Samsung GT-S3550 Používateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Používateľská príručka
Printed in Korea
Code No.: GH68-28246A
Czech. 11/2010. Rev. 1.2
GT-S3550
Uživatelská příručka
mobilního telefonu
Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v
závislosti na softwaru v telefonu nebo poskytovatele
služeb.
Bluetooth QD ID : B016358
www.samsungmobile.com
2
Obsah
Používání této příručky ......................................4
Ikony v pokynech ........................................................4
Informace k bezpečnosti a používá...............5
Bezpečnostní upozornění ...........................................5
Bezpečnostní opatření ................................................9
Důležité informace k používání .................................12
Představení vašeho mobilního telefonu ........20
Rozvržení telefonu ....................................................20
Složení a příprava
vašeho mobilního telefonu ..............................24
Vložení SIM karty a baterie .......................................24
Nabíjení baterie .........................................................25
Vložení paměťové karty (volitelné) ...........................25
Používání základních funkcí ............................27
Zapnutí nebo vypnutí telefonu ..................................27
Přístup k menu ..........................................................28
Volání ........................................................................29
Příjem hovoru ............................................................29
Nastavení hlasitosti ...................................................30
Změna vyzvánění ......................................................31
Použití inteligentní domovské obrazovky .................32
Zadávání textu ..........................................................35
Přidání nového kontaktu ...........................................37
3
Odesílání a prohlížení zpráv .....................................38
Používání fotoaparátu ...............................................39
Poslech hudby...........................................................41
Používání pokročilých funkcí ..........................42
Používání pokročilých funkcí pro volání ...................42
Volání posledního volaného čísla .............................42
Aktivace mobilního stopaře .......................................49
Aktivace a odeslání zprávy SOS ..............................50
Falešná volání ...........................................................52
Používání aplikace Bluetooth messenger ................52
Používání nástrojů a aplika...........................54
Používání Java her a aplikací ..................................54
Používání pokročilých funkcí fotoaparátu ................55
Používání bezdrátové funkce Bluetooth ...................59
Poslech FM rádia ......................................................61
Procházení webu ......................................................62
Vytvoření a zobrazení světových hodin ....................63
Používání kalkulačky ................................................63
Převod měn nebo jednotek .......................................64
Nastavení časovače ..................................................64
Používání stopek.......................................................64
Vytvoření nového úkolu ............................................65
Vytvoření textové poznámky .....................................65
Správa kalendáře ......................................................65
4
Používání tétoíručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby
vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho
mobilního telefonu. Stručné pokyny naleznete v
částech „Představení vašeho mobilního telefonu“,
„Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu“,
a „Používání základních funkcí“.
Ikony v pokynech
Poznámka: poznámky, rady nebo dodatečné
informace
Následující krok: pořadí možností nebo menu,
které musíte vybrat, abyste provedli určitou
akci; například: stiskněte <Menu> → Zprávy
(znamená Menu, potom Zprávy)
[ ]
Hranaté závorky: tlačítka telefonu; například:
[ ] (znamená tlačítko zapnout/ukončení
menu)
< >
Lomené závorky: kontextová tlačítka ovládající
různé funkce na každé obrazovce; například:
<OK> (znamená kontextové tlačítko OK)
5
Informace k
bezpečnosti a
používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
telefonu, řiďte se následujícími pokyny.
Bezpečnostní upozornění
Uchovávejte telefon mimo dosah malých
dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo
dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých
dílů může dojít k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Nadměrné vystavení hlasitému zvuku
může zapříčinit poškození sluchu.
Před připojením sluchátek ke zdroji
zvuku vždy snižte hlasitost a používejte
co nejnižší úroveň hlasitosti, při které
ještě slyšíte konverzaci nebo hudbu.
6
Instalujte mobilní telefony a vybave
opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související
vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumisťujte
telefon ani vybavení do prostoru, do kterého
může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně
nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit
vážné zranění při rychlém nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a
bateriemi, pozor při likvidaci
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti
Samsung určené přímo pro váš telefon.
Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou
způsobit vážná zranění nebo poškození telefonu.
Nevhazujte baterie ani telefon do ohně. Při
likvidaci baterií a telefonu se řiďte všemi místními
předpisy.
Nepokládejte baterie ani telefon na zařízení
produkující teplo (například mikrovlnná trouba,
kamna či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie
mohou explodovat.
Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by
mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
7
Zabraňte rušení kardiostimuláto
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců)
od kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému
rušení. Toto je doporučení výrobců a nezávislé
výzkumné skupiny, Wireless Technology Research.
Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší
kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení,
okamžitě telefon vypněte a obraťte se na výrobce
kardiostimulátoru nebo lékařského zařízení.
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla
ani v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon
pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný symbol
nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit výbuch
nebo požár v prostoru, ve kterém se skladuje
palivo nebo chemikálie, v překladištích nebo
oblastech, kde se provádějí odstřelové práce.
Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny,
plyny nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako
telefon, jeho díly či příslušenství.
8
Omezení nebezpečí zranění způsobeného
opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu
držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce,
používejte speciální funkce, které snižují počet
nutných stisknutí tlačítek (například šablony a
prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte.
Nepoužívejte telefon s prasklým displejem
O prasklé sklíčko displeje byste si mohli
poranit ruku nebo obličej. Přineste telefon do
autorizovaného servisu Samsung a nechte sklíčko
vyměnit. Poškození způsobené nesprávným
zacházením může být důvodem pro zrušení záruky
výrobce.
9
Bezpečnostní opatření
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré
předpisy, které omezují používání mobilního
telefonu během řízení. Je-li to možné, používejte
handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění
a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání
mobilního telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství schválené
společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může
dojít k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických
přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích
a zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré
předpisy, upozornění a pokyny lékařského
personálu.
10
Na palubě letadla vypněte telefon nebo jeho
bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte
veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu
jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte
režim, ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před
poškozením
Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice
vysokým teplotám (pod 0 °C/32 °F nebo nad
45 °C/113 °F). Extrémní teploty mohou snížit
nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty.
Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a
záporného terminálu baterie, což by mělo za
následek dočasné nebo trvalé poškození baterie.
Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku ani
baterii.
11
Manipulujte s telefonem opatrně a rozumně
Telefon nerozebírejte, hrozí úraz elektrickým
proudem.
Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou
způsobit vážné poškození. Nemanipulujte
s telefonem mokrýma rukama. Dojde-li k
poškození telefonu vodou, může být zrušena
platnost záruky výrobce.
Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili
poškození pohyblivých částí.
Telefon je komplexní elektronický přístroj
– chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním
opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.
Nenanášejte na telefon barvu, protože barva
může zablokovat pohyblivé díly a zabránit
správné funkčnosti.
Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo na
telefonu v blízkosti očí dětí a zvířat.
Při vystavení magnetickému poli může
dojít k poškození telefonu a paměťové
karty. Nepoužívejte pouzdra pro přenášení
a příslušenství s magnetickým uzávěrem
a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením
magnetickému poli.
12
Ochrana před rušením jiných elektronických
přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF),
které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně
stíněné elektronické vybavení, například
kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské přístroje
a další elektronické přístroje v domácnosti nebo
vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli problémům s
rušením, obraťte se na výrobce elektronického
zařízení.
Důležité informace k používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Interní anténa
13
Tento telefon může opravovat pouze
kvalikovaný personál
Pokud bude telefon opravován nekvalikovanou
osobou, může dojít k poškození telefonu a bude
zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie a
nabíječky
Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné
nabíjení může zkrátit životnost baterie.
Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před
použitím je nutné je znovu nabít.
Není-li nabíječka používána, odpojte ji od
napájení.
Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
14
Manipulujte se SIM kartami a paměťovými
kartami opatrně
Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší
informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak
dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo
telefonu.
Chraňte karty před silnými nárazy, statickou
elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.
Časté zapisování a mazání zkracuje životnost
paměťových karet.
Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty
ani kovovými předměty. Pokud je znečištěná,
otřete kartu měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností
nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová
volání. Před cestováním do vzdálených nebo
nerozvinutých oblastí zjistěte alternativní způsob,
kterým lze kontaktovat tísňové služby.
15
Informace o certikaci SAR
(specická míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které
omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci
vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením.
Tyto normy zabraňují prodeji mobilních telefonů,
které překračují maximální úroveň pro vystave
(známé jako specická míra absorpce nebo SAR)
o hodnotě 2 watty na kilogram.
Během testování byla maximální zaznamenaná
hodnota SAR pro tento model 0,568 wattu na
kilogram. Při normálním použití bude skutečná
hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší,
protože telefon vysílá jen takové množství energie,
které je nutné k přenosu signálu na nejbližší
základní stanici. Automatickým vysíláním na
nižší úrovni kdykoli je to možné telefon omezuje
celkovou míru vystavení energii na rádiové
frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém
zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení
(R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace
o SAR a souvisejících normách EU naleznete
na webových stránkách věnovaných mobilním
telefonům Samsung.
16
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších
evropských zemích s děleným sběrem
odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho
příslušenství nebo dokumentaci
znamená, že výrobek a jeho elektronické
příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu,
USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno
likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným
negativním dopadům na životní prostředí nebo
lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou
likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů
od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou
recyklací za účelem udržitelného využívání
druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností
by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili,
nebo u příslušného městského úřadu vyžádat
informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat
k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele
a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy.
Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství
nesmí být likvidován spolu s ostatním
průmyslovým odpadem.
17
Správná likvidace baterií v tomto produktu
(Platné v Evropské unii a dalších evropských
zemích s děleným sběrem odpadu)
Tato značka na baterii, příručce nebo
obalu znamená, že baterie v tomto
produktu by neměly být na konci
životnosti likvidovány spolu s běžným
odpadem. Chemické značky Hg, Cd a Pb na
baterii označují přítomnost rtuti, kadmia nebo olova
v množství překračujícím referenční úrovně
stanovené ve směrnici EK 2006/66. Pokud nejsou
baterie řádně zlikvidovány, tyto látky mohou
poškodit lidské zdraví nebo životní prostředí.
Abyste chránili přírodní zdroje a podpořili
opakované využití zdrojů, likvidujte baterie
odděleně od ostatních typů odpadu a vraťte je k
recyklaci v místní bezplatné sběrně baterií.
18
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto
zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné
autorským právem, patenty, ochrannými známkami
nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Tento
obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro
vaše osobní a nekomerční použití. Žádný obsah
ani služby nesmíte používat způsobem, který není
povolen majitelem obsahu nebo poskytovatelem
služeb. Bez omezení platnosti výše uvedeného,
pokud nemáte výslovné povolení od příslušného
majitele obsahu nebo poskytovatele služeb,
nesmíte obsah ani služby zobrazené pomo
tohoto zařízení upravovat, kopírovat, publikovat,
nahrávat, odesílat, přenášet, překládat, prodávat,
vytvářet od nich odvozená díla, využívat je ani je
žádným způsobem distribuovat.
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU
POSKYTOVÁNY “JAK JSOU”. SPOLEČNOST
SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ
ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI
VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST
SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI
IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI
PRO URČITÝ ÚČEL.
SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE
PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST,
ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO
OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU
19
PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V
ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI,
NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG
ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI
PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ,
NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY,
POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE
ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI
OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽI
JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI
NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO
ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST BYLA O
MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.“
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny
nebo přerušeny a společnost Samsung
neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli obsah
nebo služba budou k dispozici po jakoukoli
dobu. Obsah a služby jsou přenášeny třetími
stranami pomocí sítí a přenosových zařízení,
nad kterými společnost Samsung nemá kontrolu.
Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto
prohlášení, společnost Samsung výslovně odmítá
jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo
pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které
jsou přístupné přes toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za
zákaznický servis související s obsahem a
službami. Veškeré otázky a požadavky související
s obsahem nebo službami by měly být směřovány
přímo na příslušné poskytovatele obsahu a služeb.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Samsung GT-S3550 Používateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Používateľská príručka