Acer B193WL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Monitor LCD Acer
Uživatelská příručka
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in
the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Copyright © 2011. Acer Incorporated.
All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 09/2011
Acer LCD Monitor User's Guide
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies' product
names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective
companies.
iii
Speciální poznámky k monitorům
LCD
Následující příznaky jsou u monitoru LCD normální a nepředstavují závadu.
Vzhledem k podstatě fluorescenčního světla může obrazovka při prvním použití
blikat. Vypněte a zapněte vypínač, aby blikání zmizelo.
S ohledem na používanou pracovní plochu může být jas obrazovky mírně
nerovnoměrný.
Obrazovka LCD obsahuje 99,99 % nebo více efektivních bodů. Na obrazovce
se může vyskytnout 0,01 % nebo méně vad, například trvale tmavý nebo světlý
obrazový bod.
Vzhledem k podstatě této obrazovky LCD se může po změně dlouhodobě
zobrazeného obrazu na obrazovce až několik hodin setrvačně zobrazovat
dosvit. V takovém případě se bude obrazovka obnovovat pomalu změnou
obrazu nebo vypnutím vypínače na několik hodin.
Informace pro bezpečnost a pohodlí
Bezpečnostní pokyny
Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití.
Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku.
Čištění monitoru
Při čištění monitoru vždy pečlivě dodržujte následující zásady:
Před čištěním monitor vždy odpojte z elektrické zásuvky.
Měkkým hadříkem otřete obrazovku a přední a boční strany skříně.
Připojení/odpojení zařízení
Při připojování a odpojování tohoto monitoru LCD od napájení dodržujte následující
zásady:
Před připojením napájecího kabelu k elektrické zásuvce zkontrolujte, zda je
monitor připevněn k podstavci.
Před připojením jakéhokoli kabelu nebo před odpojením napájecího kabelu
zkontrolujte, zda je vypnutý monitor i počítač.
Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením
všech napájecích kabelů ode všech zdrojů napájení.
iv
Přístupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno přístupná a
musí se nacházet co nejblíže obsluze zařízení. Je-li třeba odpojit zařízení od
napájení, nezapomeňte odpojit napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Bezpečný poslech
V zájmu ochrany sluchu dodržujte následující pokyny.
Postupně zvyšujte hlasitost až na úroveň, na které slyšíte zvuk čistě, příjemně
a bez zkreslení.
Po nastavení úrovně hlasitosti již hlasitost nezvyšujte.
Omezte délku poslechu hudby při vysoké hlasitosti.
Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
Varování
Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumíst’ujte zařízení na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. V případě pádu
může dojít k vážnému poškození.
Větrací štěrbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz zařízení a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístě
zařízení na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované. Toto zařízení nesmí být v žádném případě umístěno
poblíž radiátoru nebo jiného tepelného zdroje a ani nesmí být použito jako
vestavěná aplikace, aniž by byla zajištěno dostatečné větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti zařízení. Může se jednat
o součásti pod vysokým napětím nebo o uzemňovací vývody. Při kontaktu hrozí
nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění nebo
vniknutí tekutiny do zařízení.
Aby se zabránilo poškození vnitřních součástí a úniku elektrolytu z baterie,
neumíst’ujte zařízení na vibrující povrch.
Toto zařízení zásadně nepoužívejte při sportování, cvičení nebo v jiném
vibračním prostředí, které pravděpodobně způsobí neočekávaný zkrat nebo
poškození vnitřních zařízení.
Používání elektrické energie
Toto zařízení musí být napájeno typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Nepokládejte nic na napájecí kabel. Umístěte zařízení tak, aby nikdo na
napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení zařízení prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného zařízení překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech zaříze
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
v
Nepřetěžujte elektrický přívod, prodlužovací kabel nebo zásuvku připojením
příliš mnoha spotřebičů. Celková zátěž systému nesmí přesáhnout 80 %
kapacity příslušné větve napájecího obvodu. V případě použití prodlužovacích
kabelů nesmí zátěž přesáhnout 80 % vstupního výkonu prodlužovacího kabelu.
Napájecí kabel tohoto zařízení je vybaven 3žilovou uzemněnou zástrčkou. Tuto
zástrčku lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Před zasunutím
zástrčky napájecího kabelu zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka řádně
uzemněna. Nepřipojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Podrobné informace vám poskytne odborný elektrikář.
Varování! Uzemňovací kolík představuje bezpečnostní prvek.
Používání elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může
způsobit úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Poznámka: Uzemňovací kolík poskytuje rovněž dobrou ochranu před
nečekaným šumem tvořeným okolními elektrickými zařízeními, který
může omezovat provoz tohoto zařízení.
Toto zařízení používejte pouze s dodaným napájecím kabelem. Je-li třeba
napájecí kabel vyměnit, musí nový napájecí kabel splňovat následující
podmínky: odpojitelný kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2,
dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schváleným VDE nebo podobný,
maximální délka 4,6 m (15 stop).
Servis zařízení
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto zařízení. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. Veškeré opravy může provádět pouze kvalifikovaný servis.
V následujících případech odpojte zařízení ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
napájecí kabel je poškozený nebo polámaný
do zařízení vnikla tekutina
zařízení bylo vystaveno dešti nebo vodě
došlo k pádu zařízení nebo k poškození skříně
výkon zařízení se znatelně změnil a je třeba provést opravu
při dodržení pokynů pro používání zařízení nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může
způsobit poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení
normálního fungování výrobku často zapotřebí rozsáhlé opravy
kvalifikovaným technikem.
vi
Prostředí s nebezpečím výbuchu
Pokud se dostanete do prostředí s nebezpečím výbuchu, vypněte zařízení a
dodržujte veškerá značení a pokyny. Mezi prostředí s nebezpečím výbuchu patří
místa, kde byste byli normálně vyzváni k vypnutí motoru. V prostředí s nebezpečím
výbuchu mohou jiskry způsobit výbuch nebo požár s nebezpečím zranění nebo
dokonce smrti. Vypněte zařízení v blízkosti čerpacích stojanů na servisních
stanicích. Dodržujte omezení používání rádiových zařízení ve skladištích pohonných
hmot a distribučních místech; v chemických závodech; nebo v místech, kde se
provádějí odstřely. Prostředí s nebezpečím výbuchu bývají často (ale nikoli vždy)
označena. Patří sem podpalubí lodí, překladiště nebo skladiště chemických látek,
vozidla používající zkapalněná paliva například propan nebo butan) a místa, na
kterých vzduch obsahuje chemické látky nebo částice, jako například zrno, prach
nebo kovový prach.
Další bezpečnostní informace
Toto zařízení a jeho doplňky mohou obsahovat drobné díly. Uchovávejte je mimo
dosah malých dětí.
Prohlášení o pixelech LCD
Jednotka LCD je vyrobena velmi přesnou výrobní technikou. Nicméně některé
obrazové body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé
nebo červené tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená
závadu.
vii
Při expedici tohoto výrobku bylo aktivováno řízení spotřeby:
Po 15 minutách nečinnosti uživatele se aktivuje režim spánku monitoru.
Po 30 minutách nečinnosti uživatele se aktivuje režim spánku počítače.
Režim spánku počítače lze ukončit stisknutím vypínače.
Tipy a informace pro pohodlné používání
Po dlouhodobějším používání si uživatelé počítačů mohou stěžovat na namáhání
zraku a bolesti hlavy. Po dlouhých hodinách práce před počítačem jsou uživatelé
rovněž v nebezpečí fyzického zranění. Nebezpečí fyzického zranění značně zvyšují
dlouhé pracovní intervaly, špatné držení těla, nesprávné pracovní návyky, stres,
nevhodné pracovní prostředí, osobní zdraví a další faktory.
Nesprávné používání počítače může vést k syndromu karpálního tunelu, k zánětu
šlachy a šlachové pochvy nebo k dalším muskuloskeletálním poruchám. Následující
příznaky se mohou projevit v rukou, zápěstí, pažích, ramenou, krku nebo zádech:
pocit znecitlivění, pálení nebo chvě
píchání, bolestivost nebo citlivost
bolest, otékání nebo pulzování
tuhost nebo napjatost
pocit chladu nebo slabosti
Máte-li tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže a/nebo bolesti
související s používáním počítače, ihned se obrat’te na lékaře a informujte zdravotní
a bezpečnostní oddělení vaší společnosti .
V následující části jsou uvedeny tipy pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání pohodlné zóny
Vyhledejte vaši pohodlnou zónu úpravou zorného úhlu monitoru pomocí opěrky
chodidel nebo zvýšením vaší výšky při sezení pro dosažení maximálního pohodlí.
Dodržujte následující tipy:
nezůstávejte dlouhou dobu v jedné pevné poloze
viii
neohýbejte se dopředu ani se nezaklánějte příliš dozadu
pravidelně se postavte a projděte se, abyste uvolnili napětí v nožních svalech
če o zrak
Dlouhé hodiny sledování, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesk,
nadměrné osvětlení místnosti, nesprávně zaostřené obrazovky, velmi malá písmena
a displeje s nízkým kontrastem mohou zatěžovat váš zrak. V následujících částech
jsou uvedeny rady na omezení namáhání zraku.
Oči
Nechte oči často odpočívat.
Dávejte očím pravidelné přestávky, kdy se nedíváte na monitor a zaostřujete na
vzdálený bod.
Často mrkejte, aby vaše oči nevysychaly.
Obrazovka
Udržujte obrazovku čistou.
Udržujte hlavu výše, než je horní okraj obrazovky tak, aby vaše oči směřovaly
dolů, když se díváte do středu obrazovky.
Upravte jas a/nebo kontrast na pohodlnou úroveň pro vylepšenou čitelnost
textu a jasnost grafiky.
Omezte odrazy a odlesky:
umístěte monitor tak, aby boční strana směřovala k oknu nebo zdroji
světla
omezte osvětlení místnosti pomocí záclon, stínidel nebo rolet
používejte pracovní světlo
změňte pozorovací úhel monitoru
používejte antireflexní filtr
používejte obrazovkový štít, například kus lepenky umístěný na horním
předním okraji obrazovky
Nepoužívejte monitor v nevhodném pozorovacím úhlu.
Nedívejte se dlouho na zdroje jasného světla, například otevřená okna.
Vytváření správných pracovních návyků
Vytvořte si následující pracovní návyky, díky kterým bude vaše používání počítače
uvolněnější a produktivnější:
Dělejte pravidelně a často krátké přestávky.
Provádějte strečinkové cviky.
Co nejčastěji dýchejte čerstvý vzduch.
Pravidelně cvičte a udržujte zdraví.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696-1234
Fax : 886-2-2696-3535
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: B193WL
SKU Number: B193WL xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necess ary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity w ith the follow ing
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of
ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2010.
_______________________________
Oct. 27, 2011
Easy Lai /Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
ix
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number:
%:/
SKU Number: %:/ xxxxxx ;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
x
1
Speciální poznámky k monitorům LCD iii
Informace pro bezpečnost a pohodlí iii
Bezpečnostní pokyny iii
Čištění monitoru iii
Připojení/odpojení zařízení iii
Přístupnost iv
Bezpečný poslech iv
Varování iv
Používání elektrické energie iv
Servis zařízení v
Další bezpečnostní informace vi
Prohlášení o pixelech LCD vi
Tipy a informace pro pohodlné používání vii
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity x
Rozbalení 1
Nastavení polohy obrazovky 2
Připojení napájecího kabelu 4
Úsporný režim 4
Protokol DDC (Display Data Channel) 4
Connector pin assignment 5
Tabulka standardních frekvencí 7
Instalace 8
Uživatelské ovládací prvky 9
Úpravy nastavení 10
Acer eColor Management 11
Uživatel 12
Odstraňování závad 14
Režim VGA 14
Režim DVI 15
2
1
Čeština
Rozbalení
Při rozbalování krabice zkontrolujte, zda jsou obsaženy následující položky, a
uschovejte obalový materiál pro případ, kdyby bylo v budoucnosti třeba monitor
převážet.
Monitor LCD Uživatelská příručka Stručná příručka
Kabel D-sub
Napájecí kabel
Zvukový kabel
(volitelné)
(volitelné)
(volitelné)
Kabel DVI
NASTAVENÍ POLOHY OBRAZOVKY
Nejlepší pozorovací polohu m žete dosáhnout nastavením výšky/sklonu/
natočení/orientace monitoru.
· Nastavení výšky
Zatlačte na horní okraj monitoru, zatlačte aretační tlačítko doprava, a
potom můžete nastavit výšku monitoru.
· Sklon
Příklad rozsahu sklonu viz obrázek níže.
ů
Čeština
2
110
5
o
15
o
· Natoče
Díky vestavěnému podstavci můžete natočit monitor na nejpohodlnčjší
pozorovací úhel.
Čeština
3
4
Čeština
Připojení napájecího kabelu
Nejdříve zkontrolujte, zda použitý napájecí kabel odpovídá správnému typu,
který je vyžadován ve vaší oblasti.
Tento monitor je vybaven univerzáním zdrojem napájení, který umožňuje
používat monitoru v oblasti se střídavým napětím 100/120 V nebo 220/240 V.
Není vyžadováno žádné nastavení ze strany uživatele.
Připojte jeden konec napájecího kabelu do zásuvky vstupu napájení a připojte
druhý konec do elektrické zásuvky.
Monitory s napájením střídavým napětím 120 V:
Použijte kabel s certifikací UL, s vodiči typu SVT a se zástrčkou dimenzovanou
na 10 A/125 V.
Monitory s napájením střídavým napětím 220/240 V:
Použijte kabel H05VV-F se zástrčkou dimenzovanou na 10 A/250 V. Napájecí
kabel musí splňovat příslušná bezpečnostní schválení pro zemi, ve které bude
zařízení nainstalováno.
Úsporný režim
Tento monitor lze přepnout do „úsporného“ režimu ovládacím signálem z ovladače
monitoru; úsporný režim je indikován oranžovou barvou indikátoru LED napájení.
Úsporný režim bude zachován, dokud nebude rozpoznán ovládací signál nebo
dokud nebude aktivována klávesnice nebo myš. Doba obnovení z „úsporného“
režimu zpět do režimu „zapnuto“ je přibližně 3 sekundy.
Protokol DDC (Display Data Channel)
Pokud váš počítač podporuje protokol DDC, stačí pro usnadnění instalace tento
monitor připojit a ihned používat. DDC je komunikační protokol, jehož
prostřednictvím monitor autoamticky informuje hostitelský počítač o svých
vlastnostech; například podporovaná rozlišení a odpovídající frekvence. Tento
monitor podporuje standard DDC2B.
Režim Indikátor LED
Zapnuto Modrá
Úsporný režim Oranžová
5
Čeština
Connector pin assignment
15-pin color display signal cable
PIN No. Description PIN No. Description
1 Red 9 +5 V
2 Green 10 Logic ground
3 Blue 11 Monitor ground
4 Monitor ground 12 DDC-serial data
5 DDC-return 13 H-sync
6 R-ground 14 V-sync
7 G-ground 15 DDC-serial clock
8 B-ground
15
6
10
11
15
6
Čeština
24-pin color display signal cable
PIN No. Description PIN No. Description
1 TMDS data 2- 13 NC
2 TMDS data 2+ 14 +5 V power
3 TMDS data 2/4 shield 15 GND (return for +5 V hsync.vsync)
4 NC 16 Hot-plug detection
5 NC 17 TMDS data 0-
6 DDC clock 18 TMDS data 0+
7 DDC data 19 TMDS data 0/5 shield
8NC 20NC
9 TMDS data 1- 21 NC
10 TMDS data 1+ 22 TMDS clock shield
11 TMDS data 1/3 shield 23 TMDS clock+
12 NC 24 DDC TMDS clock-
* only for certain models
*
7
Čeština
Tabulka standardních frekvencí
Režim
Rozlišení
2
640x480 60 Hz
640x480 72 Hz
640x480 75 Hz
3
MAC 640x480 66.66 Hz
4
VESA 720x400 70 Hz
5
6
SVGA 800x600 56 Hz
800x600 60 Hz
800x600 72 Hz
800x600 75 Hz
7
MAC 832x624 74.55 Hz
8
XGA 1024x768 60 Hz
1024x768 70 Hz
1024x768 75 Hz
9
VESA
1152x8 75 Hz
10
1280x
60
Hz
1280x
75
Hz
WXGA+
60 Hz
1440x900 Hz
1152x864
70
72
0
800
WXGA
MAC
60
1
8
Čeština
Instalace
Při instalaci monitoru k hostitelskému počítači postupujte podle následujících
pokynů:
Kroky
1Připojení kabelu videa
a Zkontrolujte, zda jsou monitor a počítač vypnuté.
bPřipojte kabel videa VGA k počítači.
cPřipojte digitální kabel (pouze modely s duálním vstupem).
(1) Zkontrolujte, zda jsou monitor a počítač vypnuté.
(2) Připojte jeden konec 24kolíkového kabelu DVI k zadní části monitoru
a druhý konec k portu počítače.
2Připojení napájecího kabelu
Připojte napájecí kabel k monitoru a potom k řádně připojené elektrické
zásuvce.
3 Zapnutí monitoru a počítače
Nejdříve zapněte monitor a potom počítač. Toto pořadí je velmi důležité.
4 Pokud monitor nefunguje správně, zjistěte příčinu podle pokynů v části
věnované odstraňování závad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Acer B193WL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka