Razor A125 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
A & A125
www.razor.com
10-321-9
EN
Read and understand this guide before using product.
FR
Lire et assimiler ce manuel avant d’utiliser le produit.
ES
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
DE
Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.
IT
Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
NL
Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
PT
Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
PL
Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
HU
A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
RU
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
SV
Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten.
NO
Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet.
DA
Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.
FI
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.
RO
Consulti acest ghid înainte de a utiliza produsul.
SK
Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
CS
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
BG
Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
TR
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
UK
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
KO
제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오.
ZH
請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。
ZH
使用产品前请阅读并理解本指南
AR
EL
Διαβάστε και κατανοήστε τον εσώκλειστο οδηγό χρήσης πριν από τη χρήση.
1
1
23
2
6
7
5 4
3
10
8 9
4
5
1 2
3 4
6
1
2
7
MAX
3 4
1
2
8
1
2
9
1
2
3
10
EN
WARNING. To avoid serious injury:
Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic. 100 kg max.
Adult supervision always recommended.
Parents and carers should ensure that children are properly instructed in the use of this product.
Hold handlebars at all times.
Ride outdoors in places that allow you to improve your skills, and NEVER in traffic, on roads or near motor vehicles, where serious accidents
can happen. Watch your surroundings for pedestrians, bike, skateboard, scooter and other riders. Use in areas free from hazards such as
poles, hydrants, and parked cars.
Wet weather impairs traction, braking and visibility.
Never use near streets, swimming pools, hills, or steps. Use on smooth, dry, paved surfaces; avoid excessive speeds associated with
downhill rides. Don’t ride on loose debris (such as rocks, gravel or sand), or speed humps. Do not ride in the dark.
Always wear shoes when using this product.
Allow only one rider at a time on this product.
Do not touch the brake after using, it will be hot.
Like any other moving product, riding this product can be a dangerous activity and may result in injury even when used with proper
safety precautions.
While these are some of our strongest scooter products, that does not eliminate risks presented by scooter riding.
Age and Weight Limits
Not for children under age 5.
Maximum rider weight 100 kg.
Protective Equipment
Always wear protective gear - helmet, elbow, knee and wrist guards (note parents should evaluate whether their child’s use of wrist guards
may impair their ability to hold handlebars).
Failure to heed product warnings, or to exercise caution, increases risk of injury!
Where and How to Ride
Stop by pushing on brake with foot.
Learn to fall (by rolling if possible) without the product.
Learn with a friend or parent to help.
Check local laws regarding where and how you may use your product.
Maintenance
Properly inspecting and maintaining your scooter can reduce the risk of injury. Always inspect product before riding and regularly maintain
it. Replace worn or damaged parts immediately.
Check that the steering system is correctly adjusted and that all connection components are firmly secured and not broken.
Check brake for proper function. When you push on the brake with your foot, brake should provide positive braking action.
Under normal circumstances and conditions, the wheels and bearings are maintenance free.
Regularly check that the various screwed parts are tight.
Self-locking screws can lose their effectiveness after multiple uses.
No modifications can be made that can impair safety.
Wipe with a damp cloth to remove dirt.
If repairs are needed, bring product to a bicycle repair shop.
Use only authorized Razor replacement parts.
Limited Warranty
This Limited Warranty is the only warranty for this product. There is no other express or implied warranty.
The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period of 6 months from the date of purchase. This
Limited Warranty will be void if the product is ever used in a manner other than for recreations or transportation, modified in any way,
or rented.
Failure to use common sense and heed the above warnings further increases risk of serious injury. Use at your own risk and with
appropriate and serious attention to safe operation. Use caution.
11
FR
AVERTISSEMENT Pour éviter de graves blessures :
Porter un équipement de protection. Ne pas utiliser au sein de la circulation (routière). Max. 100 kg.
La supervision d’un adulte est recommandée en permanence.
Les parents et les surveillants doivent s’assurer que les enfants sont correctement informés sur l’usage de ce produit.
Tenir le guidon en toutes circonstances.
Pratiquer à l’exrieur, des lieux vous permettant d’améliorer vos compétences et JAMAIS au milieu du trafic, sur des routes ou à proximité
de véhicules motorisés, où des accidents graves peuvent se produire. Garder l’oeil sur les piétons, les vélos, les planches à roulettes, les
scooters et autres conducteurs qui vous entourent. Utiliser dans des zones exemptes de dangers tels que des poteaux, des bouches
d’incendie et des voitures en stationnement.
Par temps humide, la traction, le freinage et la visibilité sont altérés.
Ne jamais utiliser en bordure de rues, de piscines, de routes en pentes ou de marches. Utiliser sur des surfaces pavées, lisses et sèches ;
évitez les vitesses excessives associées à la pratique en descentes. Ne pas rouler sur des débris (tels que des cailloux, des graviers ou du
sable) ou sur des ralentisseurs. Ne pas rouler de nuit.
Toujours porter des chaussures pour utiliser ce produit.
Le produit ne doit porter qu’une seule personne à la fois.
Ne pas toucher au frein après l’utilisation, il sera chaud.
Comme avec tout autre produit mobile, l’utilisation de ce produit peut être une activité dangereuse et peut entraîner des blessures, même
si des précautions de sécurité appropriées sont prises.
Bien qu’il s’agisse de certains de nos produits les plus robustes, cela n’élimine pas les risques présentés par la conduite d’une trottinette.
Limites d’âge et de poids
Ne convient pas aux enfants de moins de 5 ans.
Poids maximal de l’utilisateur 100 kg.
Équipement de protection
Toujours porter un équipement de protection : casque, coudières, genouillères et protège-poignets (remarque : les parents doivent évaluer
si la capacité à tenir le guidon de leurs enfants est altérée lorsqu’ils portent des protège-poignets).
Le non respect des avertissements relatifs au produit ou l’absence de prudence augmentent le risque de blessures !
Où et comment pratiquer
Arrêtez-vous en appuyant sur le frein avec le pied.
Apprendre à tomber (en roulant si possible) sans le produit.
Apprendre avec un ami ou un parent pour vous aider.
Consultez les lois locales afin de savoir où et comment utiliser votre produit.
Maintenance
L’inspection et l’entretien appropriés de la trottinette peuvent réduire les risques de blessures. Toujours inspecter le produit avant de
monter dessus et l’entretenir régulièrement. Remplacer immédiatement les pièces usées ou endommagées.
Vérifier que le système de direction est correctement réglé et que tous les éléments de liaison sont fermement serrés et ne sont pas cassés.
Contrôler le bon fonctionnement du frein. Lorsque vous appuyez sur le frein, ce dernier doit déclencher une action de freinage positive.
Dans des conditions et des circonstances normales, les roues et les roulements ne nécessitent aucune maintenance.
Vérifier régulièrement le serrage des différentes pièces vissées.
Les vis autofreinées peuvent perdre de leur efficacité après plusieurs utilisations.
Aucune modification susceptible d’altérer la sécurité ne doit être apportée.
Essuyer avec un chiffon humide afin d’éliminer la saleté.
Si des réparations sont nécessaires, déposer le produit dans un atelier de réparation de vélos.
Utiliser uniquement des pièces de rechange homologuées Razor.
Garantie limitée
Cette garantie limitée est la seule garantie couvrant ce produit. Il n’existe aucune autre garantie explicite ou tacite.
Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication pour une durée de six mois à compter de la date d’achat. Cette
garantie limitée s’éteindra si le produit est utilisé à des fins autres que des fins de loisirs ou de transport, modifié de quelque manière que
ce soit ou loué.
Labsence de bon sens et le non respect des avertissements ci-dessus augmente davantage le risque de lésions graves. À utiliser à
vos propres risques et avec l’attention et le sérieux nécessaires à un fonctionnement sûr. Faire preuve de prudence.
12
ES
ADVERTENCIA. Para evitar lesiones graves:
Se recomienda utilizar equipo de protección. No debe utilizarse en medio del tráfico. 100 kg máx.
Se recomienda la supervisión permanente de un adulto.
Los padres y personas al cuidado deben asegurarse de que los niños cuenten con la instrucción adecuad a para usar este producto.
Sujétese al manillar todo el tiempo.
Patine en exteriores en lugares que le permitan mejorar sus habilidades y NUNCA en el tráfico o en carreteras o cerca de vehículos
automotores, donde pueden causarse accidentes graves. Ponga atención a los peatones, ciclistas, usuarios de escúteres y de otros
conductores. Use las áreas libres de peligros como postes, hidrantes y coches estacionados.
El clima húmedo imposibilita la tracción, el frenado y la visibilidad.
Nunca usar cerca de calles, piscinas, colinas o escalones. Utilícese en superficies planas, secas y pavimentadas; evite el exceso de velocidad
cuando esté patinando cuesta abajo. No patine sobre superficies con escombros (como rocas, grava o arena) ni en montecillos. No patine
en la oscuridad.
Siempre lleve los zapatos puestos al usar este producto.
Solamente puede subirse una persona a la vez en este producto.
No toque el freno después de usarlo, pues estará caliente.
Como todo otro objeto móvil, circular con este producto puede ser una actividad peligrosa y ocasionar lesiones, aun cuando se tomen las
precauciones de seguridad correspondientes.
Aunque éstos son algunos de nuestros productos más fuertes, eso no elimina los riesgos que se presentan al patinar.
Límite de edad y peso
No está indicado para niños menores de 5 años.
Peso máximo del patinador: 100 kg.
Equipo de protección
Llevar siempre equipo de protección: casco, coderas, rodilleras y muñequeras (nota: los padres deben evaluar si el uso de muñequeras
puede afectar la capacidad del niño para sostener el manillar).
¡Hacer caso omiso de las advertencias sobre el producto o actuar sin la debida precaución aumentan el riesgo de sufrir lesiones!
Dónde y cómo conducir
Pare empujando el freno con el pie.
Aprenda cómo caer (de ser posible rodando) sin el producto.
Aprenda con un amigo o los padres, para que presten ayuda.
Infórmese sobre las leyes locales, para saber dónde y cómo está permitido usar el producto.
Mantenimiento
La inspección y el mantenimiento adecuado del patín pueden reducir el riesgo de lesiones. Inspeccionar siempre el producto antes de
circular y efectuar un mantenimiento periódico. Sustituya partes dañadas y desgastadas inmediatamente.
Verifique que el sistema de dirección esté correctamente ajustado y los componentes de conexión, firmemente sujetos y sin roturas.
Verifique el correcto funcionamiento del freno. Cuando empuje el freno con su pie, el freno debe brindar una acción de frenado positivo.
En circunstancias y condiciones normales, las ruedas y los rodamientos no requieren mantenimiento.
Verifique periódicamente que las distintas piezas atornilladas estén bien apretadas.
Los tornillos autoblocantes pueden perder su eficacia después de múltiples usos.
No deben efectuarse modificaciones que pudieran afectar la seguridad.
Limpie con un trapo húmedo para quitar la suciedad.
Si fuera necesario reparar el producto, llevarlo a un taller de reparación de bicicletas.
Utilice partes de repuestos Razor autorizados solamente.
Garantía Limitada
Esta garantía limitada es la única garantía para el presente producto. No existe ninguna otra garantía explícita o implícita.
El fabricante garantiza que este producto está exento de defectos de fabricación por un periodo de 6 meses, a partir de la fecha de compra.
Esta garantía limitada se anulará, cuando en algún momento el producto se utilice con otros fines que no sean recreativos o de transporte,
se modifique de alguna forma o se alquile.
Si no se usa el sentido común y presta atención a las advertencias anteriores puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones graves.
Úsese bajo su propio riesgo y con la atención correcta y seria para una operación segura. Tenga precaución.
13
DE
WARNUNG. Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden:
Immer Schutzausrüstung tragen. Nicht im Straßenverkehr verwenden. Max. 100 kg.
Ständige Aufsicht durch Erwachsene empfohlen.
Eltern und Betreuer sollten sicherstellen, dass Kinder im Umgang mit diesem Produkt entsprechend geschult sind.
Lenker immer festhalten.
Im Freien fahren wo die Fertigkeiten verbessert werden können und NIEMALS bei Verkehr, auf Straßen oder in der Nähe von
Motorfahrzeugen, wo ernsthafte Unfälle passieren können. Auf Fußgänger, Räder sowie Skateboard-, Scooter- und andere Fahrer in der
Umgebung achten. Nur an Orten benutzen, die frei sind von Gefahren wie Pfosten, Hydranten und parkenden Autos.
Nasse Witterung beeinträchtigt Traktion, Bremsen und Sicht.
Niemals in der Nähe von Straßen, Schwimmbecken, Hügeln oder Stufen verwenden. Auf glatten, trockenen und befestigten Oberflächen
benutzen; Übermäßige Geschwindigkeit beim Bergabfahren vermeiden. Nicht auf lockerem Material fahren (wie Steinen, Split oder Sand)
oder Schikanen. Nicht im Dunkeln fahren.
Bei Benutzung des Produktes immer Schuhe tragen.
Niemals mehr als eine Person gleichzeitig auf dem Produkt fahren lassen.
Die Bremse nach Gebrauch nicht berühren, da sie heiß sein wird.
Wie bei jedem sich bewegenden Produkt so kann auch das Fahren dieses Produktes eine gefährliche Aktivität sein und möglicherweise zu
Verletzungen führen, sogar dann wenn es unter Einhaltung entsprechender Vorsichtsmaßnahmen benutzt wird.
Auch wenn diese Rollerprodukte zu unseren Stärksten zählen, kann man Risiken beim Fahren nicht ausschließen.
Alters- und Gewichtsbeschränkungen
Nicht für Kinder unter 5 Jahren.
Maximales Fahrergewicht: 100 kg.
Schutzausrüstung
Immer Schutzausrüstung tragen – Helm, Ellbogen-, Knie- und Handgelenkschoner (Eltern sollten überprüfen, ob ihre Kinder den Lenker
ohne Einschränkung durch Verwendung der Handgelenkschoner halten können).
Ein Missachten der Produktwarnungen oder fehlende Vorsicht erhöhen das Verletzungsrisiko!
Hinweise zum Fahren: Wo und wie
Halten Sie an, indem Sie die Bremse mit dem Fuß betätigen.
Fallen lernen ohne das Produkt (durch abrollen wenn möglich).
Mit einem Freund oder den Eltern als Hilfe üben.
Die Gesetze vor Ort beachten wo und wie dieses Produkt benutzt werden kann.
Wartung
Angemessene Inspektion und Wartung Ihres Scooters kann das Risiko einer Verletzung vermindern. Das Produkt vor dem Fahren immer
inspizieren und regelmäßig warten. Verschlissene oder beschädigte Teile sofort austauschen.
Die Lenkung auf korrekte Justierung und alle Komponenten auf sicheren Sitz und Schäden überprüfen.
Überprüfen der Bremse auf korrekte Funktion. Wenn Sie die Bremse mit Ihrem Fuß betätigen, sollte der Bremsvorgang ohne Probleme
durchgeführt werden können.
Unter normalen Umständen und Bedingungen sind die Räder und Lager wartungsfrei.
Die verschiedenen geschraubten Teile regelmäßig auf festen Sitz kontrollieren.
Selbstsichernde Schrauben können ihre Wirksamkeit nach mehrmaligem Schrauben verlieren.
Unzulässig sind jegliche Modifikationen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
Mit einem feuchten Tuch abwischen um Schmutz zu entfernen.
Im Falle benötigter Reparaturen das Produkt zu einer Fahrradwerkstatt bringen.
Nur zugelassene Razor-Ersatzteile verwenden.
Begrenzte Gewährleistung
Diese begrenzte Gewährleistung ist die einzige Gewährleistung für das Produkt. Es gibt keine weitere ausdrückliche oder
stillschweigende Gewährleistung.
Der Hersteller garantiert, vom Zeitpunkt des Kaufes an, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von 6 Monaten frei von
Herstellungsmängeln ist. Ein Verlust dieser begrenzten Gewährleistung ergibt sich falls dieses Produkt jemals zu anderen Zwecken als dem
der Freizeitbeschäftigung oder Transport verwendet wird bzw. durch jedwede Modifikation oder Vermietung.
Vernunft sollte walten und die obigen Warnungen beachtet werden, sonst erhöht sich die Gefahr ernsthafter Verletzungen
zusätzlich. Benutzung auf eigene Gefahr und mit entsprechender und besonderer Aufmerksamkeit zur sicheren Handhabung.
Vorsicht walten lassen.
14
IT
AVVERTENZE. Consigli per evitare di incorrere in lesioni gravi:
Indossare sempre l’equipaggiamento protettivo adatto. Da non usare nel traffico. Peso massimo del guidatore 100 kg.
È sempre richiesta la supervisione di un adulto.
Genitori e familiari dovrebbero assicurarsi che i bambini siano correttamente istruiti sull’uso di questo prodotto.
Tenere sempre le mani sul manubrio.
Guidare all’esterno in luoghi che permettono di migliorare le proprie abilità e MAI nel traffico, su strada o nelle vicinanze di veicoli a motore,
dove potrebbero verificarsi gravi incidenti. Fare attenzione a pedoni, biciclette, skateboard, monopattini e agli altri guidatori. Utilizzare in
aree dove non sono presenti possibili pericoli come paletti, idranti e automobili in zone di parcheggio.
La pioggia pregiudica la trazione, la frenata e la visibilità.
Non utilizzare in prossimità di strade, piscine, pendii o gradini. Utilizzare su superfici asciutte e pavimentate; evitare la velocità eccessiva
associata alle corse in discesa. Non guidare su detriti (come sassi, ghiaia o sabbia) o su dossi artificiali. Non guidare al buio.
Indossare sempre le scarpe alla guida di questo prodotto.
Non permettere che più di una persona alla volta guidi questo prodotto.
Non toccare il freno dopo l’utilizzo perché potreste ustionarvi.
Come ogni altro mezzo in movimento, l’utilizzo di questo prodotto può rivelarsi un’attività pericolosa che potrebbe causare ferite anche se
usato con le dovute precauzioni di sicurezza.
Anche se questi monopattini sono prodotti fra i più resistenti, questo non elimina i rischi legati alla guida del monopattino.
Limiti d’età e di peso
Non adatto ai bambini di età inferiore ai 5 anni.
Peso massimo del guidatore 100 kg.
Attrezzatura di protezione
Indossare sempre l’adeguata attrezzatura di protezione: casco, gomitiere, ginocchiere e polsini (i genitori dovrebbero valutare se l’uso dei
polsini possa mettere a rischio la possibilità da parte dei bambini di tenere il manubrio).
La mancanza di buon senso e l’inosservanza degli avvertimenti di cui sopra aumentano il rischio di lesioni personali serie!
Dove e come guidare
Per fermarsi, spingere il piede sul freno.
Imparare a cadere (rotolando, se possibile) senza il prodotto.
Farsi aiutare da un amico o un genitore a imparare.
Controllare le leggi e le normative locali per vedere dove e come poter usare questo prodotto.
Manutenzione
Un controllo accurato e la corretta manutenzione del monopattino possono ridurre il rischio di lesioni personali. Esaminare sempre il
prodotto prima dell’utilizzo ed eseguire una manutenzione periodica. Sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate.
Controllare che il sistema sterzante sia regolato correttamente e che tutti i componenti di collegamento siano fissati saldamente e non
siano danneggiati.
Controllare che il freno funzioni correttamente. Quando si spinge il piede sul freno, quest’ultimo deve rispondere con un’azione
frenante positiva.
In circostanze e condizioni normali, le ruote e i cuscinetti non hanno bisogno di manutenzione.
Controllare periodicamente che le varie parti avvitate siano serrate.
Le viti autobloccanti possono perdere efficacia dopo usi ripetuti.
Non possono essere apportate modifiche che mettono a rischio la sicurezza.
Pulire con un panno umido per rimuovere lo sporco.
Se è necessaria una riparazione, portare il prodotto presso un negozio per la riparazione di biciclette.
Utilizzare solo pezzi di ricambio Razor.
Garanzia Limitata
Questa garanzia limitata è l’unica garanzia per questo prodotto. Non esiste nessunaltra garanzia esplicita o implicita.
Il produttore garantisce che questo prodotto è privo di difetti di fabbricazione per un periodo di 6 mesi a partire dalla data d’acquisto.
Questa Garanzia Limitata sarà invalidata se il prodotto è utilizzato per scopi diversi dal divertimento o dal trasporto, modificato in qualsiasi
sua parte o prestato.
La mancanza di buon senso e l’inosservanza degli avvertimenti di cui sopra aumentano il rischio di gravi lesioni personali. Usare a
proprio rischio e pericolo e con la dovuta prudenza e attenzione per garantire la sicurezza. Utilizzare con cautela.
15
NL
WAARSCHUWING Zo kun je ernstig letsel voorkomen:
Draag altijd een beschermende uitrusting. Niet in het verkeer gebruiken. Max. 100 kg.
Alleen gebruiken als er een volwassen iemand in de buurt is.
Ouders of andere verantwoordelijke personen moeten kinderen goed uitleggen hoe ze het product moeten gebruiken.
Houd altijd het stuur vast.
Rijd alleen buiten op plaatsen waar je goed kunt oefenen, NOOIT op de openbare weg of tussen het verkeer of in de buurt van auto’s, want
dan kunnen er ongelukken gebeuren. Kijk goed om je heen of er voetgangers, fietsen, skateboards, scooters of andere mensen in de buurt
zijn. Rijd alleen op plaatsen zonder gevaarlijke obstakels, zoals palen en geparkeerde auto’s.
Als het regent, heb je minder grip, duurt het remmen langer en heb je minder goed zicht.
Niet gebruiken in de buurt van straten, zwembaden, heuvels of trappen. Alleen gebruiken op een gladde, droge en vlakke ondergrond.
Beperk je snelheid als je van een heuvel naar beneden rijdt. Rijd niet op plaatsen met rommel op de grond (zoals stenen, gravel of zand) of
verkeersdrempels. Rijd niet als het donker is.
Draag altijd schoenen als je het product gaat gebruiken.
Er mag altijd maar één persoon op het product.
Raak na gebruik nooit de rem aan. Deze kan namelijk heet worden.
Net als bij andere bewegende producten, kan het rijden op dit product gevaarlijk zijn en letsel veroorzaken, zelfs als je de juiste
veiligheidsmaatregelen hebt genomen.
Hoewel dit zeer stevig uitgevoerde steps zijn, betekent dit niet dat het rijden op een step ongevaarlijk is.
Leeftijd en gewicht
Niet voor kinderen onder 5 jaar.
Maximumgewicht 100 kg.
Beschermers
Draag altijd beschermers, zoals een helm, elleboog-, knie- en polsbeschermers. (De ouders moeten bepalen of hun kind nog wel goed kan
sturen als het polsbeschermers draagt.)
Je kunt gewond raken als je de bovenstaande voorschriften niet volgt of niet voorzichtig te werk gaat!
Waar en hoe je moet rijden
Je kunt stoppen door met je voet op de rem te trappen.
Leer eerst hoe je moet vallen (bij voorkeur doorrollen) zonder het product te gebruiken.
Zorg dat er een vriend of een van je ouders bij is als je gaat oefenen.
Check ook waar en hoe je het product volgens de wet mag gebruiken.
Onderhoud
Als je de step goed inspecteert en onderhoudt, verklein je de kans op letsel. Controleer het product altijd voordat je gaat rijden en verzorg
het product goed. Vervang onderdelen zodra ze versleten of beschadigd zijn.
Controleer if het stuursysteem goed is afgesteld en dat alle verbindingen en aansluitingen goed vastzitten en niet kapot zijn.
Check of de rem goed werkt. Wanneer je met je voet op de rem trapt, moet je weerstand voelen als je probeert de step in beweging
te brengen.
Onder normale omstandigheden vereisen de wielen en lagers geen onderhoud.
Kijk regelmatig of de verschillende schroeven en bouten nog stevig vastzitten.
Zelfborgende schroeven kunnen na meerdere keren gebruikt te zijn hun werkzaamheid verliezen.
Er mogen geen aanpassingen worden doorgevoerd die gevolgen kunnen hebben voor de veiligheid.
Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken.
Als reparatie nodig is, breng je het product naar een fietsenzaak.
Gebruik dan alleen goedgekeurde vervangingsonderdelen van Razor.
Beperkte garantie
Deze beperkte garantie is de enige garantie voor dit product. Er is geen andere uitdrukkelijke of impliciete garantie.
De fabrikant geeft vanaf het moment van aankoop zes maanden garantie op fabricagefouten. Deze beperkte garantie vervalt als het
product voor iets anders wordt gebruikt dan recreatie of transport, op de een of andere manier wordt aangepast of wordt verhuurd.
Als je niet goed nadenkt bij wat je doet en je niet aan de bovenstaande waarschuwingen houdt, wordt de kans op ernstig lichamelijk
letsel alleen maar groter. Je gebruikt de step op je eigen risico en bent zelf verantwoordelijk voor je eigen veiligheid en die van
anderen. Denk goed na bij alles wat je doet.
16
PT
AVISO: Para evitar ferimentos graves:
Deve ser usado equipamento de protecção. Não utilizar na via pública. 100 kg máx.
Recomenda-se sempre a supervisão de um adulto.
Os pais e os responsáveis pelas crianças devem assegurar que estas estão correctamente instruídas quanto à utilização deste produto.
Agarre sempre o guiador.
Ande no exterior em locais que lhe permitam aperfeiçoar as suas habilidades mas NUNCA no trânsito, em estradas ou próximo de veículos
motorizados, onde possam ocorrer acidentes graves. Tenha em atenção a existência de peões, ciclistas, utilizadores de skates, lambretas ou
outros veículos nas imediações. Utilize em áreas livres de perigos tais como postes, bocas-de-incêndio e automóveis estacionados.
O tempo chuvoso prejudica a tracção, a travagem e a visibilidade.
Nunca ande próximo de estradas, piscinas, encostas ou degraus. Ande em superfícies lisas, secas e pavimentadas; evite velocidades
excessivas associadas às deslocações em declives. Não ande sobre materiais soltos (tais como pedras, gravilha ou areia), ou lombas. Não
ande em locais escuros.
Não use este produto descalço.
Este produto só pode ser usado por uma pessoa de cada vez.
Não toque no travão depois de o utilizar porque está quente.
Como acontece com qualquer outro produto móvel, andar neste produto pode ser uma actividade perigosa e dar origem a ferimentos
mesmo quando utilizado com as precauções de segurança adequadas.
Embora estas sejam algumas das nossas trotinetes mais resistentes, este facto não elimina os riscos que a utilização de trotinetes apresenta.
Limites de idade e peso
Não adequado para crianças com menos de 5 anos.
O peso máximo do utilizador é de 100 kg.
Equipamento de protecção
Utilize sempre equipamento de protecção: capacete, protecções para os cotovelos, joelhos e pulsos (de notar que os pais devem avaliar se a
utilização das protecções para os pulsos por parte das crianças pode impedir que segurem bem no guiador)
O desrespeito pelos avisos relativos ao produto, ou pelas medidas de precaução, aumenta o risco de ferimentos.
Onde e como utilizar
Pare pressionando o travão com o pé.
Aprenda a cair (rolando se possível) sem o produto.
Aprenda com a ajuda de um amigo ou com os pais.
Verifique as leis locais relativamente a onde e como poderá usar o seu produto.
Manutenção
Inspeccionar e proceder à manutenção correcta da sua trotineta pode reduzir os riscos de ferimentos. Inspeccione sempre o produto antes
de o usar e faça regularmente a sua manutenção. Repor pas desgastadas ou danificadas imediatamente.
Verifique se o sistema de direcção está correctamente afinado e se todos os componentes estão firmemente presos e não estão partidos.
Verifique o correcto funcionamento dos travões. Quando pressiona o travão com o pé, este deve proporcionar uma boa acção de travagem.
Em circunstâncias e condições normais, as rodas e os rolamentos não requerem manutenção.
Verifique regularmente o aperto dos vários componentes com parafusos.
Os parafusos de bloqueio automático podem perder a eficiência após várias utilizações.
Não podem ser feitas quaisquer modificações que prejudiquem a segurança.
Limpe a sujidade com um pano húmido.
Se for necessário efectuar reparações, leve o produto a uma loja de reparação de bicicletas.
Usar somente peças de reposição autênticas da Razor.
Garantia Limitada
Esta Garantia Limitada é a única garantia para este produto. Nâo existem outras garantias expressas ou implicitas.
O fabricante garante que este produto está isento de defeitos de fabrico por um período de 6 meses a contar da data de compra. Esta
Garantia Limitada será anulada se o produto for utilizado para finalidades que não sejam o lazer ou transporte, se for modificado de alguma
forma ou alugado.
A falta de bom senso e o desrespeito pelos avisos em cima aumentam os riscos de ferimentos graves. Use por sua conta e risco e com
a devida atenção à segurança. Seja prudente.
17
PL
OSTRZEŻENIE. Aby uniknąć poważnego urazu:
Naly nosić wyposażenie ochronne. Nie należy używać w ruchu ulicznym. Maks. 100 kg.
Zaleca się zawsze nadzór osoby dorosłej.
Rodzice bądź opiekuni powinni dopilnować, aby dzieci dokładnie znały obsługę tego produktu.
Zawsze trzymaj w dłoniach kierownicę.
Jeździć należy na zewnątrz w miejscach, kre umożliwiają naukę jazdy, NIGDY w ruchu drogowym, na drogach lub w pobliżu
samochodów, ponieważ grozi to poważnym wypadkiem. Należy rozglądać się, czy w pobliżu nie ma pieszych, rowerów, deskorolek,
skuterów i innych jeżdżących. Używać w miejscach wolnych od zagrożeń, takich jak słupki, hydranty i zaparkowane samochody.
Deszczowe warunki zmniejszają przyczepność oraz pogarszają hamowanie i widoczność.
Nigdy nie używać w pobliżu ulic, basenów, pagórków lub schodów. Używać na gładkim, suchym, utwardzonym podłożu; unikać
nadmiernej szybkości związanej z jazdą po zboczu w dół. Nie jeździć po nieutwardzonych powierzchniach (np. kamiennych, szutrowych
czy piaskowych) ani progach zwalniających. Nie wolno jeździć po ciemku.
Podczas używania tego produktu należy zawsze nosić obuwie.
Na produkcie może jeździć jednocześnie tylko jedna osoba.
Nie dotykaj hamulca po jego użyciu, ponieważ jest wtedy gorący.
Tak jak w przypadku każdego poruszającego się obiektu, jazda na tym produkcie może być niebezpieczna i może być przyczyną urazu ciała
nawet przy stosowaniu wszystkich środków ostrożności.
Produkty te należą do najwytrzymalszych w naszej ofercie, ale nie eliminuje to zagrożeń związanych z jazdą hulajnogą.
Ograniczenia wieku i wagi
Dla dzieci od lat 5.
Maksymalna waga osoby jeżdżącej to 100 kg.
Sprzęt ochronny
Zawsze należy nosić sprzęt ochronny: kask, ochraniacze łokci, kolan i nadgarstków. Rodzice powinni ocenić, czy używanie ochraniaczy
nadgarstków przez dziecko nie wynie negatywnie na możliwość trzymania przez nie kierownicy.
Niestosowanie się do ostrzeżeń dotyczących produktu lub niezachowanie uwagi zwiększa ryzyko urazu!
Gdzie i jak jdzić
Zatrzymaj się, naciskając hamulec stopą.
Naucz się upadać (najlepiej, turlając się), bez produktu.
Przy nauce poproś o pomoc przyjaciela lub rodzica.
Sprawdź w przepisach, gdzie i jak możesz używać produktu.
Konserwacja
Prawidłowa kontrola i konserwacja hulajnogi może zmniejszyć ryzyko urazu ciała. Zawsze sprawdzaj produkt przed jazdą na nim i
regularnie go konserwuj. Natychmiast wymieniać zużyte lub uszkodzone części.
Sprawdzić, czy układ kierowniczy jest prawidłowo wyregulowany, i czy wszystkie łączniki są pewnie zamocowane i nie są uszkodzone.
Sprawdzić prawidłowe działanie hamulca. Naciśnięcie hamulca stopą powinno spowodować hamowanie.
W normalnych warunkach koła i łyska nie wymagają konserwacji.
Regularnie sprawdzać, czy cści są pewnie dokręcone.
Śruby samoblokujące mogą po wielokrotnym użyciu przestać działać skutecznie.
Nie wprowadzać modyfikacji, które są zagrożeniem dla bezpieczeństwa.
Zabrudzenia usuwać, przecierając wilgotną szmatką.
Jeśli konieczne są naprawy, oddać trójkołowiec do punktu napraw rowerów.
ywać tylko oryginalnych części zamiennych Razor.
Ograniczona gwarancja
Ta ograniczona gwarancja jest jedyną gwarancją na ten produkt. Nie obowiązuje żadna inna jawna lub dorozumiana gwarancja.
Producent gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od wad produkcyjnych przez okres 6 miesięcy od daty zakupu. Ta Ograniczona
gwarancja zostaje unieważniona, gdy produkt jest używany w sposób inny niż do celów rekreacyjnych lub transportowych, zostanie
zmodyfikowany lub wypożyczony.
Nieprzestrzeganie zasad zdrowego rozsądku i powyższych ostrzeżeń zwiększa ryzyko poważnego urazu. Używać na własne ryzyko,
ściśle stosując się do zasad obsługi. Zachować uwagę.
18
HU
FIGYELMEZTETÉS. Súlyos sérülés elkerülése érdekében:
Védőfelszerelést kell viselni. Közúti forgalomban nem használható. Maximum 100 kg.
Felnőtt felügyelete mindig ajánlatos.
Szülőknek és gondozóknak kell gondoskodni arról, hogy a gyermekek megfelelően megismerjék ennek a terméknek a használatát.
Mindig fogd a kormányt.
Használd a szabadban, ahol tudásod javulhat és SOHASEM a forgalomban, közutakon vagy gépjárművek közelében, ahol súlyos balesetek
történhetnek. Figyelj a környezetedben lévő gyalogosokra, kerékpárosra, gördeszkásra, rolleresre és más kerekezőre. Veszélyektől mentes
területeken használd, ahol például nincsenek oszlopok, tűzcsap és parkoló autók.
A nedves idő rontja a tapadást, a fékezést és a láthatóságot.
Soha ne használd utca, úszómedence, domb vagy lépcsők közelében. Sima, száraz, burkolt útfelületen használd; kerüld a túl nagy
sebességet a lejtőkön. Ne rollerezz laza kőtörmeléken (mint például kövek, kavics, homok) vagy bukkanókon. Ne használd a sötétben.
Mindig viselj cipőt, amikor ezt a terméket használod.
Egyszerre csak egy ember használhatja ezt a terméket.
Fékezés után ne nyúlj a fékhez, mert az forró lesz.
Egyéb mozgásra alkalmas termékhez hasonlóan ezen a terméken történő rollerezés veszélyes tevékenység lehet, és sérüléshez vezethet
még megfelelő biztonsági óvintézkedések betartásával is.
llehet ezek a legteherbíróbb termékeink közé tartoznak, ez nem zárja ki a scooter használatával járó kockázatokat.
Kor- és súlyhatár
5 éven aluli gyermekeknek nem ajánlott.
Maximális teherbírás 100 kg.
Védőfelszerelés
Viselj mindig védőfelszerelést – védősisakot, könyök-, térd- és csuklóvédőt (megjegyzendő, a szülőknek kell elbírálni, hogy ha gyermekeik
csuklóvédőt viselnek, az akadályozza-e a kormány tarsát).
A termékkel kapcsolatos figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása vagy az óvatosság betartásának elmulasztása növeli a sérülés
kockázatát!
Hol és hogyan használd
Megálláshoz a lábaddal nyomd le a féket.
Tanulj meg elesni (lehetőleg gurulva) a termék nélkül.
Egy baráttal vagy szülővel tanulj, aki segít.
Ellenőrizd az arra vonatkozó helyi jogszabályokat, hogy hol és hogyan használhatod a terméket.
Karbantartás
A roller megfelelő ellenőrzése és karbantartása csökkentheti a sérülés veszélyét. Mindig ellenőrizd a terméket, mielőtt elindulsz, és
rendszeresen tartsd karban. Azonnal cseréld ki az elkopott vagy sérült alkatrészeket.
Ellenőrizd, hogy a kormányrendszer megfelelően van beállítva, minden összekötő elem szorosan meg van húzva és nem törött.
Ellenőrizd, hogy a fék megfelelően működik. Amikor lenyomod a féket a lábaddal, a féknek hatékony fékhatást kell nyújtania.
Rendes körülmények és használati feltételek mellett a kerekek és csapágyak nem igényelnek karbantartást.
Rendszeresen ellenőrizd, hogy a különböző csavarozott részek szorosan álljanak.
Az önzáró csavarok többszöri használat után elgyengülhetnek.
Nem lehet a biztonságot veszélyeztető változtatásokat végezni.
A szennyeződés eltávolításához töröld le nedves ruhával.
Ha javítás szükséges, vidd a terméket egy kerékpárjavító műhelybe.
Csak engedélyezett Razor cserealkatrészeket használj.
Korlátozott jótállás
Ez a korlátozott jótállás az egyedüli garancia erre a termékre. Nincs semmilyen más kifejezett vagy feltételezett garancia.
A gyártó garantálja, hogy a vásárlástól számított 6 hónapon belül ez a termék gyártási hibáktól mentes. Ez a korlátozott jótállás megszűnik,
amennyiben a termék bármikor szabadidősporton vagy közlekedésen kívül más célra lett használva, bármilyen formában módosítva lett,
vagy bérbeadásra került.
A józan ész használatának elmulaszsa és a fenti figyelmeztesek figyelmen kíl hagyása jelentősen növeli a súlyos sélés
kockázatát! Saját felelősségedre használd, megfelelően és komolyan figyelj a biztonságos működésre. Legyél óvatos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Razor A125 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch