Black Shark Shark PRS-H0 5G SmartPhone Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Black Shark 4
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
2
English
3 10
Čeština
11 18
Slovenčina
19 26
Magyar
27 35
Deutsch
36 45
3
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
www.alza.co.uk/kontakt
+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
4
Thank you for choosing Black Shark 4.
Press and hold the power button to turn on the device. Follow the on-screen
instructions to configure the device.
Model name: Shark PRS-H0
Brand: BLACK SHARK
Adapter model: MDY-12-EU / MDY-12-ET
Ensure the used power adapters meet the requirements of Clause 2.5 in IEC 62368-1 /
EN 62368-1 and has tested and approved according to national or local standards.
SIM card tray
Volume button
Gaming trigger
On/Off switch for
gaming trigger
Power button
Fingerprint lock
On/Off switch for
gaming trigger
Gaming trigger
USB Type-C port
3.5mm earphones port
5
Installation of SIM card
Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the ejector.
Store the SIM ejector out of the reach of children to prevent accidental
swallowing or injury.
The SIM card cannot be bent, scratched, electrified, or wetted.
1. Power off your device before installing the SIM card.
2. Insert the SIM ejector into the small hole on the SIM card tray. Press the ejector
firmly into the hole to push the SIM card tray out.
3. Place the SIM card correctly according to the label on the card tray and use the
standard Nano SIM card in card slots 1 and 2. Non-standard cards may not be
recognized and could damage the card tray.
4. Install the SIM card tray back into your device.
Dual SIM Card Management
The Black Shark phone supports Dual SIM Dual Standby single-call. You can select the
default mobile data card or calling card as needed in Settings.
The SIM card in slot 1 or slot 2 supports 5G NR / TD LTE / FDD LTE / WCDMA / EVDO /
CDMA / GSM. If your phone has two SIM cards, only the mobile data card can support
5G and CDMA service.
Note: Network support depends on the situations of carrier’s network and related
services deployment.
6
E-Label
This device has an electronic label for authentication information. To view the label, go
to Settings > About Phone > Certification, or type “Certification” in the search bar.
Note: Depends on the actual national or local requirements.
Important Safety Information
Please read all the safety information below carefully before using your device.
Caution: Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Dispose of
used batteries according to the instructions.
Avoid hearing damage. Using the earphones at a high volume for a long time may
cause permanent hearing loss. To reduce this risk, keep the volume at a safe and
comfortable level.
Operation and Safety
Use this device within the temperature range of 0°C ~ 35°C, and store this device
and its accessories within the temperature range of -20°C ~ 45°C. The device may
be damaged beyond the temperature range.
Keep your device dry.
Use only authorized accessories that are compatible with your device.
Charge this device only with the included or authorized cable and power adapter.
Using unauthorized cables, power adapters, or batteries can cause re, explosions,
or other risks.
When charging the phone, place it in a room with normal temperature and good
ventilation.
After charging is complete, disconnect the adapter from both the device and the
power outlet. Do not charge the device for more than 12 hours.
Install the adapter near the device in an easily accessible position.
If your device is provided with a built-in battery, do not attempt to replace the
battery by yourself to avoid damaging the battery or the device.
Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations.
They should not be disposed of in normal household waste.
Do not disassemble, hit, crush, or burn the battery. In case of deformations, stop
using the battery immediately.
7
o Do not disassemble, hit, or crush the battery to avoid battery leaks,
overheating, or explosions.
o Do not short circuit the battery to avoid overheating, burns, or other
personal injuries.
o Do not place the battery in the high-temperature environments.
o Overheating may cause an explosion.
o Do not burn the battery to avoid fire or explosion.
o In case of deformation, stop using the battery immediately.
Do not try to repair the device by yourself. If any part of the device works
improperly, contact BLACK SHARK customer support, or bring your device to our
authorized maintenance centre.
Connect other devices according to their guide manuals. Do not connect
incompatible devices to this device.
Update your phone’s operating system using the built-in software update feature
or visit our authorized service outlets. Updating software through other means
may damage the device or result in data loss, security issues, and other risks.
Safety Precautions
Observe any laws and rules that restrict the use of mobile phones in specific
cases and environments.
Do not use your phone in petrol stations and potentially explosive including
fuelling areas, boat deck bottom, fuel or chemical transfer or storage facilities,
and areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or
metal powders.
Obey all posted signs to turn off wireless devices such as your phone or other
radio equipment. Turn off your mobile phone or wireless device in a blasting area
or in areas where two-way radio equipment or electronic devices are required to
be turned off to avoid interference with blasting operations.
Do not use your phone in the hospital operating rooms, emergency rooms, or
intensive care units. Comply with the current rules and regulations of hospitals
and health centres. Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your phone may interfere with the operation of your
medical device. To avoid potential interference with the pacemaker. Keep the
minimum spacing of 15cm between the mobile phone and the pacemaker. To
achieve this, use the phone on the opposite side to your pacemaker and do not
carry it in a breast pocket.
Do not use your phone near hearing aids, cochlear implants, etc. to avoid
interference with medical equipment.
Respect aircraft safety regulations and use your device according to the
instructions provided after you get on the aircraft.
8
When driving a vehicle, use your phone in accordance with the relevant traffic
laws and regulations.
To avoid lightning strike, do not use your phone outdoors during thunderstorms.
Do not use your phone to make calls while it is charging.
Do not use your phones in places with high humidity, such as bathrooms.
Otherwise, electric shock, injury, re, and charger damage may be caused.
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the
product.
Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport,
cleaning by inappropriate means, etc.).
Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.).
Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,
electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power
supplies, etc.
If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.
9
EU Regulations
RED Declaration of Conformity
The simplified EU declaration of conformity referenced in Article 10 (9) shall be provided
as follows:
Hereby, [Blackshark Technologies (Nanchang) Co., Ltd.] declares that the radio
equipment type [5G Digital Mobile Phone] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at
https://global.blackshark.com.
RF Exposure Information (SAR)
Body-worn SAR testing has been carried out at a distance of 5 mm.
To meet RF exposure guidelines during body-worn operation, the device should be
positioned at least this distance away from the body.
If you are using unapproved accessories, ensure that these accessories are free of metal
and are positioned in the phone that is the preceding distance away from the body.
Receiver Category 2
This device meets the government’s requirements for exposure to radio waves. This
device is designed and manufactured according to the requirements on the emission
limit for exposure to radio frequency (RF) energy. The exposure standard for wireless
device employs a unit of measurement known as SAR.
This device complies with the RE Directive (2014/53/EU). The minimum distance must be
maintained between the user and the device, including the antenna during body-worn
operation, to comply with RF exposure requirements.
CE Head SAR (0mm): 1.62W/kg (10g)
CE Body SAR (5mm): 1.78W/kg (10g)
Limbs SAR (0mm): 3.97W/kg (10g)
10
Legal Information
This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local
regulations where the device is used. This device is restricted for indoor use only when
being operated in the frequency ranging from 5150 MHz to 5350 MHz in the following
countries:
AT
BE
BG
HR
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
EL
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SI
ES
SE
UK
Correctly dispose of this product.
This icon indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent the environment or
human health from being damaged due to uncontrolled waste disposal,
recycle responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To safely recycle your device, use return and collection systems or contact the retailer
from whom you purchase the device.
Frequency Bands and Power
Type
Band / Operation Frequency
Output Power Limit (dBm)
GSM
GSM850 / GSM900
33±2
GSM1800 / GSM1900
30±2
EDGE
GSM850 / GSM900
30±2
GSM1800 / GSM1900
28±2
WCDMA
B1 / B2 / B4 / B5 / B6 / B8 / B9 / B19
23±2
LTE
B1 / B2 / B3 / B4 / B5 / B7 / B8 / B18 /
B19 / B20 / B26 / B28 / B34 / B38 / B39 /
B40 / B41
23±2
5G NR
n1 / n3 / n8 / n28 / n41 / n77 / n78
20~26
BT
2402 MHz 2480 MHz
0~20
WLAN
2412 MHz 2472 MHz
5150 MHz 5725 MHz
<20
5725 MHz 5850 MHz
<14
11
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití.
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli
dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
www.alza.cz/kontakt
+420 255 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
12
Děkujeme, že jste si vybrali Black Shark 4.
Stisknutím a podržením tlačítka napájení zařízení zapněte. Podle pokynů na obrazovce
nakonfigurujte zařízení.
Název modelu: Shark PRS-H0
Značka: BLACK SHARK
Model adaptéru: MDY-12-EU / MDY-12-ET
Ujistěte se, že použité napájecí adaptéry splňují požadavky bodu 2.5 normy IEC 62368-1
/ EN 62368-1 a že jsou testovány a schváleny podle národních nebo místních norem.
Slot karet SIM
Tlačítko hlasitosti
Spouštěč herního
režimu
Přepínač spouště
herního režimu
Tlačítko napájení
Zámek na otisk prstu
Přepínač spouště
herního režimu
Spouštěč herního
režimu
Port USB typu C
3,5mm port pro sluchátka
13
Instalace karty SIM
Při používání vysouvače dávejte pozor, abyste zařízení nepoškrábali nebo se
nezranili.
Nástroj na vyjmutí SIM karty skladujte mimo dosah dětí, aby nedošlo k
náhodnému spolknutí nebo poranění.
Kartu SIM nelze ohýbat, poškrábat, elektrizovat ani namočit.
5. Před instalací karty SIM vypněte zařízení.
6. Zasuňte nástroj na vyjmutí SIM karty do malého otvoru v přihrádce na SIM kartu.
Pevně zatlačte nástrojem do otvoru a vysuňte zásobník na SIM kartu.
7. Vložte kartu SIM správně podle štítku na přihrádce na kartu a použijte standardní
kartu Nano SIM ve slotech 1 a 2. Nestandardní karty nemusí být rozpoznány a
mohly by poškodit zásobník karet.
8. Vložte zásobník karty SIM zpět do zařízení.
Správa dvou karet SIM
Telefon Black Shark podporuje funkci Dual SIM Dual Standby pro jeden hovor. Výchozí
mobilní datovou kartu nebo kartu pro volání můžete vybrat podle potřeby v Nastavení.
Karta SIM ve slotu 1 nebo 2 podporuje 5G NR / TD LTE / FDD LTE / WCDMA / EVDO /
CDMA / GSM. Pokud má telefon dvě karty SIM, pouze mobilní datová karta může
podporovat služby 5G a CDMA.
Poznámka: Síťová podpora závisí na situaci v síti operátora a nasazení souvisejících
služeb.
14
E-Label
Toto zařízení má elektronický štítek s autentizačními informacemi. Chcete-li štítek
zobrazit, přejděte do nabídky Nastavení > O telefonu > Certifikace nebo zadejte
"Certifikace" do vyhledávacího řádku.
Poznámka: Záleží na aktuálních národních nebo místních požadavcích.
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte všechny níže uvedené bezpečnostní informace.
Upozornění: Nebezpečí výbuchu při výměně baterie za nesprávný typ. Použité baterie
zlikvidujte podle pokynů.
Vyhněte se poškození sluchu. Dlouhodobé používání sluchátek při vysoké hlasitosti
může způsobit trvalou ztrátu sluchu. Chcete-li toto riziko snížit, udržujte hlasitost na
bezpečné a pohodlné úrovni.
Provoz a bezpečnost
Tento přístroj používejte v teplotním rozmezí 0 °C ~ 35 °C a tento přístroj a jeho
příslušenství skladujte v teplotním rozmezí -20 °C ~ 45 °C. Mimo tento teplotní
rozsah může dojít k poškození zařízení.
Udržujte zařízení v suchu.
Používejte pouze autorizované příslušenství, které je kompatibilní s vaším
zařízením.
Toto zařízení nabíjejte pouze pomocí dodaného nebo autorizovaného kabelu a
napájecího adaptéru.
Používání neautorizovaných kabelů, napájecích adaptérů nebo baterií může
způsobit výbuch nebo jiná rizika.
Při nabíjení telefonu jej umístěte do místnosti s normální teplotou a dobrým
větráním.
Po dokončení nabíjení odpojte adaptér od zařízení i od elektrické zásuvky.
Nenabíjejte zařízení déle než 12 hodin.
Adaptér nainstalujte v blízkosti zařízení na snadno přístupném místě.
Pokud je zařízení vybaveno vestavěnou baterií, nepokoušejte se ji vyměnit sami,
abyste nepoškodili baterii nebo zařízení.
Zařízení, baterii a příslušenství zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Neměly
by se vyhazovat do běžného domovního odpadu.
15
Baterii nerozebírejte, nenarážejte do ní, nemačkejte ji a ani ji nevystavujte
vysokému teplu. V případě deformací okamžitě přestaňte baterii používat.
o Baterii nerozebírejte, nenarážejte do ní ani ji nemačkejte, aby nedošlo k
jejímu vytečení, přehřátí, vzplanutí nebo výbuchu.
o Aby nedošlo k přehřátí, popálení nebo jinému zranění, nezkratujte baterii.
o Neumisťujte baterii do prostředí s vysokou teplotou.
o Přehřátí může způsobit výbuch.
o Baterii nespálíte, aby nedošlo k jejímu vzplanutí či výbuchu.
o V případě deformace okamžitě přestaňte baterii používat.
Nepokoušejte se přístroj opravit sami. Pokud některá část zařízení funguje
nesprávně, obraťte se na zákaznickou podporu BLACK SHARK nebo přineste
zařízení do našeho autorizovaného servisního střediska.
Připojte další zařízení podle jejich příruček. K tomuto zařízení nepřipojujte
nekompatibilní zařízení.
Aktualizujte operační systém telefonu pomocí vestavěné funkce aktualizace
softwaru nebo navštivte naše autorizované servisní středisko. Aktualizace
softwaru jinými prostředky může vést k poškození zařízení nebo ke ztrátě dat,
problémům se zabezpečením a dalším rizikům.
Bezpečnostní opatření
Dodržujte všechny zákony a předpisy, které omezují používání mobilních telefonů
ve specifických případech a prostředích.
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích a v místech s nebezpečím výbuchu,
včetně míst, kde se tankuje palivo, na dně lodní paluby, v místech, kde se
přečerpávají nebo skladují pohonné hmoty nebo chemikálie, a v místech, kde
vzduch obsahuje chemikálie nebo částice, jako je obilí, prach nebo kovové piliny.
Dbejte všech vyvěšených značek a vypněte bezdrátová zařízení, jako je telefon
nebo jiná rádiová zařízení. Vypněte mobilní telefon nebo bezdrátové zaříze
v oblastech odstřelu nebo v oblastech, kde je vyžadováno vypnu obousměrných
rádiových zařízení nebo elektronických zařízení, aby nedocházelo k rušení
odstřelování.
Nepoužívejte telefon na operačních sálech, pohotovostech a jednotkách
intenzivní péče. Dodržujte platná pravidla a předpisy nemocnic a zdravotnických
středisek. Konzultujte s lékařem a výrobcem zařízení, zda provoz telefonu
nemůže narušit činnost zdravotnického zařízení. Abyste předešli možnému
rušení kardiostimulátoru, dodržujte minimální vzdálenost 15 cm mezi mobilním
telefonem a kardiostimulátorem. Abyste toho dosáhli, používejte telefon na
opačné straně než kardiostimulátor a nenoste jej v náprsní kapse.
Nepoužívejte telefon v blízkosti naslouchadel, kochleárních implantátů apod., aby
nedocházelo k rušení zdravotnických zařízení.
16
Respektujte bezpečnostní předpisy letadla a po nástupu do letadla používejte
zařízení podle poskytnutých pokynů.
Při řízení vozidla používejte telefon v souladu s příslušnými dopravními předpisy.
Chcete-li se vyhnout úderu blesku, nepoužívejte telefon venku během bouřky.
Během nabíjení telefonu z něj nevolejte.
Nepoužívejte telefony na místech s vysokou vlhkostí, například v koupelnách.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem, zranění a poškození
nabíječky.
Záruční podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě
potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce
výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.
Za rozpor se záručními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se považují
následující skutečnosti:
Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je výrobek určen, nebo
nedodržování pokynů pro údržbu, provoz a servis výrobku.
Poškození výrobku živelnou pohromou, zásahem neoprávněné osoby nebo
mechanicky vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky
apod.).
přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během
používání (např. baterií atd.).
Působení nepříznivých vnějších vlivů, jako je sluneční záření a jiné záření nebo
elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí předmětu, přepětí v síti,
elektrostatický výboj (včetně blesku), vadné napájecí nebo vstupní napětí a nevhodná
polarita tohoto napětí, chemické procesy, např. použité zdroje atd.
Pokud někdo provedl úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace za
účelem změny nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo
použití neoriginálních součástí.
17
Nařízení EU
Prohlášení o shodě RED
Zjednodušené EU prohlášení o shodě uvedené v čl. 10 odst. 9 se poskytuje takto:
Společnost [Blackshark Technologies (Nanchang) Co., Ltd.] tímto prohlašuje, že rádiové
zařízení typu [5G Digital Mobile Phone] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na adrese
https://global.blackshark.com.
Informace o expozici rádiovým vlnám (SAR)
Testování SAR na těle bylo provedeno ve vzdálenosti 5 mm.
Aby byly dodrženy pokyny pro vystavení rádiovým vlnám při nošení na těle, mělo by být
zařízení umístěno alespoň v této vzdálenosti od těla.
Pokud používáte neschválené příslušenství, ujistěte se, že toto příslušenství neobsahuje
kov a je umístěno v telefonu v předcházející vzdálenosti od těla.
Přijímač kategorie 2
Toto zařízení splňuje vládní požadavky na vystavení rádiovým vlnám. Toto zařízení je
navrženo a vyrobeno v souladu s požadavky na emisní limity pro vystavení
vysokofrekvenční energii. Norma pro expozici bezdrátového zařízení používá měrnou
jednotku známou jako SAR.
Tento přístroj je v souladu se směrnicí RE (2014/53/EU). Aby byly splněny požadavky na
vystavení rádiovým vlnám, musí být mezi uživatelem a zařízením, včetně antény, při
provozu na těle dodržena minimální vzdálenost.
CE SAR hlavy (0 mm): 1,62 W/kg (10 g)
CE SAR těla (5mm): 1,78W/kg (10g)
SAR končetin (0 mm): 3,97 W/kg (10 g)
18
Právní informace
Toto zařízení lze provozovat ve všech členských státech EU. Dodržujte národní a místní
předpisy v místě použití přístroje. Toto zařízení je omezeno pro vnitřní použití pouze při
provozu na frekvenci 5150 MHz až 5350 MHz v následujících zemích:
AT
BE
BG
HR
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
EL
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SI
ES
SE
UK
Tento výrobek správně zlikvidujte.
Tato ikona označuje, že tento výrobek by neměl být likvidován společně s
ostatními odpady z domácností v celé EU. Abyste zabránili poškoze
životního prostředí nebo lidského zdraví v důsledku nekontrolované
likvidace odpadu, recyklujte zodpovědně a podpořte tak udržitelné opětov
využívání materiálových zdrojů. Chcete-li zařízení bezpečně recyklovat, využijte systémy
zpětného odběru a sběru nebo se obraťte na prodejce, u kterého jste zařízení zakoupili.
Frekvenční pásma a výkon
Typ
Pásmo / provozní frekvence
Limit výstupního výkonu
(dBm)
GSM
GSM850 / GSM900
33±2
GSM1800 / GSM1900
30±2
EDGE
GSM850 / GSM900
30±2
GSM1800 / GSM1900
28±2
WCDMA
B1 / B2 / B4 / B5 / B6 / B8 / B9 / B19
23±2
LTE
B1 / B2 / B3 / B4 / B5 / B7 / B8 / B18 /
B19 / B20 / B26 / B28 / B34 / B38 / B39 /
B40 / B41
23±2
5G NR
n1 / n3 / n8 / n28 / n41 / n77 / n78
20~26
BT
2402 MHz - 2480 MHz
0~20
WLAN
2412 MHz - 2472 MHz
5150 MHz - 5725 MHz
<20
5725 MHz - 5850 MHz
<14
19
Vážený zákazník,
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte
nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Venujte osobitnú pozornosť
bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju,
obráťte sa na linku služieb zákazníkom.
www.alza.sk/kontakt
+421 257 101 800
Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
20
Ďakujeme, že ste si vybrali Black Shark 4.
Stlačením a podržaním tlačidla napájania zapnite zariadenie. Podľa pokynov na
obrazovke nakonfigurujte zariadenie.
Názov modelu: Shark PRSH0
Značka.
Model adaptéra: MDY12EU/MDY12ET
Uistite sa, že používané napájacie adaptéry spĺňajú požiadavky normy IEC 62368–1/EN
62368–1, bod 2.5, a že sú testované a schválené podľa národných alebo miestnych
noriem.
Zásuvka na kartu SIM
Tlačidlo hlasitosti
Spúšťač herného
režimu
Spúšťací spínač
herného režimu
Tlačidlo napájania
Zámok na odtlačok
prsta
Spúšťací spínač
herného režimu
Spúšťač herného
režimu
Port USB typu C
3,5 mm port pre slúchadlá
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Black Shark Shark PRS-H0 5G SmartPhone Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka