Samsung 2433BW Užívateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

LCD monitor
Používateľská príručka
Bezpečnostné pokyny
Poznámky
Poznámka
Tieto bezpečnostné pokyny musíte dodržiavať, aby sa zaručila vaša bezpečnosť a predišlo sa škodám
na majetku.
Nezabudnite si pokyny pozorne prečítať a používajte produkt správnym spôsobom.
Upozornenie/výstraha
V opačnom prípade to môže spôsobiť usmrtenie alebo fyzické zranenie.
V opačnom prípade to môže spôsobiť fyzické zranenie alebo škody na ma-
jetku.
Poznámky k zvyklostiam
Zakázané
Vždy dôležité prečítať a poro-
zumieť
Nerozoberať Odpojiť prípojku zo zásuvky
Nedotýkať sa
Uzemnenie na predchádzanie
úrazu elektrickým prúdom
Posilňovač
Ak počítač nepoužívate dlhší čas, prepnite ho do režimu DPM.
Ak používate šetrič obrazovky, nastavte ho do režimu aktívnej obrazovky.
Tu uvedené obrázky slúžia len ako referencia a nevzťahujú sa na všetky prípady
(alebo krajiny).
Odkaz na pokyny pre funkciu potlačenia zvyškového obrazu
Nepoužívajte poškodený sieťový kábel alebo zástrčku, alebo poško-
denú alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Pri vyťahovaní alebo vkladaní zástrčky do zásuvky sa sieťovej
zástrčky nedotýkajte mokrými rukami.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom.
Uistite sa, že pripojíte sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zásuvke.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo zranenia osôb.
1
Skontrolujte, či je sieťová zástrčka pevne a správne zapojená do sie-
ťovej zásuvky.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Sieťovú zásuvku neohýbajte alebo nevyťahujte silou a nedávajte na
ňu žiadne ťažké materiály.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
K tej istej sieťovej zásuvke nepripájajte viacero prístrojov.
V opačnom prípade môže kvôli prehriatiu dôjsť k požiaru.
Počas používania monitora neodpájajte napájací kábel.
V opačnom prípade to môže mať kvôli zásahu elektrickým prúdom
za následok poškodenie výrobku.
Aby ste zariadenie odpojili od siete, zástrčku musíte vytiahnuť zo sie-
ťovej zásuvky, preto je potrebné, aby bol k sieťovej zásuvke stály prístup.
Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Používajte len sieťový kábel poskytovaný našou spoločnosťou. Ne-
používajte sieťové káble poskytované pre iné výrobky.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úraz elek-
trickým prúdom.
Inštalácia
Ak monitor inštalujete v oblasti vystavenej veľkej prašnosti, vysokým alebo
nízkym teplotám, vysokej vlhkosti, chemickým látkam, kde je 24-hodín nepretr-
žite v činnosti, ako napríklad na letisku, železničnej stanici a podobne, vždy sa
obráťte na servisné stredisko.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie vášho monitora.
Zabráňte pádu monitora pri jeho premiestňovaní.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie výrobku alebo zranenie osoby,
ktorá ho nesie.
Pri montáži výrobku do vitríny alebo na stojan skontrolujte, či ne-
prečnieva predný okraj a spodná časť výrobku.
V opačnom prípade môže spadnúť alebo spôsobiť fyzické zranenie.
Použite vitrínu alebo stojan s vhodnou veľkosťou pre výrobok.
DO BLÍZKOSTI VÝROBKU NEDÁVAJTE SVIEČKY, REPE-
LENT PROTI HMYZU, CIGARETY A ŽIADNE OHRIEVACIE PRÍS-
TROJE.
V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru.
Bezpečnostné pokyny
2
Ohrievacie prístroje udržiavajte od sieťového kábla alebo výrobku tak
ďaleko, ako je to možné.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Neumiestňujte ho na miesto d nedostatočným vetraním, ako je polička
na knihy alebo uzatvorená skrinka.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu zvý-
šenia vnútornej teploty.
Monitor opatrne položte.
Nedodržanie tohto postupu by mohlo poškodiť monitor.
Prednú časť výrobku neumiestňujte na podlahu.
V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie displeja
obrazovky.
Zaistite, aby nástenný držiak nainštalovala autorizovaná inštalač
spoločnosť.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie.
Uistite sa, že inštalujete určený nástenný držiak.
Váš výrobok namontujte na mieste s dobrým vetraním. Zabezpečte,
aby vzdialenosť od steny bola väčšia ako 10 cm.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu zvý-
šenia vnútornej teploty.
Zabezpečte, aby bol baliaci vinyl uchovaný mimo dosah detí.
V opačnom prípade to môže mať za následok vážne ublíženie (udu-
senie) v prípade, že sa s ním deti budú hrať.
Ak sa výška vášho monitora dá nastaviť, na stojan počas znižovania
nepoložte žiadny predmet alebo časť svojho tela.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie výrobku alebo zranenie osoby,
ktorá ho nesie.
Čistenie
Pri čistení puzdra monitora alebo povrchu obrazovky TFT-LCD ich utrite jemne
navlhčenou jemnou handričkou.
Čistiaci prostriedok nestriekajte priamo na povrch výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok stratu farieb a defor-
máciu štruktúry a povrch obrazovky sa môže olupovať.
Bezpečnostné pokyny
3
Výrobok čistite iba pomocou jemnej handričky s čistiacim prípravkom
na monitor. Ak musíte použiť iný čistiaci prípravok, ako čistiaci prípra-
vok na monitor, zrieďte ho s vodou v pomere 1:10.
Pre čistenie kolíkov sieťovej zástrčky alebo oprašovaní sieťovej zá-
suvky použite suchú handru.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Pri čistení výrobku skontrolujte, či je sieťový kábel odpojený.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Pri čistení výrobku odpojte sieťový kábel a jemne ho vyčistite handrou.
(Nepoužívajte chemikálie, ako sú vosk, benzén, alkohol, riedidlo,
repelent na komáre, mazivo alebo čistiaci prostriedok.) Môže to zme-
niť vzhľad povrchu výrobku a olúpať indikačné štítky.
Vzhľadom na to, že plášť výrobku je možné ľahko poškriabať overte,
či používate výhradne stanovenú handru.
Použite stanovenú handru s pridaním len trochy vody. Pred použitím
handru poriadne pretraste, pretože výrobok je možné poškriabať v
prípade, že sa na handre nachádzajú cudzie predmety.
Pri čistení výrobku na jeho hlavné teleso vodu nestriekajte priamo.
Skontrolujte, či sa voda nedostala do výrobku a či nie je mokrý.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom, požiar alebo poruchu.
Iné
Toto je výrobok je pod vysokým napätím. Zabezpečte, aby používa-
telia výrobok sami nerozoberali, neopravovali alebo neupravovali.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar. Ak výrobok potrebuje opravu, obráťte sa na
servisné stredisko.
Ak z výrobku vychádza zvláštny zápach alebo zvláštne zvuky alebo
dym, okamžite odpojte sieťovú zásuvku a obráťte sa na servisné stredis-
ko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Výrobok neumiestňujte na miesta, kde je vystavený vlhkosti, prachu,
dymu, vode alebo do auta.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Bezpečnostné pokyny
4
V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak sa pokazí, vypnite napá-
janie a odpojte sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Ak dôjde k hrmeniu alebo sa blýska, nedotýkajte sa sieťového kábla
a ani kábla antény.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Nepokúšajte sa pohybovať monitorom tak, že iba potiahnete za elektr-
ický kábel alebo kábel so signálom.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom elek-
trického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli poškodeniu
kábla.
Výrobok nezdvíhajte a nepresúvajte dozadu a dopredu alebo doprava
a doľava pokým držíte sieťový kábel alebo káble signálov.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom elek-
trického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli poškodeniu
kábla.
Skontrolujte, či ventilačný otvor nie je blokovaný stolom alebo zá-
clonou.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu zvý-
šenia vnútornej teploty.
Na výrobok neukladajte žiadne nádoby obsahujúce vodu, vázy, kve-
tináče, lieky a ani kovy.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte sieťový
kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
Môže to mať za následok zlyhanie výrobku, úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte a neuchovávajte horľavé spreje ale-
bo zápalné materiály.
V opačnom prípade to môže mať za následok výbuch alebo požiar.
Do výrobku (cez ventilačné otvory, vstupné a výstupné koncovky a
pod.) nevkladajte žiadne kovové, ako napríklad paličky, mince, špend-
líky a oceľové alebo horľavé predmety, ako napríklad zápalky alebo
papier.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte sieťový
kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Ak upevnenú obrazovku používate dlhú dobu, môže dôjsť k zvyško-
vému obrazu alebo kazu.
Ak výrobok nepoužívate dlhú dobu, dajte ho režimu spánku alebo
použite pohyblivý šetrič obrazovky.
Bezpečnostné pokyny
5
Nastavte rozlíšenie a frekvenciu primerane pre váš výrobok.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Pri používaní slúchadiel uchovávajte hlasitosť na prijateľnej úrovni.
Nadmerne hlasná úroveň hlasitosti môže poškodiť váš sluch.
Ak sa budete neustále presúvať bližšie k obrazovke výrobku, môže
vám zlyhávať zrak.
Aby ste zmiernili namáhanie zraku, dajte si aspoňťminútovú pre-
stávku po každej hodine pozerania na monitor.
Nemontujte ho na nestabilné miesta, ako sú nestabilné stojany alebo
nerovná podlaha alebo na miesta vystavené vibráciám.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb a/alebo
poškodenie výrobku.
Ak výrobok použijete na mieste vystavenom vibráciám, môžu výro-
bok poškodiť a spôsobiť požiar.
Pri presúvaní výrobku vypnite napájanie a odpojte sieťový kábel, kábel
antény a všetky káble pripojené k výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Zabezpečte, aby deti na výrobku neviseli a aby na výrobok nevyliezali.
Produkt môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie alebo smrť.
Ak dlhú dobu nebudete výrobok potrebovať, sieťový kábel odpojte zo
sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade to môže mať za následok prehriatie alebo požiar
kvôli prachu a môže to mať za následok požiar kvôli úrazu zásahom
elektrickým prúdom alebo únik.
Na výrobok neumiestňujte žiadne ťažké veci alebo hračky alebo cuk-
rovinky, ako sú koláče a pod., ktoré môžu k výrobku priťahovať pozor-
nosť detí.
Vaše deti by sa mohli zavesiť na výrobok, čo by mohlo spôsobiť ich
spadnutie a to by mohlo mať za následok vážne zranenie alebo smrť.
Výrobok nedávajte dnom nahor a pri jeho premiestňovaní nedržte len
stojan.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb a/alebo
poškodenie výrobku.
Bezpečnostné pokyny
6
Výrobok nedávajte na miesto vystavené priamemu slnečnému svetlu
alebo do blízkosti akéhokoľvek tepla, ako napríklad ohňa alebo ohrie-
vača.
Môže to znížiť životnosť výrobku a môže to mať za následok požiar.
Na výrobok nenechajte spadnúť žiadne predmety a ani nespôsobujte
žiadne nárazy do výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovač alebo kuchynský stôl.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
V prípade úniku plynu sa výrobku alebo sieťovej zástrčky nedotýkajte,
ale okamžite vyvetrajte.
Ak sa objaví iskra, mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Ak bude výrobok dlhú dobu zapnutý, panel displeja bude horúci. Ne-
dotýkajte sa ho.
Malé príslušenstvo uchovávajte na mieste mimo dosahu detí.
Pri nastavovaní uhla výrobku alebo výšky stojanu si dávajte pozor.
Môže to mať za následok fyzické zranenie, pretože môže dôjsť k
zachyteniu vašej ruky alebo prstov.
Výrobok môže taktiež spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie, ak ho
bude príliš nakláňať.
Neinštalujte výrobok na miesto, ktoré je dostatočne nízko, aby na neho
dočiahli deti.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie.
Pretože predná časť výrobku je ťažká, výrobok namontujte na rov-
nom a stabilnom povrchu.
Na výrobok nedávajte žiadne ťažké predmety.
Môže to spôsobiť fyzické zranenie a/alebo poškodenie výrobku.
Dobré držanie tela pri používaní monitora
Výrobok používajte v správnej polohe.
Počas sledovania výrobku majte chrbát vyrovnaný.
Vzdialenosť medzi vašimi očami a obrazovkou by mala
byť medzi 45 až 50 cm. Na obrazovku sa pozerajte tro-
chu z vyššej polohy, ako je výška obrazovky.
Výrobok používajte v správnej polohe.
Bezpečnostné pokyny
7
Uhol nastavte tak, aby sa na obrazovke neodrážalo svet-
lo.
Ruky dajte zvislo k telu a nechajte ich v jednej úrovni s
chrbtami rúk.
Lakte dajte do 90 stupňového uhla.
Kolená majte v uhle väčšom ako 90 stupňov a päty ne-
chajte pevne na podlahe. Ruky majte pod úrovňou srdca.
Bezpečnostné pokyny
8
Úvod
Obsah balenia
Poznámka
Uistite sa, prosím, že ste s monitorom obdržali aj nasledujúce položky.
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.
Aby ste zakúpili voliteľné vybavenie, kontaktujte miestneho predajcu.
Rozbalenie
monitorom
Manuály
Príručka rýchlym nastavením Záručný list
(nie je všade dostupná)
Používateľská príručka
Káble
Kábel D-Sub Napájací kábel Kábel DVI (voliteľná mož-
nosť)
Iné
Čistiaca handrička(Voliteľ
možnosť)
Krúžok na uchytenie kábla
9
Poznámka
Čistiaca handrička sa poskytuje pre vysokoleštené čierne produkty ako vlastnosť produktu.
Váš monitor
Úvodné nastavenia
Pomocou tlačidla nahor alebo nadol vyberte jazyk.
Zobrazený obsah sa prestane po 40 sekundách zobrazovať.
Vypnite a zapnite tlačidlo napájania. Opätovne sa zobrazí.
Môže sa zobraziť až trikrát (3). Nezabudnite upraviť rozlíšenie PC skôr, ako dosiahnete maximálny
počet.
Poznámka
Rozlíšenie zobrazené na obrazovke je optimálne rozlíšenie pre tento produkt.
Nastavte rozlíšenie svojho PC tak, aby bolo rovnaké ako optimálne rozlíšenie pre tento produkt.
Predná časť
Tlačidlo MENU [MENU/ ]
Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku. Použite ho aj na opustenie ponuky
OSD alebo návrat do predchádzajúcej ponuky.
Tlačidlo Brightness [ ]
Keď sa zobrazenie na obrazovke (OSD) na obrazovke nenachádza, stlačte tlačidlo,
aby ste nastavili jas.
Customized Key[ ]
Úvod
10
Môžete prispôsobiť priradenie tlačidla pre tlačidlo Custom (Vlastné) v závislosti
od vášho výberu.
Poznámka
Prispôsobené tlačidlo môžete nakonfigurovať na požadovanú funkciu cez Setup
> Customized Key.
Tlačidlá nastavenia [ ]
Tieto tlačidlá vám umožnia nastaviť položky v ponuke.
Tlačidlo zadania [ ]
Aktivuje označenú položku v ponuke.
Stlačte tlačidlo „ , potom vyberte videosignál zatiaľ, čo je OSD vypnuté. (Ak
je kvôli zmene vstupného režimu stlačené tlačidlo „ , v ľavom hornom rohu
obrazovky sa objaví správa, zobrazujúca aktuálny režim – analógový alebo klient-
sky vstupný signál.)
Poznámka
Ak zvolíte režim Digital, musíte monitor pomocou kábla DVI pripojiť k portu
DVI vašej grafickej karty.
Táto funkcia nie je dostupná len pri produktoch s analógovým rozhraním.
Tlačidlo AUTO
Použite toto tlačidlo pre automatické nastavenie.
( K dispozícii iba v režime Analog)
Hlavný vypínač [ ]
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie produktu.
Indikátor napájania
Táto kontrolka svieti počas normálnej prevádzky a raz blikne po uložení vašich
nastavení.
Poznámka
Ďalšie informácie o funkciách šetrenia energie nájdete popísané v príručke v časti
Šetrenie energie. Za účelom uchovania energie VYPNITE monitor, keď nie je
potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru.
Zadná časť
Poznámka
Konfigurácia na zadnej časti monitora sa môže od výrobku k výrobku meniť.
Port POWER
Úvod
11
Port POWER
Pripojte sieťový kábel monitora k POWER portu
v zadnej časti výrobku.
DVI IN
DVI IN
Pripojte kábel DVI do portu DVI IN na zadnej
strane monitora.
Poznámka
Vzťahuje sa len na modely, ktoré podporujú dig-
itálne pripojenie (DVI).
RGB IN
RGB IN
Pripojte kábel D-sub do zásuvky 15-kolíkového
portu RGB IN na zadnej strane monitora.
Uzamknutie Kensington
Uzamknutie Kensington
Uzamknutie Kensington je zariadenie, ktoré sa
používa na fyzické uzamknutie systému, keď sa
používa na verejnom mieste. (Uzamykacie zaria-
denie si musíte zakúpiť osobitne.) Pre informácie
o používaní uzamykacieho zariadenia kontaktujte
miesto, kde ste ho zakúpili.
Poznámka
Umiestnenie zámku Kensington sa môže odlišo-
vať v závislosti od modelu.
Úvod
12
Použitie zabezpečovacieho zámku
Kensington proti odcudzeniu
1. Vložte uzamkýnacie zariadenie do priečinku
Kensington na monitore
a otočte ho
v smere uzamknutia .
2. Pripojte kábel zámku Kensington.
3. Upevnite zámok Kensington k stolu alebo
k ťažkému statickému predmetu.
Poznámka
Ďalšie informácie o káblových pripojeniach nájdete v časti Pripájacie káble.
Krúžok na uchytenie kábla
Upevnite káble pomocou krúžku na uchytenie tak, ako je zobrazené na obrázku.
Úvod
13
Pripojenia
Pripájacie káble
Použite pripojenie vhodné pre váš počítač.
Pomocou konektora D-sub (analógový) na videokarte.
Pripojte signálový kábel do zásuvky 15-kolíkového portu D-sub na zadnej strane monitora.
Pomocou konektora DVI (digitálny) na videokarte.
Pripojte kábel DVI do DVI IN portu na zadnej strane monitora.
14
Pripojte napájací kábel monitora do portu power na zadnej strane monitora.
Pripojte napájací kábel monitora do najbližšej zásuvky.
Poznámka
Ak je monitor prepojený s počítačom, môžete ich zapnúť a používať.
Používanie stojana
Zloženie podstavca
Poznámka
Monitor môžete nakloniť nahor pri uhle -1˚ až 16˚. ( ±1.0˚)
Pripojenie podstavca
Do tohto monitora sa dá zapojiť podložka upevňovacieho rozhrania 100 mm x 100 mm kompatibilná
s normou VESA.
Poznámka
Vyššie uvedené rozmery VESA sú uvedené len ako príklad. Rozmery VESA sa môžu odlišovať, a to
v závislosti od produktu.
Pripojenia
15
A. monitorom
B. Upevňovacia podložka rozhrania (predáva sa samostatne)
1. Vypnite monitor a odpojte jeho napájací kábel.
2. Položte monitor LCD lícnou stranou nadol na rovný povrch s mäkkou tkaninou, kvôli ochrane
obrazovky.
3. Odpojte stojan od LCD monitora.
4. Zarovnajte upevňovaciu prepojovaciu podložku s otvormi na zadnom kryte upevňovacej pod-
ložky a zaistite ju štyrmi skrutkami, ktoré sa dodali s ramenným typom držiaka, držiakom na
upevnenie na stenu alebo iným držiakom.
Nepoužívajte dlhšie skrutky ako sú bežné rozmery, pretože môžu poškodiť vnú-
tornú stranu monitora.
Pri nástenných držiakoch, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky
podľa normy VESA sa môže dĺžka skrutiek odlišovať v závislosti od ich tech-
nických údajov.
Nepoužívajte skrutky, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky
podľa normy VESA.
Skrutky nadmerne nedoťahujte, pretože sa tým môže poškodiť produkt alebo to
môže spôsobiť jeho pád, ktorý by mal za následok fyzické zranenie.
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento druh nehôd.
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za poškodenie produktu alebo fyzické
zranenie, keď sa použije nástenný držiak, ktorý nie je v súlade s normou VESA
alebo nie je uvedený, prípadne ak spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu
produktu.
Aby ste monitor upevnili na stenu, mali by ste si zakúpiť súpravu na upevnenie
na stenu, ktorá vám umožní namontovať monitor aspoň 10 cm od povrchu steny.
Ďalšie informácie získate od najbližšieho servisného strediska spoločnosti Sam-
sung. Samsung Electronics nezodpovedá za poškodenia spôsobené používaním
iného než predpísaného podstavca.
Použitie, prosím, držiak na stenu, ktorý vyhovuje medzinárodným normám.
Pripojenia
16
Používanie softvéru
Ovládač monitora
Poznámka
Keď vás operačný systém požiada o ovládač monitora, vložte disk CD-ROM, ktorý
sa dodal s týmto monitorom. Inštalácia ovládača sa mierne odlišuje v závislosti od
operačného systému. Postupujte podľa pokynov, ktoré sú vhodné pre váš operač
systém.
Pripravte si čistý disk a preberte súbor programu s ovládačom z internetovej webovej
stránky, ktorá je tu uvedená.
Internetová webová stránka:
http://www.samsung.com/ (Celosvetovo)
Inštalácia ovládača pre monitor (automatická)
1. Vložte disk CD do mechaniky CD-ROM.
2. Kliknite na tlačidlo „Windows“.
3. V zozname vyberte svoj model monitora a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
4. Ak vidíte nasledujúce okno hlásení, kliknite na tlačidlo „Continue Anyway (Aj tak pokračovať)“.
Potom kliknite na tlačidlo "OK" (Microsoft
®
Windows
®
XP/2000 operačný systém).
17
Poznámka
Tento ovládač monitora má logo osvedčenia MS a táto inštalácia nepoškodí váš systém.
Certifikovaný ovládač bude k dispozícii na domovskej stránke monitorov značky Samsung.
http://www.samsung.com/
Inštalácia ovládača pre monitor (manuálna)
Microsoft
®
Windows Vista™‚ operačný systém
1. Vložte disk CD s príručkou do mechaniky CD-ROM.
2.
Kliknite na tlačidlo
(Štart) a na položku „Control Panel (Ovládací panel)“. Potom dvakrát
kliknite na položku „Appearance and Personalization (Vzhľad a prispôsobenie)“.
3. Kliknite na „Personalization (Prispôsobenie)“ a potom na „Nastavenia obrazovky“.
4. Kliknite na položku „Advanced Settings... (Rozšírené nastavenie...)“.
5. Kliknite na kartu „Vlastnosti“ na karte „Monitor“. Ak je tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“ ne-
funkčné, znamená to, že konfigurácia vášho monitora sa dokončila. Monitor môžete používať v
danom stave.
Používanie softvéru
18
Ak sa zobrazí správa “Windows needs... (Operačný systém Windows potrebuje...)“ tak, ako je
zobrazené na nižšie uvedenom obrázku, kliknite na tlačidlo „Continue (Pokračovať)“.
Poznámka
Tento ovládač monitora má logo osvedčenia MS a táto inštalácia nepoškodí váš systém.
Certifikovaný ovládač bude k dispozícii na domovskej stránke monitorov značky Samsung.
6. Kliknite na kartu „Update Driver... (Aktualizovať ovládač...)“ na karte „Driver (Ovládač)“.
7. Začiarknite začiarkávacie políčko „Prehľadávať počítač pre softvér ovládača“ a kliknite na mož-
nosť „Vybrať zo zoznamu ovládačov zariadení v počítači“.
8. Kliknite na položku „Have Disk... (Z diskety…)“ a vyberte priečinok (napríklad disk D:\), kde
sa nachádza súbor na nastavenie ovládača a kliknite na tlačidlo „OK“.
Používanie softvéru
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197

Samsung 2433BW Užívateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre