Whirlpool TAA 12 N Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Sommaire
Mode d’emploi, 2
Assistance, 5
Description de l’appareil, 11
Rιversibilitι des portes, 18
Installation, 39
Mise en marche et utilisation, 40
Entretien et soin, 41
Précautions et conseils, 41
Anomalies et remèdes, 42
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Õndice
Instruηυes para a utilizaηγo, 2
Assistκncia, 6
Descriηγo do aparelho, 12
Reversibilidade da abertura das portas, 18
Instalação, 43
Início e utilização, 44
Manutenção e cuidados,44
Precauções e conselhos, 45
Anomalias e soluções,46
Portuges
Instruções para a utilização
FRIGORÕFICO 2 PORTAS
Obsah
Návod na použitie, 2
Servisná služba, 6
Popis zariadenia, 12
Zmena smeru otvárania dvierok, 18
Inštalácia, 47
Uvedenie do činnosti a použitie, 48
Údržba a starostlivosť, 48
Opatrenia a rady , 49
Závady a spôsob ich odstraňovania, 50
Slovensky
Návod na použitie
2-DVEROVÁ CHLADNIČKA
Oversigt
Brugervejledning, 2
Servicecenter, 6
Beskrivelse af apparatet, 13
Omvendt døråbning, 18
Installation, 51
Start og brug, 52
Vedligeholdelse, 52
Forholdsregler og gode råd, 53
Fejlnding og afhjælpning, 54
Yhteenveto
Käyttöohjeet, 2
Huoltoapu, 6
Laitteen kuvaus, 13
Ovien avaussuunnan kääntäminen, 18
Asennus, 55
Käynnistys ja käyttö, 56
Huolto ja hoito, 56
Varotoimet ja suosituksia, 57
Häiriöt ja korjaustoimet, 58
Innhold
Bruksanvisning,2
Teknisk assistanse,7
Beskrivelse av apparatet, 14
Ombytting av døråpning, 18
Installasjon, 59
Oppstart og bruk, 60
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet, 60
Forholdsregler og gode råd, 61
Feil og løsninger, 62
Dansk
Brugervejledning
KØLESKAB MED 2 DØRE
Suomi
Käyttöohjeet
2-OVINEN JÄÄKAAPPI
Norsk
Bruksanvisning
2-DÿRS KJØLESKAP
6
Servisná služba
Skôr, ako sa obrátite na servisnú službu:
Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami
(viď Závady a spôsob ich odstraňovania).
Ak zariadenie ani po všetkých vykonaných kontrolách
nefunguje a zistená závada pretrváva, obráťte sa na
najbližšie Servisné stredisko.
Uveďte:
druh závady
model vášho spotrebiča (Mod.)
výrobné číslo (S/N)
Tieto informácie sú uvedené na identikačnom štítku
umiestnenom v ľavej dolnej časti chladničky.
Nikdy nezverujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepripusťte inštaláciu iných, ako originálnych
náhradných dielov.
Assistência
Antes de contactar a AssistÍncia tÈcnica:
• Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(vejaas
AnomaliaseSoluções).
• Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionar
eoinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentro
deAssistênciamaispróximo.
Comunique:
• otipodeanomalia
• omodelodamáquina(Mod.)
• onúmerodesérie(S/N)
Estasinformaçõesencontram-senaplacadeidentificação
situadanocompartimentofrigoríficoembaixoàesquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre
a instalação de peças sobresselentes não originais para
reposição.
Servicecenter
Inden Servicecentret kontaktes:
• Kontrollér,omduselvkanløsefejlen(seFejlfindingog
afhjælpning).
• Hvisapparatetstadigikkefungerer,oghvisfejlenstadig
findes,skalmankontaktenærmesteServicecenter.
Man skal oplyse:
• Fejlensart
• Apparatetsmodel(Mod.)
• Serienummer(S/N)
Disseoplysningerfindespåskiltetindenikøleskabetnedersttil
venstre.
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og
benyt ikke uoriginale reservedele.
Huoltoapu
Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista:
• Tarkista,voidaankohäiriöpoistaaominvoimin(katsoHäiriöt
jakorjaustoimet).
• Joskaikistatarkistuksistahuolimattalaiteeitoimija
havaitsemasivikaonolemassaedelleen,soitalähimpään
Huoltoapuun.
Ilmoita:
• häiriöntyyppi
• koneenmalli(Mod.)
• sarjanumero(S/N)
Nämätiedotlöytyvätjääkaappiosastonalavasemmalla
olevastatietolaatasta.
Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita ja kieltäydy
aina muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä.
- model
- modell
- modelo
- model
- modello
- modèle
- modelo
- model
- model
- modell
- model
- model
- model
 
 
 
- serial number
- modellnummer
- número de serie
- numer seryjny
-numero di serie
- numéro de série
- número de série
- výrobné číslo
-serienummer
- serienummer
- serienummer
- număr de serie
- výrobní číslo
  
  
  
12
Descrição do aparelho
Visão geral
Estasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparavários
modelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenores
diferentesdoaparelhoqueadquiriu.Háumadescriçãodos
assuntosmaiscomplexosnaspáginasseguintes.
1 PEZINHOderegulação
2 GavetaparaFRUTASeHORTALIÇAS
3 PRATELEIRAï.
4 ManípuloparaaREGULAÇÃO DA TEMPERATURA
5 CompartimentoparaCONGELAÇÃOeCONSERVAÇÃO
6 PrateleiraextraíveldaportacomtampaePORTA OVOS•
7 PrateleiraextraíveldaportaO PARA GUARDAR
OBJECTOS•
8 PrateleiraparaGARRAFAS
•Variáveisemnúmeroe/ounaposição.
*Presentesomenteemalgunsmodelos.
2
6
1
7
4
8
083eps
3
5
Popis zariadenia
Celkový pohľad
Pokyny na použitie platia pre rôzne modely, a preto je
možné, že na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa
od zakúpeného zariadenia. Popis najzložitejších súčastí je
uvedený na nasledujúcich stránkach.
1 Nastaviteľné NOŽIČKYï.
2 Zásuvka OVOCIE a ZELENINA
3 POLICA•.
4 Otočný gombík REGULÁCIE TEPLOTY.
5 MRAZIACI a KONZERVAČNÝ priestor
6 Vyťahovateľný držiak s viečkom s VLOŽKOU NA VAJCIA .
7 Vyťahovateľný držiak NA RÔZNE PREDMETY
8 DRŽIAK NA FĽAŠE
• Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy.
* Tvorí súčasť len niektorých modelov.
SK
47
Inštalácia
! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej
konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo sťahovania sa
uistite, že zostane spolu so zariadením, aby informoval nového
vlastníka o jeho činnosti a o príslušných upozorneniach.
! Pozorne si prečítajte uvedené pokyny: obsahujú dôležité
informácie týkajúce sa inštalácie, použitia a bezpečnosti.
Umiestnenie a zapojenie
Umiestnenie
1. Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru s nízkou
vlhkosťou.
2. Ponechajte zadné ventilačné otvory voľne prístupné:
kompresor a kondenzátor sú zdrojmi tepla a k svojej činnosti
charakterizovanej úsporou elektrickej energie vyžadujú
dobrú ventiláciu.
3. Medzi hornou časťou zariadenia a prípadným nábytkom
nachádzajúcim sa nad zariadením ponechajte vzdialenosť
aspoň 10 cm a medzi bočnými stenami a nábytkom/bočnými
stenami aspoň 5 cm.
4. Udržujte zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov
tepla (priame slnečné svetlo, elektrický sporák).
5. Aby ste zaistili optimálnu vzdialenosť výrobku od zadnej
steny, namontujte dištančné členy, nachádzajúce sa
v inštalačnej sade a postupujte podľa pokynov uvedených na
špecickom liste, určenom na tento účel.
Umiestnenie do vodorovnej polohy
1. Zariadenie umiestnite na pevnú rovnú podlahu.
2. V prípade, že podlaha nie je dokonale vodorovná,
vykompenzujte zistené rozdiely odskrutkovaním alebo
zaskrutkovaním predných nožičiek.
Elektrické zapojenie
Následne po preprave umiestnite zariadenie do vertikálnej
polohy a pred jeho pripojením do elektrického rozvodu
vyčkajte aspoň 3 hodiny. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky
elektrického rozvodu sa uistite, či:
je zásuvka riadne uzemnená zákonne predpísaným
spôsobom;
je zásuvka schopná uniesť maximálny príkon spotrebiča,
uvedený na identikačnom štítku umiestnenom v ľavej dolnej
časti chladiaceho priestoru (napr. 150 W);
sa napájacie napätie nachádza v rozsahu hodnôt uvedených
na identikačnom štítku umiestnenom vľavo dolu (napr. 220-
240 V);
je zásuvka kompatibilná so zástrčkou zariadenia.
V opačnom prípade požiadajte o výmenu autorizovaného
technika (viď Servisná služba); nepoužívajte predlžovacie
káble ani rozvodky.
! Po ukončení inštalácie zariadenia musia byť elektrický kábel a
zásuvka elektrického rozvodu ľahko dostupné.
! Kábel nesmie byť ohýbaný ani stláčaný.
! Kábel musí byť podrobovaný pravidelným kontrolám a smie
byť nahradený výhradne autorizovanými technikmi (viď Servisná
služba).
! Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za prípady, pri
ktorých nebudú dodržané uvedené pravidlá.
Uvedenie do činnosti a
použitie
Uvedenie zariadenia do činnosti
! Pred uvedením zariadenia do činnosti sa riaďte pokynmi
pre inštaláciu (viď Inštalácia).
! Pred zapojením zariadenia dokonale vyčistite jednotlivé
priestory a príslušenstvo vlažnou vodou a bikarbonátom.
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky a uistite sa, že sa žiarovka
vnútorného osvetlenia rozsvieti.
2. Otočte gombík REGULÁCIE TEPLOTY do polohy
odpovedajúcej priemernej hodnote. Do uplynutí niekoľkých
hodín bude možné vložiť potraviny do chladničky.
Regulácia teploty
Teplota vo vnútri chladiaceho priestoru je udržovaná
automaticky, na hodnote nastavenej prostredníctvom otočného
gombíka termostatu.
1 = menší chlad 5 = väčší chlad
Doporučuje sa nastavenie strednej hodnoty
Tento spotrebič má “chladiacu časť” umiestnenú vo vnútri
zadnej steny chladiaceho oddelenia, kvôli zväčšeniu úložného
priestoru a kvôli zlepšeniu vzhľadu. Tato stena je počas činnosti
pokrytá námrazou alebo kvapkami vody, podľa toho, či je
kompresor v činnosti, alebo či je vypnutý. Nejedná sa o dôvod k
znepokojovaniu! Chladnička pracuje bežným spôsobom.
Pri nastavení otočného gombíka REGULÁCIE TEPLOTY
na jednu z vyšších hodnôt, pri veľkom množstve potravín a
pri vysokej teplote vonkajšieho prostredia, môže zariadenie
pracovať nepretržite, čím dochádza k nadmernej tvorbe
námrazy a vysokej spotrebe elektrickej energie: Tomuto
problému sa dá zabrániť nastavením otočného gombíka
na jednu z nižších hodnôt (umožňujúcich vykonávanie
automatického odstraňovania námrazy zo zariadenia).
U zariadení so statickými chladiacimi systémami sa vzduch
pohybuje prirodzeným spôsobom: chladnejší má tendenciu
klesať, pretože je ťažší. Uvádzame príklad správneho
umiestnenia potravín:
Optimálny spôsob použitia chladničky
Vkladajte dovnútra len chladné alebo vlažné jedlá, nie však
teplé (viď Opatrenia a rady).
Pamätajte, že varené potraviny si udržujú svoje vlastnosti
kratšiu dobu ako surové.
Nevkladajte dovnútra tekutiny v otvorených nádobách:
spôsobili by zvýšenie vlhkosti s následnou tvorbou
kondenzátu.
POLICE: plné nebo v tvare mriežky.
Sú vyťahovateľné a výškovo nastaviteľné prostredníctvom
príslušných vodiacich drážok (viď obrázok), slúžiacich na
zasunutie priestorných nádob alebo potravín. Nastavenie výšky
nevyžaduje úplné vytiahnutie police.
48
SK
1
2
Ukazovateľ TEPLOTY*: na identikáciu najchladnejšej zóny
chladničky.
1. Skontrolujte, či je na ukazovateli dobre viditeľný nápis OK
(viď obrázok).
2. Ak nedôjde k zobrazeniu nápisu OK, znamená to, že teplota
je príliš vysoká: nastavte otočný gombík REŽIMU ČINNOSTI
CHLADNIČKY do jednej z vyšších polôh (odpovedajúcich
vyššiemu chladu) a vyčkajte približne 10 h až do stabilizácie
teploty.
3. Opätovne skontrolujte ukazovateľ: podľa potreby
vykonajte nové nastavenie. Je úplne bežným javom, že po
vložení veľkého množstva potravín alebo po častom otváraní
chladničky ukazovateľ nezobrazuje OK. Pred nastavením
otočného gombíku REŽIMU ČINNOSTI CHLADNIČKY do
vyššej polohy vyčkajte najmenej 10 h.
HYGIENA PRI MANIPULÁCII S POTRAVINAMI
1. Po zakúpení potravín odstráňte všetky druhy papierových /
kartónových nebo iných obalov, ktoré by mohli preniesť do
chladničky baktérie alebo nečistoty.
2. Chráňte potraviny (obzvlášť tie, ktoré podliehajú rýchlemu
znehodnoteniu a tie, ktoré vydávajú silný zápach) tak, aby
medzi nimi nedochádzalo ku vzájomnému dotyku, čím sa
vyhnete možnosti prenosu nákazy zárodkami / baktériami
a taktiež možnosti šírenia nepríjemných zápachov vo vnútri
chladničky.
3. Uložte potraviny tak, aby sa vzduch mohol medzi nimi volne
pohybovať
4. Udržujte vnútro chladničky v čistom stave a venujte
pozornosť tomu, aby ste na čistenie nepoužívali oxidačné
alebo abrazívne čistiace prostriedky.
5. Vyberte potraviny z chladničky po uplynutí doby ich
trvanlivosti.
6. Z dôvodu zabezpečenia správnej konzervácie, je potrebné
umiestniť potraviny podliehajúce rýchlemu znehodnoteniu
( mäkké syry, surové ryby, mäso, atď...) do najchladnejších
častí, to znamená, do priestoru nad nádobami na zeleninu,
kde je umiestnený ukazovateľ teploty.
Optimálny spôsob použitia mrazničky
Nezmrazujte opäť potraviny, ktoré sa rozmrazujú alebo
už sú rozmrazené; tieto potraviny je potrebné uvariť a
následne skonzumovať (do 24 hodín).
Čerstvé potraviny určené na zmrazenie nesmú byť
umiestnené spolu so zmrazenými potravinami; je potrebné ich
umiestniť na mriežku v mraziacom oddelení, podľa možnosti
tak, aby sa dotýkali stien (bočných a zadnej), kde teplota
klesá pod -18 °C, čím bude zabezpečená dostatočná rýchlosť
zamrazenia.
Nevkladajte do mrazničky uzatvorené alebo hermeticky
utesnené sklenené fľaše obsahujúce tekutiny. Mohlo by dôjsť
k ich roztrhnutiu.
Maximálne denné množstvo potravín na zamrazenie je
uvedené na identikačnom štítku, umiestnenom v ľavej
dolnej časti chladiaceho priestoru (napríklad: Kg/24h 4).
! Počas zamrazovania potravín neotvárajte dvierka mrazničky.
! V prípade prerušenia dodávky elektrického prúdu alebo
pri výskyte závady neotvárajte dvierka mrazničky: použitím
uvedeného postupu je možné uchovať mrazené a zamrazené
jedlá bez zmeny ich vlastností približne 9-14 hodín.
! Keď na dlhšiu dobu zostane teplota prostredia chladnejšia
ako 14 °C, nebudú úplne dosiahnuté podmienky potrebné pre
dlhodobejšiu konzerváciu potravín v mraziacom priestore a
preto bude doba konzervácie kratšia.
Údržba a starostlivosť
Vypnutie prívodu elektrického prúdu
Počas čistenia a údržby je potrebné odpojiť zariadenie od prívodu
elektrického prúdu odpojením zástrčky zo zásuvky. Aby ste
sa vyhli nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom, nestačí
nastaviť otočný gombík regulácie teploty do polohy (vypnuté
zariadenie).
Vyčistenie zariadenia
Vonkajšie a vnútorné časti i gumové tesnenia je možné
čistiť špongiou navlhčenou vo vlažnej vode a bikarbonáte
sódnom alebo neutrálnom mydle. Nepoužívajte rozpúšťadlá,
abrazívne prostriedky, bielidlo ani amoniak.
Vyťahovateľné príslušenstvo môže byť namočené v teplej
vode s mydlom alebo čistiacim prostriedkom na riad.
Opláchnite ho a dôkladne osušte.
Zadná strana zariadenia má tendenciu pokryť sa prachom,
ktorý je možné po vypnutí zariadenia a po odpojení zástrčky
zo zásuvky elektrického rozvodu opatrne odstrániť, a to
dlhým nástavcom vysávača, nastaveného na stredný výkon.
Odstránenie námrazy zo zariadenia
! Dodržujte nižšie uvedené pokyny.
Nepokúšajte sa o urýchlenie celého procesu s použitím iných
zariadení alebo nástrojov ako škrabky z výbavy pretože by
mohlo dôjsť k poškodeniu chladiaceho rozvodu.
Odstránenie námrazy z chladiaceho priestoru
Chladnička je vybavená systémom automatického
odstraňovania námrazy: Voda je odvádzaná smerom k zadnej
časti príslušným vypúšťacím otvorom (viď obrázok), kde sa
za pomoci tepla uvoľňovaného z kompresoru odparí. Jediná
operácia, ktorú musíte pravidelne vykonávať, spočíva vo
vyčistení vypúšťacieho
otvoru s cieľom zaistiť
plynulý odvod vody.
SK
49
Odstránenie námrazy z mraziaceho priestoru
Keď je vrstva námrazy vyššia ako 5 mm, je potrebné ju
manuálne odstrániť:
1. Pretočte otočný gombík REGULÁCIE TEPLOTY do polohy
.
2. Zabaľte mrazené i zamrazené potraviny do listov papiera a
uložte ich je na chladné miesto.
3. Nechajte pootvorené dvierka až do úplného rozpustenia
námrazy; operáciu urýchlite umiestnením nádob s vlažnou
vodou do mraziaceho priestoru.
4. Pred opätovným zapnutím zariadenia dôkladne vyčistite a
osušte mraziaci priestor.
5. Pred vložením jedál do mrazničky vyčkajte približne 2 hodiny,
aby sa obnovili ideále podmienky pre konzerváciu.
Výmena žiarovky
Pri výmene žiarovky osvetlenia chladiaceho priestoru odpojte
zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu. Riaďte sa nižšie
uvedenými pokynmi. Ku žiarovke je možné dostať sa po
odstránení ochranného krytu, spôsobom naznačeným na
obrázku. Vymeňte ju za obdobnú, s príkonom uvedeným na
ochrannom kryte (15 W alebo 25 W).
1
2
Opatrenia a rady
! Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v zhode
s medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto
upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a musia
byť pozorne prečítané.

Tento spotrebič je v zhode s nasledujúcimi smernicami
Európskej únie:
- 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízke napätie) v znení neskorších
predpisov;
- 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) v
znení neskorších predpisov;
- 2002/96/CE.
Základné bezpečnostné opatrenia
Zariadenie bolo navrhnuté pre neprofesionálne použitie v
domácnosti.
Zariadenie musí byť používané na konzerváciu a na
zamrazovanie jedál, výhradne dospelými osobami, podľa
pokynov uvedených v tomto návode.
Zariadenie nesmie byť nainštalované na otvorenom priestore,
a to ani v prípade, ak sa jedná o priestor krytý prístreškom;
jeho vystavenie dažďu a búrkam je veľmi nebezpečné.
Nedotýkajte sa zariadenia bosými nohami alebo mokrými
rukami či nohami.
Nedotýkajte sa vnútorných chladiacich súčastí: existuje
nebezpečenstvo popálenia alebo poranenia.
Neodpojujte zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu
potiahnutím za kábel, ale riadnym uchopením zástrčky.
Pred zahájením čistenia a údržby je potrebné odpojiť
zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu. Aby ste sa vyhli
nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom, nestačí nastaviť
otočný gombík REGULÁCIE TEPLOTY do polohy
(vypnuté
zariadenie).
Pri výskyte závady v žiadnom prípade nezasahujte do
vnútorných mechanizmov v snahe o jej odstránenie.
Nepoužívajte vo vnútri jednotlivých priestorov, určených na
konzerváciu mrazených potravín, ostré a zahrotené predmety
ani elektrické zariadenia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom.
Nevkladajte si do úst kocky ľadu, ktoré boli práve vytiahnuté
z mrazničky.
Nie je vhodné, aby toto zariadenie používali osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými
schopnosťami, alebo osoby bez skúseností a znalosti, ak
nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť
ohľadne použitia tohto zariadenia. Deti by mali byť neustále
pod dohľadom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením
nehrajú
Obaly nie sú hračkami pre deti.
Likvidácia
Likvidácia obalového materiálu: dodržujte miestne predpisy
za účelom opätovného využitia obalov.
Európska smernica 2002/96/EC o odpadových elektrických
a elektronických zariadeniach stanovuje, že staré domáce
elektrické spotrebiče nesmú byť odkladané do běžného
netriedeného domového odpadu. Staré spotrebiče musia byť
odovzdané do oddeleného zberu a to za účelom recykláce
a optimálneho využitia materiálov, ktoré obsahujú, z dôvodu
prevencie negatívneho dopadu na ľudské zdravie a životné
prostredie. Symbol “prečiarknutej popolnice” na výrobku Vás
upozorňuje na povinnosť odovzdať zariadenie po skončení
jeho životnosti do oddeleného zberu.
Spotrebitelia majú povinnosť kontaktovať ich lokálny
úrad alebo maloobchod kvôli informáciám týkajúcich sa
správnemu odovzdaniu a likvidácie ich starých spotrebičov.
Úspora energií a ochrana životného
prostredia
Nainštalujte zariadenie do chladného a dobre vetraného
prostredia, nevystavujte ho pôsobeniu priameho slnečného
svetla a neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla.
Pri vkladaní a vyberaní potravín nechajte dvierka čo najkratší
čas. Každé otvorenie dvierok spôsobuje výrazný únik
energie.
Nenaplňujte zariadenie nadmerným množstvom potravín:
dobrá konzervácia je podmienená voľným prúdením
chladu. Keď sa zabráni cirkulácii, kompresor bude pracovať
nepretržite.
Nevkladajte ešte teplé jedlá: zvýšili by vnútornú teplotu a
prinútili kompresor k nadmernému výkonu, sprevádzanému
plytvaním elektrickou energiou.
V prípade vytvorenia námrazy odmrazte zariadenie (viď
Údržba); vrstva ľadu s veľkou hrúbkou spôsobuje obtiažne
odovzdávanie chladu potravinám a zvyšuje spotrebu energie.
Udržujte tesnenie vo funkčnom stave a v čistote, aby riadne
doliehalo na dvierka a neumožňovalo únik chladu (viď
Údržba).
50
SK
Závady a spôsob ich
odstraňovania
Žiarovka vnútorného osvetlenia sa nerozsvieti.
Zástrčka nie je zastrčená do zásuvky elektrického rozvodu
alebo riadne nedolieha alebo bola prerušená dodávka
elektrického prúdu v celom byte/dome.
Chladnička a mraznička chladia nedostatočne.
Dvierka riadne nedoliehajú alebo sú poškodené tesnenia:
Dvierka sú otvárané príliš často:
Otočný gombík REGULÁCIE TEPLOTY sa nenachádza
v správnej polohe;
Chladnička alebo mraznička je príliš naplnená:
Teplota pracovného prostredia výrobku je nižšia ako 14°C.
Potraviny v mrazničke sa zamrazujú príliš.
Otočný gombík REGULÁCIE TEPLOTY sa nenachádza
v správnej polohe;
Potraviny sa dotýkajú zadnej steny.
Motor zostáva v činnosti bez prerušenia.
Dvierka nie sú správne zatvorené alebo sú otvárané príliš
často:
Teplota vonkajšieho prostredia je príliš vysoká:
Hrúbka námrazy presahuje 2-3 mm (viď Údržba).
Zariadenie vydáva nadmerný hluk.
Zariadenie nebolo riadne uvedené do vodorovnej polohy (viď
Inštalácia):
Zariadenie bolo nainštalované medzi kusy nábytku alebo
predmety, ktoré vibrujú a vydávajú hluk:
Chladiaci plyn vo vnútri zariadenia vydáva mierny hluk i pri
zastavenom kompresore: nejedná sa o závadu, ale o úplne
bežný jav.
Teplota niektorých vonkajších častí chladničky je vysoká.
Vysoké teploty sú potrebné na zabránenie tvorby kondenzátu
v určitých zónach zriadenia.
Na zadnej stene chladničky sa tvorí námraza alebo kvapky
vody.
Jedná sa o bežný prejav činnosti zriadenia.
Na dne chladničky sa nachádza voda.
Vypúšťací otvor pre odvod vody je upchatý (viď Údržba).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool TAA 12 N Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka