és jó álla‐
potban a vízlágyítót. Fontos a vízlágyító
szintjének pontos beállítása. Ez biztosít‐
ja, hogy megfelelő mennyiségű regene‐
ráló sót és vizet használjon a vízlágyító.
8.2 Só, öblítőszer és
mosogatószer használata
Kizárólag sót, öblítőszert és mosoga‐
tószert használjon a mosogatógép‐
ben. Egyéb termékek károsodást
okozhatnak a készülékben.
Az utolsó öblítési fázis során az öblítő‐
szer elősegíti az edények csík- és folt‐
mentes szárítását.
A kombinált mosogatószer-tabletták
mosogatószert, öblítőszert és regene‐
ráló sót tartalmaznak. Győződjön meg
arról, hogy e tabletták megfelelnek-e a
környékén lévő vízkeménységnek.
Nézze meg a termék csomagolásán
található útmutatásokat.
Amennyiben ezeket a tablettákat an‐
nak ellenére szeretné használni, hogy
nem felelnek meg a környékén lévő
vízkeménységnek, használjon regene‐
ráló sót is. Először kapcsolja be a Mul‐
titab funkciót, majd állítsa be a vízlá‐
gyítót az adott vízkeménységnek meg‐
felelően, és használjon regeneráló sót
is.
Rövid programok során nem oldódnak
fel teljesen a mosogatószer tabletták.
A mosogatószer maradványok edé‐
nyeken való lerakódásának megaka‐
dályozására hosszú programoknál
használja a tablettákat.
Ne használjon a szükségesnél
több mosogatószert. További in‐
formációkért olvassa el a moso‐
gatószer csomagolásán található
útmutatásokat.
14
www.aeg.com
8.3 Pakolja meg megfelelően a
kosarakat.
A mellékelt tájékoztatóban néz‐
zen meg a kosarak feltöltésére
vonatkozó példákat.
Csak mosogatógépbe tehető darabok
mosogatására használja a készüléket.
Ne tegyen fából, szaruból, alumínium‐
ból, ónból és rézből készült darabokat
a készülékbe.
Ne helyezzen a készülékbe vizet fel‐
szívó darabokat (szivacsot, rongyot).
Távolítsa el az ételmaradékot az edé‐
nyekről.
A ráégett ételmaradék könnyebb eltá‐
volításához áztassa be vízbe a lába‐
sokat és fazekakat, mielőtt behelyezi
azokat a készülékbe.
Az üreges tárgyakat (pl. csészék, po‐
harak és lábasok) nyílásukkal lefele
tegye be.
Fontos, hogy az edények és evőesz‐
közök ne csússzanak egymásba. Ke‐
verje más edényekkel a kanalakat.
Ellenőrizze, hogy a poharak nem ér‐
nek-e más poharakhoz.
A kisebb tárgyakat helyezze az
evőeszközkosárba.
A könnyű darabokat helyezze a felső
kosárba. Ügyeljen arra, hogy az esz‐
közök ne mozdulhassanak el.
A mosogatóprogram elindítása előtt
győződjön meg arról, hogy a szóróka‐
rok szabadon mozoghatnak.
8.4 Egy program indítása előtt
A következőket ellenőrizze:
A szűrők tiszták és megfelelően van
nak elhelyezve.
Nem tömődtek el a szórókarok.
Megfelelő az edények elhelyezése a
kosarakba.
A kiválasztott program nem felel meg
a töltet típusának és a szennyeződés
mértékének.
Megfelelő mennyiségű mosogatószert
használ.
Van mosogatógép só és öblítő (ha
nem kombinált mosogatószer-tablettá‐
kat használ).
Szoros a sótartály kupakjának rögzíté‐
se.
9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálóza‐
ti csatlakozódugót a csatlako‐
zóaljzatból.
Az elszennyeződött szűrők és az
eltömődött szórókarok rontják a
mosogatás eredményességét.
Rendszeresen ellenőrizze, és
szükség esetén tisztítsa meg
azokat.
9.1 A szűrők tisztítása
A
B
C
C
1.
Az óramutató járásával ellentétesen
fordítsa el az (A) szűrőt, és vegye ki.
MAGYAR 15
A1
A2
2.
Az (A) szűrő szétszereléséhez húz‐
za szét az (A1) és az (A2) részt.
3.
Vegye ki a (B) szűrőt.
4.
Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.
5.
Helyezze a (B) szűrőt eredeti állásá‐
ba. Ellenőrizze, hogy a két vezető‐
sín (C) alatt megfelelően illeszkedik-
e.
6.
Szerelje össze az (A) szűrőt, és te‐
gye a (B) szűrőben lévő helyére. Az
óramutató járásával megegyező
irányban forgassa, amíg bezárul.
A szűrők helytelen pozíciója
rossz mosogatási eredményt
okoz, és a készüléket is károsít‐
ja.
9.2 A szórókarok tisztítása
Ne szerelje ki a szórókarokat.
Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a
szennyeződés megmaradó részét egy
hegyes végű tárggyal távolítsa el.
9.3 Külső tisztítás
A készüléket puha, nedves ruhával tisz‐
títsa.
Csak semleges tisztítószert használjon.
Ne használjon súrolószert, súrolósziva‐
csot vagy oldószereket.
10. HIBAELHÁRÍTÁS
A készülék nem indul el, vagy működés
közben leáll.
Az alábbi információk alapján próbálja
kiküszöbölni a problémát, mielőtt a már‐
kaszervizhez fordul.
Bizonyos meghibásodások esetén a ki‐
jelzőn egy riasztási kód látható:
- A készülék nem tölt be vizet.
- A készülék nem ereszti le a viz‐
et.
- A túlcsordulás-gátló bekapcsolt.
VIGYÁZAT
Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja ki a
készüléket.
Jelenség Lehetséges megoldás
Nem lehet bekapcsolni a készü‐
léket.
Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen
dugva a konnektorba.
Ellenőrizze, hogy nem olvadt-e le valamelyik
biztosíték a biztosítékdobozban.
16
www.aeg.com
Jelenség Lehetséges megoldás
A program nem indul el. Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e
csukva.
Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje
azt, vagy várja meg a visszaszámlálás befe‐
jeződését.
A készülék nem tölt be vizet. Ellenőrizze, hogy a nyitva van-e a vízcsap.
Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás
nagysága nem túl alacsony-e. Ezzel kapcso‐
latban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől.
Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömőd‐
ve.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben ta‐
lálható szűrő nem tömődött-e el.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlő nincs-e
megcsavarodva vagy megtörve.
A készülék nem engedi ki a viz‐
et.
Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömőd‐
ve.
Ellenőrizze, hogy a vízleeresztő-tömlő nincs-
e megcsavarodva vagy megtörve.
A túlcsordulás-gátló bekapcsolt. Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márka‐
szervizhez.
Ellenőrzés után kapcsolja be a készülé‐
ket. A program a megszakítási ponttól
folytatódik.
Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor
forduljon a márkaszervizhez.
Ha a kijelző a fentiektől eltérő riasztási
kódot mutat, forduljon a márkaszerviz‐
hez.
10.1 A mosogatás és a szárítás
eredménye nem kielégítő
Fehéres csíkok és szennyeződések
vagy kékes réteg látható a poharakon és
edényeken.
Túl nagy volt az adagolt öblítőszer
mennyisége. Állítsa alacsonyabb hely
zetbe az öblítőszer fordítókart.
Túl sok volt a mosogatószer.
Szennyeződések és cseppnyomok
vannak a poharakon és edényeken
Nem elegendő az adagolt öblítőszer
mennyisége. Állítsa magasabb hely‐
zetbe az öblítőszer fordítókart.
Lehet, hogy a mosogatószer minősé‐
ge az oka.
Nedvesek az edények
Nem szerepel szárítási fázis a prog‐
ramban, vagy alacsony a szárítási fá‐
zis hőmérséklete.
Az öblítőszer-adagoló üres.
Lehet, hogy az öblítőszer minősége az
oka.
Lehet, hogy a kombinált mosogató‐
szer-tabletta minősége az oka. Próbál‐
kozzon másik márkával, vagy töltse fel
az öblítőszer-adagolót és kombinált
mosogatószer-tablettákkal együtt
használja az öblítőszert.
A lehetséges okok megismerésé‐
re nézze meg a ‘HASZNOS TA‐
NÁCSOK ÉS JAVASLATOK’ cí‐
mű fejezetet.
10.2 Hogyan kapcsoljuk be az
öblítőszer-adagolót?
Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása ki‐
zárólag akkor fordul elő, ha a Multitab
funkció be van kapcsolva.
1. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. Győződjön meg
MAGYAR 17
arról, hogy a készülék beállítás
üzemmódban van-e.
2. Egyszerre nyomja meg, és tartsa le‐
nyomva a Program és a ExtraHygie‐
ne gombokat, amíg a Delay, Prog‐
ram, ExtraHygiene és a TimeSaver
visszajelzők villogni nem kezdenek.
3. Nyomja meg a(z)Program gombot.
A Delay, ExtraHygiene és a Time‐
saver visszajelzők kialszanak.
A Program visszajelző továbbra is
villog.
A kijelző az aktuális beállítást mu‐
tatja.
Öblítőszer-adagoló ki.
Öblítőszer-adagoló be.
4. A beállítás módosításához nyomja
meg az Program gombot.
5. A készülék kikapcsolásához és a be‐
állítás megerősítéséhez nyomja meg
a be/ki gombot.
6. Állítsa be az adagolt öblítőszer men‐
nyiségét.
7. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Méretek Szélesség / Magasság /
Mélység (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Elektromos csatlakoz‐
tatás
Lásd az adattáblát.
Feszültség 220-240 V
Frekvencia 50 Hz
Hálózati víznyomás Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vízellátás
1)
Hidegvíz vagy melegvíz
2)
max. 60 °C
Kapacitás Teríték 12
Áramfelvétel Készenléti üzemmód 0.10 W
Kikapcsolás üzemmód 0.10 W
1)
Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőt egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.
2)
Ha a melegvíz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, szélenergia),
akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket.
12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra:
.
Újrahasznosításhoz tegye a
megfelelő konténerekbe a
csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és
egészségünk védelméhez, és
hasznosítsa újra az elektromos és
elektronikus hulladékot. A
tiltó
szimbólummal ellátott készüléket ne
dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért
felelős hivatallal.
18
www.aeg.com
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 19
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções forneci-
das antes de instalar e utilizar o apare-
lho. O fabricante não é responsável por
lesões ou danos resultantes de instala-
ção e utilização incorrectas. Guarde
sempre as instruções junto do aparelho
para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou in-
capacidade permanente.
Não permita que o aparelho seja utili-
zado por pessoas, incluindo crianças,
com capacidades físicas e sensoriais
reduzidas, funções mentais reduzidas
ou sem experiência e conhecimento
de utilização do mesmo. Essas pes-
soas devem ser vigiadas ou ensinadas
a utilizar o aparelho por uma pessoa
que seja responsável pela sua segu-
rança.
Não permita que as crianças brinquem
com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de em-
balagem fora do alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora
do alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais do-
mésticos afastados da porta do apare-
lho quando esta estiver aberta.
1.2 Instalação
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais com temperatura inferior a 0 °C.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Certifique-se de que o aparelho é ins-
talado sob e ao lado de estruturas se-
guras.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em con-
formidade com a alimentação eléctri-
ca. Se não estiver, contacte um electri-
cista.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de ex-
tensão.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assis-
tência Técnica.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instala-
ção. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha de alimentação com as
mãos molhadas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
Ligação à rede de
abastecimento de água
Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
Antes de ligar o aparelho a canos no-
vos ou canos que não sejam usados
há muito tempo, deixe a água correr
até sair limpa.
Na primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não há fugas de
água.
A mangueira de entrada de água pos-
sui uma válvula de segurança e um re-
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG F88070VI1P Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch