ZALMAN S3 Series Používateľská príručka

Kategória
Počítačové puzdrá
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

User's Manual
ATX MID TOWER
COMPUTER CASE
www.zalman.com
* To ensure safe and easy installation, please read the following precaution.
* Product design and specifications may be revised to improve quality and performance without notice.
Ver. 062521
2
3
■ Орнатпас бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
■ Орнатпас бұрын компоненттердің тізімін және өнімнің күйін тексеріңіз. Егер қандай да бір мәселе туындаса,
өнімді ауыстыру немесе ақшаны қайтару үшін сатушыға хабарласыңыз.
■ Жарақаттануды болдырмау үшін бұйыммен жұмыс істеу кезінде қолғапты пайдаланыңыз.
■ Зақымдануды болдырмау үшін жүйені орнату кезінде шамадан тыс күш қолданбаңыз.
■ Кабельдің дұрыс қосылмауы қысқа тұйықталу салдарынан өртке әкелуі мүмкін. Кабельді қосу кезінде н
ұсқауларды орындаңыз.
■ Өнімнің желдеткіш саңылауын жауып тастамаңыз.
■ Тікелей күн сәулесімен, сумен, ылғалмен, маймен және шаңмен байланыста болудан аулақ болыңыз. Өнімді
жақсы желдетілетін жерде сақтаңыз және қолданыңыз.
■ Өнімнің бетін тазарту үшін химиялық заттарды қолданбаңыз (алкоголь немесе ацетон сияқты органикалық ер
іткіштер)).
■ Өнім жұмыс істеп тұрған кезде оған заттарды немесе қолыңызрды салмаңыз, себебі бұл өнімге зақым келтіруі
немесе жарақаттауы мүмкін.
■ Өнімді балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз
■ Біздің компания өнімді дұрыс пайдаланбау салдарынан туындаған мәселелер үшін жауап бермейді.
■ Өнімнің сыртқы түрі мен сипаттамалары сапа мен өнімділікті жақсарту үшін алдын ала ескертусіз өзгертілуі м
үмкін.
Қауіпсіздік шаралары
4
5
195mm (S2/S2 KOR)
196mm (S2 TG)
462mm
Техникалық сипаттамалары
Model S2 S2 TGS2(KOR)
Case Form Factor ATX Mid-Tower
Dimensions
424(D) x 195(W) x 462(H)mm
424(D) x 196(W) x 462(H)mm
Weight 3.9kg 5kg4kg
Case Materials
Steel, Plastic, Acrylic
Steel, Plastic, Tempered glass
Motherboard Support ATX / mATX / Mini-ITX
Maximum VGA Length 330mm
Maximum CPU Cooler Height 156mm
Maximum PSU Length 180mm
PCI Expansion Slots 7
Case Drive Bays 2 x 3.5”, 2 x 2.5”
Front 3 x 120mm
Top
Fan Support 2 x 120mm
Rear 1 x 120mm
Rear 1 x 120mm
Bottom 2 x 120mm
Fan(s) Included Front -
Rear 1 x 120mm
2 x 120mm
1 x 120mm
Front
Radiator Support
1 x 120mm
I/O Ports 1 x Headphone, 1 x Mic, 2 x USB 2.0, 1 x USB 3.0
6
424mm
I/O Port
#Part #Part #Part #Part
APower button BMicrophone jack CHeadphone jack DUSB 2.0
EUSB 3.0 FReset button GPower LED HHDD LED
1. Separating the side panel
English Side Panel Removal
Français Retrait du panneau latéral
Deutsch Trennen der seite Abdeckung
Español Remoção da tampa lateral
Русский Демонтаж боковой панели
日本語 サイドパネルの分離
中文 侧面拆卸
Português Retirar el panel lateral
한글 Side Panel 제거
Polski Zdejmowanie panelu bocznego
český Demontáž bočního panelu
Magyar Oldallap eltávolítása
Türk Yan Paneli Sökme
Italiano Rimozione del pannello laterale
Kazakh Бүйірлік панельді бөлшектеу
7
Manual
Компоненттер
Қолмен
x 8 Бұрандалар x 8 Stand-off x 3
HDDБұрандалар SSD / MB
Бұрандалар x 18
PSU / VGA Motherboard
PCI ұясының қақпағы
x 2 x 5 x 3 x 2
кабель байланысы БАҚ резеңке қақпағыUSB резеңке қақпағы
x 8
желдеткіш бұранда
2. Mounting the motherboard
English As 6 stand-offs are mounted by default, insert an additional stand-off according to the type of motherboard by referring to the
mounting position of the main board, and mount the motherboard on the case.
Français Étant donné que les 6 douilles sont montées par défaut, insérez une douille supplémentaire en fonction du type de carte
mère en vous référant à la position de montage de la carte mère, puis montez la carte mère sur le boîtier.
Deutsch Da standardmäßig 6 Abstandshalter montiert sind, fügen Sie einen weiteren Abstandshalter entsprechend der Art der Hauptplatine
hinzu, indem Sie sich auf die Einbauposition der Hauptplatine beziehen, und bauen Sie die Hauptplatine am Gehäuse an.
Español Como se montan 6 tornillos hexagonales por defecto, inserte uno adicional según el tipo de placa principal que sea
consultando la posición de montaje de la placa principal, y monte la placa principal sobre la caja.
Русский Так как 6опор уже установлены, установите дополнительные опоры в соответствии с типом и положением установки
системной платы и уставите системную плату в корпус.
日本語 6スタンドオフはデフォルトにより取り付けられているので、マザーボードの取り付け場所を参照にしてマザーボード
のタイプにより追加のスタンドオフを挿入して、ケースにマザーボードを取り付けてください。
Kazakh Әдепкі бойынша 6 тірек орнатылғандықтан, аналық платаның түріне сәйкес қосымша тіректі салыңыз,
аналық платаның монтаж жағдайына назар аударыңыз және аналық платаны корпусқа орнатыңыз.
Português Tendo em conta que já estão montados 6 espaçadores, introduza um espaçador adicional conforme o tipo de placa
principal, consultando a posição de montagem da placa principal, e monte a mesma na torre.
한글 기본 6개의 Stand-Off가 장착되어 있으므로, 마더보드 장착 볼트 위치를 참조하여 마더보드 타입에 따라 Stand-Off를 추가로
끼우고 마더보드를 케이스에 장착합니다.
Polski Ponieważ domyślnie wobudowie zamocowanych jest sześć kołków dystansowych, zamontuj dodatkowe kołki stosownie
do typu płyty głównej iotworów montażowych na płycie głównej, anastępnie zamocuj płytę główną wobudowie.
český Standardně je namontováno 6 vložek, proto přidejte další vložku podle typu hlavní desky a vzhledem k pozici montáže hlavní
desky, načež namontujte hlavní desku do skříně.
Magyar Mivel alapesetben mind a 6 távtartó elem fel van szerelve, az alaplap típusától függően helyezzen be még egy távtartó
elemet, az alaplap szerelési helyének megfelelően, majd szerelje be az alaplapot a házba.
Türk Varsayılan olarak 6 mesafe elemanı monte edildiğinden, ana kartın montaj konumuna başvurarak ana kartın türüne göre ek bir
mesafe elemanı takın ve ana kartı kasaya monte edin.
Italiano Poiché 6 torrette sono montate di fabbrica, inserire una torretta supplementare in base al tipo di scheda madre, facendo
riferimento alla posizione di montaggio della scheda madre, quindi montare la scheda madre sul case.
8
Motherboard Stand-off
SSD / MB Бұрандалар
ATX mATX Mini-ITX
3. Mounting the 3.5” and 2.5” SSD / HDD
English Separate the 2.5” and 3.5” combo HDD guide and assemble the HDD or SSD. Mount the assembled HDD on the slot.
Français Séparez la cage combinée à disque dur 2,5» et 3,5» sans outil et assemblez le disque dur ou le disque SSD. Montez le disque dur
assemblé sur l’emplacement.
Deutsch Bauen Sie das werkzeuglose 2,5“- und 3,5“-Combo HDD-Gehäuse ab und montieren Sie die HDD oder SSD. Bauen Sie
die montierte HDD am Steckplatz an.
Español Separar la caja de 2.5” sin herramientas y la caja combo HDD 3.5” y monte el HDD o el SSD. Monte el disco duro HDD en la ranura.
Русский Снимите комбинированный отсек для жестких дисков 2,5 и 3,5дюйма, установите в него жесткий или твердотельный
диск. Установите корпус с диском в паз.
日本語 ツールフリーの2.5" と 3.5"コンボHDDケージを分け、HDDもしくはSSDをアセンブルしてください。スロットにてアセンブルをし
HDDを取り付けてください。
Kazakh 2,5 және 3,5 дюймдік қатты дискілердің біріктірілген бөлігін ажыратыңыз, қатты дискіні немесе қатты
күйдегі дискіні жинаңыз. Жиналған қатты дискіні ұяға орнатыңыз.
Português Separe o compartimento de combinação de HDD de 2,5” e 3,5”, sem ferramentas, e monte a HDD ou SSD. Monte a
HDD na ranhura.
한글 Tool-free 2.5", 3.5" 콤보 HDD 가이드를 분리 후 HDD 또는 SSD를 조립 합니다. 조립된 콤보 HDD 가이드를 슬롯에 장착합니다 .
Polski Wyjmij kieszeń dysku HDD 2,5” i3,5” do montażu bez narzędzi, anastępnie zamocuj wniej dysk HDD lub SSD. Wsuń kieszeń
zzamocowanym dyskiem HDD do wnęki.
český Oddělte 2,5“ a 3,5“ kombinovanou klec na pevný disk s montáží bez použití nářadí a sestavte pevný disk nebo disk SSD.
Proveďte montáž sestaveného pevného disku do slotu.
Magyar Távolítsa el a szerszámot nem igénylő kombinált 2,5” + 3,5” HDD tartót, majd helyezze bele a HDD-t vagy SSD-t. Helyezze vissza a
HDD-t a rekeszbe.
Türk Aletsiz 2.5” ve 3.5” kombo HDD kafesi ayırın ve HDD veya SSD'yi takın. Takılan HDD'yi yuvaya monte edin.
Italiano Separare la gabbia dell’HDD combinato da 2.5” e 3.5” che non richiede attrezzi e montare l’HDD o SSD. Installare l’HDD
montato nello slot.
9
SSD / MB
Бұрандалар
HDD
Бұрандалар
3.5”2.5”
5. Mounting PCI-E(VGA) card
English Loosen the screw, separate the PCI cover, mount the graphic card, and fix it using the screw.
Français Desserrez la vis, séparez le capot PCI, montez la carte graphique et fixez-la à l’aide de la vis.
Deutsch Lösen Sie die Schraube, nehmen Sie die PCI-Abdeckung ab, bauen Sie die Grafikkarte ein und befestigen Sie sie mit der Schraube.
Español Afloje el tornillo, separe la cubierta PCI, monte la tarjeta gráfica y fíjela con el tornillo.
Русский Ослабьте винты, снимите крышку PCI, установите графическую карту и зафиксируйте ее с помощью винта.
日本語 スクリューを緩め、PCIカバーを分けて、グラフィックカードを取り付け、そしてスクリューを使用して固定してください。
Kazakh Бұранданы босатыңыз, PCI ұясының қақпағын алыңыз, графикалық картаны орнатыңыз және оны бұрандамен бекітіңіз.
Português Desaperte o parafuso, separe a cobertura da PCI, monte a placa gráfica e fixe-a utilizando o parafuso.
한글 나사를 풀어 PCI 커버를 분리한 후 그래픽카드를 장착하고 나사로 고정합니다.
Polski Wykręć śrubę, wyjmij osłonę szczeliny PCI, zamocuj kartę graficzną, anastępnie zabezpiecz ją wcześniej wykręconą śrubą.
český Uvolněte šroub, oddělte kryt PCI, namontujte grafickou kartu a upevněte ji pomocí šroubu.
Magyar Lazítsa meg a csavart, távolítsa el a PCI fedőt, szerelje be a videókártyát, majd rögzítse a csavarral.
Türk Vidayı gevşetin, PCI kapağını ayırın, grafik kartını monte edin ve vidayı kullanarak sabitleyin.
Italiano Allentare la vite, separare il coperchio PCI, montare la scheda grafica e fissarla con la vite.
4. Mounting 2.5” SSD / HDD
English 2.5" SSD and HDD can be installed on the right side of case as shown
in the diagram.
Français 2,5 " SSD et HDD peuvent être installés sur le côté droit du botiîer, comme
indiqué sur le schéma ci-dessous.
Deutsch 2,5 "Festplatten und SSDs können auf der rechten Seite des Gehäuses
installiert werden, wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
Español En el lado derecho de la caja, como se muestra en la siguientefi gura se
puede utilizar mediante la instalación de SSD.
Русский Жесткий диск 2,5" и SSD-накопитель можно установить в правой
части системного блока, как показано на следующем рисунке.
日本語 2.5 "SSDとHDDは、図のようにケースの右側に取り付けることができます。
Kazakh Қатты күйдегі диск және 2,5 дюймдік қатты дискіні корпустың
оң жағына орнатуға болады, төмендегі улгіде көрсетілгендей
Português No lado direito da caixa, como mostrado na figura a seguir podes er
utilizada com a instalação de SSD
한글 다음 그림과 같이 케이스 측면에 2.5” SSD/HDD를 장착하여
사용할 수 있습니다.
Polski Jednostki SSD i HDD 2,5” można instalować po prawej stronie obudowy
w sposób przedstawiony na schemacie.
český Na pravou stranu skříně lze nainstalovat 2,5“ pevný disk a jedontku SSD
podle obrázku.
Magyar A 2,5 hüvelykes SSD- és HDD-meghajtók a számítógépház jobb oldalára
szerelhetők be, ahogy az ábra is mutatja.
Türk 2.5" SSD ve HDD’ler, aşağıdaki şemada gösterildiği gibi kasanın sağ
tarafına kurulabilir.
Italiano 2.5 “SSD e HDD possono essere installati sul lato destro del caso come
mostrato nel diagrammac.
10
SSD / MB Бұрандалар
PSU / VGA Бұрандалар
6. Mounting the top fan
7. Mounting the bottom fan
English As shown in the picture, install the fan on the top of the case using bolts
Français Fixer le ventilateur avec les boulons pour s’adapter aux trous de montage sur le dessus du boîtier comme indiqué dans la figure.
Deutsch Wie in der Abbildung gezeigt, installieren Sie den Lüfter auf der Oberseite des Gehäuses mit Schrauben
Español Encaje el ventilador en el orificio de instalación de la parte superior de la caja y luego instálelo con el tornillo como se muestra en la figura
Русский Установите охлаждающий вентилятор в верхней части системного блока и закрепите его с помощью болтов так, как показано на рисунке.
日本語 図に示すように、ボルトを使用してケースの上部にファンを取り付けます
Kazakh Суретте көрсетілгендей, желдеткішті корпустың
жоғарғы жағына болттармен орнатыңыз.
Português Desaperte o parafuso, separe a cobertura da PCI,
monte a placa gráfica e fixe-a utilizando o parafuso.
한글 그림과 같이 케이스 상단 장착 홀에 맞추어 나사를 이용하여 장착합니다.
Polski Zainstalować wentylator przy użyciu śrub w górnej
części obudowy jak przedstawiono na rysunku
český Fanoušek nainstalujte podle obrázku na
vrch skříně pomocí šroubů
Magyar A ventilátor az ábrán látható módon a
ház tetejére kell csavarzoni.
Türk Resimde gösterildiği gibi,
cıvataları kullanarak fanı kasanın üst kısmına takın
Italiano Come mostrato nell’immagine,
installare il ventilatore sulla parte superiore del
contenitore utilizzando bulloni
11
желдеткіш
бұранда
Install from inside
8. Mounting the front fan and front radiator
English After Front Cover Removal and Mount the fan or the radiator on the mount hole in the front as shown in the figure.
(For liquid-coolers, only products with a hose length of 240 mm or more can be installed)
Français Après Front Cover Removal le Montez le ventilateur ou le radiateur sur l’orifice de montage à l’avant comme indiqué sur la figure.
(Pour les refroidisseurs de liquides, seuls les produits avec une longueur de tuyau de 240 mm ou plus peuvent être installés)
Deutsch Nachher Trennen der vorderen abdeckung Montieren Sie den Lüfter oder Kühler an der Befestigungsbohrung an der Vorderseite wie in der Abbildung dargestellt.
(Für Flüssigkeitskühler können nur Produkte mit einer Schlauchlänge von 240 mm oder mehr installiert werden)
Español Después remover tapa frontal monte el ventilador o el radiador en el orificio de montaje de la parte delantera como se muestra en la figura.
(Para los refrigeradores de líquido, sólo pueden instalarse productos con una longitud de manguera de 240 mm o más)
Русский После демонтаж передней крышки установите вентилятор или радиатор в соответствующей выемке в передней части, как показано на рисунке.
(Для жидкостных охладителей могут быть установлены только изделия со шлангом длиной 240 мм или более)
日本語 フロントカバーの分離後、図に示しているように前方にで取り付け穴にてファンもしくはラディエーターを取り付けてください。
(液体冷却器の場合は、ホース長さ240mm以上のもののみを取り付けることができます)
Kazakh Алдыңғы қақпақты шешіп, желдеткішті немесе радиаторды алдыңғы монтаждық тесікке суретте көрсетілгендей
орнатқаннан кейін. (Сұйықтықты салқындату жүйелері үшін шланг ұзындығы 240 мм және одан асатын
өнімдерді ғана орнатуға болады)
Português Após a remoção da tampa frontal monte a ventoinha ou o radiador no orifício de montagem na parte frontal, conforme ilustrado na figura.
(Para refrigeradores de líquidos, apenas produtos com um comprimento de mangueira de 240 mm ou mais podem ser instalados)
한글 Front cover 제거 후 그림과 같이 전면 장착 홀에 맞추어 팬 및 라디에이터를 장착 합니다.
(수랭쿨러의 경우 호스 길이가 240mm 이상인 제품만 설치가 가능 합니다.)
Polski Po zdejmowanie osłony przedniej zamocuj wentylator lub radiator w otworze montażowym z przodu, jak pokazano na rysunku.
(Do chłodnic cieczy można zainstalować tylko produkty o wężu o długości 240 mm lub większej)
český Po demontáž předního krytu namontujte ventilátor nebo
chladič na montážní otvor, jak je ukázáno na obrázku.
(Pro chladiče kapalin lze instalovat pouze výrobky s
délkou hadice 240 mm nebo více)
Magyar A után előlap eltávolítása rögzítse a ventilátort vagy radiátort
az elülső szerelőfurathoz, az ábrán látható módon.
(Folyadékhűtők esetében csak 240 mm vagy annál hosszabb
tömlővel szerelhetők be)
Türk Ön Kapağı Sökme sonra şekilde gösterildiği gibi fanı veya radyatörü
öndeki montaj deliğine monte edin.
(Sıvı soğutucular için, yalnızca 240 mm veya daha fazla
uzunluktaki bir hortuma sahip ürünler takılabilir)
Italiano Dopo aver rimozione del coperchio anteriore montare il ventilatore o il
radiatore sul foro di montaggio nella parte anteriore come mostrato in figura.
(Per refrigeratori liquidi possono essere installati solo prodotti con
una lunghezza di 240 mm o superiore)
12
Mounting the front fan Mounting the front radiator
9. Cable Connection
I/O Port
USB 2.0
USB 3.0
HDD LED
Reset
Power LED
Power
HD Audio
POWER LED
POWER SW
RESET SW
HDD LED
HD Audio
USB 2.0
USB 3.0
POWER LED
10. Warranty
1. 품질보증기간 : 제품 제조일로부터 1년. (단, 구입영수증 증빙 시 제품 구입일로부터 1년)
2. 무상 A/S : 품질 보증기간 내에 제품 자체 성능상의 하자 및 불량 발생 시.
3. 유상 A/S : 품질 보증기간 이후에 제품 사용상의 문제 발생 시.
단, 아래와 같은 사항에 대해서는 품질 보증기간 이내라도 무상 A/S 처리가 되지 않으며,
소비자 부담으로 처리됩니다.
① 본 사용 설명서에 명시된 설치 전 주의사항 및 유의사항을 지키지 않은 경우.
② 사용자의 고의나 과실 및 부주의로 인하여 변형, 파손/파괴된 경우.
③ 사용자의 임의 개조에 의한 변형 및 고장이 발생된 경우.
품질 보증 스티커가 제거 또는 훼손 되었을 경우.
천재 지변으로 인해 고장이 발생된 경우.
4. 제품교환
1) 교환 및 수리 : 제품 제조일로부터 ~ 보증기간이내에 제품자체 성능상의 하자 또는 불량발생 시.
① 구입일로부터 14일 이내 - 새제품 1:1 교환. (구성품 및 구입내역서 증빙 시)
② 보증기간 이내 - 무상교환 및 무상수리.
③ 보증기간 이후 - 유상교환 및 유상수리.
5. 부품보유기간
제품 단종일로부터 2년. (단, 단종시점은 단종제품의 최종 출하일을 기준으로 합니다.)
6. A/S안내
1) 운영시간
① 센터 운영시간 10:00~17:00 (주말 및 공휴일 휴무)
② 상담 운영시간 10:00~16:00
2) 접수방법
① 방문 접수 : www.zalmansvc.com에 접속 및 회원가입 하신 후 A/S를 신청.
→ 신청하신 제품 지참 후 방문해주시기 바랍니다.
② 택배 접수 : www.zalmansvc.com에 접속 및 회원가입 하신 후 A/S를 신청.
→ 주소, 성함, 연락처, 증상을 정확히 기재 후 택배 배송해주시기 바랍니다.
(서비스센터 주소는 www.zalmansvc.com에서 확인하시기 바랍니다.)
7. 운송비용
1)초기불량의 경우 : 초기불량의 경우 왕복 운임비는 당사가 부담합니다.
2)무상 A/S의 경우 : 무상 기간 내의 택배 운임비는 1회(선불) 고객 부담입니다.
3)유상 A/S 및 보증기간 이후 : 왕복 비용 모두 고객 부담입니다.
13
MEMO
14
MEMO
15
www.zalman.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ZALMAN S3 Series Používateľská príručka

Kategória
Počítačové puzdrá
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre