Panasonic TX65MZC984 Stručná príručka spustenia

Kategória
Televízory LCD
Typ
Stručná príručka spustenia

Táto príručka je tiež vhodná pre

Instruções de funcionamento
Televisor OLED
Modelo Nº
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(imagem: TX-65MZW984) (imagem: TX-48MZW984)
Para obter instruções mais detalhadas, consulte [eAjuda] (instruções de funcionamento
incorporadas).
[Menu principal] [Ajuda] [eAjuda]
Obrigado por adquirir este produto da Panasonic.
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o produto e guarde-as para futuras referências.
Leia cuidadosamente as “Precauções de segurança” deste manual antes de utilizar.
As imagens apresentadas neste manual servem apenas para carácter ilustrativo.
Consulte o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor Panasonic local para
assistência.
F0223HN0 Português
Português
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 1 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
2Português
Índice
Não se esqueça de ler a secção
Nota importante ·················································· 3
Precauções de segurança ····································· 4
Instalação do suporte de montagem na parede ········· 8
Ligações ···························································· 8
Identificação dos controlos ···································10
Configuração automática na primeira utilização ········12
Perguntas frequentes ··········································13
Manutenção ······················································14
Características técnicas ·······································15
Os termos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface (interface multimédia de alta-definição), a
apresentação comercial HDMI e os Logótipos HDMI são
marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI
Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio e o símbolo do duplo D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Fabricado sob licença dos Dolby Laboratories.
Estudos confidenciais não publicados.
Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Todos os direitos reservados.
WPA3™, WPA2™, WPA™ são marcas comerciais da
Wi-Fi Alliance®.
Os logótipos e a marca nominativa Bluetooth® são
marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
Qualquer utilização dessas marcas por parte da
Panasonic Holdings Corporation é feita sob licença.
DVB e os logótipos DVB são marcas comerciais da DVB
Project.
x.v.Colour™ é uma marca comercial.
DiSEqC™ é uma marca comercial da EUTELSAT.
YouTube e o logótipo do YouTube são marcas
comerciais da Google LLC.
Amazon, Prime Video, Alexa e todos os logótipos
relacionados são marcas comerciais da Amazon.com,
Inc. ou das respetivas afiliadas.
© Disney
Consulte a folha em separado para obter
informações sobre como instalar o televisor.
As ilustrações apresentadas poderão ser
diferentes, dependendo do modelo.
Este produto está em conformidade com a especificação
técnica UHD Alliance: Modo de referência especificado
UHDA, Versão 1.0. O logótipo FILMMAKER MODE™ é
uma marca comercial da UHD Alliance, Inc. nos Estados
Unidos da América e noutros países.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. Todos os direitos
reservados. AMD, o logótipo da seta AMD, FreeSync e a
combinação destes são marcas comerciais da Advanced
Micro Devices, Inc.
© 2022 NVIDIA Corporation. Todos os direitos
reservados. NVIDIA, o logótipo NVIDIA e G-SYNC são
marcas comerciais e/ou marcas registadas da NVIDIA
Corporation nos EUA e noutros países.
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 2 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
3
Português
Nota importante
Não permita que haja uma parte parada da
imagem durante um longo período de tempo.
Nesses casos, a parte parada da imagem permanece de forma
turva no ecrã (“retenção de imagem”). Isto não é considerado
um mau funcionamento e não é abrangido pela garantia.
As imagens paradas habituais são:
Imagens paradas que permanecem continuamente
na mesma área (como o número do canal, logótipo
do canal, outros logótipos ou imagem do título, etc.).
As imagens paradas ou em movimento
visualizadas no formato de 4:3 ou 16:9, etc.
Jogos de vídeo
Para evitar a retenção de imagem, a proteção de ecrã
pode ser ativada (movimento do logótipo OLED) ou
uma mensagem no ecrã pode ser movida passados
alguns minutos, caso não seja enviado qualquer sinal
ou não seja efetuada qualquer operação.
Defina [Controlo de Lumin. do Logótipo] para
[Máximo] para evitar a retenção de imagem.
[eAjuda] (Procurar por Finalidade > Ver > Para a
melhor imagem > Definições do ecrã)
Para evitar a retenção de imagem, o ecrã pode ficar
turvo quando for apresentada a imagem sem
movimento. Não se trata de um mau funcionamento.
O brilho do ecrã volta ao nível anterior quando a
imagem em movimento for apresentada.
Certifique-se de que desliga o televisor com o
telecomando ou com o interruptor de ligar/desligar para
efetuar a manutenção do painel. Durante a
manutenção do painel, o LED fica cor-de-laranja.
(12. lpp.) A manutenção funciona conforme necessário.
Defina o formato para [Formato 4:3 todo preenchido]
para imagens 4:3. Para mais detalhes, consulte
[eAjuda] (Procurar por Finalidade > Ver > Para a
melhor imagem > Aspeto).
Para mais informações
“Manutenção do painel” (12. lpp.)
Aviso sobre as funções DVB / transmissões
de dados / IPTV
Este televisor foi concebido para se adequar aos padrões
(A partir de abril de 2023) dos serviços terrestres digitais
DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) e MPEG
HEVC(H.265)), dos serviços por cabo digitais DVB-C
(MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) e MPEG HEVC(H.265)) e
dos serviços por satélite digitais DVB-S (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) e MPEG HEVC(H.265)).
Contacte o seu revendedor local para saber qual é a
disponibilidade dos serviços DVB-T / T2 ou DVB-S na sua área.
Contacte o seu fornecedor de serviços de cabo para saber qual
é a disponibilidade dos serviços DVB-C com este televisor.
Este televisor pode não funcionar corretamente com um sinal
que não cumpra as normas de DVB-T / T2, DVB-C ou DVB-S.
Nem todas as funcionalidades estão disponíveis,
dependendo do país, área, transmissor, fornecedor
do serviço, satélite e ambiente de rede.
Nem todos os módulos CI funcionam corretamente com
este televisor.Contacte o fornecedor do serviço para obter
mais informações sobre o módulo CI disponível.
Este televisor pode não funcionar corretamente com um
módulo CI que não seja aprovado pelo fornecedor do serviço.
Consoante o fornecedor do serviço, poderão ser
cobradas taxas adicionais.
o é garantida a compatibilidade com serviços futuros.
As aplicações da Internet e a função de controlo de voz
são fornecidas pelos respetivos prestadores do serviço e
podem ser alteradas, interrompidas ou descontinuadas a
qualquer momento.
A Panasonic não assume qualquer responsabilidade e
não oferece garantia quanto à disponibilidade ou
continuidade dos serviços.
A Panasonic não garante o funcionamento e o
desempenho de dispositivos periféricos de outros
fabricantes e renuncia a qualquer responsabilidade ou
danos resultantes do funcionamento e/ou do
desempenho no seguimento da utilização desses
dispositivos periféricos de outros fabricantes.
Danos
Com exceção dos casos em que a responsabilidade seja
reconhecida pela regulamentação local, a Panasonic não
aceita qualquer responsabilidade por avarias causadas
por utilização indevida ou uso do produto e outros
problemas ou danos causados pelo uso deste produto.
A Panasonic não se responsabiliza pela perda de
dados, etc., causada por desastres.
Dispositivos externos preparados em separado pelo cliente
não são abrangidos pela garantia. As preocupações com os
dados guardados em tais dispositivos são da
responsabilidade do cliente. A Panasonic não se
responsabiliza por abusos cometidos com estes dados.
Tratamento de informações do cliente
Certas informações do cliente, tais como o endereço IP da
interface de rede do seu dispositivo (este televisor), serão
recolhidas assim que ligar a sua smart TV da marca
Panasonic (este televisor) ou outros dispositivos à Internet
(retiradas da nossa política de privacidade). Procedemos
deste modo para proteger os nossos clientes e a
integridade dos nossos Serviços, assim como para proteger
os direitos ou a propriedade da Panasonic.
Ao utilizar a função de ligação à Internet deste televisor,
após aceitar (nas jurisdições onde o consentimento do
cliente for necessário para recolher informações
pessoais de acordo com a legislação de privacidade
aplicável) os termos de serviço/política de privacidade
da Panasonic (a seguir designados de termos e
condições, etc.), as Informações do Cliente, durante a
utilização desta unidade, poderão ser recolhidas e
utilizadas de acordo com os termos e condições, etc.
Para mais detalhes acerca dos termos de serviço/política de
privacidade, consulte [eAjuda] (Procurar por Finalidade > Rede
> Definições da rede > Termos Serviço e Defin.).
As informações pessoais do cliente poderão ser gravadas
neste televisor pelo organismo de transmissão ou pelo
fornecedor da aplicação. Antes de reparar, transferir ou
eliminar este televisor, elimine todas as informações gravadas
no mesmo, de acordo com o procedimento seguinte.
[Condições de envio] em [Menu Sistema] (menu [Configuração])
As informações do cliente poderão ser recolhidas pelo
fornecedor, através da aplicação fornecida por terceiros
neste televisor ou website. Confirme previamente os
termos e condições, etc., do fornecedor.
A Panasonic não se responsabiliza pela recolha ou
uso das informações do cliente através da aplicação
fornecida por terceiros neste televisor ou website.
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 3 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
4Português
Ao inserir o seu número de cartão de crédito, nome, etc.,
preste especial atenção à fidedignidade do fornecedor.
A informação inserida poderá ser registada no
servidor, etc., do fornecedor. Antes de reparar,
transferir ou eliminar este televisor, certifique-se de
que elimina todas as informações, de acordo com os
termos e condições, etc., do fornecedor.
Para proceder à gravação ou leitura dos conteúdos
guardados neste ou noutro dispositivo, poderá ser
necessária uma autorização do titular dos direitos de
autor ou de outros direitos semelhantes sobre os
conteúdos em questão. A Panasonic não tem qualquer
autoridade para conceder essa autorização, nem
concede essa autorização ao utilizador, e renuncia
explicitamente a qualquer direito, capacidade ou
intenção de obter tal autorização em nome do utilizador.
É da responsabilidade do utilizador certificar-se de que
este ou qualquer outro dispositivo é utilizado em
conformidade com a legislação de direitos de autor
aplicável no país do utilizador. O utilizador deve
consultar essa legislação para obter mais informações
sobre as leis relevantes, ou deve contactar o titular dos
direitos sobre os conteúdos que pretende gravar ou ler.
Este produto está licenciado ao abrigo da carteira de
patentes AVC para utilização pessoal por um
consumidor ou outras utilizações nas quais não receba
qualquer remuneração para (i) codificar vídeo em
conformidade com a norma AVC (“AVC Video”) e/ou (ii)
descodificar vídeo AVC que tenha sido codificado por
um consumidor que participe numa atividade pessoal e/
ou tenha sido obtido num fornecedor de vídeo licenciado
para fornecer vídeo AVC. Não será dada ou implicada
qualquer licença para qualquer outro uso.
Pode obter mais informações a partir da MPEG LA, L.L.C.
Consulte o website http://www.mpegla.com.
Este símbolo indica que o produto funciona
com voltagem AC.
Este símbolo indica que o produto funciona
com voltagem DC.
Este símbolo indica um aparelho elétrico de duplo
isolamento ou de Classe II, sob o qual o produto não
requer uma ligação de segurança à terra.
Transporte-o apenas na posição vertical.
Precauções de segurança
Para ajudar a evitar o risco de choque elétrico, incêndio,
danos ou ferimentos, preste atenção aos avisos e às
precauções apresentadas abaixo:
Ficha e fio da alimentação
<Aviso>
Este televisor foi criado para funcionar com 220-
240 V AC, 50 / 60 Hz.
Insira a ficha completamente na tomada.
Para desligar por completo o aparelho, tem de retirar
a ficha da tomada.
Consequentemente, a ficha deve estar sempre
acessível.
Retire a ficha da tomada quando pretender limpar o
televisor.
Não danifique o fio da alimentação.
Não desloque o televisor com a ficha ligada a uma
tomada.
Não enrole, dobre nem estique demasiado o fio.
Não utilize uma ficha nem uma tomada
danificadas.
Certifique-se de que o televisor não esmaga o fio
da alimentação.
Não use outros fios da alimentação para além do
fornecido com o televisor.
Se detetar alguma anomalia, retire imediatamente a
ficha da tomada.
O tipo de ficha da alimentação pode variar,
dependendo do país.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Não toque na ficha com as mãos
molhadas.
Não coloque um objeto
pesado sobre o fio.
Não coloque o fio perto de
um objeto com alta
temperatura.
Não puxe pelo fio. Segure
na ficha para a retirar da
tomada.
Modelo de 42 polegadas Modelo de 48 polegadas
Modelo de 55 polegadas
Modelo de 65 polegadas
Modelo de 65 polegadas
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 4 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
5
Português
Tenha cuidado
<Aviso>
Não introduza objetos estranhos no televisor através
das aberturas de ventilação.
Caso o televisor esteja a ser utilizado numa área onde
insetos possam entrar facilmente no televisor.
É possível que insetos entrem no interior do televisor,
como mosquitos, aranhas, formigas, etc. Estes
poderão causar danos no interior do televisor ou ficar
presos numa área visível, como por exemplo, no ecrã.
Caso o televisor esteja a ser utilizado num ambiente
onde exista pó ou fumo.
É possível que partículas de pó ou fumo entrem no
televisor através das zonas de ventilação durante o
seu normal funcionamento. Estas partículas ficarão
retidas no interior do seu televisor. Isto pode causar o
sobreaquecimento, avarias, deterioração da
qualidade de imagem, etc.
Não utilize um pedestal / equipamento de instalação
não aprovado. Solicite ao seu distribuidor local da
Panasonic para efetuar a preparação ou instalação de
suportes de montagem na parede aprovados.
Não sujeite o painel a quaisquer pressões ou
impactos excessivos.
Certifique-se de que crianças não sobem para cima
do televisor.
Aviso: Perigo de estabilidade
O televisor pode cair, causando ferimentos graves ou
morte. Muitos ferimentos, particularmente nas crianças,
podem ser evitados tomando simples precauções, como:
Utilize SEMPRE armários, suportes ou métodos de
instalação recomendados pelo fabricante do televisor.
Utilize SEMPRE mobília que suporte o televisor de
forma segura.
Certifique-se SEMPRE de que o televisor não sai da
extremidade da mobília de suporte.
Eduque SEMPRE as crianças sobre os perigos de
subir para a mobília para alcançar o televisor ou os
comandos.
Encaminhe SEMPRE os fios e cabos ligados ao seu
televisor de modo a impedir quedas ou que os
mesmos sejam puxados ou fiquem presos.
NUNCA coloque um televisor num local instável.
NUNCA coloque o televisor em mobília alta (por
exemplo, armários ou estantes) sem fixar a mobília e
o televisor num suporte adequado.
NUNCA coloque o televisor sobre um pano ou outros
materiais que possam estar situados entre o televisor
e a mobília de suporte.
NUNCA coloque artigos, como brinquedos e
comandos, que possam levar as crianças a subirem
para o televisor ou para a mobília onde o televisor
está colocado.
Se o televisor existente estiver a ser armazenado ou
deslocado, devem ser aplicadas as mesmas
considerações apresentadas acima.
Este televisor foi criado para uma utilização em cima
de uma mesa.
Perigo de sufocação/asfixia
<Aviso>
A embalagem deste produto pode causar sufocação, e
algumas das peças são pequenas e podem constituir um
perigo de asfixia para crianças pequenas. Mantenha as
peças fora do alcance das crianças.
Pedestal
<Aviso>
Não desmonte nem modifique o pedestal.
<Precaução>
Não use pedestais diferentes do fornecido com o
televisor.
Não use o pedestal se estiver torto ou danificado. Se
isso acontecer, contacte imediatamente o distribuidor
da Panasonic mais próximo.
Durante a instalação, certifique-se de que todos os
parafusos estão bem apertados.
Certifique-se de que o televisor não sofre qualquer
impacto durante a instalação do pedestal.
Certifique-se de que crianças não sobem para cima
do pedestal.
Instale ou retire o televisor do pedestal com a ajuda
de, pelo menos, duas pessoas.
Instale ou retire o televisor de acordo com o
procedimento indicado.
Insira firmemente o pedestal, caso contrário, pode sair
quando montar o televisor.
Não retire as tampas e nunca
modifique o televisor por
iniciativa própria, uma vez que
existem peças sob tensão que
ficam acessíveis, e um risco de
choques elétricos quando as
tampas são retiradas. No interior
não há peças reparáveis pelo
utilizador.
Não exponha o televisor a
chuva ou humidade excessiva.
Não exponha este televisor a
pingos ou salpicos, e não
coloque objetos cheios de
líquidos, como vasos, em cima
do televisor.
Não coloque o televisor em
superfícies inclinadas ou
instáveis, e certifique-se de que
o televisor não fica suspenso na
extremidade da base.
Não exponha o televisor à luz
direta do Sol nem a outras
fontes de calor.
Para evitar incêndios, mantenha
sempre velas e outras chamas
afastadas do produto.
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 5 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
6Português
Ondas de rádio
<Aviso>
Não utilize o televisor e o telecomando dentro de
instituições ou instalações médicas com equipamento
médico. As ondas de rádio podem causar
interferências no equipamento médico e podem
originar acidentes devido a um funcionamento
incorreto.
Não utilize o televisor e o telecomando perto de
qualquer equipamento de controlo automático, como,
por exemplo, portas automáticas ou alarmes de
incêndio. As ondas de rádio podem causar
interferências no equipamento de controlo automático
e podem originar acidentes devido a um
funcionamento incorreto.
Se tiver um pacemaker cardíaco, mantenha uma
distância mínima de 15 cm em relação ao televisor e
ao telecomando. As ondas de rádio podem interferir
com o funcionamento do pacemaker.
Não desmonte nem altere de forma alguma o televisor
e o telecomando.
LAN sem fios incorporada
<Precaução>
Não utilize a LAN sem fios incorporada para
estabelecer a ligação a uma rede sem fios (SSID*)
para a qual não tenha direitos de utilização. Essas
redes poderão ser apresentadas no seguimento de
procuras efetuadas. No entanto, a sua utilização
poderá ser considerada acesso ilegal.
Não sujeite a LAN sem fios incorporada a
temperaturas elevadas, luz direta do Sol ou
humidade.
Os dados transmitidos e recebidos através de ondas
de rádio poderão ser intercetados e monitorizados.
A LAN sem fios incorporada utiliza bandas de
frequências de 2,4 GHz e 5 GHz. Para evitar avarias
ou tempos de resposta lentos causados pela
interferência de ondas de rádio quando utilizar a LAN
sem fios incorporada, mantenha o televisor afastado
de outros dispositivos que utilizem sinais de 2,4 GHz
e 5 GHz, tais como outros dispositivos LAN sem fios,
micro-ondas e telemóveis.
Se ocorrerem problemas devido a eletricidade
estática, etc., o televisor poderá interromper o
funcionamento para se proteger a si mesmo. Neste
caso, desligue o televisor retirando a ficha da tomada,
depois volte a ligar, inserindo a ficha na tomada.
Tecnologia sem fios Bluetooth®
<Precaução>
O televisor e o telecomando utilizam a banda ISM da
frequência de rádio de 2,4 GHz (Bluetooth®). Para
evitar um mau funcionamento ou tempos de resposta
lentos causados por interferência de ondas de rádio,
mantenha o televisor e o telecomando afastados de
dispositivos, como outros dispositivos LAN sem fios,
outros dispositivos Bluetooth®, micro-ondas,
telemóveis e dispositivos que utilizam o sinal de
2,4 GHz.
Ventilação
<Precaução>
Deixe espaço suficiente (pelo menos, 10 cm) em redor
do televisor, para ajudar a evitar calor excessivo, que
pode dar origem a falhas precoces de alguns
componentes eletrónicos.
Quer utilize ou não um pedestal, certifique-se sempre
de que as aberturas na parte inferior do televisor não
ficam obstruídas, e que há espaço suficiente para
possibilitar uma ventilação adequada.
Mover o televisor
<Precaução>
Antes de mover o televisor, desligue todos os cabos.
São necessárias, pelo menos, duas pessoas para
mover o televisor, evitando assim ferimentos que
possam ser provocadas pela inclinação ou queda do
mesmo.
Não segure a parte do ecrã, conforme apresentado
abaixo, quando deslocar o televisor. Isso pode causar
um mau funcionamento ou dar origem a danos.
Transporte-o apenas na posição vertical. Transportar
o televisor com o visor virado para cima ou para baixo
pode causar danos no circuito interno.
Certifique-se de que monta o pedestal antes de retirar
o televisor da caixa.
Não coloque o televisor temporariamente no chão ou
numa secretária.
Certifique-se de que não risca nem parte o televisor.
Quando não utilizar durante um longo período de
tempo
<Precaução>
Este televisor continuará a consumir um pouco de
energia enquanto a ficha estiver ligada a uma tomada,
mesmo no modo desligado.
Retire a ficha da tomada quando o televisor não for
usado durante um longo período de tempo.
Volume excessivo
<Precaução>
Se ouvir um ruído de percussão nos seus ouvidos,
baixe o volume ou pare de utilizar os auscultadores
temporariamente.
SSID é um nome utilizado para identificar uma
determinada rede sem fios para transmissão.
Não obstrua as aberturas de
ventilação com artigos como
jornais, panos de mesa e
cortinas.
Não exponha os seus
ouvidos ao volume excessivo
dos auscultadores. Pode
sofrer lesões permanentes.
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 6 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
7
Português
Pilha para o telecomando
<Aviso>
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças para
evitar que as engulam.
Caso sejam engolidas, poderão ocorrer efeitos físicos
adversos. Caso suspeite que uma criança tenha
engolido uma pilha, obtenha de imediato assistência
médica.
<Precaução>
Uma instalação incorreta pode provocar uma fuga do
eletrólito, corrosão e explosão.
Substitua apenas por uma do mesmo tipo ou
equivalente.
Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
Não misture diferentes tipos de pilhas (por exemplo,
pilhas alcalinas e de manganésio).
Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd, etc.).
Não queime nem abra as pilhas.
As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo,
como luz direta do Sol, fogo ou uma fonte de calor
semelhante.
Certifique-se de que as pilhas são eliminadas
corretamente.
Retire a pilha da unidade quando esta não for
utilizada durante um longo período de tempo, para
evitar a fuga do eletrólito, corrosão e explosão.
Televisor OLED
Declaração de Conformidade (DoC)
Áustria, Bélgica, Bulgária, República Checa, Dinamarca,
Estónia, França, Alemanha, Islândia, Itália, Grécia,
Espanha, Chipre, Letónia, Liechtenstein, Lituânia,
Luxemburgo, Hungria, Malta, Países Baixos, Noruega,
Polónia, Portugal, Roménia, Eslovénia, Eslováquia,
Turquia, Finlândia, Suécia, Suíça, Croácia
Potência de saída transmitida nas bandas de frequência
Pelo presente, a Panasonic Entertainment &
Communication Co., Ltd. declara que este televisor
está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
Se pretender obter uma cópia da DoC original desta
TV, visite o website seguinte:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Representante Autorizado na UE:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha
Fabricante:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Cidade de Moriguchi,
Osaka 570-0021, Japão
Fabricado no Vietname
A banda 5,15 – 5,35 GHz da LAN sem fios
está restrita apenas ao funcionamento no
interior nos seguintes países.
Tipo de ligação
sem fios
Banda de
frequência
Potência de
saída (EIRP)
LAN sem fios
2412-2472 MHz < 20 dBm
5150-5250 MHz < 23 dBm
5250-5350 MHz < 23 dBm
5470-5725 MHz < 23 dBm
Bluetooth®2402-2480 MHz < 10 dBm
Eliminação de Equipamentos Usados e Baterias
Apenas para a União Europeia e países com
sistemas de reciclagem
Estes símbolos nos produtos,
embalagens, e/ou documentos que os
acompanham indicam que os produtos
elétricos e eletrónicos e as baterias
usados não podem ser misturados com os
resíduos urbanos indiferenciados.
Para um tratamento adequado, reutilização e
reciclagem de produtos e baterias usados, solicitamos
que os coloque em pontos de recolha próprios, em
conformidade com a respetiva legislação nacional.
Ao eliminar estes produtos corretamente estará a
ajudar a poupar recursos valiosos e a prevenir
quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o
ambiente e a saúde humana.
Para mais informações acerca da recolha e
reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local.
De acordo com a legislação nacional podem ser
aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta
destes resíduos.
Nota para o símbolo da bateria (símbolo na parte
inferior):
Este símbolo pode ser utilizado
conjuntamente com um símbolo químico.
Neste caso estará em conformidade com
o estabelecido na Diretiva referente aos
produtos químicos em causa.
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 7 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
8Português
Instalação do suporte de
montagem na parede
Contacte o distribuidor Panasonic local para adquirir o
suporte de montagem na parede recomendado.
<Aviso>
A utilização de outros suportes de montagem na parede
ou a instalação de um suporte de montagem na parede
por iniciativa própria pode causar ferimentos pessoais e
danos no produto. Para manter o desempenho e
segurança do aparelho, peça ao seu distribuidor ou a
um instalador autorizado para instalar os suportes de
montagem na parede. Quaisquer danos provocados
pela instalação sem um técnico de instalação
qualificado resultam na anulação da garantia.
Leia atentamente as instruções fornecidas com os
acessórios opcionais e tome todas as medidas
necessárias para evitar a queda do televisor.
Segure no televisor com cuidado durante a instalação,
pois se o sujeitar a impactos ou a outras forças, pode
danificar o produto.
Tenha cuidado quando fixar os suportes de montagem
na parede. Certifique-se sempre de que não há tubos ou
cabos elétricos na parede antes de pendurar o suporte.
Se não utilizar o televisor durante um longo período
de tempo, desmonte-o do apoio de suspensão para
prevenir quedas e ferimentos.
Ligações
Consulte [eAjuda] e a folha em separado para obter mais
detalhes sobre as ligações.
Certifique-se de que o equipamento está desligado da
tomada antes de ligar ou desligar quaisquer cabos.
Mantenha o televisor afastado de equipamento
eletrónico (equipamento de vídeo, etc.) ou equipamento
com sensor de infravermelhos, caso contrário, pode
ocorrer uma distorção de imagem/som ou a utilização
de outros equipamentos pode ser afetada.
Leia também o manual do equipamento que pretende
ligar.
Dispositivos AV
(Gravador de DVD / Gravador Blu-ray, Descodificador, etc.)
Para mais detalhes, consulte [eAjuda] (Procurar por
Finalidade > Ver > Básico > Ligação básica).
Antena
(Para ver transmissões por cabo / digitais / analógicas)
Para mais detalhes, consulte [eAjuda] (Procurar por
Finalidade > Ver > Básico > Ligação básica).
Ligação por satélite
Para garantir que o seu prato de satélite está
corretamente instalado, consulte o seu revendedor
local. Para mais detalhes, consulte também as
empresas de receção de transmissões por satélite.
Para mais detalhes, consulte [eAjuda] (Procurar por
Finalidade > Ver > Básico > Ligação por satélite).
Ligação TV>IP (servidor, cliente, etc.)
Dependendo da condição da rede e transmissão, esta
função poderá não estar disponível.
Para obter informações acerca das ligações, leia o
manual do servidor TV>IP.
Para mais detalhes, consulte [eAjuda] (Procurar por
Finalidade > Funções > TV>IP).
Rede
É necessário um ambiente de rede de banda larga para
poder utilizar serviços de Internet.
Se não tiver serviços de rede de banda larga, consulte
o seu revendedor para obter assistência.
Prepare o ambiente de Internet para ligação com fios
ou sem fios.
A configuração da ligação de rede irá iniciar-se quando
utilizar o televisor pela primeira vez.
(12. lpp.)
Para mais detalhes, consulte [eAjuda] (Procurar por
Finalidade > Rede > Network connections).
Televisor
Cabo HDMI
Equipamento compatível com 4K / HDR
Ligue o equipamento compatível com 4K ao terminal
HDMI utilizando um cabo compatível com 4K e
poderá ver conteúdo em formato 4K.
Defina para o [Modo1] quando a imagem ou o som na
entrada HDMI não forem corretamente reproduzidos.
O suporte de HDR não aumenta as capacidades de
brilho máximo do painel do televisor.
[Definição HDMI Auto] (menu [Configuração])
Reproduz a imagem com maior precisão através da gama
de cores alargada, e com maior suavidade através da
definição superior ao ligar um equipamento compatível
com 4K. Selecione o modo consoante o equipamento.
[Modo1]:
Para uma melhor compatibilidade. Defina para o
[Modo1] quando a imagem ou o som na entrada HDMI
não forem corretamente reproduzidos.
a b c d e
mm –
200 200 8 24 M6
300 300 10 31 M6
300 300 12 39 M6
300 300 12 39 M6
e
a
b
c (Mínimo)
d (Máximo)
Modelo de 42 polegadas
Modelo de 48 polegadas
Modelo de 55 polegadas
Modelo de 65 polegadas
Ligações básicas
Ligações para equipamento compatível
com 4K / HDR
HDMI
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 8 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
9
Português
[Modo2]:
Para o equipamento compatível com 4K que tenha a
função de reproduzir a imagem com precisão com a
gama de cores alargada.
[Modo3]:
Para o equipamento compatível com 4K com a função
de reproduzir a alta definição da imagem.
(Este modo está disponível para HDMI 1 e 2)
Para alterar o modo
1. Selecione o modo de entrada HDMI ligado ao
equipamento.
2. Visualize a barra do menu e selecione [Menu
principal] e, depois, selecione [Configuração].
3. Altere o modo em [Definição HDMI Auto].
Para obter informações sobre o formato válido,
consulte [eAjuda] (Procurar por Finalidade > Ver >
Resolução 4K > Definição HDMI Auto).
Leitor de DVD / Câmara de vídeo / Equipamento de
jogos
(equipamento de VÍDEO)
Adaptador AV (blindado/não fornecido)
Cabo de vídeo compósito (blindado)
Utilize o cabo compósito blindado.
Cabo de áudio (blindado)
Utilize os cabos de áudio blindados.
Leitor de DVD / Câmara de vídeo / Equipamento de
jogos
Auscultadores/subwoofer
Para utilizar auscultadores, defina [Saída do terminal
de auscultadores] no menu Som para [Auscultadores].
Para utilizar um subwoofer, defina [Saída do terminal
de auscultadores] no menu Som para [Sub Woofer].
USB HDD (para gravação)
Utilize a porta USB 1 para ligar o USB HDD.
Para mais detalhes, consulte [eAjuda] (Procurar por
Finalidade > Gravação).
Interface Comum
Desligue o televisor retirando a ficha da tomada
quando inserir ou retirar o módulo CI.
Se os cartões Smart e os módulos CI vierem em
conjunto, introduza primeiro o módulo CI e depois
insira o cartão Smart no módulo CI.
Introduza ou retire o módulo CI totalmente na direção
correta, conforme apresentado.
Normalmente, aparecerão canais codificados. (Os
canais visualizáveis e as suas funcionalidades
dependem do módulo CI.)
Se os canais codificados não aparecerem
[Interface comum] (Menu [Configuração])
Podem existir alguns módulos CI à venda no mercado
com versões mais antigas de firmware que não são
totalmente interoperáveis com este novo televisor CI+
v1.4. Neste caso, contacte o seu fornecedor de serviços.
Para mais detalhes, consulte [eAjuda] (Procurar por
Finalidade > Funções > Interface comum), leia o
manual do módulo CI ou informe-se junto do
fornecedor de serviços.
Certifique-se de que retira o cartão do módulo CI, etc.,
antes de reparar, transferir ou eliminar.
Este televisor TV suporta comunicações Bluetooth®.
Os dispositivos Bluetooth® que tenham sido registados
(emparelhados) com este televisor podem efetuar
ligação a (comunicar com) este televisor.
Ao registar (emparelhar) um dispositivo Bluetooth®
com este televisor, coloque o dispositivo a uma
distância de 50 cm do televisor.
Não é possível registar (emparelhar) dispositivos
Bluetooth® que não sejam compatíveis com este
televisor.
Um dispositivo Bluetooth
®
registado (emparelhado)
com este televisor, que seja depois registado e
utilizado noutro dispositivo, poderá ficar indisponível
para ser utilizado com este televisor. Caso isso ocorra,
registe novamente o dispositivo neste televisor.
Pode registar dispositivos áudio Bluetooth® que
suportem A2DP com este televisor. Devido às
características da tecnologia sem fios, ocorrerá algum
atraso entre a reprodução de vídeo e áudio.
É possível utilizar simultaneamente o máximo de 2
dispositivos de áudio que suportem A2DP. Para utilizar 2
dispositivos, defina [Áudio duplo] (Configuração >
Configuração de Bluetooth > Definições áudio Bluetooth)
para [Ligado] e, depois, ligue o segundo dispositivo.
Dependendo dos dispositivos de áudio que suportam
A2DP que está a ligar, poderá não conseguir controlar
individualmente o volume quando tiver ligado 2
dispositivos.
Para mais detalhes, consulte [eAjuda] (Procurar por
Finalidade > Funções > Dispositivos Bluetooth).
Outras ligações
abcd
AV IN
(Ver)
(Ouvir)
a: L
b: Vídeo
c: Chão
d: R
3,5 mm
Televisor
Ligar dispositivos Bluetooth®
Registar dispositivos Bluetooth®
Módulo CI
Interface
Comum
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 9 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
10 Português
É possível utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth® ou a
comunicação por infravermelhos para efetuar as
transmissões entre o televisor e o telecomando.
Visto que os controlos de voz (11. lpp.) utilizam tecnologia
sem fios Bluetooth®, o telecomando deverá ser registado
(emparelhado) com o televisor.
Quando utilizar o telecomando pela primeira vez após a
compra, ao premir qualquer botão enquanto aponta o
telecomando no recetor de sinal de telecomando com
as pilhas inseridas, o telecomando é automaticamente
registado (emparelhado).
Durante o registo, aponte o telecomando ao recetor de
sinal do telecomando no televisor, a uma distância de
cerca de 50 cm.
O registo poderá não ser concluído corretamente caso
as pilhas no telecomando estejam fracas.
Caso o registo falhe
Caso o registo (emparelhamento) não seja devidamente
concluído, tente efetuá-lo novamente.
Use o procedimento apresentado abaixo para
selecionar [Emparelhar]
[Menu principal] [Configuração] [Menu
Sistema] [Configurações do Telecomando]
[Emparelhar]
O ecrã de registo é apresentado. Siga as instruções no
ecrã para registar.
Quando o telecomando não responder
1
Prima e mantenha premidos, em simultâneo, os botões
apresentados abaixo durante cerca de 3 segundos.
2Aponte o telecomando para o recetor de sinal do
telecomando e siga o procedimento apresentado
abaixo para desemparelhar o telecomando.
[Menu principal] [Configuração]
[Menu Sistema] [Configurações do
Telecomando] [Desemparelhar]
3Registar (emparelhar) de novo o telecomando
“Caso o registo falhe” (10. lpp.)
<Nota>
Caso o telecomando não esteja registado (emparelhado)
com o televisor, a comunicação será efetuada através de
infravermelhos. Durante da utilização da comunicação
através de infravermelhos, aponte o telecomando ao
recetor de sinal do telecomando do televisor. Tenha em
conta que os controlos de voz não estarão disponíveis.
Caso o telecomando esteja registado (emparelhado)
com o televisor, a comunicação será efetuada através
de Bluetooth®. Durante a utilização da comunicação
através de Bluetooth®, não será necessário apontar o
telecomando ao recetor de sinal do telecomando do
televisor. Contudo, tenha em atenção que se
necessário apontar o telecomando ao recetor de sinal
do telecomando para ligar ou desligar o televisor.
Identificação dos controlos
1 [ ]: Liga e desliga o televisor (modo inativo)
2 Modo de visualização
3 Serviço de streaming
4 Botões coloridos
(vermelho, verde, amarelo, azul)
5MENU
6 PÁGINA INICIAL
7 Informação
8
OK
9
Menu de opções
10
FORNECEDOR/LISTA
11
Controlos de voz
12
Ligar/Desligar o som
13
Aumentar/diminuir o volume
14
Botões dos números
15
[eAjuda]
16
Microfone
17
Seleção do modo de entrada
18
Lista de aplicações
19
Guia TV
Registar o telecomando (fornecido)
Telecomando
1
5
7
8
9
10
6
12
11
2
3
4
14
13
15
16
17
24
26
27
25
28
18
19
20
21
22
23
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 10 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
11
Português
20
SAIR
21
Botões do cursor
22
RETROCEDER
23
MY APP (Atribui uma aplicação preferida)
24
Operações para conteúdos, equipamentos ligados
ao televisor, etc.
25
Teletexto
26
Canal seguinte/anterior
27
Legendas
28
Última visualização
Caso exista outro televisor da Panasonic junto ao
televisor em questão, esse outro televisor poderá ser
operado quando utilizar o telecomando com
infravermelhos. Altere o modo do telecomando do
televisor para evitar a operação simultânea.
A predefinição é o modo do telecomando 1.
1Use o procedimento apresentado abaixo para
selecionar [Configuração do Modo]
[Menu principal] [Configuração]
[Menu Sistema] [Configurações do
Telecomando] [Configuração do Modo]
2Selecione [Modo2]
Prima e mantenha premido os botões [OK]/[MUTE]/
[2]* (botões dos números) durante, pelo menos, 3
segundos. Depois, prima o botão OK.
Para definir como [Modo1], defina para “1”, para
definir como [Modo3], defina para “3”, para definir
como [Modo4], defina para “4”.
Ao utilizar o modo do telecomando 1, defina o televisor
e o telecomando para o modo 1, respetivamente.
Erro do modo de telecomando
Quando o televisor recebe, por cinco vezes, um sinal
com um modo do telecomando diferente do que está
definido no televisor, é apresentado o Erro de Modo do
Telecomando.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Quando todas as definições são iniciadas efetuando
[Condições de envio], o modo do telecomando do
televisor é reiniciado no modo 1. Caso não consiga
utilizar o televisor com o telecomando, prima e
mantenha premido os botões [OK]/[MUTE]/[1]
durante, pelo menos, 3 segundos para definir o
telecomando para o modo 1.
Reiniciar o Modo de Telecomando
Pode efetuar um reiniciar forçado do modo do
telecomando do televisor para o alterar para o modo 1.
1Obtenha outro telecomando Panasonic cujo modo do
telecomando tenha sido definido para 1.
2
Aponte o telecomando para o televisor e prima o botão
MUTE (SEM SOM) durante cerca de 15 segundos
3Quando for apresentado um ecrã para confirmar o
reiniciar forçado do modo do telecomando, prima
novamente o botão MUTE (SEM SOM) durante cerca
de 3 segundos.
O televisor reconhece a sua voz quando fala para o
microfone do controlo de voz, permitindo-lhe efetuar
operações como mudar os canais do televisor, ajustar o
volume, pesquisar programas e efetuar pesquisas na
Internet.
Caso o telecomando não esteja registado
(emparelhado) com o televisor, registe (emparelhe) o
telecomando. (10. lpp.)
As funções da Alexa da Amazon podem estar
atualmente a ser consideradas para futuros
lançamentos na sua região. Estas ficarão disponíveis
quando estiverem prontas para lançamento.
As funções da Alexa da Amazon podem não estar
disponíveis nalguns países ou regiões, ou para certas
transmissoras.
O televisor deverá estar ligado à Internet para poder
efetuar pesquisas, etc. (8. lpp.)
O alcance efetivo dos controlos de voz depende do
ambiente de visualização.
O funcionamento poderá não ser o correto,
dependendo do tipo de voz e da forma como a pessoa
fala, bem como das condições e do ambiente
circundante.
Quando estão ligados outros dispositivos Bluetooth®
em simultâneo, os controlos de voz poderão não
funcionar corretamente, dependendo dos dispositivos
ligados.
Selecionar o serviço de voz (quando não está
selecionado)
1Prima o botão de controlo de voz
2Seleciona o serviço de voz para a função de controlo
de voz.
Só pode ser utilizado um serviço de voz com o
televisor.
O ecrã de seleção de serviço de voz também pode
ser apresentado através de [Controlo por voz] na
barra do menu.
Controlar através da sua voz
1Prima o botão de controlo de voz
2Fale na direção do microfone do controlo de voz
As funções de controlo de voz e serviços de voz estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Definição do modo do telecomando
Controlos de voz
Microfone do controlo de
voz
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 11 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
12 Português
Quando premir os botões 4, 5, 6, o guia do painel de
controlo aparece no lado direito do ecrã durante
3 segundos para realçar o botão que foi premido.
1 Recetor do sinal do telecomando (para
comunicação através de infravermelhos)
Não coloque quaisquer objetos entre o recetor do
sinal do telecomando e o telecomando.
2 Sensor de ambiente
Sente as condições de iluminação ambiente para
ajustar a imagem quando [Brilho Auto] e [Equilíbrio
de Brancos Auto] (Imagem > Definições do Sensor
Ambiente) estiverem definidas para [Ligado].
3 LED da alimentação
Vermelho:
Inativo
Verde:
Ligado
Ajusta a luminosidade do LED
automaticamente para níveis de fácil
visualização, consoante a luminosidade
ambiente.
Cor-de-laranja:
Inativo com algumas funções (gravação, etc.)
ativas ou manutenção do painel em progresso
O LED pisca quando é recebido um sinal de
infravermelhos do telecomando.
4 Seleção do modo de entrada
Prima repetidamente até chegar ao modo
desejado.
Menu
Prima e mantenha premido durante cerca de 3
segundos para visualizar a barra do menu.
OK (no sistema do menu)
5 Canal seguinte/anterior
Cursor para cima / para baixo (no sistema do
menu)
6 Aumentar/diminuir o volume
Cursor para a esquerda / para a direita (no sistema
do menu)
7 Interruptor de ligar / desligar a alimentação
Liga e desliga o televisor (modo inativo)
Para desligar por completo o aparelho, tem de
retirar a ficha da tomada.
[ ]: Inativo / Ligado
8 Placa do nome do modelo
Certifique-se de que desliga o televisor com o
telecomando ou com o interruptor de ligar/desligar para
efetuar a manutenção do painel. A manutenção do
painel começa automaticamente e leva cerca de
10 minutos. Durante a manutenção do painel, o LED fica
cor-de-laranja. A manutenção funciona conforme
necessário.
Durante a manutenção do painel, evite tocar e fazer
pressão no ecrã. (ex., passar o ecrã com um pano,
etc.)
Configuração automática na
primeira utilização
Quando é ligado pela primeira vez, o televisor procura
automaticamente canais de televisão disponíveis e
apresenta opções para configurar o televisor.
Estes passos não são necessários se o distribuidor
local tiver efetuado a configuração completa.
Complete as ligações (8. - 9. lpp.) e as definições (se
for necessário) do equipamento ligado, antes de
iniciar a configuração automática. Para informações
sobre as definições do equipamento ligado, leia o
manual do equipamento.
1Ligue o televisor a uma tomada e ligue a
energia.
2Selecione os seguintes itens
Configure cada item seguindo as instruções
apresentadas no ecrã.
Exemplo:
Indicador / Painel de controlo
123
8
5
6
7
4
Parte traseira do televisor
Manutenção do painel
Demora alguns segundos a aparecer.
Favor selecionar o ambiente de visualização.
LojaCasa
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 12 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
13
Português
Selecione o idioma
Selecione o seu país
Para continuar a usar a orientação por voz, após
selecionar o seu país, prima [5] (botão numérico).
Efetue as definições de [Acessibilidade].
Selecione [Casa]
Selecione [Casa] para utilizar num ambiente de
visualização doméstica.
[Loja] destina-se a visualização em lojas.
Para mudar posteriormente o ambiente de
visualização, é necessário repor todas as
configurações do aparelho acedendo a [Condições de
envio].
Configure a ligação de rede
Dependendo do país que selecionar, selecione a sua
região ou guarde o número do PIN de bloqueio de
crianças (não é possível guardar “0000”).
Assinale a opção de sintonização no modo de sinal
de TV e selecione [Iniciar config. auto]
O ecrã de configuração automática varia de acordo
com o país e o modo de sinal selecionado.
[Configuração da Antena de DVB-S]
Certifique-se de que as ligações de satélite estão
concluídas (8. lpp.) e selecione o modo de
sintonizador ([Sintonizador Duplo] / [Sintonizador
Único]).
[Definições de rede DVB-C]
A definição normal é [Frequência] e [ID da rede] em
[Auto].
Se [Auto] não for apresentado no ecrã ou se for
necessário, introduza a [Frequência] e a [ID da rede]
especificadas pelo seu fornecedor de serviço de cabo
com os botões numéricos.
Se a sintonização falhar, verifique o cabo de satélite, o
cabo RF e a ligação da rede, e depois siga as instruções
apresentadas no ecrã.
<Nota>
O televisor entra em modo de espera quando não é
realizada qualquer operação no espaço de 4 horas se
[Stand-by automático] no Menu Temporizador estiver
definido para [Ligado] (predefinição de fábrica).
O televisor entra no modo inativo quando não é
recebido qualquer sinal e não é realizada qualquer
operação no espaço de 10 minutos se [Desligar
automaticamente] no Menu Temporizador estiver
definido como [Ligado] (predefinição de fábrica).
Para voltar a sintonizar todos os canais
[Configuração automática] em [Menu
Sintonização] (menu [Configuração])
Para adicionar o modo de sinal de TV disponível mais
tarde
[Configurar sinais de TV] (menu
[Configuração])
Para inicializar todas as definições
[Condições de envio] em [Menu Sistema](menu
[Configuração])
Perguntas frequentes
Antes de pedir reparações ou assistência, siga os
procedimentos simples indicados para tentar resolver o
problema.
Para mais detalhes, consulte [eAjuda] (Suporte >
Perguntas e respostas).
Leva vários segundos para visualizar a imagem após
ligar o televisor.
Quando ligar o televisor, é efetuado o ajuste do
painel. Não se trata de uma avaria.
O televisor não liga.
Certifique-se de que o fio da alimentação está ligado
ao televisor e à tomada.
O televisor entra no modo inativo.
A função de entrar automaticamente no modo inativo
está ativada.
O telecomando não funciona ou está intermitente.
As pilhas foram instaladas corretamente?
O televisor está ligado?
As pilhas podem estar com pouca energia. Substitua-
as por umas novas.
Aponte o telecomando diretamente para o recetor do
sinal do telecomando do televisor (até uma distância
de cerca de 7 m e até um ângulo de 30 graus em
frente ao recetor de sinal).*
Afaste o televisor da luz direta do Sol ou de outras
fontes de luz para que não incidam no recetor de sinal
do telecomando do televisor.*
O modo do telecomando está errado? (11. lpp.)
Caso esteja a tentar utilizar controlos de voz, o
telecomando está registado (emparelhado) com o
televisor? (10. lpp.)
Se as soluções apresentadas acima não
resolverem o problema, desemparelhe o
telecomando e volte a emparelhá-lo. “Quando o
telecomando não responder” (10. lpp.)
Quando é utilizada comunicação através de
infravermelhos
Não aparece qualquer imagem.
Verifique se o televisor está ligado.
Certifique-se de que o fio da alimentação está ligado
ao televisor e à tomada.
Verifique se selecionou o modo de entrada correto.
A definição [Nível de luminosidade], [Contraste],
[Brilho] ou [Cor] no menu Imagem está regulada para
o mínimo?
Verifique se todas as ligações estão bem feitas e se
todos os cabos necessários estão bem ligados.
Prima e mantenha premido o interruptor de ligar/
desligar a alimentação no televisor durante mais de 5
segundos, e depois liberte para reiniciar o televisor.
Aparece uma imagem estranha.
Este televisor tem um autoteste incorporado. Faz um
diagnóstico de problemas de imagem ou som.
[TV auto Teste] (menu [Ajuda])
A configuração automática está concluída e
o televisor está pronto a funcionar.
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 13 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
14 Português
Desligue o televisor retirando a ficha da tomada,
depois volte a ligar, inserindo a ficha na tomada.
Se não conseguir desligar e ligar a ficha na tomada,
efetue uma das seguintes opções para reiniciar o
televisor.
[Reiniciar] em [Menu Sistema] (menu
[Configuração])
Prima e mantenha premido o interruptor de ligar/
desligar a alimentação no televisor durante mais de
5 segundos e depois liberte.
Se o problema persistir, inicie todas as definições.
[Condições de envio] em [Menu Sistema](menu
[Configuração])
A imagem ou som do equipamento externo estão
estranhos, mesmo que o equipamento esteja ligado
através de HDMI.
Defina [Definição HDMI Auto] (menu [Configuração])
para [Modo1]. (8. lpp.)
Não é reproduzido som a partir do equipamento
HDMI ligado.
Defina o formato de saída de áudio do equipamento
HDMI ligado ao PCM.
A função de controlo de voz não funciona.
Caso o telecomando não esteja registado
(emparelhado) com o televisor, registe (emparelhe) o
telecomando. (10. lpp.)
Verifique as definições e ligações de rede.
Algumas partes do televisor ficam quentes.
Algumas partes do televisor podem ficar quentes.
Estes aumentos da temperatura não geram quaisquer
problemas em termos de desempenho ou qualidade.
Quando é pressionado com um dedo, o painel move-
se ligeiramente e faz um barulho.
Há alguma folga à volta do painel para assim evitar
que o mesmo se danifique. Não se trata de um mau
funcionamento.
Acerca do pedido de informação
Contacte o seu distribuidor local da Panasonic para
obter assistência.
Se pedir informação a partir de um local em que este
televisor não esteja presente, não poderemos
responder acerca de conteúdos que exijam
confirmação visual para a ligação, fenómenos, etc.,
do televisor em si.
O LED acende a cor-de-laranja.
A manutenção do painel pode estar a ser efetuada.
O LED acende novamente a cor-de-laranja no modo
inativo quando o televisor for ligado/desligado antes
de a manutenção do painel ser terminada.
Durante a manutenção do painel, evite tocar e fazer
pressão no ecrã. (ex., passar o ecrã com um pano, etc.)
Para mais informações
“Manutenção do painel” (12. lpp.)
Manutenção
Primeiro, retire a ficha da tomada.
Cuidados regulares:
Limpe cuidadosamente a superfície do painel, a
armação ou o pedestal utilizando um pano suave para
remover sujidade ou dedadas.
No caso de sujidade persistente:
(1) Primeiro, limpe o pó da superfície.
(2) Humedeça um pano suave com água limpa ou
detergente neutro diluído (1 parte de detergente para
100 partes de água).
(3) Torça o pano com firmeza. (Certifique-se de que não
deixa entrar líquidos no interior do televisor, pois isso
pode causar uma avaria do produto.)
(4) Limpe cuidadosamente a humidade e limpe a
sujidade persistente.
(5) Por último, limpe toda a humidade.
<Precaução>
Não utilize um pano áspero nem esfregue a superfície
com demasiada força; se o fizer, pode riscar a
superfície.
Tenha cuidado para não expor as superfícies a
repelente de insetos, solvente, diluente ou outras
substâncias voláteis. Isso pode degradar a qualidade
da superfície ou provocar o descascamento da tinta.
A superfície do painel tem um tratamento especial e
pode ser danificada com facilidade. Tenha cuidado
para não tocar nem arranhar a superfície com as
unhas ou outros objetos rígidos.
Não deixe que a armação ou o pedestal fiquem em
contacto com uma substância de borracha ou PVC
durante muito tempo. Isso pode degradar a qualidade
da superfície.
Limpe regularmente a ficha com um pano seco.
Humidade e poeira podem causar um choque elétrico ou
incêndio.
Painel, Armação e Pedestal
Ficha da alimentação
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 14 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
15
Português
Características técnicas
Televisor
Modelo Nº
: TX-42MZW984
: TX-48MZW984
: TX-55MZW984
: TX-65MZW984, TX-65MZC984
Fonte de alimentação
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Painel
Painel OLED
Som
Saída do altifalante
30 W (15 W × 2)
Auscultadores/subwoofer
Mini ficha estéreo de 3,5 mm × 1
Terminais de ligação
Entrada AV
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 )
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
Entrada HDMI 1/2/3/4
Conectores do TIPO A
HDMI 1:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA®
compatível com G-SYNC®, AMD FreeSync Premium,
Content Type, Deep Colour, x.v.Colour
HDMI 2:
4K120Hz, VRR (Variable Refresh Rate), NVIDIA®
compatível com G-SYNC®, AMD FreeSync Premium,
Content Type, eARC (Canal de Retorno de Áudio
Melhorado) / ARC (Canal de Retorno de Áudio), Deep
Colour, x.v.Colour
HDMI 3 / 4:
4K, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour
Este televisor suporta a função “HDAVI Control 5”.
Ranhura para o cartão
Ranhura com interface comum (Common Interface) (em
conformidade com CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Utilize o cabo LAN de par trançado blindado (STP).
USB 1 / 2 / 3
USB 1:
DC 5 V, Máx. 900 mA [SuperSpeed USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3:
DC 5 V, Máx. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Saída DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Audio, fibra ótica
Sistemas de receção / Nome da banda
Satélite
DVB-S / S2
Gama de frequência IF do recetor - 950 MHz a 2150 MHz
Digital
DVB-T / T2, DVB-C
Cobertura do canal: UHF / VHF / Cabo
Analógico
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Cobertura do canal: UHF / VHF / Cabo
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
NTSC (apenas entrada AV)
Entrada do prato de satélite
Fêmea tipo F 75 × 2
Entrada de antena
VHF / UHF
Condições de funcionamento
Temperatura
C - 3C
Humidade
20 % - 80 % RH (sem condensação)
LAN sem fios incorporada
Conformidade padrão e banda de frequência
IEEE802.11a/n/ac: Banda de 5 GHz
IEEE802.11b/g/n: Banda de 2,4 GHz
Segurança
WPA3-SAE (AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bits/128 bits)
Tecnologia sem fios Bluetooth®*
Conformidade padrão e banda de frequência
Bluetooth® 5.0: Banda de 2,4 GHz
Nem todos os dispositivos compatíveis com Bluetooth® estão
disponíveis para utilização com este televisor. É possível
utilizar até 5 dispositivos em simultâneo.
<Nota>
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio. O peso e dimensões apresentados são uma
aproximação.
Para obter informações sobre o software de código aberto,
consulte [eAjuda] (Procurar por Finalidade > Leia primeiro >
Antes de utilizar > Licença).
Para mais informações sobre produtos, visite a Base de Dados
Europeia de Produtos (EPREL):
https://eprel.ec.europa.eu.
O número de registo na Base de Dados Europeia de Produtos
(EPREL) está disponível em
https://eprel.panasonic.eu/product.
Modelo de 42 polegadas
Modelo de 48 polegadas
Modelo de 55 polegadas
Modelo de 65 polegadas
Registo do consumidor
O número do modelo e de série deste produto encontram-se
no painel traseiro. Anote o número de série no espaço
fornecido e guarde este manual juntamente com o recibo de
compra, como um registo permanente da compra, para
auxiliar na identificação no caso de roubo ou perda e para fins
de garantia.
Número do modelo
Número de série
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 15 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2023
TX-42_48_55_65MZx984_por.book 116 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時56分
Navodila za uporabo
Televizor OLED
Št. modela
TX-42MZW984
TX-48MZW984
TX-55MZW984
TX-65MZW984 TX-65MZC984
(slika: TX-65MZW984) (slika: TX-48MZW984)
Za podrobnejša navodila glejte [e-POMOČ] (vdelana navodila za uporabo).
[Glavni meni] [Pomoč] [e-POMOČ]
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Panasonic.
Pred uporabo tega izdelka se seznanite s temi navodili in jih shranite za poznejšo uporabo.
Pred uporabo skrbno preberite poglavje »Varnostni ukrepi« tega priročnika.
Slike, prikazane v tem priročniku, so samo informativne narave.
Če potrebujete pomoč lokalnega prodajalca Panasonic, glejte vseevropski garancijski list.
F0223HN0 Slovenščina
Slovenščina
TX-42_48_55_65MZx984_sen.book 1 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時58分
2Slovenščina
Vsebina
Zagotovo preberite
Pomembno obvestilo ············································ 3
Varnostni ukrepi ·················································· 4
Namestitev stenskega nosilca ································ 8
Povezave ··························································· 8
Legenda krmilnih gumbov ····································10
Samodejna nastavitev ob prvem vklopu ··················12
Pogosta vprašanja ··············································13
Vzdrževanje ······················································14
Tehnični podatki ·················································15
Izrazi HDMI, visokoločljivostni večpredstavnostni
vmesnik HDMI (High-Definition Multimedia Interface),
trgovska podoba HDMI in logotipi HDMI so blagovne
znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI
Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos,
Dolby Audio in simbol dvojnega D so blagovne znamke
družbe Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Izdelano po licenci podjetja Dolby Laboratories.
Zaupna neobjavljena dela.
Avtorske pravice © 1992–2022 Dolby Laboratories.
Vse pravice pridržane.
WPA3™, WPA2™, WPA™ so blagovne znamke
združenja Wi-Fi Alliance®.
Bluetooth® in logotipi so registrirane blagovne znamke, ki
so vlasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in družba Panasonic
Holdings Corporation jih uporablja zdovoljenjem vskladu
zlicenco.
DVB in logotip DVB sta blagovni znamki družbe DVB
Project.
x.v.Colour™ je blagovna znamka.
DiSEqC™ je blagovna znamka družbe EUTELSAT.
YouTube in logotip YouTube sta blagovni znamki družbe
Google LLC.
Amazon, Prime Video, Alexa in vsi povezani logotipi so
blagovne znamke družbe Amazon.com, Inc. ali njenih
podružnic.
© Disney
Za informacije o tem, kako namestiti televizor,
glejte ločen list.
Prikazane ilustracije se lahko razlikujejo od modela
do modela.
Ta izdelek je vskladu stehničnimi specifikacijami UHD
Alliance: UHDA Specified Reference Mode, različica 1.0
Logotip FILMMAKER MODE™ je blagovna znamka UHD
Alliance, Inc. vZDA in drugih državah.
© 2022 Advanced Micro Devices, Inc. Vse pravice
pridržane. AMD, logotip pčice AMD, FreeSync ter
kombinacije navedenih izrazov so blagovne znamke
družbe Advanced Micro Devices, Inc.
© 2022 NVIDIA Corporation. Vse pravice pridržane.
NVIDIA, logotip NVIDIA in G-SYNC so blagovne znamke
in/ali registrirane blagovne znamke družbe NVIDIA
Corporation v ZDA in drugih državah.
TX-42_48_55_65MZx984_sen.book 2 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時58分
3
Slovenščina
Pomembno obvestilo
Nobenega mirujočega dela slike ne prikazujte
daljše obdobje
V takšnih primerih mirujoči del slike zabrisano ostane na
zaslonu (»zadržanje slike«). To se ne šteje za okvaro in
garancija tega ne krije.
Tipični mirujoči deli slike:
•Mirujoče slike, ki so neprekinjeno prikazane na
istem mestu (npr. številka kanala, logotip kanala,
drugi logotipi ali naslovne slike itd.)
•Mirujoče ali premikajoče se slike, prikazane v
slikovnem razmerju 4 : 3 ali 16 : 9 itd.
• Videoigre
Če se želite izogniti zadržanju slike, je mogoče aktivirati
ohranjevalnik zaslona (logotip OLED se premika) ali
premikanje sporočila na zaslonu nekaj minut za tem, ko
ni poslan noben signal ali ni izvedena nobena operacija.
Če se želite izogniti zadržanju slike, nastavite [Nadzor
svetlosti logotipa] na [Maks.].
[e-POMOČ] (Iskanje po namenu > Gledanje >
Najboljša kakovost slike > Nastavitve zaslona)
Za preprečevanje zadržanja slike lahko zaslon med
prikazovanjem negibne slike postane zamegljen. To
ne pomeni okvare. Svetlost zaslona se vrne na
prejšnjo raven, ko je prikazana aktivna slika.
Prepričajte se, da za izvedbo vzdrževanja plošče z
daljinskim upravljalnikom ali stikalom za vklop/izklop
izklopite televizor. Med vzdrževanjem plošče lučka LED
sveti oranžno. (str. 12) Vzdrževanje deluje, kot je treba.
Za sliko z razmerjem 4 : 3 nastavite slikovno razmerje
na [Poln zaslon 4:3]. Za podrobnosti glejte [e-
POMOČ] (Iskanje po namenu > Gledanje > Najboljša
kakovost slike > Sprememba pogleda).
Več informacij
“Vzdrževanje plošče” (str. 12)
Obvestilo za DVB/podatkovne signale/funkcije
IPTV
Televizijski sprejemnik je zasnovan tako, da izpolnjuje
zahteve standardov (od aprila 2023) digitalnih
prizemnih storitev DVB-T/T2 (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) in MPEG HEVC(H.265)), digitalnih
kabelskih storitev DVB-C (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) in MPEG HEVC(H.265)) in digitalnih
satelitskih storitev DVB-S(MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) in MPEG HEVC(H.265)).
Obrnite se na vašega prodajalca glede razpoložljivosti
storitev DVB-T/T2 ali DVB-Svvašem območju.
Za razpoložljivost storitev DVB-C za ta televizor se
obrnite na ponudnika kabelskih storitev.
Ta televizor morda ne bo deloval pravilno ssignalom, ki
ne ustreza standardom DVB-T/T2, DVB-C ali DVB-S.
Razpoložljivost funkcij je lahko odvisna od države,
območja, televizijske postaje, ponudnika storitve,
satelitskega okolja in omrežja.
Vsi moduli CI ne bodo delovali stem televizorjem. Za
razpoložljivost modula CI se obrnite na svojega
ponudnika.
Ta televizor morda ne bo deloval pravilno zmodulom
CI, ki ga ni odobril ponudnik storitve.
Ponudnik storitve vam lahko zaračuna dodatne stroške.
Za združljivost sprihodnjimi storitvami ni mogoče
jamčiti.
Internetne aplikacije in funkcije glasovnega nadzora
zagotavljajo zadevni ponudniki storitev in so lahko kadar
koli spremenjene, prekinjene ali odstranjene.
Panasonic ne prevzema nobene odgovornosti in ne
jamči za razpoložljivost ali kontinuiteto storitev.
Panasonic ne jamči delovanja in funkcionalnosti
perifernih naprav drugih proizvajalcev; prav tako ne
prevzemamo nobene odgovornosti ali škode, ki je
posledica delovanja in/ali uporabe takšnih perifernih
naprav drugih proizvajalcev.
Škoda
Razen vprimerih, kjer odgovornost določajo lokalni
predpisi, Panasonic ne sprejema odgovornosti za
okvare, ki nastanejo zaradi napačne uporabe ali
uporabe tega izdelka, in za druge težave ali škodo, ki
jo povzroči uporaba tega izdelka.
Panasonic ne prevzema nikakršne odgovornosti za
izgubo podatkov itd., ki bi jo utegnila povzročiti
kakršna koli nesreča.
Garancija ne zajema zunanjih naprav, ki jih je stranka
pripravila posebej. V takšnih napravah je skrb za
podatke odgovornost kupca. Panasonic ne prevzema
odgovornosti za zlorabo teh podatkov.
Ravnanje spodatki ouporabniku
Nekatere podatke ouporabniku, kot je naslov IP
omrežnega vmesnika vaše naprave (tega televizorja),
bomo zbrali takoj, ko povežete pametni televizor blagovne
znamke Panasonic (ta televizor) ali druge naprave
zinternetom (izvleček našega pravilnika ozasebnosti). To
delamo, da bi zaščitili stranke in celovitost storitve ter
lastninske pravice družbe Panasonic.
Če ste se strinjali spogoji storitve/pravilnikom
ozasebnosti družbe Panasonic (vsodnih pristojnostih, ki
zahtevajo soglasje stranke za zbiranje osebnih podatkov
vskladu zveljavnimi zakoni za varstvo zasebnosti) ali ste
jih pregledali (vnadaljevanju imenovani pogoji itd.), lahko
med uporabo internetne povezave vtem televizorju
zbiramo in uporabljamo podatke stranke ouporabi te
enote skladno spogoji itd.
Za podrobnosti opogojih storitve/politiki zasebnosti glejte
[e-POMOČ] (Iskanje po namenu > Omrežje > Omrežne
nastavitve > Pogoji storitve in nasta).
Izdajatelj televizijskega programa ali ponudnik aplikacije
lahko na tem televizorju beleži osebne podatke
uporabnika. Preden televizor popravljate, prestavljate ali
ga zavržete, vskladu znaslednjim postopkom izbrišite
vse informacije, zabeležene na tem televizorju.
[Tovarniške nastavitve] v [Sistemski meni] (meni
[Nastavitev])
Podatke ouporabniku lahko ponudnik na tem televizorju ali
spletni strani zbira prek aplikacije, ki jo zagotavljajo tretje
osebe. Prosimo, da vnaprej potrdite pogoje itd. ponudnika.
Panasonic ne prevzema nobene odgovornosti za
zbiranje ali uporabo podatkov ouporabniku prek
aplikacije, ki jo na tem televizorju ali spletni strani
zagotavlja tretja oseba.
TX-42_48_55_65MZx984_sen.book 3 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時58分
4Slovenščina
Pri vnašanju številke kreditne kartice, imena itd.
posebno pozornost namenite zanesljivosti ponudnika.
Podatki oregistraciji so lahko zabeleženi na strežniku
itd. ponudnika. Preden televizor popravljate,
prestavljate ali ga zavržete, vskladu spogoji itd.
ponudnika izbrišite vse podatke.
Za snemanje in predvajanje vsebine na tej ali kateri koli
drugi napravi boste morda potrebovali dovoljenje lastnika
avtorskih pravic ali drugih pravic za to vsebino.
Panasonic nima pooblastil in vam ne more dodeliti
dovoljenja, hkrati pa izrecno zavrača kakršno koli
pravico, sposobnost ali namero pridobivanja takšnega
dovoljenja vvašem imenu. Vaša odgovornost je, da to ali
katero koli drugo napravo uporabljate vskladu zveljavno
zakonodajo oavtorskih pravicah vvaši državi. Za več
informacij oustreznih zakonih in predpisih, ki so vveljavi,
glejte to zakonodajo, oziroma se obrnite na lastnika
avtorskih pravic za vsebino, ki jo želite posneti ali
predvajati.
Ta izdelek ima licenco vskladu zlicenco patentnega
portfelja AVC za osebno uporabo sstrani potrošnika in
druge uporabe, za katere potrošnik ne prejme plačila, za
(i) kodiranje videa vskladu sstandardom AVC (»AVC
Video«) in/ali (ii) dekodiranje AVC Video, ki ga je kodiral
potrošnik za osebno aktivnost in/ali je bil posredovan
sstrani video ponudnika, ki ima licenco za AVC Video.
Podeljena ne bo nobena druga licenca ali navedena za
nobeno drugo uporabo.
Dodatne informacije lahko pridobite pri MPEG LA, L.L.C.
Pojdite na spletno http://www.mpegla.com.
Ta oznaka označuje, da izdelek uporablja
izmenično napetost.
Ta oznaka označuje, da izdelek uporablja
enosmerno napetost.
Ta oznaka označuje električni aparat razreda II
ali električni aparat zdvojno izolacijo, pri čemer
izdelek ne zahteva priključitve na ozemljitev.
Prevažajte samo vpokončnem položaju.
Varnostni ukrepi
Da preprečite nevarnost električnega udara, požara,
škode ali telesne poškodbe, upoštevajte naslednja
opozorila in previdnostne ukrepe:
Električna vtičnica in napajanje
<Opozorilo>
Ta televizor je zasnovan za delovanje velektričnem
omrežju 220-240 V, 50/60 Hz.
Vceloti vstavite električni vtič velektrično vtičnico.
Da popolnoma izklopite napravo, morate odklopiti
električni vtič iz električne vtičnice.
Zaradi tega mora biti električni vtič vedno dostopen.
Odklopite električni vtič, ko čistite televizor.
Ne poškodujete električnega vtiča.
Ne premikajte televizorja, ko je napajalni kabel
priključen velektrično vtičnico.
Ne zvijajte, upogibajte ali raztegujte napajalnega
kabla na silo.
Ne uporabljajte poškodovanega električnega vtiča
ali električne vtičnice.
Poskrbite, da televizor ni postavljen na električni
kabel.
Uporabljajte le napajalne kable, ki so priloženi tej
televizijski napravi.
Če se vam zdi, da je nekaj narobe, nemudoma
odklopite električni vtič.
Vrsta omrežnega vtiča se lahko razlikuje glede na
državo.
: TX-65MZC984
:
TX-65MZW984
Električnega vtiča se ne dotikajte
zmokrimi rokami.
Ne postavljajte težkih
predmetov na napajalni
kabel.
Napajalnega kabla ne
namestite vbližino vročega
predmeta.
Ne vlecite napajalnega
kabla. Primite ohišje vtiča,
ko ga želite odklopiti.
42-palčni model 48-palčni model
55-palčni model
65-palčni model
65-palčni model
TX-42_48_55_65MZx984_sen.book 4 ページ 2023年2月13日 月曜日 午後2時58分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic TX65MZC984 Stručná príručka spustenia

Kategória
Televízory LCD
Typ
Stručná príručka spustenia
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch