Jamara Servo Hight End Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
High End 929 HMG
No. 074420
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „High End
929 HMG, No. 074420“ der Richtlinie 2014/30/EU und
2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product „High End
929 HMG, No. 074420“ complies with Directive 2014/30/EU
and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is availa-
ble at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „High
End 929 HMG, No. 074420“ est conforme à la Directive
2014/30/UE et 2011/65/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est
disponible via l‘adresse Internet suivante:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto
„High End 929 HMG, No. 074420“ è conforme alla Diretti-
va 2014/30/UE e 2011/65/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto
„High End 929 HMG, No. 074420“ cumple con la Directiva
2014/30/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la
UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
CZ - Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt,
„High End 929 HMG, No. 074420“ odpovídá směrnicím
2014/30/EU a 2011/65/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na nás-
ledující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
PL - Deklaracja zgodności
Niniejszym rma JAMARA e.K. oświadcza, że Produkt‚
„High End 929 HMG, No. 074420“ jest zgodny z dyrekty-
wami 2014/30/UE oraz 2011/65/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.jamara-shop.com/Conformity
NL - Conformiteitsverklaring
De rma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat de Product‚
„High End 929 HMG, No. 074420“ aan de richtlijnen
2014/30/EU a 2011/65/EU voldoen.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres:
www.jamara-shop.com/Conformity
SK - Vyhlásenie o zhode
Týmto rma JAMARA e.K. vyhlasuje, že Produkt „High
End 929 HMG, No. 074420“ je v súlade so smernicami
2014/30/EU a 2011/65/EU.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nas-
ledovnej internetovej adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Technische Daten:
Stellkraft: 1,7 kg/cm (4,8V)
Stellzeit (Sek./60°): 0,13 (4,8V)
Stellkraft: 2,0 kg/cm (6,0V)
Stellzeit (Sek./60°): 0,11 (6,0V)
Spannung: 4,8 - 6,0 V
Gewicht: 14 g
Maße: 32 x 22,5 x 31 mm
GB - Technical data:
Torque: 1,7 kg/cm (4,8V)
Transit time (Sek./60°): 0,13 (4,8V)
Torque: 2,0 kg/cm (6,0V)
Transit time (Sek./60°): 0,11 (6,0V)
Tension: 4,8 - 6,0 V
Weight : 14 g
Dimensionis: 32 x 22,5 x 31 mm
FR - Données techniques:
Couple: 1,7 kg/cm (4,8V)
Vitesse de dépl. (Sek./60°): 0,13 (4,8V)
Couple: 2,0 kg/cm (6,0V)
Vitesse de dépl. (Sek./60°): 0,11 (6,0V)
Tension: 4,8 - 6,0V
Poids: 14 g
Dimensions: 32 x 22,5 x 31 mm
IT - Dati tecnici:
Coppia: 1,7 kg/cm (4,8V)
Velocita di rot. (Sek./60°): 0,13 (4,8V)
Coppia: 2,0 kg/cm (6,0V)
Velocita di rot. (Sek./60°): 0,11 (6,0V)
Tensione: 4,8 - 6,0V
Peso: 14 g
Dimensioni: 32 x 22,5 x 31 mm
ES - Datos técnicos:
Torque: 1,7 kg/cm (4,8V)
Tiempo de rep. (Sek./60°): 0,13 (4,8V)
Torque: 2,0 kg/cm (6,0V)
Tiempo de rep. (Sek./60°): 0,11 (6,0V)
Voltaje: 4,8 - 6,0 V
Peso: 14 g
Dimensiones: 32 x 22,5 x 31 mm
CZ - Technické údaje:
Ovládací síla: 1,7 kg/cm (4,8V)
Provozní doba (sec./60°): 0,13 (4,8V)
Ovládací síla: 2,0 kg/cm (6,0V)
Provozní doba (sec./60°): 0,11 (6,0V)
Napětí: 4,8 - 6,0 V
Hmotnost: 14 g
Rozměry: 32 x 22,5 x 31 mm
PL - Dane techniczne:
Siła aktywacji: 1,7 kg/cm (4,8V)
Czas pracy (sek./60°): 0,13 (4,8V)
Siła aktywacji: 2,0 kg/cm (6,0V)
Czas pracy (sek./60°): 0,11 (6,0V)
Napięcie: 4,8 - 6,0 V
Waga: 14 g
Wymiary: 32 x 22,5 x 31 mm
NL - Technische gegevens:
Bedieningskracht: 1,7 kg/cm (4,8V)
Bedrijfstijd (sec./60°): 0,13 (4,8V)
Bedieningskracht: 2,0 kg/cm (6,0V)
Bedrijfstijd (sec./60°): 0,11 (6,0V)
Spanning: 4,8 - 6,0 V
Gewicht: 14 g
Afmetingen: 32 x 22,5 x 31 mm
SK - Technické údaje:
Ovládacia sila: 1,7 kg/cm (4,8V)
Prevád. čas (sek./60°): 0,13 (4,8V)
Ovládacia sila: 2,0 kg/cm (6,0V)
Prevád. čas (sek./60°): 0,11 (6,0V)
Napätie: 4,8 - 6,0 V
Hmotnosť: 14 g
Rozmery: 32 x 22,5 x 31 mm
34/23
DE - Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen getrennt entsorgt werden. Sie sind ver-
pichtet, die Batterien wenn möglich herauszuneh-
men und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sam-
melstellen abzugeben. Sollten sich personenbezogene
Daten auf dem Elektroaltgerät benden, müssen diese
von Ihnen selbst entfernt werden.
GB - Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic
waste and must be disposed of separately. You are obli-
ged to take out the batteries, if possible, and to dispose
of the electrical equipment at the communal collection
points. Should personal data be stored on the electrical
appliance you must remove them by yourself.
FR - Consignes de recyclage
Les appareils électriques ne doivent strictement pas être
jetés dans les ordures ménagères, mais doivent être jetés
séparément. Vous êtes tenues – dans la possibilité – de
déposer vos piles et appareils électriques dans les centres
communaux de collectes. Si des informations personnel-
les sont présents sur les appareils électriques, celles-ci
doivent être retirés par vous-même avant tout élimination
du produit.
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei riuti
domestici, ma devono essere smaltiti separatamente. Sie-
te obbligati di rimuovere le batterie e portare l´apparecchi
elettrici vecchi ai punti di raccolta comunali. Qualora ci
sono dati personali sul apparecchio elettrico, devono es-
sere rimossi da voi stessi.
ES - Notas sobre el reciclado
Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura
doméstica, pero se deben desechar de forma separada.
Usted está obligado, a quitar las baterías y llevar los apa-
ratos eléctricos viejos en los puntos de recogida comuna-
les. En caso de que hay datos personales en el aparato
eléctrico se deben remover de usted mismo.
CZ - Informace týkající se likvidace
Elektrická zařízení se nesmí vyhazovat spolu s komunál-
ním odpadem, ale musí být likvidována zvlášť. Uživatel je
povinen - pokud je to možné - odstranit baterii a odevzdat
elektrické zařízení do sběru odpadů. Pokud se na zařízení
nacházejí osobní údaje, ty je nutné odstranit samostatně.
PL - Informacje dotyczące utylizacji
Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać ze śmieciami
z gospodarstw domowych, lecz należy usuwać je oddziel-
nie. Użytkownik jest zobowiązany– jeżeli jest to możliwe
– do wyciągnięcia baterii oraz do oddania urządzenia
elektrycznego w komunalnym punkcie zbiórki odpadów.
Jeżeli na urządzeniu znajdują się dane osobowe, wtedy
należy usunąć je samodzielnie.
NL - Informatie over de afvalverwerking
Elektrische apparatuur mag niet met het gewone huisvuil
weggegooid worden, maar moet apart worden verwijderd.
De eindgebruiker is verplicht- indien mogelijk - om de
accu te verwijderen en elektrische apparatuur naar stede-
lijk afvalinzameling te leveren. Staan op het apparaat de
persoonlijke gegevens dan moeten ze zelfstandig worden
verwijderd.
SK - Informácie týkajúce sa likvidácie
Elektrické zariadenia sa nesmú vyhadzovať spolu s ko-
munálnym odpadom, ale musia byť likvidované zvlášť.
Užívateľ je povinný ak je to možné odstrániť batériu
a odovzdať elektrické zariadenie do zberu odpadov. Ak
sa na zariadení nachádzajú osobné údaje, tie je nutné
odstrániť samostatne.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2023
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2023
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0
Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Jamara Servo Hight End Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu