Whirlpool AKP 290/IX, AKP 288/IX, AKP 288/JA, AKP 288/NA, AKP 290/NA Užívateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre rúry Whirlpool. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, používania, čistenia a riešenia problémov. Príručka podrobne popisuje jednotlivé funkcie rúry a poskytuje tipy na pečenie rôznych druhov jedál.
  • Ako vyčistiť vnútro rúry?
    Čo robiť, ak rúra nefunguje?
    Ako odstrániť dvierka rúry?
    Ako používať otočný rožeň?
CS13
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST JINÝCH OSOB JSOU VELMI DŮLEŽITÉ
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležibezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
Všechna bezpečnostní upozornění uvádějí konkrétní informace o možném nebezpečí
a obsahují pokyny, jak snížit riziko poranění, poškození a úrazu elektrickým proudem
způsobené nesprávným použitím spotřebiče. Pečlivě dodržujte následující pokyny:
- Před každou činností instalace je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě.
- Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu
s platnými místními bezpečnostními předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část
spotřebiče, pokud to není výslovně požadováno v návodu k použití.
- Výměnu napájecího kabelu musí provádět kvalifikovaný elektrikář. Obraťte se na
autorizované servisní středisko.
- Uzemnění spotřebiče je ze zákona povinné.
- Napájecí kabel musí být natolik dlouhý, aby umožnil připojení spotřebiče zabudovaného
do skříňky k zásuvce elektrického napájení.
- Montáž musí probíhat v souladu s platnými bezpečnostními předpisy, a proto je nutné
použít všepólový vypínač s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm.
- Nepoužívejte sdružené zásuvky a prodlužovací kabely.
- Chcete-li vytáhnout zástrčku ze síťové zásuvky, netahejte za napájecí kabel spotřebiče.
- Po provedení instalace nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro uživatele přístupné.
- Spotřebiče se nedotýkejte vlhkými částmi těla a nepoužívejte jej bosi.
- Tento spotřebič je určen výlučně k přípravě jídel v domácnosti. Není přípustné používat jej
jiným způsobem (např. k vytápění místností). Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za
jeho nevhodné použití nebo nesprávné nastavení ovladačů.
- Děti starší 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým či duševním postižením nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí mohou tento spotřebič používat pod dohledem nebo
tehdy, pokud obdržely informace o bezpečném použití spotřebiče a pokud rozumějí
rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem
hrály. Nedovolte dětem, aby bez dohledu prováděly čištění a běžnou údržbu spotřebiče.
- Některé přístupné části spotřebiče se při použití mohou zahřát na velmi vysokou teplotu.
Malé děti se nesmí ke spotřebiči přibližovat a je nutné na ně dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto je symbol nebezpečí týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit jim nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.
VARONÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohla způsobit vážné poranění.
CS14
- Spotřebič a jeho přístupné součásti se při použití zahřívají. Je třeba dbát opatrnosti, abyste
se nedotkli topných těles. Děti mladší 8 let se nesmí ke spotřebiči přibližovat bez
neustálého dozoru.
- Během použití a po něm se nedotýkejte topných těles spotřebiče, protože byste se mohli
popálit. Spotřebič nesmí přijít do styku s textiliemi ani jinými hořlavými materiály, dokud
všechny jeho součásti dostatečně nevychladnou.
- Po upečení jídla otvírejte dveře spotřebiče opatrně, aby mohl postupně uniknout horký
vzduch nebo horká pára. Když jsou dveře spotřebiče zavřené, horký vzduch se odvádí ven
otvorem nad ovládacím panelem. Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
- K vyjmutí nádob a příslušenství používejte kuchyňské chňapky a dávejte pozor, abyste se
nedotkli topných těles.
- Do spotřebiče a jeho blízkosti nepokládejte hořlavý materiál. Při náhodném zapnutí
spotřebiče hrozí riziko požáru.
- Ve spotřebiči neohřívejte ani nepřipravujte jídla v uzavřených sklenicích nebo nádobách.
Sklenice by mohla kvůli vnitřnímu přetlaku explodovat a spotřebič poškodit.
- Nepoužívejte nádoby vyrobené ze syntetického materiálu.
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při přípravě jídel s vysokým obsahem tuku
nebo oleje spotřebič pečlivě sledujte.
- Při sušení jídla neponechávejte spotřebič bez dozoru.
- Používáte-li při pečení jídel alkoholické nápoje (např. rum, koňak, víno), nezapomeňte, že
se alkohol při vysokých teplotách vypařuje. Hrozí nebezpečí, že se alkoholové výpary ve
styku s elektrickým topným tělesem vznítí.
- Nepoužívejte parní čistič.
- Nedotýkejte se trouby během cyklu pyrolýzy. Během cyklu pyrolýzy nedovolte dětem, aby
se přibližovaly k troubě (platí pouze pro trouby s funkcí pyrolýzy).
- Používejte pouze teplotní sondu doporučenou pro tuto troubu.
- K čištění skla dveří trouby nepoužívejte drsné abrazivní čističe nebo ostré kovové škrabky,
jinak se jeho povrch může poškrábat a v důsledku toho roztříštit.
- Před výměnou žárovky je nutné spotřebič vypnout, tak zamezíte riziku úrazu elektrickým
proudem.
- Nepřikrývejte jídlo v nádobě na vaření alobalem (pouze pro trouby s dodávanou nádobou
na vaření).
- Při rozbalování a montáži noste ochranné rukavice.
Likvidace domácích elektrospotřebičů
- Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte ho podle místních předpisů pro odstraňování odpadu. Před
likvidací odřízněte napájecí kabel.
- Další informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci domácích elektrických spotřebičů zjistíte u příslušného místního úřadu, úřadu pro likvidaci domovního
odpadu, nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
CS15
Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se obraťte se na prodejce nebo na nejbližší
servisní středisko. Aby se trouba nepoškodila, doporučujeme odstranit polystyrénový podstavec až před instalací.
PŘÍPRAVA SKŘÍŇKY K VESTAVBĚ TROUBY
Kuchyňský nábytek, který je v přímém kontaktu s troubou, musí být odolný vůči vysokým teplotám (min 90 °C).
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte tyto práce ještě před zasunutím trouby do skříňky a pečlivě odstraňte všechny dřevěné třísky a piliny.
Dno trouby nesmí být po provedené instalaci přístupné.
Ke správnému provozu trouby je nutná minimální mezera mezi pracovní deskou a horním okrajem trouby.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí v elektrické zásuvce. Typový štítek je umístěný na předním okraji trouby (je viditelný při
otevřených dveřích).
Napájecí kabel (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) smí v případě potřeby vyměnit jen kvalifikovaný elektrikář. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
OBECNÁ DOPORUČENÍ
Před použitím:
- Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
- Vyjměte z trouby příslušenství a zahřejte ji asi na jednu hodinu na 200 °C, abyste odstranili pach a výpary z ochranného tuku a izolačních materiálů.
Během použití:
- Na troubu nepokládejte žádné těžké předměty, které by ji mohly poškodit.
- Nezavěšujte nic na dveře ani držadlo.
- Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
- Nikdy nelijte vodu do vnitřku horké trouby; mohla by se poškodit smaltová vrstva.
- Nikdy neposunujte po dně trouby nádoby, mohli byste poškrábat smaltovaný povrch.
- Přesvědčte se, že se elektrické kabely jiných spotřebičů používaných v blízkosti trouby nedotýkají horkých částí, a že se nemohou zachytit ve dveřích trouby.
- Troubu nevystavujte atmosférickým vlivům.
Likvidace obalového materiálu
Obalový materiál je 100 % recyklovatelný a je označen symbolem recyklace ( ). Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle
platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto spotřebiče pomůžete zabránitípadným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
- Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat do
příslušného sběrného centra k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Úspora energie
- Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce pro pečení nebo ve vašem receptu.
- Používejte tmavé lakované nebo smaltované formy na pečení, které mnohem lépe pohlcují teplo.
- Troubu vypněte 10-15 minut před koncem doby pečení. Jídlo, které vyžaduje delší pečení, se bude dál péct i po vypnutí trouby.
- Tato trouba, která je určena pro kontakt s potravinami, je ve shodě s evropským nařízením ( ) č. 1935/2004 a byla navržena, vyrobena a prodána v souladu s
bezpečnostními požadavky dle směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES (která nahrazuje směrnici 73/23/EHS a její další znění) a s požadavky na ochranu směrnice
dle „EMC“ 2004/108/ES.
INSTALACE
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY
CS16
Trouba nefunguje:
Zkontrolujte, zda je v síti proud a zda je trouba připojená k elektrickému napájení.
Vypněte a opět zapněte troubu, aby zjistili, zda porucha stále trvá.
Dveře nejdou otevřít:
Vypněte a opět zapněte troubu, aby zjistili, zda porucha stále trvá.
•IMPORTANT: během automatického čištění nejdou dveře trouby otevřít. Počkejte, až se automaticky odblokují (viz odstavec „Čisticí cyklus trouby s funkcí Pyrolýza“).
Elektronický programátor nefunguje:
Jestliže se na displeji objeví písmeno „ “ a po něm následuje číslo, obraťte se nejbližší poprodejní servis. V tomto případě sdělte číslo, které následuje za
písmenem „ .
Než zavoláte do poprodejního servisu:
1. Ověřte si, zda nemůžete vyřešit problémy sami pomocí bodů popsaných v části Jak odstranit poruchu“.
2. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Jestliže porucha trvá i po uvedení výše uvedených kroků, zavolejte do nejbližšího servisu.
Vždy uveďte:
stručný popis poruchy;
typ a přesný model trouby,
servisní číslo (číslo za slovem Service na typovém štítku), které je uvedeno na pravém okraji vnitřku trouby (je vidět při otevřených dveřích trouby). Servisní číslo
je uvedeno i na záručním listu;
•úplnou adresu;
telefonní číslo
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na autorizovaný poprodejní servis (abyste měli jistotu, že budou použity originální náhradní díly a že oprava bude provedena
správně).
Vnější plochy trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte korozivní nebo brusné čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky neúmyslně dostanou do kontaktu s
troubou, ihned je otřete vlhkým hadříkem z mikrovlákna.
Plochy trouby čistěte vlhkým hadříkem z mikrovlákna. Jsou-li velmi zašpiněné, omyjte je roztokem vody s několika kapkami mycího prostředku na nádobí.
Nakonec troubu otřete suchým hadříkem.
Vnitřek trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte brusné houbičky ani kovové škrabky nebo drátěnky. Postupem času by mohly zničit smaltovaný povrch a
skleněné dveře trouby.
Po každém použití nechte troubu částečně vychladnout a vlažnou troubu vyčistěte. Lépe tak odstraníte přilepené nečistoty a skvrny od zbytků jídel (např.
potraviny s vysokým obsahem cukru).
Používejte pouze značkové čisticí prostředky pro trouby a dodržujte pokyny výrobce.
Sklo dveří omyjte vhodným tekutým prostředkem. Dveře trouby je možné při čištění sejmout ze závěsů (viz část ÚDRŽBA).
Horní topné těleso grilu (viz část ÚDRŽBA) lze sklopit (jen u některých modelů), abyste mohli vyčistit také strop trouby.
POZNÁMKA:Při delším pečení jídel s vysokým obsahem vody (např. pizza, zelenina apod.) se může na vnitřní straně dveří a okolo těsnění
kondenzovat voda. Po vychladnutí trouby vysušte vnitřní část dveří hadříkem nebo houbou.
Příslušenství:
Příslušenství vložte ihned po použití do roztoku mycího prostředku na nádobí s vodou. Je-li ještě horké, použijte kuchyňské chňapky.
Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným kartáčkem nebo houbičkou.
JAK ODSTRANIT PORUCHU
Servis
ČIŠTĚNÍ
VARONÍ
- Nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
- Troubu čistěte, až když vychladne.
- Před jakoukoli údržbou troubu odpojte od napájení.
CS17
Čištění zadní stěny a katalytických bočních panelů trouby (jsou-li u modelu):
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte agresivní anebo brusné čisticí prostředky, drsné kartáčky, drátěnky nebo spreje do trouby, které by mohly
poškodit katalytický povrch a zničit jeho samočisticí vlastnosti.
Nechte zahřát prázdnou troubu na 200 °C pomocí funkce s ventilátorem na asi jednu hodinu.
Potom nechte troubu vychladnout a zbytky jídel odstraňte houbičkou.
ODSTRANĚNÍ DVEŘÍ
Odstranění dveří:
1. Úplně dveře otevřete.
2. Zdvihněte blokovací páčky závěsů a vyklopte je dopředu až na doraz (Obr. 1).
3. Zavřete dveře co nejvíce (A), zvedněte je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní (D) (Obr. 2).
Nasazení dveří trouby:
1. Zasaďte závěsy do jejich umístění.
2. Úplně dveře otevřete.
3. Blokovací páčky na obou stranách opět sklopte.
4. Zavřete dvířka.
ODSTRANĚNÍ HORNÍHO TOPNÉHO TĚLESA (POUZE NĚKTERÉ MODELY)
1. Odstraňte boční drážky na příslušenství (Obr. 3).
2. Povytáhněte trochu topné těleso směrem ven ( Obr. 4) a sklopte ho dolů ( Obr. 5).
3. Zpět ho vrátíte tak, že ho zvednete nahoru a přitom ho trochu přitáhnete směrem k sobě. Při tom zkontrolujte, zda leží na bních držácích.
ÚDRŽBA
VARONÍ
- Používejte ochranné rukavice.
- Před dalším postupem zkontrolujte, zda už je trouba studená.
- Před jakoukoli údržbou troubu odpojte od napájení.
Obr. 1 Obr. 2
Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5
CS18
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odšroubujte kryt žárovky (Obr. 6), vyměňte žárovku (viz poznámku o typu žárovky) a našroubujte zpět kryt osvětlení (Obr. 7).
3. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
POZNÁMKA:
- Používejte pouze žárovky 25-40 W/230 V typ E-14, T 300 °C nebo halogenové žárovky 20-40 W/230 V typ G9, T 300 °C (podle modelu).
- Světlo použité ve spotřebiči je určeno speciálně pro elektrické přístroje a není vhodné k osvětlení domovních místností (nařízení Komise (ES) č. 244/2009).
- Žárovky můžete zakoupit v poprodejním servisu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
- Pokud používáte halogenové žárovky, nedotýkejte se jich holýma rukama, mohli byste je poškodit.
- Nepoužívejte troubu bez nasazeného krytu osvětlení.
U ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ SE ŘIĎTE POKYNY V ČÁSTI O INSTALACI
1. Ovládací panel
2. Horní topné těleso/gril
3. Chladicí systém (je-li u modelu)
4. Typový štítek (nesmí se odstranit)
5. Světlo
6. Větrací systém pro pečení (je-li u modelu)
7. Otočný rožeň (je-li u modelu)
8. Dolní topné těleso (není vidět)
9. Dveře
10. Polohy roštů
11. Zadní stěna
POZNÁMKA:
- Ventilátor může po dopečení jídla a vypnutí spotřebiče ještě pokračovat chvíli v chodu.
- Váš produkt se může mírně lišit ve srovnání s vyobrazeným produktem.
Obr. 6 Obr. 7
VOD K POUŽITÍ TROUBY
1
11
5
2
4
7
8
10
9
6
3
CS19
VHODNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
(příslušenství dodávané s troubou najdete v technickém listu)
Hluboký plech (Obr. 1)
Hluboký plech je určen k zachycování tuku nebo kousků jídla pod roštem, nebo jako pekáč k pečení masa, drůbeže nebo ryb apod. se zeleninou i bez ní. Při pečení masa
nalijte do hlubokého plechu trochu vody, abyste omezili výpary a stříkání tuku.
Plech na pečení (Obr. 2)
K pečení čajového pečiva, koláčů a pizzy.
Rošt (Obr. 3)
Ke grilování jídel nebo jako podložka pro nádoby, dortové formy a jiné varné nádobí. Lze ho zasunout do libovolné drážky trouby. Zakřivení roštu může směřovat nahoru
i dolů.
Katalytické boční panely (Obr. 4)
Tyto panely mají speciální mikroporézní vrstvu smaltu, která pohlcuje tukové stříkance. Po pečení velmi tučných jídel se doporučuje spustit automatický čisticí cyklus
(viz část ČIŠTĚNÍ).
Otočný r (Obr. 5)
Rožeň používejte podle návodu v části Obr. 9. Přečtěte si také část „Doporučené použití a tipy“.
Souprava grilu (Obr. 6)
Skládá se z mřížky (6a) a smaltované nádoby (6b). Tato souprava musí být při grilování umístěna na roštu (3) a používá se s funkcí Gril.
Tukový filtr (Obr. 7)
Používejte ho pouze k pečení velmi tučných jídel. Zahákněte ho na zadní stěně trouby u ventilátoru. Můžete ho mýt v myčce nádobí a používá se s funkcí ventilátoru.
Výsuvné kolejnky (Obr. 8)
Umožňují vytažení roštů a plechů na polovinu své délky. Vhodné pro všechno příslušenství, lze mýt v myčce nádobí.
Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4
Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8
Obr. 9
6a
6b
CS20
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
Váš produkt se může mírně lišit ve srovnání s vyobrazeným produktem.
1. Volič funkcí
2. Analogové hodiny
3. Ovladač termostatu
JAK POUŽÍVAT TROUBU
ZAPNUTÍ TROUBY
Voličem funkcí otočte na požadovanou funkci. Rozsvítí se osvětlení trouby.
Ovladač termostatu otočte doprava na požadovanou teplotu. Rozsvítí se kontrolka termostatu; po dosažení požadované
teploty pečení kontrolka zhasne. Na konci pečení otočte ovladači do polohy „0“.
ANALOGOVÉ HODINY
Tento časovač řídí zobrazení hodin (s analogovýma ručičkama) a činnost trouby (pomocí ovládacího knoflíku a indikačních ikon). Stlačením ovládacího knoflíku můžete:
nastavit čas, naprogramovat čas začátku a konce pečení či nastavit budík (minutka).
NASTAVENÍ DENNÍHO ČASU
Chcete-li nastavit hodiny, stiskněte ovladač krátce čtyřikrát za sebou, dokud nezačne blikat ikona „HOD“. Chcete-li přidat či ubrat čas, otáčejte ovladačem ve směru nebo
proti směru hodinových ručiček. Po 10 sekundách od posledního nastavení elektronického časovače se režim pro nastavení času automaticky ukončí.
RUČNÍ REŽIM PEČENÍ
Při výchozím stavu umožňuje časovač manuální spuštění trouby pomocí hlavního vypínače trouby (bez časovače).
UPOZORNĚNÍ: po zahájení napájení časovače trvá několik sekund, než se relé dostane pod napětí.
NASTAVENÍ MINUTKY
Programování minutky umožňuje nastavení jednoduchého budíku po nastaveném čase bez aktivace pečení (režim minutky).
Chcete-li nastavit „budík“ (režim minutky), stiskněte třikrát ovládací knoflík, dokud se nerozbliká ikona poplachu. Minutka se nastavuje stejně jako konec doby pečení
(viz příslušný odstavec).
Minutku je možné použít, pouze pokud není aktivní žádný pečicí program.
POLOAUTOMATICKÉ PEČENÍ: VYPNUTÍ V NASTAVENÝ ČAS KONCE PEČENÍ
Programování konce doby pečení umožňuje okamžité spuštění pečení a jeho automatické zastavení v nastavenou dobu.
Chcete-li naprogramovat konec doby pečení, stiskněte dvakrát krátce ovládací kolečko, dokud se nerozbliká ikona konce doby pečení. Chcete-li ubrat či přidat čas,
otáčejte ovladačem ve směru nebo proti směru hodinových ručiček. Po posledním otočení ovládacího knoflíku bude ikona konce doby pečení ještě několik sekund blikat.
Program potvrdíte stisknutím ovládacího knoflíku (minimální doba pečení je 2 minuty).
Po potvrzení programu se spustí pečení a dojde k automatické aktivaci poplachu. Pečení se zastaví v okamžiku, kdy aktuální čas dosáhne naprogramované doby konce
pečení.
Chcete-li zobrazit zvolený program na časovači, stiskněte a uvolněte ovládací knoflík.
Po dokončení pečení začne ikona konce doby pečení blikat a rozezní se poplach. Pípání po jedné minutě ustane, ale ikona konce doby pečení bude blikat, dokud
nestisknete ovládací knoflík.
Chcete-li program zrušit před nastaveným koncem, stiskněte na několik sekund ovládací knoflík. Program se zruší a časovač se vrátí do ručního režimu pečení.
PLNĚ AUTOMATICKÉ PEČENÍ
Programování začátku doby pečení umožňuje automatické spuštění a zastavení pečení v nastavenou dobu.
Chcete-li naprogramovat začátek doby pečení, stiskněte jednou krátce ovládací kolečko, dokud se nerozbliká ikona začátku doby pečení.
Chcete-li ubrat či přidat čas začátku pečení, otáčejte ovladačem ve směru nebo proti směru hodinových ručiček. Po posledním otočení ovládacího knoflíku bude ikona
začátku doby pečení ještě několik sekund blikat. Pokud během této doby neotočíte ovládacím knoflíkem ani ho nestisknete, zapne se automaticky zobrazení času
a program se zruší. Pokud ovládací knoflík stisknete, čas začátku pečení se uloží (ikona začátku doby pečení se rozsvítí) a časovač přejde kprogramování času konce
pečení (zhasnutá ikona konce doby pečení začne blikat). Čas konce pečení můžete naprogramovat pomocí kroků popsaných v předcho části.
Pečení bude zahájeno vokamžiku, kdy aktuální čas dosáhne naprogramovaného času začátku pečení.
OZNÁMENÍ VÝPADKU ELEKTRICKÉHO PROUDU (VOLITELNÉ)
Časovač signalizuje každý nedostatek napájení blikajícím symbolem hodin. V tomto případě jej můžete deaktivovat krátkým stisknutím ovládacího knoflíku.
23
CS21
TABULKA FUNK
FUNKCE POPIS
OFF (VYP) Slouží k přerušení pečení a vypnutí trouby.
OSVĚTLENÍ Slouží k zapnutí osvětlení trouby.
STATICKÉ PEČENÍ
Slouží k pečení jakéhokoli jídla na jedné úrovni. Používejte druhou úroveň. Předehřejte troubu na požadovanou teplotu. Kontrolka
termostatu zhasne, jakmile je možné do trouby vložit pokrm určený k pečení.
TRADIČNÍ PEČENÍ
Slouží k pečení masa a koláčů s tekutou náplní (slanou nebo sladkou) na jedné úrovni a k pečení pizzy na jedné nebo dvou úrovních.
Tato funkce zajišťuje rovnoměrné propečení povrchu i spodní části dozlatova a jejich křupavost. Při pečení na dvou úrovních můžete
polohu jídel v polovině cyklu vyměnit, abyste dosáhli rovnoměrnějšího propečení. Při pečení na jedné úrovni zvolte druhou úroveň
drážek. Při pečení na dvou úrovních zvolte první a třetí úroveň drážek. Troubu předehřejte na požadovanou teplotu a po jejím
dosažení vložte jídlo dovnitř.
GRIL
Slouží ke grilování steaků, kebabu a klobásek, gratinování zeleniny a opékání topinek. Doporučujeme vložit jídlo na čtvrtou úrov
drážek. Při pečení masa doporučujeme použít hluboký plech k zachycování vypečeného tuku. Zasuňte ho natřetí úroveň drážek
a nalijte do něj asi půl litru vody. Troubu asi na 3-5 minut předehřejte. Dveře trouby musí být při pečení zavřené.
TURBOGRILL
Slouží k pečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat). Jídlo zasuňte do střední polohy. Doporučujeme použít hluboký plech
k zachycování vypečeného tuku. Zasuňte ho do první nebo druhé úrovně drážek a nalijte do něj asi půl litru vody. K dosažení
rovnoměrnějšího zapečení je vhodné maso během pečení obrátit. Troubu nemusíte předehřívat. Dvířka trouby musí být při pečení
zavřená. Pokud máte k dispozici otočný rožeň, můžete ho s touto funkcí použít.
ROZMRAZENÍ
Slouží k urychlení rozmrazování potravin. Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně drážek. Jídlo ponechte v původním obalu, aby
se povrch příliš nevysušil.
HORKÝ VZDUCH –
SPODNÍ
Slouží k pečení pokrmů s křupavou spodní částí a měkkou vrchní částí. Ideální pro pečení koláčů s tekutou náplní bez předpečené
spodní části (např. koláčů, švestkových koláčů, koláčů s ricottou a pizzy s bohatou oblohou) na jedné úrovni. Doporučujeme vložit
jídlo na druhou úroveň drážek. Před pečením troubu předehřejte.
Tato funkce je ideální také pro mražené polotovary (např. pizzu, hranolky, závin, lasagne). Dbejte pokynů uvedených na obalu
produktu.
HORKÝ VZDUCH
Slouží k pečení různých druhů jídel, která vyžadují stejnou teplotu, na dvou úrovních současně (např. ryby, zelenina, dorty). U této
funkce nedochází ke vzájemnému smíchání chutí jednotlivých jídel. Při pečení na jedné úrovni zvolte druhou úroveň drážek. Při
pečení na dvou úrovních zvolte po předehřátí trouby první a třetí úroveň.
DOLNÍ OHŘEV
Tuto funkci použijte po zhnědnutí spodstrany připravovaného jídla. Doporučujeme umístit jídlo na první nebo druhou úrov
drážek.
Tuto funkci lze použít také k pomalému vaření jídel, jako je zelenina nebo dušené maso. V tomto případě použijte druhou úroveň
drážek. Troubu nemusíte předehřívat.
CS22
TABULKA PEČENÍ
Recept Funkce Předehřátí Úroveň (zdola) Teplota (°C) Čas
(min.)
Příslušenství
Kynuté koláče
Ano 2 160-180 35-55 Dortová forma na roštu
Ano 1-3 150-170 30-90
Úroveň 3: dortová forma na roštu
Úroveň 1: dortová forma na roštu
Plněné koláče (tvarohový koláč, závin,
ovocný koláč)
Ano 2 150-190 30-85
Hluboký plech / plech na pečení nebo
dortová forma na roštu
Ano 1-3 150-190 35-90
Úroveň 3: dortová forma na roštu
Úroveň 1: dortová forma na roštu
Sušenky / koláčky
Ano 3 170-180 15-40 Hluboký plech / plech na pečení
Ano 1-3 150-175 20-45
Úroveň 3: rošt
Úroveň 1: hluboký plech / plech na
pečení
Pečivo z odpalovaného těsta
Ano 3 180 30-40 Hluboký plech / plech na pečení
Ano 1-3 170-190 35-45
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech / plech na
pečení
Sněhové pečivo
Ano 3 90 120-130 Hluboký plech / plech na pečení
Ano 1-3 90 130-150
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech / plech na
pečení
Chléb/pizza/focaccia
Ano 2 190-250 15-50 Hluboký plech / plech na pečení
Ano 1-3 190-250 25-50
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech / plech na
pečení
Zmražená pizza
Ano 2 250 10-15
Úroveň 2: hluboký plech / plech na
pečení na roštu
Ano 1-3 250 10-20
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech / plech na
pečení
Slané koláče (zeleninové, quiche
lorraine)
Ano 2 175-200 40-50 Dortová forma na roštu
Ano 1-3 175-190 50-65
Úroveň 3: dortová forma na roštu
Úroveň 1: dortová forma na roštu
Pečivo z listového těsta
Ano 3 180-200 20-30 Hluboký plech / plech na pečení
Ano 1-3 175-200 25-45
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech / plech na
pečení
Lasagne / zapékané
těstoviny / cannelloni / nákypy
Ano 2 190-200 40-65
Hluboký plech nebo plech na pečení
na roštu
Jehněčí / telecí / hovězí / vepřové o
hmotnosti 1kg
Ano 2 190-200 90-110
Hluboký plech nebo plech na pečení
na roštu
Kuře/králík/kachna o hmotnosti 1 kg Ano 2 190-200 65-85
Hluboký plech nebo plech na pečení
na roštu
CS23
*Doba pečení je pouze orientační. Jídlo je možné z trouby kdykoli vytáhnout, záleží na vašich požadavcích.
Doba pečení se může v tomto případě lišit v závislosti na připravovaném pokrmu.
POZNÁMKA:Časy pečení a teplota platí přibližně pro 4 porce.
POZNÁMKA:Symboly funkcí pečení se mohou od nákresu mírně lišit.
Krůta/husa o hmotnosti 3 kg Ano 1 / 2 190-200 140-180
Hluboký plech nebo plech na pečení
na roštu
Pečená ryba / v pečicím papíru (filety,
celá ryba)
Ano 2 180-200 40-60
Hluboký plech nebo plech na pečení
na roštu
Plněná zelenina (rajčata, cukety, lilky) Ano 2 175-200 50-60 Plech na pečení na roštu
Topinky Ano 4 200 2-5 Rošt
Rybí filé / steaky Ano 4 200 30-40
Úroveň 4: rošt (v polovině pečení
obraťte)
Úroveň 3: hluboký plech s vodou
Klobásy / kebaby / žebírka /
hamburgery
Ano 4 200 30-50
Úroveň 4: rošt (v polovině pečení
obraťte)
Úroveň 3: hluboký plech s vodou
Pečené kuře o hmotnosti 1-1,3 kg - 2 200 55-70
Úroveň 2: rošt (v případě potřeby ve
dvou třetinách pečení obraťte)
Úroveň 1: hluboký plech s vodou
Pečené kuře o hmotnosti 1-1,3 kg - 2 200 60-80
Úroveň 2: otočný rožeň (je-li
u modelu)
Úroveň 1: hluboký plech s vodou
Krvavý rostbíf o hmotnosti 1 kg - 2 200 35-50
Plech na pečení na roštu (podle
potřeby ve dvou třetinách pečení
obraťte)
Jehněčí kýta/ kýty - 2 200 60-90
Hluboký plech nebo plech na pečení
na roštu (podle potřeby ve dvou
třetinách pečení obraťte)
Pečené brambory - 2 200 45-55
Hluboký plech / plech na pečení
(podle potřeby ve dvou třetinách
pečení obraťte)
Zapékaná zelenina - 2 200 20-30 Plech na pečení na roštu
Lasagne a maso Ano 1-3 200 50-100*
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech nebo plech
na pečení na roštu
Maso a brambory Ano 1-3 200 45-100*
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech nebo plech
na pečení na roštu
Ryby a zelenina Ano 1-3 175 30-50*
Úroveň 3: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech nebo plech
na pečení na roštu
Recept Funkce Předehřátí Úroveň (zdola) Teplota (°C) Čas
(min.)
Příslušenství
CS24
Jak používat tabulku pečení
Tabulka udává nejlepší funkci pro pečení daného pokrmu na jedné nebo více úrovních současně. Doby pečení se počítají od okamžiku vložení pokrmů do trouby bez
předehřátí (které se používá u některých receptů). Teploty a doby pečení jsou pouze orientační a mohou se měnit v závislosti na množství připravovaného pokrmu a
typu použitého příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší doporuče hodnoty. Pokud jídlo nebude dostatečně propečené, zvyšte hodnoty nastavení. Použijte dodávané
příslušenství a nejlépe tmavě zbarvené kovové formy a plechy na pečení. Můžete také použít nádoby a příslušenství z varného skla nebo kameniny, ale v tom případě
se doby pečení mírně prodlouží. Chcete-li mít jídlo dobře upečené, pečlivě dodržujte rady uvedené v tabulce pečení týkající se volby příslušenství (dodávané) a vždy je
umístěte na doporučenou úroveň drážek.
Pečení různých pokrmů současně
Pomocí funkce HORKÝ VZDUCH můžete zároveň péct různá jídla, která vyžadují stejnou teplotu pečení (například: ryby a zeleninu), a to na různých úrovních. Pokrm,
který vyžaduje kratší dobu pečení, vyjměte dříve, a pokrm s delší dobou pečení v troubě ponechte.
Dezerty
- Jemné dezerty pečte pouze s funkcí tradičního pečení na jedné úrovni. Používejte tmavé kovové dortové formy a vždy je umístěte na rošt trouby. Chcete-li péct na
více než jedné úrovni, zvolte funkci horkovzdušného ohřevu a umístěte formy na rošty tak, aby mohl horký vzduch co nejlépe cirkulovat.
- Chcete-li zjistit, zda je kynutý koláč již upečený, zapíchněte do jeho středu párátko. Pokud je párátko po vytažení čisté, je koláč upený.
- Jestliže použijete dortové formy s nepřilnavým povrchem, nevymavejte okraje máslem, protože koláč by se nemusel na okrajích rovnoměrně zvednout.
- Jestliže koláč během pečení klesne, nastavte příště nižší teplotu. Můžete také snížit množství tekutiny v těstě a promíchávat je opatrněji.
- U moučníků s velkým množstvím měkké náplně (tvarohové nebo ovocné koče) použijte funkci TRADIČNÍ PENÍ. Jestliže je spodek koláče promáčený, snižte rošt
a před vložením náplně do koláče posypte dno koláče strouhankou nebo rozdrcenými senkami.
Maso
- Použijte libovolný plech na pečení nebo nádobu z varného skla vhodnou pro danou velikost masa. U pečení doporučujeme přilít na dno nádoby trochu vývaru, aby
maso během pečení získalo ještě lepší chuť. Po upečení nechte maso v troubě na dalších 10–15 minut, nebo ho zabalte do alobalu.
- Chcete-li maso grilovat, vyberte stejně silné kusy, aby se stejnoměrně propekly. Velmi silné kusy masa vyžadují delší dobu pečení. Zasuňte rošt do nižší polohy,
aby bylo maso dále od grilu a nespálilo se na povrchu. Ve dvou třetinách grilování maso obraťte.
Doporučujeme zasunout přímo pod grilovací rošt s masem hluboký plech s půl litrem vody k zachycování vypečeného tuku. V případě potřeby vodu dolijte.
Otočný rožeň (pouze u některých modelů)
Toto příslušenství použijte k rovnoměrnému propečení velkých kusů masa a drůbeže. Maso nasuňte na tyčku otočného rožně, kuře připevněte šňůrkou. Před vložením
do trouby zkontrolujte, zda nemůže spadnout. Tyčku zasuňte na místo v přední části trouby a položte na příslušný držák. Doporučujeme zasunout do první úrovně
drážek hluboký plech s půl litrem vody, který zabrání vzniku kouře v troubě a zachytí odkapávající tuk. Jehlice je opatřena plastovým držadlem, které se musí před
pečením odstranit, a použije se opět na konci pečení k vytažení jídla z trouby, abyste se nespálili.
Pizza
Plech lehce vymažte tukem, aby byl spodek pizzy křupavý. Ve dvou třetinách pečení posypte pizzu mozzarellou.
RADY K POUŽÍVÁNÍ A DOPORUČENÍ
/