UMAX U Smart Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
U-Smart
Camera C3
× UMAX U-Smart Camera C3
1
23
4
6
7
8
5
1
2
3
5
7
4
6
8
EN microphone
CZ mikrofón
SK mikrofón
PL mikrofon
HU mikrofon
EN camera lens
CZ objektiv kamery
SK objektív kamery
PL obiektyw aparatu
HU kamera lencse
EN infrared LED
CZ infračervené LED
SK infračervené LED
PL podczerwień LED
HU infravörös LED
EN light sensor
CZ světelný senzor
SK svetelný senzor
PL czujnik światła
HU fényérzékelő
EN reset button
CZ tlačítko pro reset
SK tlačidlo pre reset
PL przycisk reset
HU reset gomb
EN microSD card slot
CZ slot na microSD kartu
SK slot na microSD kartu
PL gniazdo kart microSD
HU microSD kártyahely
EN speaker
CZ reproduktor
SK reproduktor
PL głośnik
HU hangszóró
EN microUSB power
CZ microUSB napájení
SK microUSB napájanie
PL zasilacz microUSB
HU microUSB tápegység
× U-Smart × Android & iOS
EN Install U-Smart application and create an account.
CZ Stáhněte si aplikaci U-Smart a vytvořte svůj účet.
SK Stiahnite si aplikáciu U-Smart a vytvorte svoj účet.
PL Pobierz aplikację U-Smart i utwórz konto.
HU Töltse le az U-Smart alkalmazást, és hozza létre fiókját.
EN You can place the camera on a table or use the supplied mount to
place it on a ceiling. Connect the supplied power cord (microUSB 5V 1.5A).
CZ Kameru můžete umístit na stůl nebo použít dodaný držák pro
připevnění na strop. Zapojte dodaný napájecí kabel (microUSB 5V 1,5A).
SK Kameru môžete umiestniť na stôl alebo použiť dodaný držiak pre
pripevnenie na strop. Zapojte dodaný napájací kábel (microUSB 5V 1,5A).
PL Możesz postawić kamerę na stole lub skorzystać z dołączonego
uchwytu sufitowego. Podłącz dostarczony przewód zasilający (microUSB
5V 1,5A).
HU A kamerát asztalra helyezheti, vagy használhatja a mellékelt
mennyezeti rögzítőt. Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt (microUSB 5V
1.5A).
EN In the app, click the + in the upper right corner to add devices.
Select U-Smart Camera C3. You can connect the camera to the
application in two ways - QR code, EZ mode. You can switch between
the selected mode in the right corner. Then follow the instructions in the
application.
The phone must be connected to your WiFi network and the WiFi
network must be of the 2.4GHz type (5GHz networks are not
supported). The password for the WiFi network must not use special
characters ~ ! @ # $ % ^ & * ( ).
CZ V aplikaci klikněte na + v pravém horním rohu pro přidání zařízení.
Zvolte U-Smart Camera C3. Kameru můžete propojit s aplikací dvěma
způsoby - QR kód, režim EZ. V pravém rohu můžete přepnout mezi
zvoleným režimem. Poté postupujte podle instrukcí v aplikaci.
Telefon musí být připojen k vaší WiFi síti a WiFi síť musí být typu 2,4GHz
(5GHz sítě nejsou podporovány). Heslo na WiFi síť nesmí používat
speciální znaky ~ ! @ # $ % ^ & * ( ).
SK V aplikácii kliknite na + v pravom hornom rohu pre pridanie
zariadenia. Zvoľte U-Smart Camera C3. Kameru môžete prepojiť s
aplikáciou dvoma spôsobmi - QR kód, režim EZ. V pravom rohu môžete
prepnúť medzi zvoleným režimom. Potom postupujte podľa inštrukcií v
aplikácii.
Telefón musí byť pripojený k vašej WiFi sieti a WiFi sieť musí byť typu
2,4GHz (5GHz siete nie sú podporované). Heslo na WiFi sieť nesmie
používať špeciálne znaky ~ ! @ # $ % ^ & * ( ).
PL W aplikacji kliknij + w prawym górnym rogu, aby dodać urządzenia.
Wybierz U-Smart Camera C3. Możesz podłączyć kamerę do aplikacji na
dwa sposoby - kod QR, tryb EZ. Możesz przełączać się między
wybranym trybem w prawym rogu. Następnie postępuj zgodnie z
instrukcjami w aplikacji.
Telefon musi być podłączony do sieci Wi-Fi, a sieć Wi-Fi musi być typu
2,4 GHz (sieci 5 GHz nie są obsługiwane). Hasło do sieci WiFi nie może
zawierać znaków specjalnych ~ ! @ # $ % ^ & * ( ).
HU Az alkalmazásban kattintson a + gombra a jobb felső sarokban az
eszközök hozzáadásához. Válassza az U-Smart Camera C3 lehetőséget.
A kamerát kétféleképpen csatlakoztathatja az alkalmazáshoz - QR kód,
EZ mód. A jobb sarokban válthat a kiválasztott mód között. Ezután
vesse az alkalmazásban található utasításokat.
A telefonnak csatlakoznia kell a WiFi hálózatához, és a WiFi hálózatnak
2,4 GHz -es típusnak kell lennie (az 5 GHz -es hálózatok nem
támogatottak). A WiFi hálózat jelszava nem használhat speciális
karaktereket ~ ! @ # $ % ^ & * ( ).
A
B
C
E
D
F G H I J
A
EN streaming video quality settings
CZ nastavení kvality streamovaného videa
SK nastavenie kvality streamovaného videa
PL ustawienia jakości streamowanego wideo
HU streaming video minőségi beállításai
EN settings
CZ nastavení
SK nastavenie
PL ustawienia
HU beállítások
EN video zoom
CZ přiblížení videa
SK priblíženie videá
PL przybliżanie wideo
HU videó nagyítása
B
C
D
E
F
G
H
I
J
EN enables and disables sound
CZ zapnutí a vypnutí zvuku
SK zapnutie a vypnutie zvuku
PL włącz i wyłącz dźwięk
HU kapcsolja be és ki a hangot
EN video stream bandwidth
CZ rychlost streamu videa
SK rýchlosť streamu videá
PL szybkość streamowania wideo
HU video stream sebesség
EN full screen video display
CZ zobrazení videa přes celou obrazovku
SK zobrazenie videa cez celú obrazovku
PL wyświetlanie wideo na pełnym ekranie
HU teljes képernyős videó kijelző
EN creates a snapshot from the video
CZ vytvoření snímku z videa
SK vytvorenie snímky z videa
PL utwórz migawkę z wideo
HU pillanatképet készítése a videóból
EN hold to speak through camera
CZ podržte pro mluvení skrz kameru
SK podržte pre rozprávanie skrz kameru
PL przytrzymaj, by mówić przez kamerę
HU tartsa lenyomva, hogy beszéljen a kamerán keresztül
EN records video
CZ nahrání videa
SK nahranie videa
PL przesyłanie wideo
HU videó feljátszás
EN other functions
CZ další funkce
SK ďalšie funkcie
PL inne funkcje
HU egyéb funkciók
EN scroll to see more features
CZ posunutím zobrazíte další
funkce
SK posunutím zobrazíte ďalšie
funkcie
PL przewiń, aby zobaczyć
więcej funkcji
HU görgessen további
funkciók megtekintéséhez
2
5
3
4
6
11
12
13 14 15 16 17
10
8
9
7
1
EN gallery of saved snapshots
CZ galerie uložených snímků
SK galérie uložených snímok
PL galeria zapisanych obrazów
HU galéria a mentett képekről
1
EN playback of stored camera recordings
CZ přehrávání uložených záznamů kamery
SK prehrávanie uložených záznamov kamery
PL odtwarzanie zapisanych nagrań z kamer
HU a tárolt kamera felvételeinek lejátszása
EN application interface appearance settings
CZ nastavení vzhledu rozhraní aplikace
SK nastavenie vzhľadu rozhranie aplikácie
PL ustawienia wyglądu interfejsu aplikacji
HU alkalmazásfelület megjelenési beállításai
EN private mode (camera sleeps and recording is o)
CZ soukromý režim (uspání kamery a vypnutí nahrávání)
SK súkromný režim (uspania kamery a vypnutia nahrávania)
PL tryb prywatny (kamera śpi i nagrywanie wyłączone)
HU privát mód (a kamera alszik és a felvétel ki van kapcsolva)
EN turns motion tracking on and o
CZ zapnutí a vypnutí sledování pohybu
SK zapnutie a vypnutie sledovanie pohybu
PL włączać i wyłączać śledzenie ruchu
HU be- és kikapcsolja a mozgáskövetést
EN night vision settings
CZ nastavení nočního vidění
SK nastavenia nočného videnia
PL ustawienia noktowizora
HU éjszakai látás beállításai
EN turns motion detection on and o
CZ zapnutí a vypnutí detekce pohybu
SK zapnutie a vypnutie detekcie pohybu
PL włącz i wyłącz wykrywanie ruchu
HU be- és kikapcsolja a mozgásérzékelőt
EN turns sound detection on and o
CZ zapnutí a vypnutí detekce zvuku
SK zapnutie a vypnutie detekcie zvuku
PL włącz i wyłącz wykrywanie dźwięku
HU a hangérzékelés be- és kikapcsolása
EN other functions
CZ další funkce
SK ďalšie funkcie
PL inne funkcje
HU egyéb funkciók
2
3
4
5
6
7
8
9
EN button settings
CZ nastavení tlačítek
SK nastavenia tlačidiel
PL ustawienia przycisków
HU gomb beállításai
EN turning the siren on and o
CZ zapnutí a vypnutí sirény
SK zapnutie a vypnutie sirény
PL włączanie i wyłączanie syreny
HU a sziréna be- és kikapcsolása
EN patrol mode settings
CZ nastavení režimu hlídky
SK nastavenie režimu hliadky
PL ustawienia trybu patrolu
HU járőr mód beállításai
EN motion and sound detection alerts
CZ upozornění při detekci pohybu a zvuku
SK upozornenie pri detekcii pohybu a zvuku
PL alerty o wykryciu ruchu i dźwięku
HU mozgás- és hangérzékelő figyelmeztetések
EN manual camera rotation
CZ manuální otočení kamery
SK manuálne otočenie kamery
PL ręczne obracanie kamery
HU kamera manuális forgatása
EN setting patrol areas
CZ nastavení oblastí hlídky
SK nastavenie oblastí hliadky
PL wyznaczanie obszarów patrolowych
HU járőrözési területek beállítása
EN order cloud storage
CZ objednání cloudového úložiště
SK objednania cloudového úložiska
PL zamów przechowywanie w chmurze
HU rendeljen felhőtárolót
EN automation settings
CZ nastavení automatizace
SK nastavenia automatizácie
PL ustawienia automatyzacji
HU automatizálási beállítások
10
11
12
13
14
15
16
17
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
A
EN sets the name, image, and associated room of the device
CZ nastavení názvu, obrázku, a přiřazeného pokoje zařízení
SK nastavenie názvu, obrázku, a priradeného izby zariadení
PL ustawienie nazwy, obrazu i powiązanego pomieszczenia
urządzenia
HU az eszköz nevének, képének és kapcsolódó helyiségének
beállítása
EN device information (IP address, device ID, and more)
CZ informace o zařízení (IP adresa, ID zařízení, a další)
SK informácie o zariadení (IP adresa, ID zariadenia, a ďalšie)
PL informacje o urządzeniu (adres IP, identyfikator
urządzenia i inne)
HU eszközadatok (IP -cím, eszközazonosító stb.)
EN set device automations
CZ nastavené automatizace zařízení
SK nastavenej automatizácia zariadení
PL ustaw automatyzację urządzenia
HU állítsa be az eszköz automatizálását
EN private mode (camera sleeps and recording is o)
CZ soukromý režim (uspání kamery a vypnutí nahrávání)
SK súkromný režim (uspania kamery a vypnutia nahrávania)
PL tryb prywatny (kamera śpi i nagrywanie wyłączone)
HU privát mód (a kamera alszik és a felvétel ki van
kapcsolva)
EN image flip and time watermark settings
CZ nastavení převrácení obrazu a časového vodoznaku
SK nastavenie prevráteniu obrazu a časového vodoznaku
PL ustawienia odwracania obrazu i znaku wodnego w czasie
HU képfordítás és idő vízjel beállítások
EN night vision settings
CZ nastavení nočního vidění
SK nastavenia nočného videnia
PL ustawienia noktowizora
HU éjszakai látás beállításai
EN sound and motion detection settings
CZ nastavení detekce zvuku a pohybu
SK nastavenia detekcie zvuku a pohybu
PL ustawienia wykrywania dźwięku i ruchu
HU hang- és mozgásérzékelési beállítások
B
C
D
E
F
G
H
EN adjusts the volume and duration of the siren
CZ nastavení hlasitosti a doby trvání sirény
SK nastavenie hlasitosti a doby trvania sirény
PL dostosować głośność i czas trwania syreny
HU állítsa be a sziréna hangerejét és időtartamát
EN microSD card recording settings and card formatting
CZ nastavení záznamu na microSD kartu a zformátování karty
SK nastavenie záznamu na microSD kartu a formátovanie karty
PL ustawienia nagrywania i formatowania karty microSD
HU a microSD kártya rögzítési beállításai és a kártya formázása
EN order cloud storage
CZ objednání cloudového úložiště
SK objednania cloudového úložiska
PL zamów przechowywanie w chmurze
HU rendeljen felhőtárolót
EN help
CZ nápověda
SK nápoveda
PL wsparcie
HU segítség
EN device sharing
CZ sdílení zařízení
SK zdieľanie zariadení
PL udostępnianie urządzenia
HU eszközmegosztás
EN firmware update
CZ aktualizace firmwaru
SK aktualizácia firmvéru
PL aktualizacja firmware
HU alapszoftver frissítés
EN removes camera
CZ smazání kamery
SK zmazanie kamery
PL usuń kamerę
HU kamera törlése
EN restarts the camera
CZ restartování kamery
SK reštartovanie kamery
PL uruchom ponownie kamerę
HU indítsa újra a kamerát
I
J
K
L
M
N
O
EN You can watch the stream from the camera on your computer via a
web browser. Open the ipc.ismartlife.me page in a web browser and in
the U-Smart application scan the displayed QR code for login.
On the U-Smart main page, click the + in the upper right corner, then
click the icon in the upper right corner, and point the phone at the QR
code displayed on the web. After scanning the QR code in the
application, confirm the login. You can now watch the stream from the
camera over the web.
CZ Stream z kamery můžete sledovat na počítači přes webový prohlížeč.
V internetovém prohlížeči otevřte stránku ipc.ismartlife.me a v aplikaci
U-Smart naskenujte zobrazený QR kód pro přihlášení.
V hlavní stránce aplikace U-Smart klikněte na + v pravém horním rohu,
poté klikněte na ikonku v pravém horním rohu, a telefon namiřte na QR
kód zobrazený na webu. Po načtení QR kódu v aplikaci potvrďte
přihlášení. Nyní můžete sledovat stream z kamery přes web.
SK Stream z kamery môžete sledovať na počítači cez webo
prehliadač. V internetovom prehliadači otvorte stránku ipc.ismartlife.me
a v aplikácii U-Smart naskenujte zobrazený QR kód pre prihlásenie.
V hlavnej stránke aplikácie U-Smart kliknite na + v pravom hornom rohu,
potom kliknite na ikonku v pravom hornom rohu, a telefón namierte na
QR kód zobrazený na webe. Po načítaní QR kódu v aplikácii potvrďte
prihlásenia. Teraz môžete sledovať stream z kamery cez web.
PL Możesz oglądać transmisję z kamery na komputerze za pomocą
przeglądarki internetowej. Otwórz stronę ipc.ismartlife.me w
przeglądarce internetowej i zeskanuj wyświetlony kod QR, aby
zalogować się w aplikacji U-Smart.
Na stronie głównej U-Smart kliknij + w prawym górnym rogu, a
następnie kliknij ikonę w prawym górnym rogu i skieruj telefon na kod
QR wyświetlany w Internecie. Po wczytaniu kodu QR w aplikacji
potwierdź logowanie. Możesz teraz oglądać transmisję z kamery przez
Internet.
HU A streamet a számítógép kamerájáról nézheti meg egy
webböngészőn keresztül. Nyissa meg az ipc.ismartlife.me oldalt egy
webböngészőben, és olvassa be a megjelenített QR-kódot az U-Smart
alkalmazásban való bejelentkezéshez.
Az U-Smart főoldalán kattintson a + gombra a jobb felső sarokban, majd
kattintson a jobb felső sarokban lévő ikonra, és mutassa a telefont a
weben megjelenő QR-kódra. Miután betöltötte a QR -kódot az
alkalmazásban, erősítse meg a bejelentkezést. Mostantól az interneten
keresztül nézheti a streamet a kamerából.
EN manufacturer / technical support / service center
CZ výrobce / technická podpora / servis
SK výrobca / technická podpora / servis
PL producent / wsparcie techniczne / centrum serwisowe
HU gyártó / technikai támogatás / szervizközpont
+420 800 118 629
Umax Czech a.s.,
Kolbenova 962/27e, 198 00 Praha 9, Czech Republic
EN Importer hereby declares that this wireless device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the R&TTE Directive and Radio Equipment Directive
2014/53/EU, as applicable. A copy of the EU Declaration of
Conformity is available at www.umax.cz.
EN Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal
waste, use separate collection facilities. Contact your local authority
for information regarding the collection systems available. If
electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food
chain, damaging your health and well-being. Please contact your
local or regional waste authority for more information on collection,
reuse and recycling programs.
CZ Dovozce tímto prohlašuje, že toto bezdrátové zařízení splňuje
základní požadavky adalší relevantní podmínky směrnice R&TTE a
směrnice 2014/53/EU pro rádiová zařízení vplatném znění.
Prohlášení oshodě pro EU najdete na www.umax.cz
CZ Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální
odpad, použijte oddělené sběrné zařízení. Informace o dostupných
systémech sběru získáte od místního úřadu. Pokud jsou elektrické
spotřebiče likvidovány na skládkách, mohou nebezpečné látky unikat
do podzemních vod a dostat se do potravinového řetězce, což může
poškodit vaše zdraví. Další informace o sběru, opakovaném použití a
recyklačních programech vám poskytne místní nebo regionální úřad
pro nakládání s odpady.
SK Dovozca týmto vyhlasuje, že toto bezdrôtové zariadenie spĺňa
základné požiadavky a iné relevantné podmienky smernice R&TTE a
smernice 2014/53/EU pre rádiové zariadenia v platnom znení.
Vyhlásenie o zhode pre EÚ nájdete na www.umax.cz
SK Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny
odpad, použite oddelené zberné zariadenia. Informácie o dostupných
systémoch zberu získate od miestneho úradu. Ak sú elektrické
spotrebiče likvidované na skládkach, môžu nebezpečné látky unikať
do podzemných vôd a dostať sa do potravinového reťazca, čo môže
poškodiť vaše zdravie. Ďalšie informácie o zbere, opakovanom
použití a recyklačných programoch vám poskytne miestny alebo
regionálny úrad pre nakladanie s odpadmi.
PL Importer niniejszym oświadcza, że to bezprzewodowe urządzenie
jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami odpowiednio Dyrektywy R&TTE oraz
Dyrektywy dotyczącej urządzeń radiowych 2014/53/EU. Kopia
Deklaracji zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej jest dostępna
pod adresem www.umax.cz.
PL Powyższy symbol oznacza, że zgodnie z lokalnymi przepisami
zalecane jest specjalne postępowanie ze zużytym produktem i/lub
baterią, których nie należy wyrzucać razem z odpadami
komunalnymi. Zużyty produkt powinien być przekazany do
specjalnego punktu zbiórki wyznaczonego przez odpowiednie
władze lokalne. Specjalna zbiórka i utylizacja tego produktu oraz/lub
jego baterii pomaga chronić zasoby naturalne oraz zapewnia, że
produkt jest utylizowany w sposób, który chroni zdrowie ludzi i
środowisko.
HU Az importõr kijelenti, hogy ez a vezeték nélküli eszköz megfelel
az R&TTE irányelv és a rádióberendezésekre vonatkozó 2014/53/EU
irányelv alapvetõ követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. Az EU-megfelelõségi nyilatkozat másolata a
következõ címen tekinthetõ meg: www.umax.cz
HU Az elektromos készülékeket ne kezelje kommunális hulladékként,
elkülönítve gyûjtse azokat. Vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal
a rendelkezésre álló gyûjtési rendszerekkel kapcsolatos
információkért. Ha az elektromos készülékeket hulladéklerakókban
vagy szeméttelepen helyezik el, veszélyes anyagok szivároghatnak a
talajvízbe és bejuthatnak az élelmiszerláncba, károsítva ezzel az
egészségét. Vegye fel a kapcsolatot a helyi vagy regionális
hulladékkezelõ hatósággal, ha további információra van szüksége a
gyûjtési, újrafelhasználási és újrahasznosítási programokról.
EN Importer hereby declares that this wireless device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the R&TTE Directive and Radio Equipment Directive
2014/53/EU, as applicable. A copy of the EU Declaration of
Conformity is available at www.umax.cz.
EN Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal
waste, use separate collection facilities. Contact your local authority
for information regarding the collection systems available. If
electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food
chain, damaging your health and well-being. Please contact your
local or regional waste authority for more information on collection,
reuse and recycling programs.
CZ Dovozce tímto prohlašuje, že toto bezdrátové zařízení splňuje
základní požadavky adalší relevantní podmínky směrnice R&TTE a
směrnice 2014/53/EU pro rádiová zařízení vplatném znění.
Prohlášení oshodě pro EU najdete na www.umax.cz
CZ Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální
odpad, použijte oddělené sběrné zařízení. Informace o dostupných
systémech sběru získáte od místního úřadu. Pokud jsou elektrické
spotřebiče likvidovány na skládkách, mohou nebezpečné látky unikat
do podzemních vod a dostat se do potravinového řetězce, což může
poškodit vaše zdraví. Další informace o sběru, opakovaném použití a
recyklačních programech vám poskytne místní nebo regionální úřad
pro nakládání s odpady.
SK Dovozca týmto vyhlasuje, že toto bezdrôtové zariadenie spĺňa
základné požiadavky a iné relevantné podmienky smernice R&TTE a
smernice 2014/53/EU pre rádiové zariadenia v platnom znení.
Vyhlásenie o zhode pre EÚ nájdete na www.umax.cz
SK Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny
odpad, použite oddelené zberné zariadenia. Informácie o dostupných
systémoch zberu získate od miestneho úradu. Ak sú elektrické
spotrebiče likvidované na skládkach, môžu nebezpečné látky unikať
do podzemných vôd a dostať sa do potravinového reťazca, čo môže
poškodiť vaše zdravie. Ďalšie informácie o zbere, opakovanom
použití a recyklačných programoch vám poskytne miestny alebo
regionálny úrad pre nakladanie s odpadmi.
PL Importer niniejszym oświadcza, że to bezprzewodowe urządzenie
jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami odpowiednio Dyrektywy R&TTE oraz
Dyrektywy dotyczącej urządzeń radiowych 2014/53/EU. Kopia
Deklaracji zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej jest dostępna
pod adresem www.umax.cz.
PL Powyższy symbol oznacza, że zgodnie z lokalnymi przepisami
zalecane jest specjalne postępowanie ze zużytym produktem i/lub
baterią, których nie należy wyrzucać razem z odpadami
komunalnymi. Zużyty produkt powinien być przekazany do
specjalnego punktu zbiórki wyznaczonego przez odpowiednie
władze lokalne. Specjalna zbiórka i utylizacja tego produktu oraz/lub
jego baterii pomaga chronić zasoby naturalne oraz zapewnia, że
produkt jest utylizowany w sposób, który chroni zdrowie ludzi i
środowisko.
HU Az importõr kijelenti, hogy ez a vezeték nélküli eszköz megfelel
az R&TTE irányelv és a rádióberendezésekre vonatkozó 2014/53/EU
irányelv alapvetõ követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. Az EU-megfelelõségi nyilatkozat másolata a
következõ címen tekinthetõ meg: www.umax.cz
HU Az elektromos készülékeket ne kezelje kommunális hulladékként,
elkülönítve gyûjtse azokat. Vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal
a rendelkezésre álló gyûjtési rendszerekkel kapcsolatos
információkért. Ha az elektromos készülékeket hulladéklerakókban
vagy szeméttelepen helyezik el, veszélyes anyagok szivároghatnak a
talajvízbe és bejuthatnak az élelmiszerláncba, károsítva ezzel az
egészségét. Vegye fel a kapcsolatot a helyi vagy regionális
hulladékkezelõ hatósággal, ha további információra van szüksége a
gyûjtési, újrafelhasználási és újrahasznosítási programokról.
EN © 2021 Umax Czech a.s. All rights reserved. Umax and the Umax logo are
trademarks of Umax Czech a.s. Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
All other trademarks and trade names are those of their respective owners.
CZ © 2021 Umax Czech a.s. Všechna práva vyhrazena. Umax a logo Umax jsou
ochranné známky společnosti Umax Czech a.s. Apple a logo Apple jsou
ochranné známky společnosti Apple Inc. Google Play a logo Google Play jsou
ochranné známky společnosti Google LLC. Všechny ostatní ochranné známky a
obchodní názvy jsou ochranné známky příslušných vlastníků.
SK © 2021 Umax Czech a.s. Všetky práva vyhradené. Umax a logo Umax sú
ochranné známky spoločnosti Umax Czech a.s. Apple a logo Apple sú ochranné
známky spoločnosti Apple Inc. Google Play a logo Google Play sú ochranné
známky spoločnosti Google LLC. Všetky ostatné ochranné známky a obchodné
názvy sú ochranné známky príslušných vlastníkov.
PL © 2021 Umax Czech a.s. Wszelkie prawa zastrzeżone. Umax i logo Umax są
znakami towarowymi Umax Czech a.s. Apple i logo Apple są znakami
towarowymi firmy Apple Inc. Google Play i logo Google Play są znakami
towarowymi Google LLC. Wszystkie pozostałe znaki handlowe i nazwy
handlowe należą do ich właścicieli.
HU © 2021 Umax Czech a.s. Minden jog fenntartva. Az Umax és az Umax logó
az Umax Czech a.s. védjegye. Az Apple és az Apple logó az Apple Inc.
védjegyei. A Google Play és a Google Play logó a Google LLC védjegye. Minden
további védjegy és márkanév a megfelelõ tulajdonos birtokában áll.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

UMAX U Smart Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch