Dell OptiPlex GX520 Stručná príručka spustenia

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Stručná príručka spustenia
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ OptiPlex™ GX520
Stručná referenčná príručka
Modely DCTR, DCNE, DCSM
Pznámky, upozornenia a varovania
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača.
OZNÁMENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie hardvéru alebo stratu dát a ukazuje, ako sa problému vyhnút’.
UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie, zranenie alebo smrt.
Ak ste si zakúpili počítač radu Dell™, nie je možné uplatni
t’
žiadne odkazy na operačné systémy Microsoft
®
Windows
®
, ktoré sa nachádzajú v tomto dokumente.
Stručná referenčná príručka
, disk CD
Ovládače a pomôcky
a médiá s operačným systémom sú volitel’nými
položkami a nedodávajú sa s každým počítačom.
Skratky a akronymy
Úplný zoznam skratiek a akronymov nájdete v Terminologickom slovníku v
Príručke používatel’a
.
____________________
Informácie v tejto príručke podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2005–2006 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Akákoľvek reprodukcia ktorejkoľvek časti tohto materiálu bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná.
Ochranné známky použité v texte: Dell, OptiPlex a logo DELL sú ochranné známky spoločnosti Dell Inc.; Microsoft a Windows sú registrované
ochranné známky Microsoft Corporation; Intel a Pentium sú registrované ochranné známky Intel Corporation.
Iné ochranné známky a obchodné názvy sa v tomto dokumente môžu použit’s cieľom označenia príslušných majiteľov vlastniacich tieto
ochranné známky a obchodné názvy, ako aj s cieľom označenia názvov ich výrobkov. Spoločnost’Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek nároku na
ochranné známky a obchodné názvy iné, než tie, ktoré vlastní.
Modely DCTR, DCNE, DCSM
August 2006 Č. dielu X9202 Rev. A02
Obsah
225
Obsah
Hl’adanie informácií
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
227
Zobrazenia systému
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
230
Počítač - miniveža – Pohl’ad spredu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
230
Počítač - miniveža – Zadný pohl’ad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
Stolový počítač – Predný pohl’ad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
233
Stolný počítač – Pohl’ad zozadu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
235
Malý počítač – Predný pohl’ad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
236
Malý počítač – Zadný pohl’ad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
237
Konektory na zadnom paneli
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
238
Odpojenie krytu počítača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
240
Než začnete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
240
Počítač - Miniveža
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
241
Počítač na pracovný stôl
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
243
Malý počítač
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
244
Vo vnútri počítača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
245
Počítač - Miniveža
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
245
Stolný počítač
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
246
Malý počítač
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
247
Inštalácia počítača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
247
Riešenie problémov
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250
Systémové kontrolky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
253
Diagnostické kontrolky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
254
Signalizačné kódy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
257
Spustenie diagnostiky pevného disku Dell™ IDE
. . . . . . . . . . . . . .
258
Riešenie nekompatibility softvéru a hardvéru
. . . . . . . . . . . . . . .
258
Používanie funkcie Microsoft
®
Windows
®
XP Obnova systému
. . . . . .
258
Opätovná inštalácia systému Microsoft
®
Windows
®
XP
. . . . . . . . . .
260
Použitie disku CD Drivers and Utilities (Ovládače a pomôcky)
. . . . . . . .
263
Register
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
265
Stručná referenčná príručka
227
Hl’adanie informácií
POZNÁMKA:
Niektoré funkcie nemusia byt’ v pre váš počítač alebo v niektorých krajinách dostupné.
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie môžu tvorit’súčast’dodávky vášho počítača.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete?
Diagnostický program
•Ovládače
Dokumentácia k počítaču
Dokumentácia k zariadeniam
Softvér systému pracovnej plochy (DSS)
CD s ovládačmi a pomôckami (tiež známe ako ZdrojovéCD)
POZNÁMKA:
CD disk
Ovládače a pomôcky
je volitel’nou možnost’ou a nemusí
tvorit’súčast’dodávky vášho počítača.
Dokumentácia a ovládače sú už v počítači
nainštalované. CD disk môžete použit’na
opätovnú inštaláciu ovládačov (pozri „Použitie
disku CD Drivers and Utilities (Ovládače a
pomôcky)“ na strane 263), spustenie Dell
Diagnostics (pozri „Spustenie Dell Diagnostics
z CD Ovládače a pomôcky“ na strane 251),
alebo na prístup k dokumentácii.
CD môže obsahovat’Readme súbory, ktoré prinášajú najnovšie aktualizácie
technických zmien počítača alebo náročný technický a referenčný materiál
pre technikov a skúsených užívatel’ov.
POZNÁMKA:
Ovládače a aktualizované dokumenty nájdete na webovej stránke
support.dell.com
.
Dočasné opravy a aktualizácie operačného
systému
Softvér pracovnej plochy (DSS)
Umiestnený na disku CD Ovládače a pomôcky a webovej stránke podpory
Dell support.dell.com.
Bezpečnostné informácie
Zmluvné podmienky (platí len pre USA)
Bezpečnostné pokyny
Regulačné informácie
Ergonomické informácie
•Licenčná zmluva s koncovým
používatel’om
Informácie o produkte Dell™
Odstraňovanie a výmena súčastí
Technické údaje
Konfigurácia systémových nastavení
Riešenie a odstraňovanie problémov
Príručka používatel’a
K dispozícii v Stredisku pomoci a podpory Microsoft
®
Windows
®
XP:
1
Kliknite na tlačidlo
Start
(Spustit’) a potom na príkaz
Help and Support
(Pomocník a technická podpora).
2
Kliknite na položku
User's and System Guides
(Používatel’ské a systémové
príručky) a potom na položku
Príručka používatel’a
.
Príručka používate je taktiež k dispozícii na volitel’nom disku Ovládače a
pomôcky.
228
Stručná referenčná príručka
www.dell.com | support.dell.com
Servisný štítok a kód expresného servisu
Štítok licencie Microsoft Windows
Servisný štítok a Microsoft Windows License
Tieto štítky sa nachádzajú na počítači
Servisný štítok použite na identifikáciu vášho
počítača v prípade, že sa obraciate na
support.dell.com
, alebo technickú podporu.
Ak sa obraciate na technickú podporu, adresujte hovor zadaním expresného
servisného kódu.
Riešenia – Rady a tipy na odstraňovanie
problémov, články odborníkov, on-line
školenia, často kladené otázky
Komunita – On-line diskusia s ostatnými
zákazníkmi spoločnosti Dell
Upgrade (Aktualizácia) – Aktualizácia
informácií pre časti ako pamät’, pevný
disk a operačný systém
Starostlivost’o zákazníkov – Kontaktné
informácie, servisné hovory a stav
objednávok, záručné informácie a
informácie o opravách
Servis a podpora – Stav servisných
hovorov a história podpory, servisné
kontakty, on-line diskusie s oddelením
technickej podpory
Referencie – Počítačová dokumentácia,
podrobnosti o konfigurácii počítačov,
údaje o produkte a biele stránky
Stiahnutia – Schválené ovládače, opravy a
softvérové aktualizácie
Softvér pracovnej plochy (DSS) – Ak do
počítača opätovne nainštalujete operačný
systém, mali by ste taktiež opätovne
nainštalovat’pomôcku DSS. pomôcku
ponúka kritické aktualizácie operačného
systému a podporu pre 3,5-palcové USB
disketové jednotky Dell™, procesory
Intel
®
Pentium
®
M procesory, optické
jednotky a USB zariadenia. pomôcku je
nevyhnutnou pomôckou pre fungovanie
počítača Dell. Tento softvér automaticky
zist’uje (detekuje) váš počítač a operačný
systém a inštaluje vhodné aktualizácie
vzhl’adom na konfiguráciu počítača.
Webová stránka podpory Dell – support.dell.com
POZNÁMKA:
Vyberte krajinu a nájdite príslušné servisné stredisko.
Webová lokalita Dell Support poskytuje niekol’ko on-line nástrojov, ku
ktorým patria:
Riešenie problémov – Tipy a triky, články od technických pracovníkov a
online školenia
Upgrade (Aktualizácia) – Aktualizácia informácií pre časti ako pamät’,
pevný disk a operačný systém
Služby a záruky – Kontaktné informácie, stav objednávok, záruka a
informácie o opravách
Downloads (Stiahnutie) – aktualizácia jednotiek, opráv a softvéru
Používatel’ské príručky – dokumentácia k počítaču a technické vlastnosti
Čo hl’adáte? Kde to nájdete?
Stručná referenčná príručka
229
Service call status and support history
(Stav servisnej požiadavky a história
odbornej pomoci)
Top technical issues for my computer
(Najdôležitejšie technické údaje počítača)
Frequently asked questions (Často
kladené otázky)
File downloads (Stiahnutie súboru)
Detaily konfigurácie tohto počítača
Service contract for my computer
(Servisná zmluva počítača)
Webová stránka podpory Dell Premier– premiersupport.dell.com
Webová stránka podpory Dell Premier je upravená pre zákazníkov z
korporácií a vlády a zo školstva. Táto webová stránka nemusí byt’k dispozícii
vo všetkých krajinách.
Práca v systéme Windows XP
Dokumentácia k počítaču
Dokumentácia pre zariadenia (napr.
modem)
Windows Help and Support Center
1
Kliknite na tlačidlo
Start
(Spustit’) a potom na príkaz
Help and Support
(Pomocník a technická podpora).
2
Zadajte slovo alebo výraz, ktorý vystihuje váš problém a kliknite na ikonu
šípky.
3
Kliknite na tému, ktorá sa týka vášho problému.
4
Postupujte podl’a pokynov na obrazovke.
Preinštalovanie operačného systému
CD s operačným systémom CD
POZNÁMKA:
CD s
Operačným systémom
je volitel’nou položkou a nemusí
tvorit’súčast’dodávky vášho počítača.
Operačný systém je už na počítači nainštalovaný. Ak chcete operačný
systém reinštalovat’, použite disk CD obsahujúci Operačný systém. Pozri on-
line Príručka používatel’a pokyny.
Po uskutočnení reinštalácie operačného systému
použite volitel’ný CD disk Ovládače a pomôcky na
reinštaláciu ovládačov pre zariadenia, ktoré sa
dodávajú s počítačom.
Štítok s produktovým kl’účom operačného systému
sa nachádza na počítači.
POZNÁMKA:
Farba disku CD závisí od objednaného
operačného systému.
Regulačné informácie o modeli a typ
krytu
DCTR – Mini veža
•DCNE Stolový počítač
•DCSM Malý počítač
Čo hl’adáte? Kde to nájdete?
230
Stručná referenčná príručka
www.dell.com | support.dell.com
Zobrazenia systému
Počítač - miniveža – Pohl’ad spredu
3
10
9
6
7
2
1
8
5
4
Stručná referenčná príručka
231
1 mechanika diskov
CD/DVD
Do tejto jednotky vložte CD alebo DVD disk (ak sa dá použit’).
2 disketová mechanika
Do tejto jednotky vložte disketu.
3 konektory rozhrania USB
2.0 (2)
Pripojte USB zariadenie (napr. myš, klávesnicu, pamät’ový kl’úč, joystick a počítačové
reproduktory) do ktoréhokol’vek z USB konektorov.
Na pripojenie zariadení, ktoré obvykle ostávajú trvalo zapojené, odporúčame
používat’USB konektory na zadnom paneli zariadenia.
4 kontrolka LAN
Táto kontrolka označuje, že bolo nadviazané pripojenie LAN (siet’).
5 diagnostické kontrolky
Na základe signalizácie diagnostického kódu týchto kontroliek môžete
odstránit’počítačový problém. Podrobnejšie informácie sú uvedené v časti „Diagnostické
kontrolky“ na strane 254.
6 tlačidlo napájania Stlačením tohto tlačidla zapnete počítač.
OZNÁMENIE:
Ak sa chcete vyhnút’strate údajov, nevypínajte počítač stlačením
hlavného vypínača pod dobu 6 sekúnd a dlhšie. Namiesto toho vykonajte štandardné
vypnutie operačného systému.
OZNÁMENIE:
Ak váš operačný systém disponuje aktivovaným režimom ACPI, po
stlačení hlavného vypínača počítač uskutoční štandardné vypnutie operačného systému.
7 kontrolka napánia Kontrolka napájania sa rozsvieti a bliká, alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne
prevádzkové stavy:
Vypnutá – Počítač je vypnutý.
Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave.
Bliká na zeleno – Počítač sa nachádza v režime úspory energie.
Blikajúca alebo trvalo svietiaca žltá – Pozri „Problémy s napájaním“ v on-line
Príručke
používatel’a.
Ak chcete ukončit’úsporný režim, stlačte hlavný vypínač, klávesnicu, alebo myš (ak sú
vo Windows Device Manager nakonfigurované ako zariadenia na obnovu činnosti).
Podrobnejšie informácie o režimoch spánku a ukončení režimu úspory energie sú
uvedené v časti „Riadenie napájania“
v on-line
Príručke používatel’a.
Informácie o signalizácii svetelných kontroliek, ktorá môže pomôct’pri odstraňovaní
problémov s počítačom, sú uvedené v časti „Systémové kontrolky“ na strane 253.
8 kontrolka činnosti
pevného disku
Táto kontrolka bliká v prípade, ked’ sa používa pevný disk.
9 konektor slúchadiel Na pripojenie slúchadiel a väčšiny reproduktorov použite konektor pre slúchadlá.
10 konektor mikrofónu Na pripojenie mikrofónu použite konektor pre mikrofón.
232
Stručná referenčná príručka
www.dell.com | support.dell.com
Počítač - miniveža – Zadný pohl’ad
4
3
5
6
2
1
Stručná referenčná príručka
233
Stolový počítač – Predný pohl’ad
1
poistka na uvol’nenie
krytu
Pomocou tejto poistky môžete otvorit’kryt počítača.
2
krúžok zámku Vložte zámok a uzamknite kryt počítača.
3 pprepínač vol’by napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia.
Aby ste predišli poškodeniu počítača vybaveného manuálnym prepínačom vol’by
napätia, nastavte prepínač na hodnotu napätia, ktorá sa najviac približuje hodnote
striedavého napätia používaného vo vašej oblasti.
OZNÁMENIE:
V Japonsku musíte prepínač vol’by napätia prepnút’do polohy 115-V.
Taktiež skontrolujte, či monitor a pripojené zariadenia možno z hl’adiska charakteristík
prúdu vo vašej lokalite pripojit’ku zdroju elektrického prúdu.
4 konektor napájania Do tohto konektora pripojte napájací kábel.
5 konektory na zadnom
paneli
Do príslušného konektora zapojte sériové, USB alebo iné zariadenia.
6 otvory pre karty Prístup ku konektorom pre akékol’vek nainštalované karty PCI a PCI Express je k
dispozícii.
89
3
5
1
4611 10
2
7
1 konektory rozhrania
USB 2.0 (2)
Pripojte USB zariadenie (napr. myš, klávesnicu, pamät’ový kl’úč, joystick a
počítačové reproduktory) do ktoréhokol’vek z USB konektorov.
Na pripojenie zariadení, ktoré obvykle ostávajú trvalo zapojené, odporúčame
používat’USB konektory na zadnom paneli zariadenia.
2 kontrolka LAN Táto kontrolka oznuje ustanovenie pripojenia LAN (siet’).
234
Stručná referenčná príručka
www.dell.com | support.dell.com
3 tlačidlo napájania Stlačením tohto tlačidla zapnete počítač.
OZNÁMENIE:
Ak sa chcete vyhnút’strate údajov, nevypínajte počítač stlačením
hlavného vypínača pod dobu 6 sekúnd a dlhšie. Namiesto toho vykonajte štandardné
vypnutie operačného systému.
OZNÁMENIE:
Ak váš operačný systém disponuje aktivovaným režimom ACPI, po
stlačení hlavného vypínača počítač uskutoční štandardné vypnutie operačného
systému.
4 znak Dell Znakom možno otočit’a upravit’jeho polohu tak, aby zodpovedala orientácii
počítača. Ak chcete otočit’znak, položte prsty okolo okrajov znaku a otočte ním.
Na otočenie znaku môžete využit’aj otvor umiestnený pod spodnou čast’ou znaku.
5 kontrolka napánia Táto kontrolka sa rozsvieti a bliká alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne
prevádzkové stavy:
Vypnutá – Počítač je vypnutý.
Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave.
Bliká na zeleno – Počítač sa nachádza v režime úspory energie.
Bliká alebo svieti na žlto – Pozri „Problémy napájania“ v on-line
Príručke
používatel’a
.
Ak chcete ukončit’úsporný režim, stlačte hlavný vypínač, klávesnicu, alebo myš (ak
sú vo Windows Device Manager nakonfigurované ako zariadenia na obnovu
činnosti). Podrobnejšie informácie o režimoch spánku a ukončení režimu úspory
energie sú uvedené v časti „Riadenie napájania“
v on-line
Príručke používatel’a.
Informácie o signalizácii svetelných kontroliek, ktorá môže pomôct’pri
odstraňovaní problémov s počítačom, sú uvedené v časti „Systémové kontrolky“ na
strane 253.
6 diagnostické kontrolky Pomocou týchto kontroliek môžete na základe diagnostického kódu
odstránit’počítačový problém. Podrobnejšie informácie sú uvedené v časti
„Diagnostické kontrolky“ na strane 254.
7 kontrolka činnosti
pevného disku
Táto kontrolka bliká, ak sa používa pevný disk.
8 konektor slúchadiel Na pripojenie slúchadiel a väčšiny reproduktorov použite konektor pre slúchadlá.
9 konektor mikrofónu Na pripojenie mikrofónu použite konektor pre mikrofón.
10 disketová mechanika Do disketovej jednotky vložte disketu.
11 mechanika diskov
CD/DVD
Do CD alebo DVD jednotky (ak existujú) vložte CD alebo DVD disk.
Stručná referenčná príručka
235
Stolný počítač – Pohl’ad zozadu
5
1
2 3 4 6
1 otvory pre karty Prístup ku konektorom pre akékol’vek nainštalované karty PCI a PCI Express je k
dispozícii.
2 konektory na zadnom
paneli
Do príslušného konektora zapojte sériové, USB alebo iné zariadenia.
3 konektor napájania Do tohto konektora pripojte napájací kábel.
4 prepínač vol’by napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia.
Aby ste predišli poškodeniu počítača vybaveného manuálnym prepínačom vol’by
napätia, nastavte prepínač na hodnotu napätia, ktorá sa najviac približuje hodnote
striedavého napätia používaného vo vašej oblasti.
OZNÁMENIE:
V Japonsku musíte prepínač vol’by napätia prepnút’do polohy 115-V.
Taktiež skontrolujte, či monitor a pripojené zariadenia možno z hl’adiska
charakteristík prúdu vo vašej lokalite pripojit’ku zdroju elektrického prúdu.
5 krúžok zámku Vložte zámok a uzamknite kryt počítača.
6 poistka na uvol’nenie
krytu
Pomocou tejto poistky otvoríte kryt počítača.
236
Stručná referenčná príručka
www.dell.com | support.dell.com
Malý počítač – Predný pohl’ad
89
3
5
1
4
6
11 10
2
7
1 konektory rozhrania
USB 2.0 (2)
Pripojte USB zariadenie (napr. myš, klávesnicu, pamät’ový kl’úč, joystick a
počítačové reproduktory) do ktoréhokol’vek z USB konektorov.
Na pripojenie zariadení, ktoré obvykle ostávajú trvalo zapojené, odporúčame
používat’USB konektory na zadnom paneli zariadenia.
2 tlačidlo napájania Stlačením tohto tlačidla zapnete počítač.
OZNÁMENIE:
Ak sa chcete vyhnút’strate údajov, nevypínajte počítač stlačením
hlavného vypínača pod dobu 6 sekúnd a dlhšie. Namiesto toho vykonajte štandardné
vypnutie operačného systému.
OZNÁMENIE:
Ak váš operačný systém disponuje aktivovaným režimom ACPI, po
stlačení hlavného vypínača počítač uskutoční štandardné vypnutie operačného
systému.
3 znak Dell Znakom možno otočit’a upravit’jeho polohu tak, aby zodpovedala orientácii
počítača. Znak otočíte tak, že vôkol okrajov znaku umiestnite prsty, zatlačíte a
otočíte znakom. Na otočenie znaku môžete využit’aj otvor umiestnený pod
spodnou čast’ou znaku.
4 kontrolka LAN Táto kontrolka označuje ustanovenie pripojenia LAN (siet’).
5 diagnostické kontrolky Pomocou týchto kontroliek môžete na základe diagnostického kódu
odstránit’počítačový problém. Podrobnejšie informácie sú uvedené v časti
„Diagnostické kontrolky“ na strane 254
6 kontrolka činnosti
pevného disku
Táto kontrolka bliká, ak sa používa pevný disk.
Stručná referenčná príručka
237
Malý počítač – Zadný pohl’ad
7 kontrolka napánia Zapne sa a bliká (alebo svieti), čím označuje rôzne prevádzkové stavy:
Vypnutá – Počítač je vypnutý.
Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave.
Bliká na zeleno – Počítač sa nachádza v režime úspory energie.
Bliká alebo svieti na žlto – Pozri „Problémy napájania“ v on-line
Príručke
používatel’a
.
Ak chcete ukončit’úsporný režim, stlačte hlavný vypínač, klávesnicu, alebo myš (ak
sú vo Windows Device Manager nakonfigurované ako zariadenia na obnovu
činnosti). Podrobnejšie informácie o režimoch spánku a ukončení režimu úspory
energie sú uvedené v časti „Riadenie napájania“ v on-line Príručke používatel’a.
Informácie o signalizácii svetelných kontroliek, ktoré môžu pomôct’pri
odstraňovaní problémov s počítačom, sú uvedené v časti „Systémové kontrolky“ na
strane 253.
8 konektor slúchadiel Na pripojenie slúchadiel a väčšiny reproduktorov použite konektor pre slúchadlá.
9 konektor mikrofónu Na pripojenie mikrofónu použite konektor pre mikrofón.
10 disketová mechanika Do disketovej jednotky vložte disketu.
11 mechanika diskov
CD/DVD
Do CD alebo DVD jednotky (ak existujú) vložte CD alebo DVD disk.
51 2 3 4
6
1 otvory pre karty Prístup ku konektorom pre akékol’vek nainštalované karty PCI a PCI Express je k
dispozícii.
2 konektory na zadnom
paneli
Do príslušného konektora zapojte sériové, USB alebo iné zariadenia.
3 konektor napájania Do tohto konektora pripojte napájací kábel.
238
Stručná referenčná príručka
www.dell.com | support.dell.com
Konektory na zadnom paneli
4 prepínač vol’by napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia.
Aby ste predišli poškodeniu počítača vybaveného manuálnym prepínačom vol’by
napätia, nastavte prepínač na hodnotu napätia, ktorá sa najviac približuje hodnote
striedavého napätia používaného vo vašej oblasti.
OZNÁMENIE:
V Japonsku musíte prepínač vol’by napätia prepnút’do polohy 115-V.
Taktiež skontrolujte, či monitor a pripojené zariadenia možno z hl’adiska
charakteristík prúdu vo vašej lokalite pripojit’ku zdroju elektrického prúdu.
5 krúžok zámku Vložte zámok a uzamknite kryt počítača.
6 poistka na uvol’nenie
krytu
Pomocou tejto poistky otvoríte kryt počítača.
13
10 9 8
5
6
7
24
1
paralelný konektor Do paralelného konektora pripojte paralelné zariadenie (napríklad tlačiareň). Ak
disponujete USB tlačiarňou, pripojte ju do USB konektora.
POZNÁMKA:
Integrovaný paralelný konektor sa automaticky zablokuje v prípade, ak
počítač zistí nainštalovanú kartu obsahujúcu paralelný konektor, nakonfigurovaný na
rovnakú adresu. Podrobnejšie informácie nájdete v časti „Možnosti nastavenia systému“ v
on-line
Príručke používatel’a
.
2
kontrolky integrity
spojenia
Zelená – Medzi 10 Mb/s siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie.
Oranžová – Medzi 10 Mb/s siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie.
Žltá – Medzi 1 Gb/s (alebo 1 000 Mb/s) siet’ou a počítačom existuje dobré
spojenie.
Vypnutá – Počítač nedokázal rozpoznat’fyzické pripojenie k sieti.
Stručná referenčná príručka
239
3
konektor siet’ového
adaptéra
Ak chcete pripojit’počítač do siete alebo k širokopásmovému zariadeniu, pripojte
jeden koniec siet’ového kábla k siet’ovému konektoru, alebo k sieti, alebo k
širokopásmovému zariadeniu. Pripojte druhý koniec siet’ového kábla ku konektoru
siet’ového adaptéra na zadnom paneli počítača. Ak započujete kliknutie, znamená to,
že ste siet’ový kábel riadne pripojili.
POZNÁMKA:
Do siet’ového konektora nepripájajte telefónny kábel.
Pokial’ ide o počítače s kartou siet’ového adaptéra, použite konektor na karte.
Pokial’ ide o pripojenie do siete, odporúčame, aby ste použili vodiče a konektory
Kategórie 5. Ak je nevyhnutné použit’vodiče Kategórie 3, zabezpečte rýchlost’siete
10 Mb/s, čím súčasne zabezpečíte spol’ahlivú prevádzku.
4
kontrolky činnosti siete Táto kontrolka bliká na žlto v prípade, ak počítač odosiela, alebo prijíma siet’ové
údaje. Vysoká vyt’aženost’siete môže spôsobovat’, že táto kontrolka bude „trvalo“
svietit’.
5
konektor line-in Pomocou modrého vstupného konektora pripojte zariadenie na záznam/prehrávanie -
napr. kazetový magnetofón, CD prehrávač alebo videorekordér.
Na počítačoch so zvukovou kartou použite konektor na karte.
6
line-out konektor Zelený výstupný (line-out) konektor použite na pripojenie slúchadiel a väčšiny typov
reproduktorov so zabudovanými zosilňovačmi.
Na počítačoch so zvukovou kartou použite konektor na karte.
7
konektor mikrofónu Pomocou ružového konektora pre mikrofón pripojte mikrofón, určený pre osobný
počítač, pomocou ktorého budete môct’zhotovovat’záznam hlasu alebo hudby,
zvukovému alebo telefonickému programu.
Pokial’ ide o počítače so zvukovou kartou, konektor pre mikrofón sa nachádza na
karte.
8
konektory rozhrania USB
2.0 (6)
Do ktoréhokol’vek USB konektora pripojte USB zariadenia (napr. myš, klávesnicu,
pamät’ový kl’úč, tlačiareň, joystick a počítačové reproduktory).
9
videokonektor Zapojte kábel z VGA-kompatibilného monitora do modrého konektora.
POZNÁMKA:
Ak ste si zakúpili volitel’nú grafickú kartu, tento konektor bude uzatvorený
viečkom. Pripojte monitor do konektora na grafickej karte. Viečko neodstraňujte.
POZNÁMKA:
Ak používate grafickú kartu, ktorá podporuje duálne monitory, použite y-
kábel, ktorý tvorí súčast’dodávky vášho počítača.
10
sériový konektor K sériovému portu pripojte sériové zariadenie (napr. ručný počítač). Predvolené
označenia sú COM1 pre sériový konektor 1 a COM2 pre sériový konektor 2.
Podrobnejšie informácie nájdete v časti „Možnosti nastavenia systému“ v on-line
Príručke používatel’a
.
240
Stručná referenčná príručka
www.dell.com | support.dell.com
Odpojenie krytu počítača
UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si
bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte.
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnút’zásahu elektrickým prúdom, predtým, než odpojíte kryt, odpojte
počítač z elektrickej zásuvky.
Než začnete
OZNÁMENIE:
Aby ste predišli strate údajov, pred vypnutím počítača si uložte a zatvorte všetky otvorené
súbory a zatvorte všetky otvorené programy.
1
Vypnite operačný systém:
a
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory, ukončite všetky spustené programy, kliknite na
tlačidlo
Start
(Spustit’) a následne kliknite na možnost’
Turn Off C o m p uter
(Vypnút’počítač).
b
V okne
Turn off co m p u ter
(Vypnút’počítač) kliknite na možnost’
Turn off
(Vypnút’).
Počítač sa vypne po ukončení procesu vypínania operačného systému.
2
Skontrolujte vypnutie počítača a všetkých pripojených zariadení. Ak sa počítač a pripojené
zariadenia automaticky nevypnú po vypnutí operačného systému, vypnite ich teraz.
Pred začatím prác vo vnútri počítača
Dodržiavaním nasledujúcich bezpečnostných pokynov sa vyhnete prípadnému poškodeniu
počítača a zaistíte aj svoju osobnú bezpečnost’.
UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si
bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte.
OZNÁMENIE:
Opravovat’počítač môže len oprávnený servisný technik. Poškodenie v dôsledku servisu, ktorý
nie je oprávnený spoločnost’ou Dell, nespadá pod ustanovenia záruky.
OZNÁMENIE:
Ak odpájate kábel, držte ho za konektor alebo pevnú čast’zásuvky. Niektoré káble majú
konektor zaistený zarážkami; pred odpojením takéhoto kábla stlačte zarážky. Konektory od seba odpájajte
plynulým t’ahom rovným smerom – zabránite tým ohnutiu kolíkov. Skôr než kábel pripojíte, presvedčite sa, či sú
oba konektory správne orientované a vyrovnané.
Aby ste sa vyhli poškodeniu počítača, vykonajte predtým, než začnete s prácou vo vnútri počítača
nasledovné kroky.
1
Vypnite počítač (ak už nie je vypnutý).
OZNÁMENIE:
Pri odpájaní siet’ového kábla najskôr odpojte tento kábel od počítača a následne zo siet’ovej
prípojky v stene.
2
Odpojte od počítača všetky telefónne alebo telekomunikačné káble.
3
Odpojte počítač a všetky pripojené zariadenia z elektrickej zásuvky a následne stlačte hlavný
vypínač, čím uzemníte systémovú dosku.
Stručná referenčná príručka
241
4
Ak je k počítaču pripojený stojan, odpojte ho.
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnút’zásahu elektrickým prúdom, predtým, než odpojíte kryt, odpojte
počítač z elektrickej zásuvky.
OZNÁMENIE:
Než sa dotknete akéhokol’vek komponentu vo vnútri počítača, uzemnite sa dotykom
nenatretého kovového povrchu - napríklad sa dotknite kovovej zadnej časti počítača. Počas práce sa pravidelne
dotýkajte nenatretého kovového povrchu, aby sa rozptýlila statická elektrika, ktorá môže poškodit’vnútorné
súčiastky.
Počítač - Miniveža
OZNÁMENIE:
Než sa dotknete ktoréhokol’vek komponentu vo vnútri počítača, uzemnite sa dotykom
nenatretého kovového povrchu. Počas práce sa pravidelne dotýkajte nenatretého kovového povrchu, aby sa
rozptýlila statická elektrika, ktorá môže poškodit’vnútorné súčiastky.
1
Postupujte podl’a krokov uvedených v časti „Než začnete“ na strane 240
2
Ak ste do prstenca pre zámok na zadnom paneli nainštalovali zámok, odpojte ho.
3
Položte počítač na bočnú stranu - postupujte podl’a nasledujúcej ilustrácie.
242
Stručná referenčná príručka
www.dell.com | support.dell.com
4
Pri zdvíhaní krytu posúvajte poistky na uvol’nenie krytu smerom vzad.
5
Uchopte strany krytu počítača, otočte kryt smerom nahor a ako body páky použite závesné
čapy.
6
Odpojte kryt zo závesných čapov a položte ho na čistý a jemný povrch.
1
zásuvka bezpečnostného kábla
2
poistka na uvol’nenie krytu
3
krúžok zámku
4
kryt počítača
2
1
3
2
1
3
4
Stručná referenčná príručka
243
Počítač na pracovný stôl
OZNÁMENIE:
Než sa dotknete ktoréhokol’vek komponentu vo vnútri počítača, uzemnite sa dotykom
nenatretého kovového povrchu. Počas práce sa pravidelne dotýkajte nenatretého kovového povrchu, aby sa
rozptýlila statická elektrika, ktorá môže poškodit’vnútorné súčiastky.
1
Postupujte podl’a krokov uvedených v časti „Než začnete“ na strane 240.
2
Ak ste do prstenca pre zámok na zadnom paneli nainštalovali zámok, odpojte ho.
3
Pri zdvíhaní krytu posúvajte poistky na uvol’nenie krytu smerom vzad.
4
Uchopte strany krytu počítača, otočte kryt smerom nahor a ako body páky použite závesné
čapy.
5
Odpojte kryt zo závesných čapov a položte ho na čistý a jemný povrch.
1
zásuvka bezpečnostného kábla
2
poistka na uvol’nenie krytu
3
krúžok zámku
4
kryt počítača
2
1
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354

Dell OptiPlex GX520 Stručná príručka spustenia

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Stručná príručka spustenia