² Navodila glede varnosti / Pred instalacijo ali uporabo tega izdelka skrbno preberite te informacije. Navodila za uporabo skrbno shranite, lahko jih boste
potrebovali kdaj kasneje.
1. Svetilke lahko v skladu s trenutno veljavnimi predpisi za električne instalacije instalirajo le pooblaščeni strokovnjaki.
2. Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za poškodbe ali škode, ki so posledica nestrokovne uporabe svetila.
3. Nega svetil je omejena na površine. Zaradi električne varnosti tega izdelka nikoli ni dovoljeno čistiti z vodo ali drugimi tekočinami. Za čiščenje uporabljajte samo
suho krpo, ki ne pušča vlaken.
4. y Previdno! Nevarnost udara električnega toka. Pred vsakim priklopom na omrežje preverite celotno svetilko glede morebitnih poškodb. Svetilke ne uporabljajte, če
ugotovite poškodbe.
5. ! Pozor! Pred začetkom montaže ali demontaže prekinite napetost omrežne napeljave. Izklopite zaščitno stikalo FID ali inštalacijski odklopnik oziroma odvijte
varovalko. Obstoječa stikala na »OFF«.
6. ! Pozor! Preden začnete vrtati odprtine za pritrdilne odprtine, se prepričajte, da na mestu vrtanja ni plinske, električne napeljave, vodovodne cevi, ki bi jo lahko
prevrtali ali poškodovali.
7. Pri pritrditvi na to, da bo pritrdilni material primeren za podlago in da bo imel ustrezno nosilnost. Za nestrokovno pritrditev izdelka na podlago proizvajalec ne more
prevzeti odgovornosti.
8. r Simbol prekrižanega smetnjaka na izdelku ali embalaži pomeni, da se tega izdelka ne sme odstraniti s hišnimi odpadki. Namesto tega je potrebno izdelek na koncu
njegove življenjske dobe odnesti v sprejemni center za recikliranje električnih in elektronskih naprav. O takšnem centru se pozanimajte pri vaši pristojni komunalni
upravi.
9. Varnostni razred II S. To svetilo je posebej izolirano in ne sme biti priključeno na zaščitni prevodnik.
10. Varnostni razred II. Pri priklopu morate paziti, da bo obstoječa napeljava na mestu postavitve do območja priključitve dvojno ali močneje izolirana. Priložena
priključna omarica zagotavlja, da so obstoječe, enkratno izolirane posamezne žile na mestu postavitve dolge “80 mm“.
11. Opis priključne oprijemalke: L = stopnja N = nevtralni prevodnik G = zaščitni prevodnik.
12. Zaščitni in končni pokrovi za dele, ki prevajajo omrežno napetost, morajo biti v načelu montirani.
13. Svetila se ne sme nomtirati na vlažno ali prevodno podlago.
14. Zagotoviti je potrebno, da se kabli pri montaži ne poškodujejo.
15. Svetilka ima zaščitno stopnjo “IP23“ in je predvidena za osebno uporabo v notranjih prostorih. Stopnja zaščite “IP23“ velja samo za vidni del svetilke, ko je
vgrajena. Stopnja zaščite “IP20“ velja samo za vidni del svetilke, ko je vgrajena. IP – Zaščitna stopnja velja le za stropno montažo.
16. Ne glejte direktno v vir svetlobe (v žarnico, LED itn.).
17. & Priložen ali vstavljen vir svetlobe LED sme zamenjati samo proizvajalec ali od proizvajalca pooblaščen servisni tehnik ali primerljivo kvalificirana oseba.
18. ( Vstavljene obratovalne naprave (transformator, predstikalna naprava, krmilna enota itn.) sme zamenjati samo proizvajalec ali strokovno usposobljeno osebje.
19. Ta izdelek vsebuje vir svetlobe energijske učinkovitosti “F“ skladno z Uredbo EU 2019/2015. Referenčna nastavitev: “4000K“.
20. Razlike v barvnih odtenkih LED žarnic so mogoče. Do razlike v barvi svetlobe in jakosti svetlobe LED žarnic se lahko spreminjajo s starostjo naprave.
21. Y Ta izdelek ni primeren za obratovanje v tokokrogih z možnostjo zatemnitve.
22. a. Krmilite ga lahko prek povezave WiFi/Wlan na pametnem telefonu.
Za to je na voljo ustrezna aplikacija: “Tuya smart“. Aplikacijo lahko za izdelke Apple prenesete iz trgovine App-Store, za izdelke Android pa iz trgovine Play-Store.
Kot začetni uporabnik se morate registrirati in ustvariti nov račun. Če že imate račun, se prijavite z uporabniškimi podatki. Za registracijo izdelka v aplikaciji “Tuya
smart“ mora biti ta v načinu priučitve (praviloma v stanju za dobavo). Za registracijo izdelka v aplikaciji “Tuya smart“ ga lahko preklopite v način priučitve tudi
ročno. To se doseže z “3x“ izklopom in ponovnim vklopom napajalne napetosti (vrvično stikalo, stensko stikalo itn.). Način priučitve je prikazan s trajnim utripanjem
izdelka.
Po registraciji izdelka v aplikaciji “Tuya smart“ je tega mogoče krmiliti in pripraviti za krmiljenje z združljivimi sistemi z jezikovnim krmiljenjem “(Amazon Alexa /
Google Home)“. Za to potrebno zmogljivost za “(Amazon Alexa / Google Home)“ z oznako “Tuya smart“ je treba nato aktivirati v aplikaciji.
23. b. Krmilite ga lahko z daljinskim upravljalnikom “309800TF“, ki je izbirno na voljo.
24. w Teh svetilk se nikakor ne sme prekrivati s toplotnoizolacijskimi ali podobnimi materiali
25. To LED napravo smete uporabljati samo s priloženim napajalnikom ali predvklopno napravo.
26. Naslednji pribor ob nakupu ni priložen: Daljinski upravljalnik - Izdelek “309800TF“
27. S tem izjavlja družba “HVMM Licht“, da vrsta radijske naprave “3093_3094_3101-0xTF“ ustreza direktivi “2014/53/EU“.
28. Priloženi izdelek deluje s frekvenco “2,4 GHz“ in oddajno močjo “max. 6 dBm“.
29. Funkcija spomina: Ob vklopu svetilke z zunanjim svetlobnim stikalom po najmanj pribl. “5“ sekundah izklopa se svetilka deluje z nazadnje izbrano funkcijo ali
nazadnje izbranim položajem stikala.
© Biztonsági előírások / Kérjük olvassa át alaposan ezeket az információkat, mielőtt ezen termék felszerelését vagy üzembevételét megkezdi.
1. A világító berendezés felszerelését csak szakképzet személy végezheti a érvényes villanyszerelési előírások szerint.
2. A gyártó nem vállal felelősséget olyan sérülésekre vagy károkra, amelyek a világítótest nem megfelelő használatából adódnak.
3. A világító testek ápolása a felületekre korlátozódik. Az elektromos biztonság miatt ezt a terméket nem szabad vízzel vagy más folyadékkal tisztítani. A tisztításhoz
csak száraz, szöszmentes kendőt használjon.
4. y Vigyázat! Áramütés veszélye! A hálózatra való csatlakozás előtt ellenőrizze, hogy a lámpa egyik részén sincsenek sérülések. Soha ne használja a lámpát, ha
bármilyen sérülést vélne felfedezni.
5. ! Figyelem! A felszerelés vagy leszerelés megkezdése előtt válassza le a tápvezetéket az áramforrásról. Kapcsolja ki az FI védőkapcsolót vagy az automatikus
megszakítót, vagy vegye ki a biztosítót. A meglévő kapcsolók „OFF”-re állítva.
6. ! Figyelem! A rögzítő-lyukak fúrása előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a fúrás helyén a gáz-, víz-, vagy áram- vezetéket ne tudja átfúrni, vagy megsérteni.
7. Ezt az összeszerelés során vegye figyelembe, hogy a rögzítő-anyag az alaphoz megfelelő legyen és hogy az megfelelő teherbírással rendelkezzen. A terméknek az
alaphoz történő szakszerűtlen rögzítéséért a gyártó nem tud felelősséget vállalni.
8. r A terméken, vagy a csomagoláson található áthúzott hulladéktároló azt jelenti, hogy ez a termék nem ártalmatlanítható a házi hulladékkal együtt. Ehelyett a
terméket az élettartama végén az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításának egy átvevő helyéhez kell vinni. Kérjük, érdeklődjön ez iránt az illetékes
kommunális igazgatóságán.
9. II érintésvédelmi osztály S. Ez a világítótest külön szigetelt és tilos a földvezetékre csatlakoztatni.
10. II érintésvédelmi osztály II. Csatlakoztatáskor ügyeljen rá, hogy a meglévő, gyári vezetékek és a csatlakozások duplán vagy megerősítve legyenek szigetelve. A
csomagban lévő csatlakozóbox biztosítja, ha a gyári, meglévő, egyszer szigetelt egyeres vezeték maximum “80 mm“ hosszú.
11. A csatlakozások jelölései: L = Fázis N = Nulla G = Föld.
12. A hálózati feszültség alatt lévő részek fedeleit és lezáróit minden esetben fel kell szerelni.
13. Ne szerelje a világítótestet nedves vagy elektromosan vezető felületre.
14. Győződjön meg, hogy a szerelésnél a vezetékek nem sérültek meg.
15. A lámpa “IP23“ védelmi fokozattal rendelkezik és kizárólag magánháztartásokban történő beltéri használatra alkalmas. Az “IP23“ védettségi fokozat a csak lámpa
látható részére érvényes beépített állapotban. Az “IP20“ védettségi fokozat a lámpa nem látható részére érvényes beépített állapotban. IP védettségi fokozat csak
mennyezetre szerelésre érvényes.
16. A fényforrásba (világítóeszközbe, LED lámpába stb.) közvetlenül belenézni tilos.
17. & A mellékelt vagy alkalmazható LED-fényforrást csak a gyártó, vagy egy általa megbízott szerviz-technikus, illetve hasonló szakember cserélheti.
18. ( Az alkalmazott működtető eszközt (transzformátor, előkapcsoló eszköz, vezérlés stb.) csak a gyártó vagy képzett szakember cserélheti ki.
19. Ez a termék a “F“ energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz, a 2019/2015 EU-rendelet értelmében. Referencia beállítás: “4000K“.
20. Különböző töltöttségeknél a LED-ek színeltérései előfordulhatnak. A LED-ek színe és fényereje az élettartam változásával is változhat.
21. Y A jelen termék fényerő-szabályozással rendelkező áramkörökben nem használható.
22. a. Ez egy okostelefon segítségével, WiFi / Wlan - összeköttetéssel vezérelhető.
Ehhez rendelkezésre áll egy megfelelő alkalmazás: “Tuya smart“. Ez Apple termékekhez az App-Store-nál és Android termékekhez a Play-Store-nál tölthető le. Első
felhasználóként regisztrálnia kell és új fiókot létrehoznia. Ha már rendelkezik egy fiókkal, jelentkezzen be az adataival. A terméket a(z) “Tuya smart“ applikációban
történő regisztráláshoz betanító üzemmódba kell állítani (általában ez a gyári beállítás). A termék a(z) “Tuya smart“ applikációban történő regisztráláshoz manuálisan
is betanító üzemmódba állítható. Ezt a tápfeszültség “3x“ ki- és ismételt bekapcsolásával érhetjük el (zsinórvezeték, falivezeték stb.). A betanító üzemmódot az
árucikk folyamatos villogása jelzi.
Az árucikk “Tuya smart“ applikációban történő regisztálása után ezzel már irányítható és kész a vele kompatibilis, beszédhanggal vezérelt rendszerek irányítására
“(Amazon Alexa / Google Home)“. A “Tuya smart“ -vel jelzett, “(Amazon Alexa / Google Home)“-hoz szükséges tudást végül az applikációban kell aktiválni.
23. b. Ez az opcionálisan kapható “309800TF“ távirányítóval vezérelhető.
24. w Ezeket a lámpákat semmi esetre sem szabad letakarni hőszigetelő réteggel, vagy hasonló anyagokkal.
25. Ezt a LED terméket csak a mellékelt hálózati egységgel vagy előtéttel szabad üzemeltetni.
26. Az alábbi tartozékokat nem tartalmazza a csomag: távirányító - “309800TF“ árucikk
27. A “HVMM Licht“ cég ezennel kijelenti, hogy a/az “3093_3094_3101-0xTF“ típusú rádióberendezés megfelel a “2014/53/EU“ irányelvnek.
28. A csomagban lévő termék “2,4 GHz“ üzemi feszültségen és “max. 6 dBm“ küldő teljesítménnyel működik.
29. Memória funkció: A lámpa külső lámpakapcsolóval (pl. kapcsolható csatlakozóval) történő bekapcsolásával, egy minimum “5“ másodperces az utoljára kiválasztott
funkcióval vagy kapcsolóálláson világít -os halványítófokozaton világít.
® Instrucţiuni de protecţie a muncii / Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste informaţii, înainte să începeţi instalarea sau utilizarea acestui produs. Păstraţi cu
grijă aceste instrucţiuni pentru utilizare ulterioară.
1. Iluminatoarele trebuie instalate numai de personal de specialitate autorizat, în conformitate cu prevederile în vigoare pentru instalaţiile electrice.
2. Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru accidentări sau pagube care sunt urmarea unei utilizări inadecvate ale corpului de iluminat.
3. Îngrijirea corpurilor de iluminat se rezumă numai la suprafaţa acestora. Din motive de siguranţă electrică, acest produs nu poate fi curăţat cu apă sau cu alte lichide.
Utilizaţi pentru curăţare doar o lavetă uscată, fără scame.
4. y Precauţie! Pericol de şoc electric. Verificaţi complet lampa, înainte de fiecare conexiune la reţea, dacă prezintă eventuale deteriorări. Nu folosiţi niciodată lampa,
dacă aţi identificat deteriorări.
5. ! Atenţie! Înainte de începerea montajului sau demontajului, opriţi alimentarea electrică a cablului. Deconectaţi întrerupătorul automat de curent diferenţial rezidual
sau disjunctorul automat respectiv, rotiţi în afară siguranţa. Întrerupătorul existent pe “OFF”.
6. ! Atenţie! Înainte de a realiza găurile pentru găurile de fixare, asiguraţi-vă că în locurile care urmează să fie găurite, nu pot fi perforate sau deteriorate conducte de
gaz, apă sau de curent electric.
7. Acordați atenție acestui lucru în timpul montării trebuie să vă asiguraţi că materialul pentru fixare este adecvat pentru fundament şi că acesta rezistă în mod
corespunzător. Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru conectarea neadecvată a produsului cu fundamentul respectiv.
8. r Simbolul tomberonului de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, aplicat direct pe produs sau pe ambalajul acestuia, înseamnă că acest produs nu are voie să fie
aruncat la gunoiul menajer. La sfârşitul perioadei sale de serviciu, produsul trebuie să fie predat în vederea reciclării unui punct autorizat de colectare a produselor
electrice si electronice scoase din uz. Adresa unor asemenea puncte de colectare o puteţi afla de la administraţia comunală, în a cărei zonă de competenţă domiciliaţi.
9. Clasa de protecţie II S. Acest corp de iluminat este izolat în mod special şi este interzisă legarea sa la un cablu de legare la pământ.
10. Clasa de protecţie II. La racordare trebuie să se asigure că, cablurile de alimentare existente, din fabrică, trebuie să fie prevăzute cu o izolaţie dublă sau întărită până în
interiorul zonei de racordare. Cutia de conexiune din pachet asigură că firele singulare cu o izolaţie simplă, dacă sunt disponibile din fabrică, au o lungime maximă de
“80 mm“.
11. Denumirea bornelor de conectare: L = Faza N= Nul G = Cablul de legare la pământ.
12. Capacele de acoperire şi capacele de capăt pentru componentele de reţea sub tensiune trebuie temeinic montate.
13. Corpul de iluminat nu se montează pe un suport umed sau conducător de curent electric.
14. Asiguraţi-vă că în timpul montajului cablurile nu sunt deteriorate.
15. Lampa are gradul de protecție “IP23“ și este prevăzută exclusiv pentru uzul intern în gospodăriile private. Gradul de protecţie “IP23“ este valabil doar pentru
domeniul vizibil al lămpii în stare încorporată. Gradul de protecţie “IP20“ este valabil pentru domeniul care nu este vizibil al lămpii în stare încorporată. Gradul de
securitate IP este valabil doar pentru montarea pe tavan.
16. Nu trebuie să se privească niciodată nemijlocit şi direct în sursa de lumină (bec, LED, etc.).
17. & Sursa de lumină cu LED utilizată sau din pachet, poate fi înlocuită doar de către producător sau de către un tehnician de service autorizat de către acesta, sau de
către o persoană cu calificări similare.
18. ( Dispozitivul de comandă utilizat (transformator, balast, sistem de comandă, etc.) poate fi înlocuit numai de către producător sau de personalul de specialitate
instruit.
19. Acest produs conţine o sursă de lumină, cu clasa de eficienţă “F“, în baza Directivei UE 2019/2015. Setare de referință: “4000K“.
20. Este posibilă apariția modificărilor de culoare în cazul încărcărilor diferite. Culoarea și intensitatea luminii LED-urilor se poate modifica și în funcție de durata de
viață.
21. Y Acest produs nu este adecvat pentru funcţionare în circuite electrice cu intensitate reglabilă.
22. a. Acesta poate fi controlat cu un telefon smartphone cu conexiune WiFi / Wlan.
Pentru aceasta vă stă la dispoziţie aplicaţia App: “Tuya smart“ corespunzătoare. Aceasta poate fi descărcată pentru produsele Apple din magazinul App-Store şi
pentru produsele Android din magazinul Play-Store. Dumneavoastră, ca primul utilizator trebuie să vă înregistraţi şi să vă faceţi un cont nou. Dacă dumneavoastră
dispuneţi deja de un cont, înregistraţi-vă cu datele dumneavoastră de acces.. Pentru a putea înregistra articolul în aplicaţia “Tuya smart“-App, acesta trebuie să se afle
în modul pregătit de programare (de regulă, în starea de livrare). Pentru a putea înregistra articolul în aplicaţia “Tuya smart“-App, acesta poate să fie adus şi manual în
modul pregătit de programare. Aceasta se realizează prin “3x“ deconectarea şi reconectarea tensiunii de alimentare (întrerupător pentru cablu, întrerupător de perete,
etc.). Modul de pregătire pentru programare este indicat prin iluminarea intermitentă, continuă a articolului.
După înregistrarea articolului în aplicaţia “Tuya smart“-App, acesta poate fi controlat şi pregătit pentru controlul cu sistemele cu comandă vocală, compatibile
“(Amazon Alexa / Google Home)“. Abilitatea necesară pentru aceasta pentru “(Amazon Alexa / Google Home)“ cu denumirea “Tuya smart“ trebuie activată după
aceea în aplicaţia App.
23. b. Acesta poate fi controlat cu telecomanda disponibilă opţional “309800TF“.
24. w Indiferent de circumstanţe, aceste lămpi nu au voie să fie acoperite cu obiecte sau materiale, care au proprietăţi termoizolante.
25. Acest produs cu LED poate fi acţionat numai la componentul de reţea anexat sau la un balast.
26. Accesoriile următoare nu sunt conţinute în pachetul de livrare: Telecomandă - Articol “309800TF“
27. Prin prezenta, “HVMM Licht“ declară, că tipul de echipament radio “3093_3094_3101-0xTF“ corespunde directivei “2014/53/EU“.
28. Produsul din pachet funcţionează cu o frecvenţă de lucru de “2,4 GHz“ şi cu o putere de transmisie de “max. 6 dBm“.
29. Funcţia de memorie: Pornirea lămpii cu un întrerupător de lumină extern după o durată de deconectare minimă de cca. “5“ secunde are loc cu funcţiunea sau
comutarea selectată ultima.
MAL 3093_3094_3101-0xTF - Page 3b